devtools/client/toolbox.properties
author Nicole <nicolecosen@gmail.com>
Sat, 22 Jan 2022 22:10:06 +0000
changeset 9541 de340e8fff309027107142c312af4a136908f49c
parent 9500 a252b5a7edfba4a1290d0cdff5b5ebb2f48a3bd4
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird Co-authored-by: Nicole <nicolecosen@gmail.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

toolbox.titleTemplate1 = Strumenti di sviluppo – %1$S

toolbox.titleTemplate2 = Strumenti di sviluppo – %1$S – %2$S

toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle = Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso

toolbox.defaultTitle = Strumenti di sviluppo

toolbox.label = Strumenti di sviluppo

options.autoTheme.label = Automatico

options.toolNotSupportedMarker = %1$S *

toolbox.elementPicker.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%S)

toolbox.elementPicker.mac.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%1$S o %2$S)

toolbox.androidElementPicker.tooltip = Seleziona un elemento dal telefono Android (%S)
toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip = Seleziona un elemento dal telefono Android (%1$S o %2$S)

toolbox.elementPicker.key = CmdOrCtrl+Shift+C

toolbox.elementPicker.mac.key = Cmd+Opt+C

toolbox.noContentProcessForTab.message = Nessun processo per i contenuti in esecuzione per questa scheda.

toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label = Apri file in Editor stili

toolbox.viewJsSourceInDebugger.label = Apri file in Debugger

toolbox.resumeOrderWarning = La pagina non ha ripreso il funzionamento dopo aver collegato il debugger. Per risolvere il problema chiudere e riaprire gli strumenti di sviluppo.

toolbox.autoThemeNotification = Gli strumenti di sviluppo ora utilizzano automaticamente lo stesso tema di %S. È possibile passare al tema chiaro o scuro nelle impostazioni.

toolbox.autoThemeNotification.settingsButton = Apri impostazioni

toolbox.help.key = F1

toolbox.nextTool.key = CmdOrCtrl+à

toolbox.previousTool.key = CmdOrCtrl+ò

toolbox.zoomIn.key = CmdOrCtrl+Plus
toolbox.zoomIn2.key = CmdOrCtrl+=

toolbox.zoomOut.key = CmdOrCtrl+-
toolbox.zoomOut2.key =

toolbox.zoomReset.key = CmdOrCtrl+0
toolbox.zoomReset2.key =

toolbox.reload.key = CmdOrCtrl+R
toolbox.reload2.key = F5

toolbox.forceReload.key = CmdOrCtrl+Shift+R
toolbox.forceReload2.key = CmdOrCtrl+F5

toolbox.toggleHost.key = CmdOrCtrl+Shift+D

toolbox.closeToolbox.key = CmdOrCtrl+W

toolbox.toggleToolbox.key = CmdOrCtrl+Shift+I

toolbox.toggleToolboxOSX.key = CmdOrCtrl+Alt+I

toolbox.toggleToolboxF12.key = F12

toolbox.frames.tooltip = Seleziona un iframe come documento da analizzare

toolbox.frames.disabled.tooltip = Questo pulsante è disponibile solo in pagine con più iframe

toolbox.showFrames.key = Alt+Down

toolbox.meatballMenu.button.tooltip = Personalizza gli strumenti di sviluppo e ottieni aiuto

toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label = Aggancia sul fondo
toolbox.meatballMenu.dock.left.label = Aggancia a sinistra
toolbox.meatballMenu.dock.right.label = Aggancia a destra
toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label = Separa finestra

toolbox.meatballMenu.splitconsole.label = Visualizza console divisa
toolbox.meatballMenu.hideconsole.label = Nascondi console divisa

toolbox.meatballMenu.noautohide.label = Disattiva “nascondi automaticamente” per pop-up

toolbox.meatballMenu.settings.label = Impostazioni

toolbox.meatballMenu.documentation.label = Documentazione…

toolbox.meatballMenu.community.label = Comunità…

toolbox.closebutton.tooltip = Chiudi strumenti di sviluppo

toolbox.errorCountButton.tooltip = Visualizza console divisa

toolbox.errorCountButton.description = Visualizza il numero di errori nella pagina

toolbox.sourceMapFailure = Errore mapping di origine: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mapping di origine: %3$S

toolbox.sourceMapSourceFailure = Errore durante il recupero dei sorgenti originali: %1$S\nURL sorgente: %2$S

toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel = %1$S (%2$S)

toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime = Questo %1$S (%2$S)

toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote = Cassetta degli attrezzi (%1$S) – %2$S / %3$S

toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal = Cassetta degli attrezzi – %1$S / %2$S

toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError = Cassetta degli attrezzi – Errore

toolbox.debugTargetInfo.connection.usb = USB
toolbox.debugTargetInfo.connection.network = Rete

toolbox.debugTargetInfo.reload = Ricarica

toolbox.debugTargetInfo.forward = Avanti

toolbox.debugTargetInfo.back = Indietro

toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension = Estensione
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process = Processo
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab = Scheda
toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker = Worker

browserToolbox.statusMessage = Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser:

toolbox.debugTargetErrorPage.title = Errore

toolbox.debugTargetErrorPage.description = Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore:

options.deprecationNotice = Deprecato. Ulteriori informazioni…

options.enableMultiProcessToolbox = Attiva Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso (richiede il riavvio della cassetta attrezzi)

# LOCALIZATION NOTE (options.enableNewPerformancePanel): This is the text that appears in the
# settings panel for the checkbox that enables the new performance panel.
options.enableNewPerformancePanel = Attiva il nuovo registratore di prestazioni (è necessario riaprire gli strumenti di sviluppo)