Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Thunderbird
authorMelo46 <melo@carmu.com>
Sun, 24 Mar 2019 10:34:29 +0000
changeset 1090 2885cd4d1cd40c9ccdae9bfeb1d02de9a97f114b
parent 1089 67f1733dbff10ad8cc040b1520dc538365bd89cf
child 1091 c37281926ff55108865af3e6f26c1d4b611cd0fc
push id993
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 24 Mar 2019 10:34:33 +0000
Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Thunderbird Localization authors: - Melo46 <melo@carmu.com>
chat/xmpp.properties
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
--- a/chat/xmpp.properties
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -9,16 +9,17 @@
 #    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
 #    periods at the end of these messages.)
 connection.authenticating=Authentication
 
 # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
 #   These will show in the account manager if an error occurs during the
 #   connection attempt.
 connection.error.failedToCreateASocket=Falta a crear un cavo (Es tu sin connexion?)
+connection.error.timedOut=Le connexion ha expirate
 connection.error.failedToStartTLS=Falta a initiar le cryptographia
 connection.error.failedToGetAResource=Falta a obtener un ressource
 
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
 #   This is displayed in a conversation as an error message when a message
 #   the user has sent wasn't delivered.
 #   %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
 #   This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
@@ -48,16 +49,17 @@ connection.error.failedToGetAResource=Fa
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
 #   %S is the name of the recipient.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
 #   These are the titles of lines of information that will appear in
 #   the tooltip showing details about a contact or conversation.
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
 #   %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Stato (%S)
 tooltip.statusNoResource=Stato
 tooltip.subscription=Subscription
 tooltip.fullName=Nomine complete
 tooltip.email=Email
 tooltip.userName=Nomine del usator
 tooltip.title=Titulo
 tooltip.organization=Organisation
 tooltip.country=Pais
@@ -87,16 +89,17 @@ chatRoomField.password=Contrasigno (_Pas
 
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
 #   This is displayed as a system message when a participant joins room.
 #   %S is the nick of the participant.
 
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
 #   This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
 #   parting it.
+conversation.message.rejoined=Tu reentrava in le canal.
 
 # LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
 #   These are displayed as a system message when a participant parts a room.
 #   %S is the part message supplied by the user.
 #   %1$S is the participant that is leaving.
 #   %2$S is the part message supplied by the participant.
 conversation.message.parted=%1$S ha lassate le canal.
 conversation.message.parted.reason=%1$S ha lassate le canal: %2$S
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -2,8 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Color">
 <!ENTITY default.label "Predefinite">
 <!ENTITY default.accessKey "d">
 <!ENTITY standardPalette.label "Standard">
 <!ENTITY table.label "Tabella">
+<!ENTITY cell.label "Cella(s)">
+<!ENTITY cell.accessKey "C">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -1,20 +1,24 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
+<!ENTITY Settings.label "Parametros">
 
 <!ENTITY ButtonType.label "Typo">
 <!ENTITY ButtonType.accesskey "T">
 <!ENTITY submit.value "Submitter">
 <!ENTITY reset.value "Restabilir">
 <!ENTITY button.value "Button">
 
 <!ENTITY ButtonName.label "Nomine:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "P">
 <!ENTITY ButtonValue.label "Valor:">
 <!ENTITY ButtonValue.accesskey "V">
 <!ENTITY ButtonDisabled.label "Disactivate">
 <!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY AccessKey.label "Clave de accesso:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "C">
 
 <!ENTITY RemoveButton.label "Remover le button">
 <!ENTITY RemoveButton.accesskey "R">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -1,8 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
+<!ENTITY Settings.label "Parametros">
 
 <!ENTITY FormMethod.label "Methodo:">
 
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -1,14 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!-- Window title -->
 
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensiones">
+<!ENTITY heightEditField.label "Altor:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY widthEditField.label "Largessa:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "pixels">
 <!ENTITY leftRadio.label "Sinistra">
 <!ENTITY leftRadio.accessKey "S">
 <!ENTITY centerRadio.label "Centro">
 <!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
 <!ENTITY rightRadio.label "Dextera">
 <!ENTITY rightRadio.accessKey "D">
 
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -36,21 +36,23 @@
 <!ENTITY constrainCheckbox.label "Restringer">
 <!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "R">
 
 <!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
 <!ENTITY removeImageMapButton.label "Remover">
 <!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
 
 <!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY bottomPopup.value "Al base">
 <!ENTITY topPopup.value "Al culmine">
 <!ENTITY centerPopup.value "In centro">
 
 <!-- These controls are in the Spacing Box -->
 <!ENTITY topBottomEditField.label "Culmine e pede">
 <!ENTITY topBottomEditField.accessKey "C">
 
 <!-- These controls are in the Link Box -->
 
 <!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Position">
 <!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensiones">
 <!ENTITY imageAppearanceTab.label "Apparentia">
 <!ENTITY imageLinkTab.label "">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -1,12 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+<!ENTITY Window.title        "Indice del contentos">
 <!ENTITY tag.label           "Tag:">
 <!ENTITY class.label         "Classe:">
 <!ENTITY header1.label       "Nivello 1">
 <!ENTITY header2.label       "Nivello 2">
 <!ENTITY header3.label       "Nivello 3">
 <!ENTITY header4.label       "Nivello 4">
 <!ENTITY header5.label       "Nivello 5">
 <!ENTITY header6.label       "Nivello 6">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -5,9 +5,13 @@
 <!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label "Inserer tabella">
 
 <!ENTITY size.label "Dimension">
 <!ENTITY numRowsEditField.label "Rigas:">
 <!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R">
 <!ENTITY numColumnsEditField.label "Columnas:">
 <!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY widthEditField.label "Largessa:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY borderEditField.label "Bordo:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
 <!ENTITY pixels.label "pixels">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY titleInput.label "Titulo:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "T">
+<!ENTITY authorInput.label "Autor:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "A">
+<!ENTITY descriptionInput.label "Description:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY settingsTab.label            "Parametros">
+<!ENTITY publishButton.label          "Publicar">
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+<!ENTITY username.label               "Nomine del usator:">
+<!ENTITY username.accesskey           "U">
+<!ENTITY password.label               "Contrasigno:">
+<!ENTITY password.accesskey           "s">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
+
+
+<!ENTITY editMenu.label          "Rediger">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "R">
+<!ENTITY undoCmd.label            "Disfacer">
+<!ENTITY undoCmd.key            "D">
+<!ENTITY cutCmd.label            "Taliar">
+<!ENTITY cutCmd.key              "X">
+<!ENTITY copyCmd.label            "Copiar">
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label            "Collar">
+<!ENTITY pasteCmd.key            "V">
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Deler">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label          "Seliger toto">
+<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "Optiones">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
+
+<!ENTITY viewMenu.label          "Vider">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey        "V">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label          "Barra de stato">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey        "o">
+
+<!ENTITY closeCmd.label      "Clauder">
+<!ENTITY closeCmd.key      "W">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label  "Exir">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key    "Q">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -11,16 +11,17 @@
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly builds. It is only shown in this version. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in this version. "It" refers to brandShortName. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink  "communitate mundial">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to the thunderbird donation page -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.thunderbird.net/get-involved/. -->
 
 
@@ -58,13 +59,12 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
      update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
      is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
 
 
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
 
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -1,14 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+<!ENTITY name.label                      "Tu nomine:">
+<!ENTITY name.accesskey                  "n">
+<!ENTITY email.label                     "Adresse email:">
+<!ENTITY email.accesskey                 "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(email.placeholder): Domain @example.com must stay in English -->
-
+<!ENTITY email2.placeholder              "you@example.com">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
 
 
 <!ENTITY outgoing.label                  "In exito:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
      Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -30,22 +30,17 @@ check_out_server_details=Verification de
 
 # add-on install
 # LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name
 
 #config result display
 # LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
 # resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
 resultUnknown=Incognite
-# LOCALIZATION NOTE(resultIncoming):
-# %1$S will be replaced with either resultIMAP, resultPOP3 or resultSMTP.
-# %2$S will be replaced with the server hostname
-#   with possibly a port appended as ":"+port.
-#   The domain part may be made bold.
-# %3$S will be replaced with either resultNoEncryption or resultSSL or
-#    resultSTARTTLS.
-# %4$S will be replaced with either resultSSLCertWeak or resultSSLCertOK
-#    (which should normally be empty)
-# You may adjust the strings to be a real sentence.
-# LOCALIZATION NOTE(resultOutgoing): see resultIncoming
-resultOutgoing=%1$S, %2$S, %3$S%4$S
+resultIMAP=IMAP
+resultPOP3=POP3
+resultSMTP=SMTP
 # LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
+resultSSL=SSL
+resultSTARTTLS=STARTTLS
 # LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
+resultSSLCertOK=
+resultUsernameBoth=%1$S