Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Thunderbird
authorMelo46 <melo@carmu.com>
Wed, 21 Jul 2021 08:34:08 +0000
changeset 3089 716f168c41e7ba6e8911c9c996435f6d32e97f51
parent 3088 016fff88064b34bec3ddc15f9f30a0217804d33d
child 3090 6fbab7a01e0fda25ec16c97466c4c8cd58d66036
push id2860
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 21 Jul 2021 08:34:10 +0000
Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Thunderbird Co-authored-by: Melo46 <melo@carmu.com>
mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
--- a/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -1,9 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 import-ab-csv-window =
     .title = Importar Libro de adresses de File de texto
+#   $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Vista preliminar del importation de datos pro le registro { $recordNumber }
 import-ab-csv-dialog =
     .buttonlabelaccept = Importar
     .buttonaccesskeyaccept = I
--- a/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
+++ b/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -1,7 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 compact-dialog-window =
     .title = Compactar plicas
     .style = width: 50em;
+compact-dialog =
+    .buttonlabelaccept = Compactar ora
+    .buttonaccesskeyaccept = C
+    .buttonlabelcancel = Rememorar me plus tarde
+    .buttonaccesskeycancel = R
+    .buttonlabelextra1 = Pro saper plus…
+    .buttonaccesskeyextra1 = s
--- a/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -600,16 +600,19 @@ no-temp-dir =
     Impossibile trovar un directorio temporari pro scriber
     Configura le variabile de ambiente TEMP
 possibly-pgp-mime = Forsan message cryptate o signate PGP/MIME; pro verificar usa le function 'Decifrar/Verificar'
 cannot-send-sig-because-no-own-key = Impossibile firmar digitalmente iste message, perque tu non ha ancora configurate le cryptographia end-to-end pro <{ $key }>
 cannot-send-enc-because-no-own-key = Impossibile firmar digitalmente iste message, perque tu non ha ancora configurate le cryptographia end-to-end pro <{ $key }>
 compose-menu-attach-key =
     .label = Attachar mi clave public
     .accesskey = A
+compose-menu-encrypt-subject =
+    .label = Cryptation de subjecto
+    .accesskey = b
 # Strings used in decryption.jsm
 do-import-multiple =
     Importar le claves sequente?
     { $key }
 do-import-one = Importar { $name } ({ $id })?
 cant-import = Error al importation del clave public
 unverified-reply = Le parte del message indentate (replica) ha essite probabilemente modificate
 key-in-message-body = Un clave ha essite trovate in le corpore del message.