Pontoon: Update Icelandic (is) localization of Firefox
Localization authors:
- Kristján Bjarni Guðmundsson <kristjanbjarni@gmail.com>
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -9,22 +9,18 @@ do-not-track-option-default =
do-not-track-option-always =
.label = Alltaf
pref-page =
.title =
{ PLATFORM() ->
[windows] Valkostir
*[other] Valkostir
}
-# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
-# in order to make the entire placeholder string visible
-#
-# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
-# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
-# Do not translate.
+# This string is currently used only in Firefox 60 and will be removed when not
+# needed for x-channel. See bug 1445686 for details.
search-input =
.style = width: 15.4em
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
@@ -32,16 +28,21 @@ search-input =
# Do not translate.
search-input-box =
.style = width: 15.4em
.placeholder =
{ PLATFORM() ->
[windows] Leita í stillingum
*[other] Leita í stillingum
}
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Fyrirtækið þitt hefur lokað á að breyta sumum stillingum.
+ *[other] Fyrirtækið þitt hefur lokað á að breyta sumum stillingum.
+ }
pane-general-title = Almennt
category-general =
.tooltiptext = { pane-general-title }
pane-search-title = Leita
category-search =
.tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Friðhelgi og öruggi
category-privacy =
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,12 +1,17 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPrivateBrowsing.title):
+ Please ensure this exactly matches tabs.emptyPrivateTabTitle in tabbrowser.properties -->
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title "Huliðsgluggi">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate.title "Opna huliðsglugga?">
+
<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate "Þú ert ekki í huliðsglugga.">
<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Opna huliðsglugga">
<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "p">
<!ENTITY privateBrowsing.title "Huliðsstilling">
<!ENTITY privateBrowsing.title.tracking "Huliðsgluggi er með vörn gegn gagnasöfnun">
<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.before "Þegar þú vafrar með huliðsglugga, mun Firefox ">
<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.emphasize "ekki vista">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -433,16 +433,17 @@ These should match what Safari and other
<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label "Meira">
<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
<!ENTITY urlbar.placeholder2 "Leita eða sláðu inn veffang">
+<!ENTITY urlbar.placeholder3 "Sláðu inn leitarskilyrði og heimilisföng hérna">
<!ENTITY urlbar.accesskey "ð">
<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
<!ENTITY urlbar.extension.label "Skráarending:">
<!ENTITY urlbar.switchToTab.label "Fara á flipa:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Ábending:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): 🔎 is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
@@ -977,22 +978,24 @@ you can use these alternative items. Oth
<!ENTITY updateRestart.header.message2 "Endurræstu til að uppfæra &brandShorterName;.">
<!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "Enduræstu og endurheimtu">
<!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "r">
<!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "Ekki núna">
<!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "n">
<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Endurræstu til að uppfæra &brandShorterName;">
<!ENTITY newTabControlled.message "Einhver viðbót hefur breytt síðunni sem er alltaf opnuð fyrir nýja flipa. Ef þú vilt ekki þessa breytingu geturðu endurheimt eldri stillingar.">
+
<!ENTITY newTabControlled.header.message "Nýi flipinn breyttist.">
<!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Halda breytingum">
<!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "g">
<!ENTITY newTabControlled.restoreButton.label "Endurheimta stillingar">
<!ENTITY newTabControlled.restoreButton.accesskey "r">
+
<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Síðu aðgerðir">
<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Bæta við í staðfestingarslá">
<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "Fjarlægja úr staðsetningarslá">
<!ENTITY pageAction.allowInUrlbar.label "Sýna í staðsetningarslá">
<!ENTITY pageAction.disallowInUrlbar.label "Ekki sýna í staðsetningarslá">
<!ENTITY pageAction.manageExtension.label "Sýsla með viðbót…">
<!ENTITY pageAction.sendTabToDevice.label "Senda flipa á tæki">
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -5,16 +5,18 @@
profileName_format=%S %S
# Browser Specific
sourceNameIE=Internet Explorer
sourceNameEdge=Microsoft Edge
sourceNameSafari=Safari
sourceNameCanary=Google Chrome Canary
sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=
sourceNameChromium=Chromium
sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
sourceName360se=360 Öruggur vafri
importedBookmarksFolder=Frá %S
importedSafariReadingList=Leslisti (Frá Safari)
importedEdgeReadingList=Leslisti (Frá Edge)
--- a/toolkit/chrome/global/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -24,8 +24,11 @@ uninstall.confirmation.title = Fjarlægja %S
#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.message = Viðbótin “%S” er að biðja um að verða fjarlægð. Hvað viltu gera?
uninstall.confirmation.button-0.label = Fjarlægja
uninstall.confirmation.button-1.label = Nota áfram
saveaspdf.saveasdialog.title = Vista sem
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.learnMore = Fræðast meira
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -3,16 +3,20 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
BookmarksMenuFolderTitle=Bókamerkjavalmynd
BookmarksToolbarFolderTitle=Bókamerkjaslá
OtherBookmarksFolderTitle=Önnur bókamerki
TagsFolderTitle=Flokkar
MobileBookmarksFolderTitle=Farsíma bókamerki
+OrganizerQueryHistory=Ferill
+OrganizerQueryDownloads=Niðurhöl
+OrganizerQueryAllBookmarks=Öll bókamerki
+
# LOCALIZATION NOTE (dateName):
# These are used to generate history containers when history is grouped by date
finduri-AgeInDays-is-0=Í dag
finduri-AgeInDays-is-1=Í gær
finduri-AgeInDays-is=fyrir %S dögum síðan
finduri-AgeInDays-last-is=Síðustu %S daga
finduri-AgeInDays-isgreater=Eldri en %S dagar
finduri-AgeInMonths-is-0=Þennan mánuð