Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird
authorFrancesco Lodolo <flod+pontoon@mozilla.com>
Tue, 11 Aug 2020 14:05:46 +0000
changeset 8672 aab28e934eebdf909044af8d99bc600df53d6d0d
parent 8671 9813c58679b0a0613dcc2b765b77e2fd169768e9
child 8673 ca0cf2c77f03f34886619b31e89a1702bbbb5a81
push id4511
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 11 Aug 2020 14:05:49 +0000
Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird Co-authored-by: Francesco Lodolo <flod+pontoon@mozilla.com>
chat/twitter.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
--- a/chat/twitter.properties
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -113,8 +113,10 @@ tooltip.listed_count=Elencato
 
 # LOCALIZATION NOTE (yes, no):
 #  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
 yes=Sì
 no=No
 
 command.follow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: inizia a seguire un utente/degli utenti.
 command.unfollow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: smetti di seguire un utente / degli utenti.
+
+twitter.disabled=Twitter non è più supportato in quanto il protocollo di streaming è stato disattivato da parte di Twitter.
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -1,33 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-SINoneLabel = Messaggio senza firma digitale
-SINone = Questo messaggio non include la firma digitale del mittente. L’assenza di una firma digitale significa che il messaggio potrebbe essere stato inviato da qualcuno che finga di avere quell’indirizzo di posta. È anche possibile che il messaggio sia stato modificato lungo il suo percorso attraverso la rete. Entrambe le circostanze sono tuttavia poco probabili.
-SIValidLabel = Messaggio firmato
-SIValid = Questo messaggio include una firma digitale valida. Il messaggio non è più stato alterato dopo l’invio.
-SIInvalidLabel = Firma digitale non valida
-SIInvalidHeader = Questo messaggio include una firma digitale, ma la firma non è valida.
-SIContentAltered = La firma non corrisponde al contenuto del messaggio. Il messaggio sembra essere stato alterato dopo che il mittente lo ha firmato. Non è saggio fidarsi dell’autenticità di questo messaggio a meno che il suo contenuto venga verificato con il mittente.
-SIExpired = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio sembra essere scaduto. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
-SIRevoked = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato revocato. Non è saggio fidarsi dell’autenticità di questo messaggio a meno che il suo contenuto venga verificato con il mittente.
-SINotYetValid = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio sembra non essere ancora valido. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
-SIUnknownCA = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da un’Autorità di Certificazione sconosciuta.
-SIUntrustedCA = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da una Autorità di Certificazione che non è ritenuta attendibile per il rilascio di questo tipo di certificato.
-SIExpiredCA = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da un’Autorità di Certificazione il cui stesso certificato è scaduto. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
-SIRevokedCA = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da un’Autorità di Certificazione il cui stesso certificato è stato revocato. Non è saggio fidarsi dell’autenticità di questo messaggio a meno che il suo contenuto venga verificato con il mittente.
-SINotYetValidCA = Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da una Autorità di Certificazione il cui stesso certificato non è ancora valido. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
-SIInvalidCipher = Il messaggio è stato firmato utilizzando un livello di cifratura non supportato da questa versione del software.
-SIClueless = Si sono verificati problemi sconosciuti con questa firma digitale. È opportuno considerare il messaggio non autentico a meno di verificare il suo contenuto con il mittente.
-SIPartiallyValidLabel = Il messaggio è firmato
-SIPartiallyValidHeader = Anche se la firma digitale è valida, non è possibile stabilire se il mittente e l’autore del messaggio siano la stessa persona.
-SIHeaderMismatch = L’indirizzo email del firmatario indicato nel certificato è differente dall’indirizzo utilizzato per inviare questo messaggio. Controllare i dettagli del certificato di firma per capire chi ha firmato il messaggio.
-SICertWithoutAddress = Il certificato utilizzato per la firma del messaggio non contiene un indirizzo di posta elettronica. Controllare i dettagli del certificato di firma per capire chi ha firmato il messaggio.
-EINoneLabel2 = Messaggio non è cifrato
-EINone = Questo messaggio non è stato cifrato prima di essere inviato. Le informazioni inviate tramite Internet senza cifratura possono essere lette da altre persone durante il transito.
-EIValidLabel = Messaggio cifrato
-EIValid = Questo messaggio è stato cifrato prima di essere inviato. La cifratura rende molto difficile per altre persone leggere le informazioni in transito attraverso la rete.
-EIInvalidLabel = Il messaggio non può essere decifrato.
-EIInvalidHeader = Questo messaggio è stato cifrato prima di essere inviato, ma non può essere decifrato.
-EIContentAltered = Il contenuto del messaggio sembra essere stato alterato durante la trasmissione.
-EIClueless = Si sono verificati problemi sconosciuti con questo messaggio cifrato.
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Messaggio senza firma digitale
+SINone=Questo messaggio non include la firma digitale del mittente. L’assenza di una firma digitale significa che il messaggio potrebbe essere stato inviato da qualcuno che finga di avere quell’indirizzo di posta. È anche possibile che il messaggio sia stato modificato lungo il suo percorso attraverso la rete. Entrambe le circostanze sono tuttavia poco probabili.
+SIValidLabel=Messaggio firmato
+SIValid=Questo messaggio include una firma digitale valida. Il messaggio non è più stato alterato dopo l’invio.
+SIInvalidLabel=Firma digitale non valida
+SIInvalidHeader=Questo messaggio include una firma digitale, ma la firma non è valida.
+SIContentAltered=La firma non corrisponde al contenuto del messaggio. Il messaggio sembra essere stato alterato dopo che il mittente lo ha firmato. Non è saggio fidarsi dell’autenticità di questo messaggio a meno che il suo contenuto venga verificato con il mittente.
+SIExpired=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio sembra essere scaduto. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
+SIRevoked=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato revocato. Non è saggio fidarsi dell’autenticità di questo messaggio a meno che il suo contenuto venga verificato con il mittente.
+SINotYetValid=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio sembra non essere ancora valido. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
+SIUnknownCA=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da un’Autorità di Certificazione sconosciuta.
+SIUntrustedCA=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da una Autorità di Certificazione che non è ritenuta attendibile per il rilascio di questo tipo di certificato.
+SIExpiredCA=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da un’Autorità di Certificazione il cui stesso certificato è scaduto. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
+SIRevokedCA=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da un’Autorità di Certificazione il cui stesso certificato è stato revocato. Non è saggio fidarsi dell’autenticità di questo messaggio a meno che il suo contenuto venga verificato con il mittente.
+SINotYetValidCA=Il certificato utilizzato per firmare il messaggio è stato rilasciato da una Autorità di Certificazione il cui stesso certificato non è ancora valido. Assicurarsi che l’orologio del computer sia impostato correttamente.
+SIInvalidCipher=Il messaggio è stato firmato utilizzando un livello di cifratura non supportato da questa versione del software.
+SIClueless=Si sono verificati problemi sconosciuti con questa firma digitale. È opportuno considerare il messaggio non autentico a meno di verificare il suo contenuto con il mittente.
+SIPartiallyValidLabel=Il messaggio è firmato
+SIPartiallyValidHeader=Anche se la firma digitale è valida, non è possibile stabilire se il mittente e l’autore del messaggio siano la stessa persona.
+SIHeaderMismatch=L’indirizzo email del firmatario indicato nel certificato è differente dall’indirizzo utilizzato per inviare questo messaggio. Controllare i dettagli del certificato di firma per capire chi ha firmato il messaggio.
+SICertWithoutAddress=Il certificato utilizzato per la firma del messaggio non contiene un indirizzo di posta elettronica. Controllare i dettagli del certificato di firma per capire chi ha firmato il messaggio.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Messaggio non è cifrato
+EINone=Questo messaggio non è stato cifrato prima di essere inviato. Le informazioni inviate tramite Internet senza cifratura possono essere lette da altre persone durante il transito.
+EIValidLabel=Messaggio cifrato
+EIValid=Questo messaggio è stato cifrato prima di essere inviato. La cifratura rende molto difficile per altre persone leggere le informazioni in transito attraverso la rete.
+EIInvalidLabel=Il messaggio non può essere decrittato.
+EIInvalidHeader=Questo messaggio è stato crittato prima di essere inviato, ma non può essere decrittato.
+EIContentAltered=Il contenuto del messaggio sembra essere stato alterato durante la trasmissione.
+EIClueless=Si sono verificati problemi sconosciuti con questo messaggio cifrato.