Bug 1615501 - Fluent migration recipe for Preferences subdialogs, part 1.
authoris team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:is>
Tue, 02 Jun 2020 08:51:04 +0200
changeset 1364 aa74b668820e1ce3571ca144e1d99a179cf80ac4
parent 1363 fd74be3c280834cc49951d92d708ab18fd5b88e8
child 1365 445645c802739b654a2cc595761dd80cbf2e4def
push id597
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 02 Jun 2020 06:51:28 +0000
bugs1615501
Bug 1615501 - Fluent migration recipe for Preferences subdialogs, part 1.
mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
mail/messenger/preferences/colors.ftl
mail/messenger/preferences/connection.ftl
mail/messenger/preferences/cookies.ftl
mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
mail/messenger/preferences/fonts.ftl
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
mail/messenger/preferences/notifications.ftl
mail/messenger/preferences/offline.ftl
mail/messenger/preferences/permissions.ftl
mail/messenger/preferences/receipts.ftl
mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+    .title = Forritsupplýsingar
+    .style = width: 30em; min-height: 20em;
+remove-app-button =
+    .label = Fjarlægja
+    .accesskey = r
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+    .title = Stikkorð fyrir viðhengis áminningu
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } mun vara þig við ef þú hefur gleymt að bæta við viðhengi í póst sem inniheldur eitthvað af þessum stikkorðum.
+keyword-remove-button =
+    .label = Eyða
+    .accesskey = y
+edit-keyword-title = Breyta stikkorði
+edit-keyword-label = Stikkorð:
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+    .title = Litir
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] width: 41em !important
+           *[other] width: 38em !important
+        }
+colors-dialog-legend = Texti og Bakgrunnur
+text-color-label =
+    .value = Texti:
+    .accesskey = t
+background-color-label =
+    .value = Bakgrunnur:
+    .accesskey = B
+use-system-colors =
+    .label = Nota kerfisliti
+    .accesskey = s
+colors-link-legend = Litir tengla
+link-color-label =
+    .value = Ónotaðir tenglar:
+    .accesskey = l
+visited-link-color-label =
+    .value = Notaðir tenglar:
+    .accesskey = N
+underline-link-checkbox =
+    .label = Undirstrika tengla
+    .accesskey = U
+override-color-label =
+    .value = Hunsa liti sem eru skilgreindir fyrir innihald og nota mína eigin líti hér fyrir ofan:
+    .accesskey = o
+override-color-always =
+    .label = Alltaf
+override-color-auto =
+    .label = Aðeins með þemu sem eru litsterk
+override-color-never =
+    .label = Aldrei
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Stilla milliþjóna (Proxy) til að tengjast netinu
+proxy-type-no =
+    .label = Enginn milliþjónn
+    .accesskey = E
+proxy-type-wpad =
+    .label = Sjálfvirk uppgötvun á milliþjónum á þessu neti
+    .accesskey = S
+proxy-type-system =
+    .label = Nota milliþjóna stillingar
+    .accesskey = N
+proxy-type-manual =
+    .label = Handvirk stilling á milliþjónum:
+    .accesskey = m
+proxy-http-label =
+    .value = HTTP milliþjónn:
+    .accesskey = H
+http-port-label =
+    .value = Gátt:
+    .accesskey = G
+ssl-port-label =
+    .value = Gátt:
+    .accesskey = t
+proxy-socks-label =
+    .value = SOCKS hýsitölva:
+    .accesskey = C
+socks-port-label =
+    .value = Gátt:
+    .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+    .label = SOCKS v4
+    .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+    .label = SOCKS v5
+    .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+    .label = Sjálfvirkt URL fyrir stillingar á milliþjónum:
+    .accesskey = a
+proxy-reload-label =
+    .label = Endurnýja
+    .accesskey = d
+no-proxy-label =
+    .value = Engir milliþjónar fyrir:
+    .accesskey = n
+no-proxy-example = T.d.: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+    .title = Smákökur
+    .style = width: 36em;
+window-close-key =
+    .key = w
+window-focus-search-key =
+    .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+    .key = k
+filter-search-label =
+    .value = Leita:
+    .accesskey = L
+cookies-on-system-label = Eftirfarandi smákökur eru geymdar á tölvunni þinni:
+treecol-site-header =
+    .label = Vefsvæði
+treecol-name-header =
+    .label = Heiti smáköku
+props-name-label =
+    .value = Nafn:
+props-value-label =
+    .value = Innihald:
+props-domain-label =
+    .value = Vél:
+props-path-label =
+    .value = Slóð:
+props-secure-label =
+    .value = Send fyrir:
+props-expires-label =
+    .value = Rennur út:
+remove-cookie-button =
+    .label = Fjarlægja smáköku
+    .accesskey = F
+remove-all-cookies-button =
+    .label = Fjarlægja allar smákökur
+    .accesskey = a
+cookie-close-button =
+    .label = Loka
+    .accesskey = L
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+    .title = App icon valkostir
+    .style = width: 35em;
+bounce-system-dock-icon =
+    .label = Hreyfa táknmynd forrits þegar nýr póstur kemur
+    .accesskey = i
+dock-icon-legend = App icon badge
+dock-icon-show-label =
+    .value = Badge app icon með:
+count-unread-messages-radio =
+    .label = Fjöldi ólesinna pósta
+    .accesskey = l
+count-new-messages-radio =
+    .label = Fjöldi nýrra pósta
+    .accesskey = n
+notification-settings-info = Þú getur gert badge óvirkt á tilkynningarflipa í kerfisstillingum.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+    .title = Leturgerð og stafatöflur
+fonts-language-legend =
+    .value = Letur fyrir:
+    .accesskey = t
+fonts-proportional-label =
+    .value = Hlutfallslegt:
+    .accesskey = H
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+    .label = Latin
+font-language-group-japanese =
+    .label = Japanska
+font-language-group-trad-chinese =
+    .label = Hefðbundin kínverska (Taívan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+    .label = Einfölduð kínverska
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+    .label = Hefðbundin kínverska (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+    .label = Kóreska
+font-language-group-cyrillic =
+    .label = Kýrillískt
+font-language-group-el =
+    .label = Gríska
+font-language-group-other =
+    .label = Önnur ritunarkerfi
+font-language-group-thai =
+    .label = Tælenska
+font-language-group-hebrew =
+    .label = Hebreska
+font-language-group-arabic =
+    .label = Arabíska
+font-language-group-devanagari =
+    .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+    .label = Tamíl
+font-language-group-armenian =
+    .label = Armensíska
+font-language-group-bengali =
+    .label = Bengalska
+font-language-group-canadian =
+    .label = Unified Canadian Syllabary
+font-language-group-ethiopic =
+    .label = Eþíópískt
+font-language-group-georgian =
+    .label = Georgíska
+font-language-group-gujarati =
+    .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+    .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+    .label = Kmer
+font-language-group-malayalam =
+    .label = Malayanskt
+font-language-group-math =
+    .label = Stærðfræði
+font-language-group-telugu =
+    .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+    .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+    .label = Sinhala
+font-language-group-tibetan =
+    .label = Tibetan
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+    .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+    .label = Sans Serif
+font-size-label =
+    .value = Stærð:
+    .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+    .value = Stærð:
+    .accesskey = i
+font-serif-label =
+    .value = Serif:
+    .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+    .value = Sans-serif:
+    .accesskey = n
+font-monospace-label =
+    .value = Jafnstórt:
+    .accesskey = J
+font-min-size-label =
+    .value = Lágmarks leturstærð:
+    .accesskey = æ
+min-size-none =
+    .label = Engin
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Stjórna leturgerð
+use-document-fonts-checkbox =
+    .label = Leyfa póstum að nota aðrar leturgerðir
+    .accesskey = o
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+    .label = Nota leturgerð með fasta breidd fyrir venjuleg textaskilaboð
+    .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Textakóðun
+text-encoding-description = Skilgreina sjálfgefna textakóðun fyrir útsendan og móttekin póst
+font-outgoing-email-label =
+    .value = Útsendur póstur:
+    .accesskey = u
+font-incoming-email-label =
+    .value = Innsendur póstur:
+    .accesskey = I
+default-font-reply-checkbox =
+    .label = Ef hægt er, nota sjálfgefna textakóðun í svörum
+    .accesskey = h
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-name-label =
+    .value = Nafn flokks:
+    .accesskey = f
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+    .title = Sérsníða tilkynningu um nýjan póst
+customize-alert-description = Velja hvaða svæði á að sýna í áminningu:
+preview-text-checkbox =
+    .label = Forskoðun textapósts
+    .accesskey = F
+subject-checkbox =
+    .label = Efni
+    .accesskey = f
+sender-checkbox =
+    .label = Sendandi
+    .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+    .value = Sýna tilkynningu um nýjan póst fyrir
+    .accesskey = n
+open-time-label-after =
+    .value = sekúndur
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+    .title = Stillingar fyrir ónettengdur
+autodetect-online-label =
+    .label = Fylgja sjálfvirkt eftir netstöðu
+    .accesskey = ð
+startup-label = Handvirk staða þegar ræst er upp:
+status-radio-remember =
+    .label = Muna síðustu nettengistöðu
+    .accesskey = M
+status-radio-ask =
+    .label = Spyrja mig um stöðu
+    .accesskey = S
+status-radio-always-online =
+    .label = Nettengdur
+    .accesskey = N
+status-radio-always-offline =
+    .label = Ónettengdur
+    .accesskey = n
+going-online-label = Senda ósendan póst þegar verið er að tengjast?
+going-online-auto =
+    .label = Já
+    .accesskey = J
+going-online-not =
+    .label = Nei
+    .accesskey = N
+going-online-ask =
+    .label = Spyrja mig
+    .accesskey = S
+going-offline-label = Hlaða niður póstum þegar verið er að aftengjast?
+going-offline-auto =
+    .label = Já
+    .accesskey = J
+going-offline-not =
+    .label = Nei
+    .accesskey = N
+going-offline-ask =
+    .label = Spyrja mig
+    .accesskey = a
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window =
+    .title = Undanþágur
+    .style = width: 45em;
+window-close-key =
+    .key = w
+website-address-label =
+    .value = Vistfang vefsvæðis:
+    .accesskey = V
+block-button =
+    .label = Loka á
+    .accesskey = L
+allow-session-button =
+    .label = Leyfa fyrir vafralotu
+    .accesskey = o
+allow-button =
+    .label = Leyfa
+    .accesskey = L
+treehead-sitename-label =
+    .label = Vefsvæði
+treehead-status-label =
+    .label = Staða
+remove-site-button =
+    .label = Fjarlægja vefsvæði
+    .accesskey = F
+remove-all-site-button =
+    .label = Fjarlægja öll vefsvæði
+    .accesskey = j
+cancel-button =
+    .label = Hætta við
+    .accesskey = H
+save-button =
+    .label = Vista breytingar
+    .accesskey = s
+permission-can-label = Leyfa
+permission-can-access-first-party-label = Leyfa aðeins fyrsta aðila
+permission-can-session-label = Leyfa í þessari vafralotu
+permission-cannot-label = Loka á
+invalid-uri-message = Sláðu inn löglegt vistfang
+invalid-uri-title = Ólöglegt vistfang slegið inn
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+    .title = Staðfesting á lestri
+return-receipt-checkbox =
+    .label = Þegar póstur er sendur, alltaf krefjast staðfestingar á lestri
+    .acceskey = Þ
+receipt-arrive-label = Ef kvittun er móttekin:
+receipt-leave-radio =
+    .label = Skilja hana eftir í innhólfi
+    .acceskey = i
+receipt-move-radio =
+    .label = Færa yfir í "Sent"-möppuna mína
+    .acceskey = m
+receipt-request-label = Þegar ég móttek beiðni um staðfestingu á lestri:
+receipt-return-never-radio =
+    .label = Aldrei senda staðfestingu á lestri
+    .acceskey = n
+receipt-return-some-radio =
+    .label = Leyfa staðfestinu á lestri fyrir suman póst
+    .acceskey = r
+receipt-not-to-cc =
+    .value = Ef ég er ekki í 'Til' eða 'Afrit'-reitum póstsins:
+    .acceskey = f
+receipt-send-never-label =
+    .label = Aldrei senda
+receipt-send-always-label =
+    .label = Senda alltaf
+receipt-send-ask-label =
+    .label = Spyrja mig
+sender-outside-domain =
+    .value = Ef sendandi er fyrir utan mitt lén:
+    .acceskey = t
+other-cases-label =
+    .value = Í öllum öðrum tilfellum:
+    .acceskey = ö
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sendoptions-dialog-window =
+    .title = Sendingarkostir
+send-mail-title = Textaform
+auto-downgrade-label =
+    .label = Senda póst sem einfaldan texta ef það er hægt
+    .accesskey = t
+default-html-format-label = Þegar verið er að senda póst á HTML formi og einn eða fleiri viðtakendur eru ekki skilgreindir þannig að þeir geti tekið á móti HTML:
+html-format-ask =
+    .label = Spyrja hvað gera skal
+    .accesskey = k
+html-format-convert =
+    .label = Breyta pósti yfir í ósniðinn texta
+    .accesskey = B
+html-format-send-html =
+    .label = Senda póst samt sem áður sem HTML
+    .accesskey = s
+html-format-send-both =
+    .label = Senda póst bæði sem ósniðinn texta og HTML
+    .accesskey = e
+default-html-format-info = Athugið: Notaðu nafnaskrána til að skilgreina sjálfgefna textasniðsstillingu fyrir viðtakendur.
+html-tab-label =
+    .label = HTML lén
+    .accesskey = H
+plain-tab-label =
+    .label = Lén fyrir ósniðinn texta
+    .accesskey = e
+send-message-domain-label = Þegar þú sendir póst á póstfang sem er eitt af þessum lénum hér fyrir neðan, mun { -brand-short-name } senda póstinn sjálfkrafa á réttu sniði.
+add-domain-button =
+    .label = Bæta við…
+    .accesskey = B
+delete-domain-button =
+    .label = Eyða
+    .accesskey = E
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+    .title = Samþætting kerfis
+system-integration-dialog =
+    .buttonlabelaccept = Setja sem sjálfgefinn
+    .buttonlabelcancel = Sleppa samþættingu
+    .buttonlabelcancel2 = Hætta við
+default-client-intro = Nota { -brand-short-name } sem sjálfgefið forrit fyrir:
+unset-default-tooltip = Ekki er hægt taka af { -brand-short-name } sem sjálfgefin vafra í { -brand-short-name } sjálfum. Til að breyta þessu verðurðu að fara í hinn vafrann og nota stillingar þar til að gera þann vafra að sjálfgefnum.
+checkbox-email-label =
+    .label = Tölvupóst
+    .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+    .label = Fréttahópa
+    .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+    .label = Strauma
+    .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] Spotlight
+        [windows] Windows leit
+       *[other] { "" }
+    }
+system-search-integration-label =
+    .label = Leyfa { system-search-engine-name } að leita í pósti
+    .accesskey = s
+check-on-startup-label =
+    .label = Alltaf athuga þegar { -brand-short-name } er ræstur
+    .accesskey = A