Pontoon: Update Indonesian (id) localization of Firefox
Localization authors:
- Ilham AHP <ilham.akbar.hasbiya.p@gmail.com>
- eljuno <eljunotrie_anggoro@yahoo.co.id>
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -9,18 +9,22 @@ do-not-track-option-default =
do-not-track-option-always =
.label = Selalu
pref-page =
.title =
{ PLATFORM() ->
[windows] Pengaturan
*[other] Pengaturan
}
-# This string is currently used only in Firefox 60 and will be removed when not
-# needed for x-channel. See bug 1445686 for details.
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
search-input =
.style = width: 15.4em
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
@@ -31,16 +35,17 @@ search-input-box =
.placeholder =
{ PLATFORM() ->
[windows] Temukan di Pilihan
*[other] Temukan di Pengaturan
}
pane-general-title = Umum
category-general =
.tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Beranda
category-home =
.tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Cari
category-search =
.tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Privasi & Keamanan
category-privacy =
.tooltiptext = { pane-privacy-title }
@@ -266,19 +271,23 @@ browsing-search-on-start-typing =
network-proxy-title = Proksi Jaringan
network-proxy-connection-learn-more = Pelajari lebih lanjut
network-proxy-connection-settings =
.label = Setelan…
.accesskey = S
## Home Section
+home-new-windows-tabs-header = Jendela dan Tab Baru
## Home Section - Home Page Customization
+home-newtabs-mode-label = Tab baru
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Tempel URL...
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
.label =
{ $tabCount ->
[1] Gunakan Laman Sekarang
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,14 +1,16 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
tabs.restoreLastTabs=Kembalikan Susunan Tab Terakhir
+
tabs.emptyTabTitle=Tab Baru
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Penjelajahan Pribadi
tabs.closeTab=Tutup Tab
tabs.close=Tutup
tabs.closeWarningTitle=Konfirmasi menutup
# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# The singular form is not considered since this string is used only for
# multiple tabs.
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -38,10 +38,12 @@ WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Maaf, $Bran
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Maaf, $BrandShortName tidak dapat dipasang. Versi $BrandShortName ini mensyaratkan prosesor dengan dukungan ${MinSupportedCPU}. Silakan klik tombol Oke untuk informasi tambahan.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Maaf, $BrandShortName tidak dapat dipasang. Versi $BrandShortName ini mensyaratkan ${MinSupportedVer} atau lebih baru dan prosesor dengan dukungan ${MinSupportedCPU}. Silakan klik tombol Oke untuk informasi tambahan.
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Anda tidak mempunyai akses menulis ke direktori instalasi
WARN_DISK_SPACE_QUIT=Anda tidak punya ruang diska cukup untuk memasang.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName sedang terbuka,\n\nMohon tutup $BrandShortName sebelum menjalankan versi yang baru dipasang.
ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Karena beberapa alasan, kami tidak bisa memasang $BrandShortName. \nPilih Oke untuk memulai lagi.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Batal
+
VERSION_32BIT=$BrandShortName 32-bit
VERSION_64BIT=$BrandShortName 64-bit
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -84,16 +84,24 @@ document_properties_creation_date=Tangga
document_properties_modification_date=Tanggal Dimodifikasi:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Pembuat:
document_properties_producer=Pemroduksi PDF:
document_properties_version=Versi PDF:
document_properties_page_count=Jumlah Halaman:
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_close=Tutup
print_progress_message=Menyiapkan dokumen untuk pencetakan…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Batalkan
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Nama
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
--- a/devtools/client/font-inspector.properties
+++ b/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -35,8 +35,13 @@ fontinspector.noFontsOnSelectedElement=T
# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.otherFontsInPageHeader): This is the text for the
# header of a collapsible section containing other fonts used in the page.
fontinspector.otherFontsInPageHeader=Fon lain dalam laman
# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.editPreview): This is the text that appears in a
# tooltip on hover of a font preview string. Clicking on the string opens a text input
# where users can type to change the preview text.
fontinspector.editPreview=Klik untuk mengedit pratinjau
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL=Salin URL
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -3,27 +3,31 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
BookmarksMenuFolderTitle=Menu Markah
BookmarksToolbarFolderTitle=Bilah Alat Markah
OtherBookmarksFolderTitle=Markah Lain
TagsFolderTitle=Tag
MobileBookmarksFolderTitle=Markah Seluler
-# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+OrganizerQueryHistory=Riwayat
+OrganizerQueryDownloads=Unduhan
+OrganizerQueryAllBookmarks=Semua Markah
+
+# LOCALIZATION NOTE :
# These are used to generate history containers when history is grouped by date
finduri-AgeInDays-is-0=Hari Ini
finduri-AgeInDays-is-1=Kemarin
finduri-AgeInDays-is=%S hari yang lalu
finduri-AgeInDays-last-is=%S hari terakhir
finduri-AgeInDays-isgreater=Lebih dari %S hari yang lalu
finduri-AgeInMonths-is-0=Bulan ini
finduri-AgeInMonths-isgreater=Lebih dari %S bulan yang lalu
-# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
# This is used to generate local files container when history is grouped by site
localhost=(berkas lokal)
-# LOCALIZATION NOTE
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
# %1$S is the file size
# %2$S is the file size unit
backupFileSizeText=%1$S %2$S