# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
xpinstallPromptMessage =このサイトからは %S にソフトウェアをインストールできない設定になっています。
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header =%S にアドオンのインストールを許可しますか?
xpinstallPromptMessage.message =%S からアドオンをインストールしようとしています。続ける前に、これが信頼できるサイトかどうか確認してください。
xpinstallPromptMessage.header.unknown =知らないサイトにアドオンのインストールを許可しますか?
xpinstallPromptMessage.message.unknown =知らないサイトからアドオンをインストールしようとしています。続ける前に、これが信頼できるサイトかどうか確認してください。
xpinstallPromptMessage.learnMore =アドオンを安全にインストールするための情報
xpinstallPromptMessage.dontAllow =許可しない
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
xpinstallPromptMessage.neverAllow =許可しない
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey =N
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install =インストールを続ける
xpinstallPromptMessage.install.accesskey =C
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked =ソフトウェアのインストールはシステム管理者により無効化されています。
xpinstallDisabledMessage =ソフトウェアのインストールは現在無効になっています。[有効にする] をクリックしてからもう一度やり直してください。
xpinstallDisabledButton =有効にする
xpinstallDisabledButton.accesskey =n
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy =システム管理者により、%1$S (%2$S) のインストールがブロックされました。%3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
# is blocked by enterprise policy.
addonDomainBlockedByPolicy =システム管理者により、このサイトからコンピューターにソフトウェアをインストールがすることが許可されていません。
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
# %S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
addonPostInstall.message2 =%S が追加されました。
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying =#1 個のアドオンをダウンロードして検証しています...
addonDownloadVerifying =検証中
addonInstall.unsigned =(未検証)
addonInstall.cancelButton.label =キャンセル
addonInstall.cancelButton.accesskey =C
addonInstall.acceptButton2.label =追加
addonInstall.acceptButton2.accesskey =A
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message =このサイトは #1 に #2 個のアドオンのインストールを求めています:
addonConfirmInstallUnsigned.message =注意: このサイトは #1 に #2 個の未検証アドオンのインストールを求めています。ご自身の責任でインストールしてください。
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message =注意: このサイトは #1 に #2 個のアドオンのインストールを求めていますが、一部のアドオンは未検証です。ご自身の責任でインストールしてください。
# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled =%S がインストールされました。
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled =#1 個のアドオンがインストールされました。
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1 =接続エラーのため、アドオンをダウンロードできませんでした。
addonInstallError-2 =このアドオンは %1$S に対応していないため、インストールできませんでした。
addonInstallError-3 =このサイトからダウンロードしたアドオンは壊れているため、インストールできませんでした。
addonInstallError-4 =%1$S は必要なファイルが変更できなかったため、%2$S をインストールできませんでした。
addonInstallError-5 =このサイトのアドオンは未検証のため、%1$S はインストールを中止しました。
addonLocalInstallError-1 =ファイルシステムエラーのため、アドオンをインストールできませんでした。
addonLocalInstallError-2 =このアドオンは %1$S に対応していないため、インストールできませんでした。
addonLocalInstallError-3 =このアドオンは壊れているため、インストールできませんでした。
addonLocalInstallError-4 =%1$S は必要なファイルが変更できなかったため、%2$S をインストールできませんでした。
addonLocalInstallError-5 =このアドオンは未検証のため、インストールできませんでした。
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible =%1$S %2$S と互換性がないため、%3$S をインストールできませんでした。
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted =セキュリティまたは安定性に問題があるため、%S をインストールできませんでした。
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header =%S を追加しますか?
# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning =悪意のあるアドオンはユーザーの個人情報を盗んだりコンピューターを危険にさらすことがあります。提供元を信頼できない場合は、このアドオンをインストールしないでください。
webextPerms.headerWithPerms =%S を追加しますか? この拡張機能は以下の権限を求めます:
webextPerms.headerUnsigned =%S を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの個人情報を盗んだりコンピューターの情報を漏洩する可能性があります。配布元が信頼できる場合のみ追加してください。
webextPerms.headerUnsignedWithPerms =%S を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの個人情報を盗んだりコンピューターの情報を漏洩する可能性があります。配布元が信頼できる場合のみ追加してください。この拡張機能は以下の権限を求めます:
webextPerms.learnMore2 =詳細情報
webextPerms.add.label =追加
webextPerms.add.accessKey =A
webextPerms.cancel.label =キャンセル
webextPerms.cancel.accessKey =C
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem =%1$S が %2$S に追加されました
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader =%S が追加されました
webextPerms.sideloadText2 =コンピューター上の別のプログラムがブラウザーの動作に影響するアドオンをインストールしました。このアドオンの権限の要求を見直して、有効にするかキャンセル (無効のまま) を選んでください。
webextPerms.sideloadTextNoPerms =コンピューター上の別のプログラムがブラウザーの動作に影響するアドオンをインストールしました。有効にするかキャンセル (無効のまま) を選んでください。
webextPerms.sideloadEnable.label =有効化
webextPerms.sideloadEnable.accessKey =E
webextPerms.sideloadCancel.label =キャンセル
webextPerms.sideloadCancel.accessKey =C
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem =%S が新たな権限を必要としています
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateText2 =%S が更新されています。新しいバージョンをインストールする前に新たな権限を承認してください。“キャンセル” を選ぶと現在のアドオンバージョンが維持されます。この拡張機能は以下の権限を求めます:
webextPerms.updateAccept.label =更新
webextPerms.updateAccept.accessKey =U
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader =%S が追加の許可を必要としています。
webextPerms.optionalPermsListIntro =追加の許可:
webextPerms.optionalPermsAllow.label =許可
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey =A
webextPerms.optionalPermsDeny.label =拒否
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey =D
webextPerms.description.accountsFolders =メールアカウントフォルダーの作成または名前変更、削除
webextPerms.description.accountsIdentities =メールアカウントの差出人情報の作成または編集、削除
webextPerms.description.accountsRead2 =メールアカウントとそのフォルダーおよび差出人情報へのアクセス
webextPerms.description.addressBooks =アドレス帳および連絡先の読み取りと変更
webextPerms.description.bookmarks =ブックマークの読み取りと変更
webextPerms.description.browserSettings =ブラウザー設定の読み取りと変更
webextPerms.description.browsingData =最近のブラウジング履歴、Cookie および関連データの消去
webextPerms.description.clipboardRead =クリップボードからのデータ取得
webextPerms.description.clipboardWrite =クリップボードへのデータ入力
webextPerms.description.compose =編集および送信するメッセージの読み取りと変更
webextPerms.description.compose.send =編集したメッセージの代理送信
webextPerms.description.compose.save =下書きまたはテンプレートとして編集したメッセージの保存
webextPerms.description.devtools =開いているタブのユーザーデータへアクセスするため開発ツールを展開
webextPerms.description.declarativeNetRequest =任意のページのコンテンツをブロック
webextPerms.description.dns =IP アドレスとホスト名情報へのアクセス
webextPerms.description.downloads =ファイルのダウンロードおよびブラウザーのダウンロード履歴の読み取りと変更
webextPerms.description.downloads.open =コンピューターにダウンロードしたファイルを開く
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment =%S とコンピューターへの完全に無制限なアクセス
webextPerms.description.find =開いているすべてのタブのテキストの読み取り
webextPerms.description.geolocation =ユーザーの位置情報へのアクセス
webextPerms.description.history =ブラウジング履歴へのアクセス
webextPerms.description.management =拡張機能の使用状況の監視とテーマの管理
webextPerms.description.messagesImport =Thunderbird へのメッセージのインポート
webextPerms.description.messagesModify =表示されたメッセージの読み取りと編集
webextPerms.description.messagesMove2 =メッセージのコピーまたは移動 (ごみ箱への移動を含む)
webextPerms.description.messagesDelete =メッセージの完全削除
webextPerms.description.messagesRead =メッセージの読み取りとマーク付け、タグ付け
webextPerms.description.messagesTags =メッセージタグの作成と変更、削除
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging =%S とは別のプログラムとのメッセージ交換
webextPerms.description.notifications =通知の表示
webextPerms.description.pkcs11 =暗号認証サービスの提供
webextPerms.description.privacy =プライバシー設定の読み取りと変更
webextPerms.description.proxy =ブラウザーのプロキシー設定の制御
webextPerms.description.sessions =最近閉じたタブへのアクセス
webextPerms.description.tabs =ブラウザーのタブへのアクセス
webextPerms.description.tabHide =ブラウザーのタブの表示状態の変更
webextPerms.description.topSites =ブラウジング履歴へのアクセス
webextPerms.description.unlimitedStorage =クライアント側にデータをサイズ制限なしで格納
webextPerms.description.webNavigation =ナビゲーション中のブラウザーアクティビティへのアクセス
webextPerms.hostDescription.allUrls =すべてのウェブサイトの保存されたデータへのアクセス
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard =%S ドメイン内のサイトの保存されたデータへのアクセス
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards =他の #1 個のドメイン内の保存されたデータへのアクセス
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite =%S の保存されたデータへのアクセス
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites =他の #1 個のサイトの保存されたデータへのアクセス
# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextSitePerms.headerWithPerms =%1$S を追加しますか? この拡張機能は以下の機能を %2$S に付与します:
webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms =%1$S を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの機密情報を盗んだり、コンピューターを損傷させることができます。提供元を信用できる場合のみ追加してください。この拡張機能は以下の機能を %2$S に付与します:
# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
webextSitePerms.description.midi =MIDI デバイスへのアクセス
webextSitePerms.description.midi-sysex =SysEx 対応 MIDI デバイスへのアクセス
# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description =%1$S が既定の検索エンジンを %2$S から %3$S へ変更しようとしています。よろしいですか?
webext.defaultSearchYes.label =はい
webext.defaultSearchYes.accessKey =Y
webext.defaultSearchNo.label =いいえ
webext.defaultSearchNo.accessKey =N