mail/chrome/messenger/addons.properties
author Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>
Mon, 15 Aug 2022 08:32:39 +0000
changeset 9785 4203ff2a522c196c0cf9d98e0afb0d75067723ba
parent 9784 79ec1b0fc5795976d164e133cf103cb554f65c37
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird Co-authored-by: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

xpinstallPromptMessage=%S ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header=Consentire a %S di installare un componente aggiuntivo?
xpinstallPromptMessage.message=Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da %S. Prima di proseguire, assicurarsi che il sito sia affidabile.
xpinstallPromptMessage.header.unknown=Consentire a questo sito sconosciuto di installare un componente aggiuntivo?
xpinstallPromptMessage.message.unknown=Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da un sito sconosciuto. Prima di proseguire, assicurarsi che il sito sia affidabile.
xpinstallPromptMessage.learnMore=Scopri come installare componenti aggiuntivi in completa sicurezza
xpinstallPromptMessage.dontAllow=Non consentire
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
xpinstallPromptMessage.neverAllow=Mai
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install=Prosegui con l’installazione
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C

# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked=L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
xpinstallDisabledMessage=L’installazione di software è attualmente disattivata. Fare clic su Attiva e riprovare.
xpinstallDisabledButton=Attiva
xpinstallDisabledButton.accesskey=v

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) è stato bloccato dall’amministratore di sistema.%3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
# is blocked by enterprise policy.
addonDomainBlockedByPolicy=L’amministratore di sistema ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.

# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
# %S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
addonPostInstall.message2=%S è stato installato

# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Download e verifica comp. aggiuntivo…;Download e verifica #1 comp. aggiuntivi…
addonDownloadVerifying=Verifica in corso

addonInstall.unsigned=(Non verificato)
addonInstall.cancelButton.label=Annulla
addonInstall.cancelButton.accesskey=A
addonInstall.acceptButton2.label=Aggiungi
addonInstall.acceptButton2.accesskey=A

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=Questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo in #1:;Questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1:
addonConfirmInstallUnsigned.message=Attenzione: questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo non verificato in #1. Procedere a proprio rischio.;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi non verificati in #1. Procedere a proprio rischio.

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1, alcuni dei quali non verificati. Procedere con cautela.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S installato correttamente.
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1 componente aggiuntivo installato correttamente.;#1 componenti aggiuntivi installati correttamente.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione.
addonInstallError-2=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto %1$S.
addonInstallError-3=Impossibile installare il componente aggiuntivo scaricato da questo sito in quanto risulta danneggiato.
addonInstallError-4=Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto.
addonInstallError-5=L’installazione di un componente aggiuntivo non verificato è stata bloccata da %1$S.
addonLocalInstallError-1=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto si è verificato un errore nel filesystem.
addonLocalInstallError-2=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto da %1$S.
addonLocalInstallError-3=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto risulta danneggiato.
addonLocalInstallError-4=Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto.
addonLocalInstallError-5=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non verificato.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=Impossibile installare %3$S in quanto non compatibile con %1$S %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=Impossibile installare %S in quanto comporta un rischio elevato per la stabilità o la sicurezza.

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=Installare %S?

# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning=Un componente aggiuntivo malevolo è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installare questo componente aggiuntivo solo se si ritiene la fonte affidabile.
webextPerms.headerWithPerms=Aggiungere %S? Questa estensione avrà il permesso di:
webextPerms.headerUnsigned=Aggiungere %S? Questa estensione non è verificata. Un’estensione realizzata con intento doloso è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installarla solo se si ritiene la fonte affidabile.
webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Aggiungere %S? Questa estensione non è verificata. Un’estensione realizzata con intento doloso è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installarla solo se si ritiene la fonte affidabile. Questa estensione avrà il permesso di:
webextPerms.learnMore2=Ulteriori informazioni
webextPerms.add.label=Aggiungi
webextPerms.add.accessKey=A
webextPerms.cancel.label=Annulla
webextPerms.cancel.accessKey=A

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S installato in %2$S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S è stato installato
webextPerms.sideloadText2=Un altro programma sul tuo computer ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influire sul tuo browser. Rivedi le richieste di autorizzazione di questo componente aggiuntivo e scegli Attiva o Annulla (per disattivarlo).
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per lasciarlo disattivato).

webextPerms.sideloadEnable.label=Attiva
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=A
webextPerms.sideloadCancel.label=Annulla
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=A

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S richiede nuovi permessi

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateText2=%S è stata aggiornata. È necessario accettare i nuovi permessi prima di installare la nuova versione. Selezionare “Annulla” per mantenere la versione in uso dell’estensione. Questa estensione avrà il permesso di:

webextPerms.updateAccept.label=Aggiorna
webextPerms.updateAccept.accessKey=A

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S richiede permessi aggiuntivi.
webextPerms.optionalPermsListIntro=Permessi richiesti:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Consenti
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=C
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Nega
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=N

webextPerms.description.accountsFolders=Creare, rinominare o eliminare le cartelle dell’account di posta
webextPerms.description.accountsIdentities=Creare, modificare o eliminare le identità dell’account di posta
webextPerms.description.accountsRead2=Visualizzare i tuoi account di posta, le identità e le cartelle a essi associate
webextPerms.description.addressBooks=Leggere e modificare la rubrica e i contatti
webextPerms.description.bookmarks=Leggere e modificare i segnalibri
webextPerms.description.browserSettings=Leggere e modificare le impostazioni del browser
webextPerms.description.browsingData=Eliminare cronologia di navigazione recente, cookie e dati associati
webextPerms.description.clipboardRead=Ottenere i dati dagli appunti
webextPerms.description.clipboardWrite=Inserire dati negli appunti
webextPerms.description.compose=Leggere e modificare le email in fase di composizione e di invio
webextPerms.description.compose.send=Inviare messaggi di posta elettronica per conto dell’utente
webextPerms.description.compose.save=Salvare messaggi di posta elettronica come bozze o modelli
webextPerms.description.declarativeNetRequest=Bloccare contenuti in qualsiasi pagina
webextPerms.description.devtools=Consentire accesso ai dati delle schede agli strumenti di sviluppo
webextPerms.description.dns=Leggere indirizzo IP e informazioni sul nome host
webextPerms.description.downloads=Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
webextPerms.description.downloads.open=Aprire i file scaricati sul computer
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment=Avere accesso completo e senza restrizioni a %S e al computer
webextPerms.description.find=Leggere il testo di tutte le schede aperte
webextPerms.description.geolocation=Accedere alla posizione
webextPerms.description.history=Accedere alla cronologia di navigazione
webextPerms.description.management=Monitorare l’utilizzo delle estensioni e gestire i temi
webextPerms.description.messagesModify=Leggere e modificare le email mentre vengono visualizzate
webextPerms.description.messagesMove2=Copia o sposta i tuoi messaggi email (incluso lo spostamento nel cestino)
webextPerms.description.messagesDelete=Elimina definitivamente i tuoi messaggi email
webextPerms.description.messagesRead=Leggi i messaggi e contrassegnali o aggiungi un’etichetta
webextPerms.description.messagesTags=Creare, modificare ed eliminare le etichette dei messaggi
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Scambiare messaggi con programmi diversi da %S
webextPerms.description.notifications=Mostrare le notifiche
webextPerms.description.pkcs11=Fornire servizi di autenticazione crittografica
webextPerms.description.privacy=Leggere e modificare le impostazioni relative alla privacy
webextPerms.description.proxy=Controllare le impostazioni di proxy del browser
webextPerms.description.sessions=Accedere alle schede chiuse di recente
webextPerms.description.tabs=Accedere alle schede del browser
webextPerms.description.tabHide=Nascondere e mostrare schede
webextPerms.description.topSites=Accedere alla cronologia di navigazione
webextPerms.description.unlimitedStorage=Salvare dati sul client senza limitazioni di spazio
webextPerms.description.webNavigation=Accedere all’attività del browser durante la navigazione

webextPerms.hostDescription.allUrls=Accedere ai dati di tutti i siti web

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Accedere ai dati dei siti web per il dominio %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Accedere ai dati per #1 altro dominio;Accedere ai dati per #1 altri domini

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Accedere ai dati per %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Accedere ai dati per #1 altro sito;Accedere ai dati per #1 altri siti

# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextSitePerms.headerWithPerms=Aggiungere %1$S? Questa estensione consente a %2$S di utilizzare le seguenti funzionalità:
webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Aggiungere %1$S? Questa estensione non è verificata. Un’estensione realizzata con intento doloso è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installarla solo se si ritiene la fonte affidabile. Questa estensione consente a %2$S di utilizzare le seguenti funzionalità:

# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
webextSitePerms.description.midi=Accedere a dispositivi MIDI
webextSitePerms.description.midi-sysex=Accedere a dispositivi MIDI con supporto SysEx

# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S vuole cambiare il motore di ricerca predefinito da %2$S a %3$S. Consentire la modifica?
webext.defaultSearchYes.label=
webext.defaultSearchYes.accessKey=S
webext.defaultSearchNo.label=No
webext.defaultSearchNo.accessKey=N