Pontoon: Update Icelandic (is) localization of Firefox
Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
certmgr-title =
.title = Umsýsla skilríkja
certmgr-tab-mine =
.label = Skilríkin þín
certmgr-tab-remembered =
.label = Ákvarðanir vegna auðkenninga
certmgr-tab-people =
.label = Fólk
certmgr-tab-servers =
.label = Netþjónar
certmgr-tab-ca =
.label = Vottunarstöðvar
certmgr-mine = Skilríki frá stofnunum sem auðkenna þig
certmgr-remembered = Þessi skilríki eru notuð til að auðkenna þig á vefsvæðum
certmgr-people = Skilríki sem auðkenna þetta fólk
certmgr-server = Þessar færslur auðkenna undantekningar á villum í skilríkjum netþjóna
certmgr-ca = Skilríki sem auðkenna þessar vottunarstöðvar
certmgr-edit-ca-cert =
.title = Breyta stillingum CA skilríkja trausts
.style = width: 48em;
certmgr-edit-ca-cert2 =
.title = Breyta stillingum CA skilríkja trausts
.style = min-width: 48em;
certmgr-edit-cert-edit-trust = Breyta traust stillingum:
certmgr-edit-cert-trust-ssl =
.label = Þetta skilríki getur auðkennt vefsvæði.
certmgr-edit-cert-trust-email =
.label = Þetta skilríki getur auðkennt póst notendur.
certmgr-delete-cert =
.title = Eyða skilríki
.style = width: 48em; height: 24em;
certmgr-delete-cert2 =
.title = Eyða skilríki
.style = min-width: 48em; min-height: 24em;
certmgr-cert-host =
.label = Hýsilvél
certmgr-cert-name =
.label = Nafn skilríkis
certmgr-cert-server =
.label = Netþjónn
certmgr-override-lifetime =
.label = Æviskeið
certmgr-token-name =
.label = Öryggistæki
certmgr-begins-label =
.label = Byrjar þann
certmgr-expires-label =
.label = Rennur út
certmgr-email =
.label = Netfang
certmgr-serial =
.label = Raðnúmer
certmgr-view =
.label = Skoða…
.accesskey = S
certmgr-edit =
.label = Breyta trausti…
.accesskey = e
certmgr-export =
.label = Flytja út…
.accesskey = F
certmgr-delete =
.label = Eyða…
.accesskey = E
certmgr-delete-builtin =
.label = Eyða eða vantreysta…
.accesskey = E
certmgr-backup =
.label = Afrita…
.accesskey = A
certmgr-backup-all =
.label = Afrita allt…
.accesskey = f
certmgr-restore =
.label = Flytja inn…
.accesskey = i
certmgr-add-exception =
.label = Bæta við undantekningu…
.accesskey = u
exception-mgr =
.title = Bæta við öryggisfráviki
exception-mgr-extra-button =
.label = Staðfesta öryggisfrávik
.accesskey = S
exception-mgr-supplemental-warning = Löglegir bankar, verslanir, og aðrar opinberar stofnanir munu ekki biðja þig um að gera þetta.
exception-mgr-cert-location-url =
.value = Staðsetning:
exception-mgr-cert-location-download =
.label = Ná í skilríki
.accesskey = N
exception-mgr-cert-status-view-cert =
.label = Skoða…
.accesskey = k
exception-mgr-permanent =
.label = Geyma þessa undanþágu til frambúðar
.accesskey = G
pk11-bad-password = Lykilorðið sem var slegið inn er rangt.
pkcs12-decode-err = Gat ekki afkóðað skrá. Annaðhvort er þetta ekki skrá á PKCS #12 sniði, skráin er skemmd, eða innslegið lykilorð er rangt.
pkcs12-unknown-err-restore = Vegna óþekktra ástæðna var ekki hægt að endurheimta PKCS #12 skrána.
pkcs12-unknown-err-backup = Vegna óþekktra ástæðna var ekki hægt að búa til PKCS #12 afritunarskrá.
pkcs12-unknown-err = Vegna óþekktra ástæðna tókst PKCS #12 aðgerðin ekki.
pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ekki er hægt að afrita skilríki frá öryggistæki sem er í vélbúnaði eins og til dæmis snjallkorti.
pkcs12-dup-data = Skilríkið og einkalykillinn er þegar til á öryggistækinu.
## PKCS#12 file dialogs
choose-p12-backup-file-dialog = Skráarnafn til að taka afrit af
file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 skrár
choose-p12-restore-file-dialog = Skilríkisskrá til að flytja inn
## Import certificate(s) file dialog
file-browse-certificate-spec = Skilríkja skrár
import-ca-certs-prompt = Veldu skrá til að flytja inn sem inniheldur CA skilríki
import-email-cert-prompt = Veldu skrá til að flytja inn sem inniheldur skilríki netfangs
## For editing certificates trust
# Variables:
# $certName: the name of certificate
edit-trust-ca = Skilríkið “{ $certName }” er fulltrúi fyrir vottunarstöð.
## For Deleting Certificates
delete-user-cert-title =
.title = Eyða skilríkjum
delete-user-cert-confirm = Ertu viss um að þú viljir eyða þessum skilríkjum?
delete-user-cert-impact = Ef þú eyðir þínum eigin skilríkjum geturðu ekki lengur notað þau til að auðkenna sjálfan þig.
delete-ssl-override-title =
.title = Eyða undantekningu skilríkja netþjóns
delete-ssl-override-confirm = Ertu viss um að viljir eyða þessari undantekningu netþjóns?
delete-ssl-override-impact = EF þú eyðir undantekningu netþjóns, gerirðu aftur virkar venjulegar öryggisathuganir á netþjónum og gerir kröfur um að þeir noti gild skilríki.
delete-ca-cert-title =
.title = Eyða eða vantreysta CA skilríkjum
delete-ca-cert-confirm = Þú hefur valið að eyða CA skilríkjum. Ef þetta er innbyggð skilríki mun allt traust verða fjarlægt, sem hefur sömu áhrif. Ertu viss um að þú viljir eyða eða vantreysta?
delete-ca-cert-impact = Ef þú eyðir út eða vantreystir skilríki vottunarstöðvar (CA) mun forritið ekki lengur treysta neinum skilríkjum útgefnum af þeirri CA.
delete-email-cert-title =
.title = Eyða póst skilríkjum
delete-email-cert-confirm = Ertu viss um að þú viljir eyða póst skilríkjum fyrir þetta fólk?
delete-email-cert-impact = Ef þú eyðir skilríki notanda, muntu ekki lengur geta sent dulkóðaðan póst til viðkomandi.
# Used for semi-uniquely representing a cert.
#
# Variables:
# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
cert-with-serial =
.value = Skilríki með raðnúmer: { $serialNumber }
# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
send-no-client-certificate = Senda ekkert skilríki fyrir biðlara
# Used when no cert is stored for an override
no-cert-stored-for-override = (Ekki geymt)
# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
certificate-not-available = (ekki tiltækt)
## Used to show whether an override is temporary or permanent
permanent-override = Varanlegt
temporary-override = Tímabundið
## Add Security Exception dialog
add-exception-branded-warning = Þú ert í þann veginn að fara hunsa hvernig { -brand-short-name } auðkennir þetta vefsvæði.
add-exception-invalid-header = Þetta vefsvæði reynir að auðkenna sig með röngum upplýsingum.
add-exception-domain-mismatch-short = Rangt vefsvæði
add-exception-domain-mismatch-long = Skilríkið tilheyrir öðru vefsvæði, sem gæti þýtt að einhver sé að reyna að þykjast vera þetta vefsvæði.
add-exception-expired-short = Úreltar upplýsingar
add-exception-expired-long = Skilríkið er ekki gilt. Það gæti verið stolið eða týnt, og einhver gæti notað það til að þykjast vera þetta vefsvæði.
add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Óþekkt auðkenni
add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Skilríkinu er ekki treyst, þar sem það hefur ekki verið sannreynt af viðurkenndum aðila með öruggri undirritun.
add-exception-valid-short = Gilt skilríki
add-exception-valid-long = Þetta vefsvæði hefur gilt, auðkennt auðkenni. Það þarf ekki að bæta við undantekningu.
add-exception-checking-short = Athuga upplýsingar
add-exception-checking-long = Reyni að auðkenna vefsvæði…
add-exception-no-cert-short = Engar upplýsingar tiltækar
add-exception-no-cert-long = Get ekki náð í stöðu auðkennis fyrir valið vefsvæði.
## Certificate export "Save as" and error dialogs
save-cert-as = Vista skilríki í skrá
cert-format-base64 = X.509 Skilríki (PEM)
cert-format-base64-chain = X.509 Skilríki með keðju (PEM)
cert-format-der = X.509 Skilríki (DER)
cert-format-pkcs7 = X.509 Skilríki (PKCS#7)
cert-format-pkcs7-chain = X.509 Skilríki með keðju (PKCS#7)
write-file-failure = Skrárvilla