author ABE Hiroki (hATrayflood)
Mon, 17 Jan 2022 13:44:52 +0100
changeset 1857 c4be75596e316966ab1dc9857a9be6b0a7bc2ef9
parent 1812 3f176ca39fb83ac9443c302d17c74b8404d339d0
permissions -rw-r--r--
Bug 1580599 - Convert to Fluent, part 2.

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->

<!ENTITY navbarOverflow.label		"その他のツール...">

<!-- Tab context menu -->

<!ENTITY  listAllTabs.label		"タブを一覧表示します">

<!ENTITY tabCmd.label			"新しいタブ"><!-- 表示カ所によりアクセスキーが異なる -->
<!ENTITY openFileCmd.label		"ファイルを開く...">
<!ENTITY printCmd.label			"印刷...">

<!ENTITY menubarCmd.label		"メニューバー">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey		"M">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY navbar.accessibleLabel		"ナビゲーション">
<!ENTITY fullScreenCmd.label		"全画面表示">

<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label	"ピクチャーインピクチャーの切り替えボタンを隠す">
<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey	"H">

<!-- LOCALIZATION NOTE ( Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
     followed by the user's email. -->
<!ENTITY			"&brandProductName; にログイン">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
<!ENTITY fxa.service.sendTab.description	"ログインしている他の端末に今すぐタブを送ります。">

<!ENTITY printButton.label			"印刷">
<!ENTITY printButton.tooltip			"このページを印刷します">

<!ENTITY searchItem.title				"検索">

<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY homeButton.label			"ホーム">
<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip		"&brandShortName; のホームページです">

<!-- Toolbar items -->

<!ENTITY historyButton.label		"履歴">

<!ENTITY downloads.label		"ダウンロード">
<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
<!ENTITY libraryDownloads.label		"ダウンロード">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label		"ウェブ開発">

<!ENTITY newNavigatorCmd.label		"新しいウィンドウ">
<!ENTITY newPrivateWindow.label		"新しいプライベートウィンドウ">

<!ENTITY editMenu.label			"編集">
<!ENTITY preferencesCmd2.label		"オプション">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label	"設定">
<!ENTITY logins.label			"ログインとパスワード">

<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label	"ツールバーをカスタマイズ...">
<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey	"C">

<!ENTITY historyMenu.label			"履歴">

<!ENTITY appMenuHelp.label			"ヘルプ">

<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label		"タブがありません">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip	"この端末からのタブをさらに表示します">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label	"すべて表示">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip	"この端末からのタブをすべて表示します">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label	"タブの同期をオンにすると、あなたの他の端末のタブ一覧が表示されます。">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle	"他の端末のタブを表示しますか?">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label	"Sync の設定を開く">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label	"他の端末のタブ一覧を表示する。">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label	"あなたのアカウントは検証する必要があります。">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label	"他の端末を接続">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label		"ツールバーに追加">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey		"A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. -->
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label		"オーバーフローメニューに追加">
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey	"M">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label	"オーバーフローメニューからピン留めを外す">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey	"U">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label		"その他の項目を追加...">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey		"A">

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label				"その他">

<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip	"検索を実行します">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
<!ENTITY searchInput.placeholder	"検索">
<!ENTITY searchIcon.tooltip		"検索します">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey		"T">

<!ENTITY fullZoom.label                 "ズーム">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip		"サイドバーを閉じます">

<!ENTITY allowPopups.accesskey		"p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label	"ポップアップブロック設定を変更...">
<!ENTITY editPopupSettings.label	"ポップアップブロック設定を変更...">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey	"E">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey	"D">

<!ENTITY findOnCmd.label		"このページを検索...">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label	"辞書を追加...">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey	"A">

<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label			"ブラウザータブ"><!-- (^m^) Bug 565042  音声読み上げ用ラベル -->

<!ENTITY uiTour.infoPanel.close			"閉じる">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1		"最近の履歴を消去しました。">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2		"安全なブラウジングをお楽しみください!">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel	"OK">

<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label	"端末を同期しています...">

<!ENTITY libraryButton.tooltip			"履歴や保存したブックマークなどを表示します">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
     users. -->
<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip		"アクセシビリティ機能が有効です">