Pontoon: Update Indonesian (id) localization of Firefox
authorFauzan Alfi <fauzan.alfi@gmail.com>
Sun, 03 Jul 2022 01:43:21 +0000
changeset 2971 59fc812433a65f89acca5fd3d0b88885f2e0f7a1
parent 2970 f991f1b206ac4d835ac860751ec857580369e406
child 2972 b5b77c9c16ea60d08540577ac6e05fbf1ee1139e
push id1890
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 03 Jul 2022 01:43:23 +0000
Pontoon: Update Indonesian (id) localization of Firefox Co-authored-by: Fauzan Alfi <fauzan.alfi@gmail.com>
browser/installer/custom.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/perftools.ftl
devtools/client/toolbox.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -14,16 +14,17 @@
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC=$BrandShortName memberikan keamanan, kenyamanan menjelajah web. Antarmuka yang familiar dan fitur keamanan yang dipercanggih termasuk perlindungan dari pencurian identitas daring, serta pencarian terintegrasi akan membantu Anda mendapatkan informasi terbaik dari web.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Penjelajahan Pribadi $BrandShortName
 CONTEXT_OPTIONS=&Pilihan komponen $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=&Mode Aman $BrandShortName
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Jenis Pemasangan
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Pilih jenis pemasangan
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Atur Pintasan
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Buat Ikon Program
 COMPONENTS_PAGE_TITLE=Siapkan Komponen Opsional
 COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Komponen Opsional yang Disarankan
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -567,16 +567,18 @@ netmonitor.perfNotice2=untuk memulai ana
 netmonitor.perfNotice3=Analisis
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
 netmonitor.reloadNotice1=• Lakukan permintaan atau
 netmonitor.reloadNotice2=Muat ulang
 netmonitor.reloadNotice3=laman untuk menampilkan informasi aktivitas jaringan secara mendetail.
 
+netmonitor.emptyBrowserToolbox=Lakukan permintaan untuk melihat informasi rinci tentang aktivitas jaringan.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
 netmonitor.toolbar.status3=Status
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
 netmonitor.toolbar.method=Metode
 
@@ -1250,16 +1252,24 @@ netmonitor.enhancedTrackingProtection.le
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy=Salin
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy.accesskey=S
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue=Salin Nilai
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue.accesskey=C
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
 netmonitor.context.copyUrl=Salin URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
 
--- a/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/devtools/client/perftools.ftl
@@ -77,16 +77,18 @@ perftools-thread-compositor =
 perftools-thread-dom-worker =
     .title = Ini menangani web worker dan service worker
 perftools-thread-renderer =
     .title = Saat WebRender diaktifkan, thread yang menjalankan panggilan OpenGL
 perftools-thread-render-backend =
     .title = Thread RenderBackend WebRender
 perftools-thread-paint-worker =
     .title = Saat proses painting di luar utas utama diaktifkan, utas tempat proses painting terjadi
+perftools-thread-timer =
+    .title = Pengatur waktu penanganan utas (setTimeout, setInterval, nsITimer)
 perftools-thread-style-thread =
     .title = Komputasi gaya dibagi menjadi beberapa thread
 pref-thread-stream-trans =
     .title = Transportasi aliran jaringan
 perftools-thread-socket-thread =
     .title = Thread tempat kode jaringan menjalankan panggilan semua soket pemblokiran
 perftools-thread-img-decoder =
     .title = Thread dekode gambar
@@ -109,26 +111,19 @@ perftools-thread-jvm-pool =
 
 ##
 
 perftools-record-all-registered-threads = Lewati pilihan di atas dan rekam semua utas yang terdaftar
 perftools-tools-threads-input-label =
     .title = Nama utas ini berupa daftar yang dipisahkan karakter koma, yang akan digunakan untuk mengaktifkan profiling utas pada profiler. Pencocokan nama juga akan dilakukan secara bagian, tidak secara lengkap pada utas yang disertakan. Karakter spasi pada nama berpengaruh.
 
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
-## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
-## preferences are true.
-
-
-## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
 
 perftools-onboarding-message = <b>Baru</b>: { -profiler-brand-name } telah diintegrasikan ke dalam Alat Pengembang. <a>Pelajari lebih lanjut</a> tentang alat baru yang canggih ini.
-# `options-context-advanced-settings` is defined in toolbox-options.ftl
-perftools-onboarding-reenable-old-panel = (Untuk waktu yang terbatas, Anda dapat mengakses panel Kinerja lawas melalui <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
 perftools-onboarding-close-button =
     .aria-label = Tutup pesan orientasi
 
 ## Profiler presets
 
 
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
 # devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,16 +14,42 @@ toolbox.titleTemplate1=Perangkat Pengemb
 toolbox.titleTemplate2=Perangkat Pengembang - %1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
 # the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
 # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
 # processes in the same toolbox.
 toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Kotak Alat Multiproses Peramban
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
+# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Induk proses Browser Toolbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.everything): Label used in the iframe dropdown
+# to select the "everything" scope where the browser toolbox will debug
+# everything from all the processes.
+toolbox.scope.everything=Multiproses
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.everything.tooltip): Tooltip used in the iframe dropdown
+# to select the "everything" scope where the browser toolbox will debug
+# everything from all the processes.
+toolbox.scope.everything.tooltip=Buat Browser Toolbox menjadi komponen dan debug semua proses
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.parent-process): Label used in the iframe dropdown
+# to select the "parent process" scope where the browser toolbox will debug
+# only resources running in the parent process.
+toolbox.scope.parent-process=Proses induk saja
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.parent-process.tooltip): Tooltip used in the iframe dropdown
+# to select the "parent process" scope where the browser toolbox will debug
+# only resources running in the parent process.
+toolbox.scope.parent-process.tooltip=Jadikan Browser Toolbox hanya fokus pada sumber daya yang berjalan pada proses induk
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
 toolbox.defaultTitle=Perangkat Pengembang
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
 # toolbox as a whole
 toolbox.label=Perangkat Pengembang
 
@@ -259,12 +285,8 @@ toolbox.debugTargetErrorPage.description
 # LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
 # settings panel for panel that will be removed in future releases.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 options.deprecationNotice=Sudah Usang. Pelajari Lebih Lanjut…
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
 options.enableMultiProcessToolbox=Aktifkan Kotak Alat Peramban Multiproses (harus memulai ulang Kotak Alat Peramban)
-
-# LOCALIZATION NOTE (options.enableNewPerformancePanel): This is the text that appears in the
-# settings panel for the checkbox that enables the new performance panel.
-options.enableNewPerformancePanel=Aktifkan perekam kinerja baru (lalu buka kembali DevTools)
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -400,16 +400,17 @@ addon-page-options-button =
 
 ## Detail notifications
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the add-on.
 
 # Variables:
 #   $version (String): application version.
 details-notification-incompatible = { $name } tidak kompatibel dengan { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Informasi Lebih Lanjut
 details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di { -brand-short-name } dan telah dinonaktifkan.
 details-notification-unsigned-and-disabled-link = Informasi Lebih Lanjut
 details-notification-unsigned = { $name } tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di { -brand-short-name }. Lanjutkan dengan hati-hati.
 details-notification-unsigned-link = Informasi Lebih Lanjut
 details-notification-blocked = { $name } telah dimatikan karena masalah keamanan atau kestabilan.
 details-notification-blocked-link = Informasi Lebih Lanjut
 details-notification-softblocked = { $name } telah dikenali mengakibatkan masalah keamanan atau kestabilan.
 details-notification-softblocked-link = Informasi Lebih Lanjut
--- a/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -7,55 +7,56 @@ videocontrols-scrubber =
 # This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
 # to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
 # followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
 videocontrols-buffer-bar-label = Memuat:
 videocontrols-volume-control =
     .aria-label = Volume
 videocontrols-closed-caption-button =
     .aria-label = Takarir Tertutup
-
 videocontrols-play-button =
     .aria-label = Mainkan
 videocontrols-pause-button =
     .aria-label = Tunda
 videocontrols-mute-button =
     .aria-label = Senyap
 videocontrols-unmute-button =
     .aria-label = Keraskan
 videocontrols-enterfullscreen-button =
     .aria-label = Layar Penuh
 videocontrols-exitfullscreen-button =
     .aria-label = Keluar dari Layar Penuh
 videocontrols-casting-button-label =
     .aria-label = Proyeksikan ke Layar
 videocontrols-closed-caption-off =
     .offlabel = Mati
-
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
 videocontrols-picture-in-picture-label = Gambar-dalam-gambar
-
 # This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
 # toggle button when the mouse is hovering over the video.
 videocontrols-picture-in-picture-toggle-label = Tonton dalam format Gambar-dalam-Gambar
-
 # This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
 # button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
 # mouse hovers the toggle.
 videocontrols-picture-in-picture-explainer = Putar video di latar depan saat Anda melakukan hal lain di { -brand-short-name }
-
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Munculkan video ini
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer2 = Lebih banyak layar lebih menyenangkan. Putar video ini dalam Picture-in-Picture saat Anda menjelajah.
 videocontrols-error-aborted = Pemuatan video dihentikan.
 videocontrols-error-network = Pemutaran video dibatalkan karena ada galat jaringan.
 videocontrols-error-decode = Video tidak dapat diputar karena berkasnya rusak.
 videocontrols-error-src-not-supported = Format atau jenis MIME video tidak dudukung.
 videocontrols-error-no-source = Tidak ditemukan video dalam format atau jenis MIME yang didukung.
 videocontrols-error-generic = Pemutaran video dibatalkan karena galat tidak dikenal.
 videocontrols-status-picture-in-picture = Video ini diputar dalam mode Gambar-dalam-Gambar.
-
 # This message shows the current position and total video duration
 #
 # Variables:
 #   $position (String): The current media position
 #   $duration (String): The total video duration
 #
 # For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
 # $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result