browser/browser/browser.ftl
author Nicole <nicolecosen@gmail.com>
Sun, 23 Jan 2022 14:33:08 +0000
changeset 9542 fa0471ca31f3b6787c8dae1fdc8083e303ff2a9b
parent 9459 8a6d990dcdf8ad7093001a1a123497767b3ad863
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Italian (it) localization of Thunderbird Co-authored-by: Nicole <nicolecosen@gmail.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
# attributes are used when the web content opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } (Navigazione anonima)
    .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } (Navigazione anonima)
# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
# there is no content title:
#
# "default" – "Mozilla Firefox"
# "private" – "Mozilla Firefox – (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } – (Navigazione anonima)
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } – (Navigazione anonima)
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Visualizza informazioni sul sito

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello con il messaggio di installazione
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Decidi se ricevere notifiche da questo sito
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri pannello MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci l’utilizzo del software DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Apri pannello autenticazione web
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Accedere ai dati dei canvas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci la condivisione del microfono con il sito
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello dei messaggi
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello con l’indirizzo della richiesta
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello dei permessi per la realtà virtuale
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello relativo ai permessi per la navigazione
urlbar-translate-notification-anchor =
    .tooltiptext = Traduci questa pagina
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci la condivisione delle finestre o dello schermo con il sito
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello con il messaggio relativo all’archiviazione non in linea per le app
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello per il salvataggio delle password
urlbar-translated-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci la traduzione della pagina
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci l’utilizzo dei plugin
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci la condivisione di fotocamera e/o microfono con il sito
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestisci la condivisione di altri altoparlanti con il sito
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello relativo alla riproduzione automatica
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Salvataggio dati nell’archivio permanente
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Apri il pannello con il messaggio di installazione componente aggiuntivo
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Ottieni assistenza
urlbar-search-tips-confirm = OK, tutto chiaro
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Suggerimento:

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Scrivi di meno e trova più risultati: cerca con { $engineName } direttamente dalla barra degli indirizzi.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Inizia le tue ricerche dalla barra degli indirizzi per visualizzare suggerimenti da { $engineName } e dalla cronologia di navigazione.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Seleziona questa scorciatoia per trovare ciò che ti serve più rapidamente.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Segnalibri
urlbar-search-mode-tabs = Schede
urlbar-search-mode-history = Cronologia

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Il rilevamento della posizione è bloccato per questo sito web.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = L’accesso ai dispositivi per realtà virtuale è bloccato per questo sito web.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Le notifiche sono bloccate per questo sito web.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = La fotocamera è bloccata per questo sito web.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Il microfono è bloccato per questo sito web.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = La condivisione dello schermo è bloccata per questo sito web.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Il salvataggio dati nell’archivio permanente è bloccato per questo sito web.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Sono state bloccate delle finestre pop-up per questo sito web web.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = È stata bloccata la riproduzione automatica di contenuti sonori per questo sito web.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = È stato bloccato l’accesso ai dati dei canvas per questo sito web.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = È stato bloccato l’accesso alle funzioni MIDI per questo sito web.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = È stata bloccata l’installazione di componenti aggiuntivi per questo sito.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Modifica questo segnalibro ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Aggiungi ai segnalibri ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension =
    .label = Gestisci estensione…
page-action-remove-extension =
    .label = Rimuovi estensione

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Nascondi barre degli strumenti
    .accesskey = N
full-screen-exit =
    .label = Esci da schermo intero
    .accesskey = E

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Adesso cerca con:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Modifica le impostazioni di ricerca
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Cerca in una nuova scheda
    .accesskey = n
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Imposta come motore di ricerca predefinito
    .accesskey = m
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Imposta come motore di ricerca predefinito in finestre anonime
    .accesskey = a
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Aggiungi “{ $engineName }”
    .tooltiptext = Aggiungi motore di ricerca “{ $engineName }”
    .aria-label = Aggiungi motore di ricerca “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Aggiungi motore di ricerca

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Segnalibri ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Schede ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Cronologia ({ $restrict })

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Aggiungi segnalibro
bookmarks-edit-bookmark = Modifica segnalibro
bookmark-panel-cancel =
    .label = Annulla
    .accesskey = A
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [1] Elimina segnalibro
           *[other] Elimina { $count } segnalibri
        }
    .accesskey = s
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Visualizza editor quando si salva
    .accesskey = V
bookmark-panel-save-button =
    .label = Salva
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 28em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Informazioni sito { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Sicurezza connessione per { $host }
identity-connection-not-secure = Connessione non sicura
identity-connection-secure = Connessione sicura
identity-connection-failure = Errore di connessione
identity-connection-internal = Questa è una pagina sicura di { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Questa pagina è salvata sul dispositivo in uso.
identity-extension-page = Questa pagina è caricata da un’estensione.
identity-active-blocked = Alcuni elementi non sicuri di questa pagina sono stati bloccati da { -brand-short-name }.
identity-custom-root = Connessione verificata da un certificato emesso da un’autorità non riconosciuta da Mozilla.
identity-passive-loaded = Alcuni elementi di questa pagina non sono sicuri (ad esempio immagini).
identity-active-loaded = La protezione è disattivata per questa pagina.
identity-weak-encryption = Questa pagina utilizza una crittografia debole.
identity-insecure-login-forms = Gli accessi effettuati in questa pagina potrebbero essere vulnerabili.
identity-https-only-connection-upgraded = (aggiornato a HTTPS)
identity-https-only-label = Modalità solo HTTPS
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Attiva
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Disattivata
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Disattivata temporaneamente
identity-https-only-info-turn-on2 = Attivare la modalità solo HTTPS per fare in modo che { -brand-short-name } aggiorni la connessione quando possibile.
identity-https-only-info-turn-off2 = Se la pagina non funziona correttamente, provare a disattivare per questo sito la modalità solo HTTPS per ricaricare utilizzando una connessione non sicura HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Impossibile aggiornare la connessione da HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cookie intersito
identity-permissions-storage-access-hint = Questi soggetti possono utilizzare cookie intersito e dati dei siti web quando ti trovi in questo sito.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Ulteriori informazioni
identity-permissions-reload-hint = Potrebbe essere necessario ricaricare la pagina per rendere effettive le modifiche.
identity-clear-site-data =
    .label = Elimina cookie e dati dei siti web…
identity-connection-not-secure-security-view = La connessione con questo sito non è sicura.
identity-connection-verified = La connessione con questo sito è sicura.
identity-ev-owner-label = Certificato rilasciato a:
identity-description-custom-root = Mozilla non riconosce il soggetto che ha emesso questo certificato. Potrebbe essere stato aggiunto dal sistema operativo o da un amministratore. <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
identity-remove-cert-exception =
    .label = Elimina eccezione
    .accesskey = E
identity-description-insecure = La connessione con questo sito non è privata. Le informazioni inviate, come ad esempio password, messaggi, dati delle carte di credito, ecc. potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
identity-description-insecure-login-forms = Le credenziali di accesso inserite in questa pagina non sono sicure e potrebbero essere vulnerabili.
identity-description-weak-cipher-intro = La connessione con questo sito web utilizza una crittografia debole e non è privata.
identity-description-weak-cipher-risk = Altri soggetti potrebbero visualizzare le informazioni trasmesse o modificare il comportamento del sito.
identity-description-active-blocked = Alcuni elementi non sicuri di questa pagina sono stati bloccati da { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
identity-description-passive-loaded = La connessione non è privata e le informazioni trasmesse al sito potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
identity-description-passive-loaded-insecure = Alcuni elementi di questo sito web non sono sicuri (ad esempio immagini). <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
identity-description-passive-loaded-mixed = Nonostante alcuni elementi siano stati bloccati da { -brand-short-name }, in questa pagina sono ancora presenti elementi non sicuri (ad esempio immagini). <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
identity-description-active-loaded = La connessione con questo sito web non è sicura in quanto presenta contenuti non sicuri (ad esempio script).
identity-description-active-loaded-insecure = Le informazioni inviate, come ad esempio password, messaggi, dati delle carte di credito, ecc. potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
identity-learn-more =
    .value = Ulteriori informazioni
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Disattiva temporaneamente protezione
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Attiva protezione
    .accesskey = A
identity-more-info-link-text =
    .label = Ulteriori informazioni

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Riduci a icona
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Ingrandisci
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Ripristina giù
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Chiudi

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = RIPRODUZIONE IN CORSO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = AUDIO DISATTIVATO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = RIPRODUZ. AUTOMATICA BLOCCATA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] DISATTIVA AUDIO
       *[other] DISATTIVA AUDIO ({ $count } SCHEDE)
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] ATTIVA AUDIO
       *[other] ATTIVA AUDIO ({ $count } SCHEDE)
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] AVVIA RIPRODUZIONE
       *[other] AVVIA RIPRODUZIONE ({ $count } SCHEDE)
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Importa segnalibri…
    .tooltiptext = Importa i segnalibri di un altro browser in { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Salva i tuoi segnalibri qui, nella barra dei segnalibri, per accedervi più rapidamente. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gestisci i segnalibri…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Fotocamera:
    .accesskey = F
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Fotocamera
popup-select-microphone-device =
    .value = Microfono:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Microfono
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Altoparlanti
popup-all-windows-shared = Tutte le finestre visibili sullo schermo verranno condivise.
popup-screen-sharing-block =
    .label = Blocca
    .accesskey = B
popup-screen-sharing-always-block =
    .label = Blocca sempre
    .accesskey = s
popup-mute-notifications-checkbox = Disattiva notifiche dai siti web durante la condivisione

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = { -brand-short-name } è attualmente condiviso. Altre persone possono vedere quando passi a un’altra scheda.
sharing-warning-screen = L’intero schermo è attualmente condiviso. Altre persone possono vedere quando passi a un’altra scheda.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Passa alla scheda
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Disattiva avvisi relativi alla condivisione in questa sessione

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description = Per utilizzare la scorciatoia da tastiera F12, aprire prima gli strumenti di sviluppo usando il menu “Sviluppo web”.

## URL Bar

urlbar-placeholder =
    .placeholder = Cerca o inserisci un indirizzo
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Cerca sul Web
    .aria-label = Cerca con { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Immetti i termini di ricerca
    .aria-label = Cerca in { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Immetti i termini di ricerca
    .aria-label = Cerca nei segnalibri
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Immetti i termini di ricerca
    .aria-label = Cerca nella cronologia
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Immetti i termini di ricerca
    .aria-label = Cerca nelle schede
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Cerca con { $name } o inserisci un indirizzo
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Il browser è attualmente controllato da remoto (motivo: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Sono stati concessi permessi aggiuntivi a questo sito web.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Passa alla scheda:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Estensione:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Vai all’URL inserito nella barra degli indirizzi
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Azioni per questa pagina

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Cerca con { $engine } in una finestra anonima
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Cerca in una finestra anonima
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Cerca con { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsorizzato
urlbar-result-action-switch-tab = Passa alla scheda
urlbar-result-action-visit = Apri
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Premi il tasto di tabulazione (TAB) per cercare con { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Premi il tasto di tabulazione (TAB) per cercare in { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Cerca con { $engine } direttamente dalla barra degli indirizzi
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Cerca in { $engine } direttamente dalla barra degli indirizzi
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copia
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Cerca nei segnalibri
urlbar-result-action-search-history = Cerca nella cronologia
urlbar-result-action-search-tabs = Cerca nelle schede

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use title case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Suggerimenti da { $engine }

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> è ora visualizzato a schermo intero
fullscreen-warning-no-domain = Questo documento è ora visualizzato a schermo intero
fullscreen-exit-button = Esci da schermo intero (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Esci da schermo intero (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> sta controllando il puntatore del mouse. Premere Esc per riprenderne il controllo.
pointerlock-warning-no-domain = Questo documento sta controllando il puntatore del mouse. Premere Esc per riprenderne il controllo.

## Subframe crash notification

crashed-subframe-message = <strong>Una parte di questa pagina si è bloccata.</strong> Invia una segnalazione a { -brand-product-name } per comunicare questo problema e fare in modo che venga risolto più rapidamente.
# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
# but without any markup.
crashed-subframe-title =
    .title = Una parte di questa pagina si è bloccata. Invia una segnalazione a { -brand-product-name } per comunicare questo problema e fare in modo che venga risolto più rapidamente.
crashed-subframe-learnmore-link =
    .value = Ulteriori informazioni
crashed-subframe-submit =
    .label = Invia segnalazione
    .accesskey = s

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Gestisci segnalibri
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Segnalibri recenti
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Visualizza altri segnalibri
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Segnalibri
bookmarks-menu-button =
    .label = Menu segnalibri
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Altri segnalibri
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Segnalibri da dispositivi mobile
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Nascondi la barra laterale dei segnalibri
           *[other] Visualizza la barra laterale dei segnalibri
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Nascondi la barra dei segnalibri
           *[other] Visualizza la barra dei segnalibri
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Nascondi la barra dei segnalibri
           *[other] Visualizza la barra dei segnalibri
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Rimuovi Segnalibri dalla barra degli strumenti
           *[other] Aggiungi Segnalibri alla barra degli strumenti
        }
bookmarks-search =
    .label = Cerca nei segnalibri
bookmarks-tools =
    .label = Strumenti per i segnalibri
bookmarks-bookmark-edit-panel =
    .label = Modifica segnalibro
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Barra dei segnalibri
    .accesskey = s
    .aria-label = Segnalibri
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Barra dei segnalibri
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Elementi della barra dei segnalibri
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Elementi della barra dei segnalibri
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-current-tab =
    .label = Aggiungi scheda corrente ai segnalibri

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Segnalibri
library-recent-activity-title =
    .value = Attività recente

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Salva in { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Salva in { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Correggi codifica testo
    .tooltiptext = Cerca di identificare la codifica testo corretta in base al contenuto della pagina

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
toolbar-addons-themes-button =
    .label = Estensioni e temi
    .tooltiptext = Gestisci estensioni e temi ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Impostazioni
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Apri le impostazioni ({ $shortcut })
           *[other] Apri le impostazioni
        }

## More items

more-menu-go-offline =
    .label = Lavora non in linea
    .accesskey = L
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Personalizza barra degli strumenti…
    .accesskey = z
toolbar-button-email-link =
    .label = Invia link
    .tooltiptext = Invia link a questa pagina per email
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Salva pagina
    .tooltiptext = Salva questa pagina ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Apri file
    .tooltiptext = Apri file ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Schede sincronizzate
    .tooltiptext = Visualizza schede da altri dispositivi
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nuova finestra anonima
    .tooltiptext = Apri una nuova finestra anonima ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Alcuni contenuti audio o video in questo sito utilizzano software DRM. Questo potrebbe limitare le azioni disponibili per l’utente in { -brand-short-name }.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Gestisci impostazioni
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = G
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Chiudi
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = C

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Nome utente
panel-save-update-password = Password

## Add-on removal warning

# Variables:
#  $name (String): The name of the addon that will be removed.
addon-removal-title = Rimuovere { $name }?
addon-removal-abuse-report-checkbox = Segnala questa estensione a { -vendor-short-name }

## Remote / Synced tabs

remote-tabs-manage-account =
    .label = Gestisci account
remote-tabs-sync-now = Sincronizza adesso

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Altro…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Chiudi

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Consentire a { $uriHost } di aprire finestre pop-up
    .accesskey = P
popups-infobar-block =
    .label = Blocca finestre pop-up per { $uriHost }
    .accesskey = P

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Non mostrare questo messaggio quando vengono bloccate delle finestre pop-up
    .accesskey = N
edit-popup-settings =
    .label = Gestisci impostazioni pop-up…
    .accesskey = G
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Nascondi selettore Picture-in-Picture
    .accesskey = N

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Sposta selettore Picture-in-Picture a destra
    .accesskey = d

picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Sposta selettore Picture-in-Picture a sinistra
    .accesskey = s

##

# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navigazione
navbar-downloads =
    .label = Download
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Altri strumenti…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Stampa
    .tooltiptext = Stampa questa pagina… ({ $shortcut })
navbar-print-tab-modal-disabled =
    .label = Stampa
    .tooltiptext = Stampa questa pagina
navbar-home =
    .label = Pagina iniziale
    .tooltiptext = Pagina iniziale di { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Libreria
    .tooltiptext = Visualizza cronologia, password salvate e altro ancora
navbar-search =
    .title = Cerca
navbar-accessibility-indicator =
    .tooltiptext = Caratteristiche per l’accessibilità attive
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Schede del browser
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nuova scheda
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Elenco di tutte le schede
    .tooltiptext = Elenco di tutte le schede

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Vuoi riaprire le schede aperte in precedenza?</strong> È possibile ripristinare la sessione precedente dal menu <img data-l10n-name="icon"/> di { -brand-short-name }, nella sezione Cronologia.
restore-session-startup-suggestion-button = Mostra come fare