104.0+: sync mail, chat, calendar, mobile with en-US rev14840:c1b82457da55 (2022-08-12)
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "オフラインにする">
<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "k">
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
<!ENTITY fileMenu.label "ファイル">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY newMenu.label "新規作成">
<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
<!ENTITY newBlankPageCmd.label "ページを作成">
<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "P">
<!ENTITY newBlankPageCmd.key "n">
<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "テンプレートからページを作成">
<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
<!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "下書きからページを作成">
<!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "d">
<!ENTITY newNavigatorCmd.label "ブラウザーウインドウ">
<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "B">
<!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "プライベートウインドウ">
<!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "B">
<!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "W">
<!ENTITY closeCmd.label "ウインドウを閉じる">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY printSetupCmd.label "ページ設定...">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "プリントプレビュー">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
<!ENTITY printCmd.label "プリント">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY printCmd.key "P">
<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the
application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that
they are different on your locale (should be very rare). -->
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "環境設定...">
<!ENTITY preferencesCmdMac.key ",">
<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
<!ENTITY servicesMenu.label "サービス">
<!ENTITY hideThisAppCmd.label "&brandShortName; を隠す">
<!ENTITY hideThisAppCmd.key "H">
<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers "accel">
<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label "ほかを隠す">
<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers "accel,alt">
<!ENTITY showAllAppsCmd.label "すべて表示">
<!ENTITY openHelpCmdMac.label "&brandShortName; ヘルプ">
<!ENTITY openHelpCmdMac.accesskey "H">
<!ENTITY openHelpCmdMac.key "?">
<!ENTITY openHelpCmdMac.modifiers "accel">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "終了">
<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "&brandShortName; を終了">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "終了">
<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "Q">
<!ENTITY editMenu.label "編集">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "取り消す">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "やり直す">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmdMac.key "Z">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "カット">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "コピー">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY pasteCmd.label "ペースト">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY pasteGoCmd.label "ペーストして移動">
<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey "G">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" -->
<!ENTITY pasteSearchCmd.label "ペーストして検索">
<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey "e">
<!ENTITY deleteCmd.label "削除">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "すべてを選択">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY clearHistoryCmd.label "検索履歴を消去">
<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey "H">
<!ENTITY showSuggestionsCmd.label "検索候補を表示">
<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey "S">
<!ENTITY preferencesCmd.label "設定...">
<!ENTITY preferencesCmd.key "E">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "e">
<!ENTITY findBarCmd.key "F">
<!-- LOCALIZATION NOTE (findBarCmd.accesskey): This accesskey should be within
findBarCmd.label found in editorOverlay.dtd, findCmd.label in messenger.dtd
and messengercompose.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
<!ENTITY findBarCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
<!ENTITY findReplaceCmdMac.key "F">
<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l">
<!ENTITY findAgainCmd.label "次を検索">
<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY findPrevCmd.label "前を検索">
<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
<!ENTITY findTypeTextCmd.label "テキストをタイプ検索">
<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
<!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "x">
<!ENTITY findTypeLinksCmd.label "リンクをタイプ検索">
<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
<!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "k">
<!ENTITY viewMenu.label "表示">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "表示/隠す">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "w">
<!ENTITY showTaskbarCmd.label "ステータスバー">
<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
<!ENTITY helpMenu.label "ヘルプ">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
for the help button in the menubar. -->
<!ENTITY helpMenuWin.label "ヘルプ">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY openHelpCmd.label "ヘルプ目次">
<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "H">
<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "トラブルシューティング情報">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY releaseCmd.label "リリースノート">
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
<!ENTITY helpSafeMode.label "アドオンを無効にして再起動">
<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "R">
<!ENTITY updateCmd.label "&brandShortName; の更新を確認...">
<!ENTITY updateCmd.accesskey "C">
<!ENTITY aboutCmd.label "&brandShortName; について">
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label "プラグインについて">
<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey "p">
<!ENTITY direct.label "オンライン (プロキシー: なし)">
<!ENTITY direct.accesskey "N">
<!ENTITY manual.label "オンライン (プロキシー: 手動設定)">
<!ENTITY manual.accesskey "M">
<!ENTITY pac.label "オンライン (プロキシー: 設定ファイルの URL を指定)">
<!ENTITY pac.accesskey "A">
<!ENTITY wpad.label "オンライン (プロキシー: 自動検出)">
<!ENTITY wpad.accesskey "D">
<!ENTITY system.label "オンライン (プロキシー: システムの設定)">
<!ENTITY system.accesskey "S">
<!ENTITY proxy.label "プロキシー設定...">
<!ENTITY proxy.accesskey "C">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "テキストの記述方向を切り換える">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY menubarCmd.label "メニューバー">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "e">
<!ENTITY customizeToolbarContext.label "カスタマイズ...">
<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey "C">
<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.label "このツールバーの設定">
<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.accesskey "e">
<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.label "アイコンとテキスト">
<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.accesskey "a">
<!ENTITY customizeToolbar.icons.label "アイコンのみ">
<!ENTITY customizeToolbar.icons.accesskey "o">
<!ENTITY customizeToolbar.text.label "テキストのみ">
<!ENTITY customizeToolbar.text.accesskey "T">
<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.label "小さいアイコンを使用">
<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.accesskey "s">
<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.label "アイコンの横にテキストを表示">
<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.accesskey "b">
<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.label "初期設定に戻す">
<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.accesskey "U">
<!-- Popup Blocked notification menu -->
<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!ENTITY showPopupManager.label "ポップアップの管理">
<!ENTITY showPopupManager.accesskey "M">
<!ENTITY dontShowMessage.label "ポップアップをブロックしたときにこのメッセージを表示しない">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
<!ENTITY throbber.title "Throbber">
<!ENTITY throbber.tooltip2 "&brandShortName; のホームページへ移動します">
<!ENTITY syncToolbarButton.label "Sync">