Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird
authorSav22999 <saverio.morelli@outlook.it>
Thu, 15 Aug 2019 17:12:27 +0000
changeset 7770 49800f030f4e0fdc1c76a73e9662bff653955947
parent 7769 f9469a60ab460dc1405d76a98ed03a201b9bbc86
child 7771 33e0936978633a95a71dd0ed0ea5025f1ad74d3e
push id3918
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 15 Aug 2019 17:12:31 +0000
Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird Localization authors: - Sav22999 <saverio.morelli@outlook.it>
mail/chrome/messenger/filter.properties
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -17,38 +17,38 @@ filterListBackUpMsg=I filtri non funzionano perché il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) non è leggibile. Per risolvere il problema è necessario creare un nuovo file msgFilterRules.dat; una copia del file originale, con nome rulesbackup.dat, è disponibile nella stessa cartella.
 customHeaderOverflow=Si è superato il limite di 50 intestazioni personalizzate. Eliminare una o più intestazioni personalizzate e riprovare.
 filterCustomHeaderOverflow=I filtri hanno superato il limite di 50 intestazioni personalizzate. Modificare il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) in modo da utilizzare meno intestazioni personalizzate.
 invalidCustomHeader=Uno dei filtri utilizza un'intestazione personalizzata contenente un carattere non valido, come ad esempio ':', un carattere non stampabile, un carattere non ASCII o un carattere ASCII a 8 bit. Aprire il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) con un editor di testi e rimuovere i caratteri non validi dalle intestazioni personalizzate.
 continueFilterExecution=L'applicazione del filtro %S non è riuscita. Continuare ad applicare i filtri?
 promptTitle=Applicazione filtri messaggi
 promptMsg=Applicazione dei filtri in corso.\nContinuare ad applicare i filtri?
 stopButtonLabel=Interrompi
 continueButtonLabel=Continua
-cannotEnableFilter=Questo filtro è stato probabilmente creato da una versione successiva di Mozilla/Netscape. Non è possibile attivare questo filtro in quanto il formato non è supportato.
 # LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
 # %S=the name of the application
 cannotEnableIncompatFilter=Probabilmente questo filtro è stato creato con una versione più recente o incompatibile di %S. Non può essere attivato in quanto non è possibile determinare come applicarlo.
 dontWarnAboutDeleteCheckbox=Non chiedere nuovamente
 # LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
 # %S=the name of the filter that is being copied
 copyToNewFilterName=Copia di %S
-
 # LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
 # #1=the number of minutes
 contextPeriodic.label=Periodicamente, ogni minuto;Periodicamente, ogni #1 minuti
 
 # LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
 # %1$S=filter error action
 # %2$S=error code as hexadecimal string.
 filterFailureWarningPrefix=Operazione filtro non riuscita: "%1$S" con il codice di errore=%2$S durante il tentativo:
 filterFailureSendingReplyError=Errore durante l'invio della risposta
 filterFailureSendingReplyAborted=Invio della risposta interrotto
 filterFailureMoveFailed=Spostamento non riuscito
 filterFailureCopyFailed=Copia non riuscita
 
+filterFailureAction=Applicazione del filtro non riuscita
+
 searchTermsInvalidTitle=Condizioni di ricerca non valide
 # LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
 # %1$S=search attribute name from the invalid rule
 # %2$S=search operator from the bad rule
 searchTermsInvalidRule=Questo filtro non può essere salvato perché la ricerca di "%1$S %2$S" non è valida nel contesto corrente.
 # LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
 # Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
 filterActionOrderExplanation=Quando un messaggio soddisfa questo filtro le azioni saranno eseguite in questo ordine:\n\n\u0020