Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox
authorMelo46 <melo@carmu.com>
Tue, 06 Jul 2021 22:36:01 +0000
changeset 3062 034fe05ace8d42028655a809cbee7f0dde8b1fad
parent 3061 4bd62584203acc3f09c3fd6512649186d24c3777
child 3063 8f41c7e1b678bf0b67f08858627e00191bb6d448
push id2833
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 06 Jul 2021 22:36:04 +0000
Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Co-authored-by: Melo46 <melo@carmu.com>
browser/browser/browser.ftl
dom/chrome/dom/dom.properties
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -160,61 +160,16 @@ page-action-add-to-urlbar =
     .label = Adder al barra de adresse
 page-action-manage-extension =
     .label = Gerer le extension…
 page-action-remove-from-urlbar =
     .label = Remover del barra de adresse
 page-action-remove-extension =
     .label = Remover le extension
 
-## Page Action menu
-
-# Variables
-# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
-page-action-send-tabs-panel =
-    .label =
-        { $tabCount ->
-            [one] Inviar scheda al apparato
-           *[other] Inviar { $tabCount } schedas al apparato
-        }
-page-action-send-tabs-urlbar =
-    .tooltiptext =
-        { $tabCount ->
-            [one] Inviar scheda al apparato
-           *[other] Inviar { $tabCount } schedas al apparato
-        }
-page-action-copy-url-panel =
-    .label = Copiar ligamine
-page-action-copy-url-urlbar =
-    .tooltiptext = Copiar ligamine
-page-action-email-link-panel =
-    .label = Inviar ligamine per e-mail…
-page-action-email-link-urlbar =
-    .tooltiptext = Inviar ligamine per e-mail…
-page-action-share-url-panel =
-    .label = Compartir
-page-action-share-url-urlbar =
-    .tooltiptext = Compartir
-page-action-share-more-panel =
-    .label = Plus…
-page-action-send-tab-not-ready =
-    .label = Synchronisante apparatos…
-# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
-# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
-# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
-# action that keeps your tab where you can reach it easily.
-page-action-pin-tab-panel =
-    .label = Clavar scheda
-page-action-pin-tab-urlbar =
-    .tooltiptext = Clavar scheda
-page-action-unpin-tab-panel =
-    .label = Disclavar scheda
-page-action-unpin-tab-urlbar =
-    .tooltiptext = Disclavar scheda
-
 ## Auto-hide Context Menu
 
 full-screen-autohide =
     .label = Celar barras de instrumentos
     .accesskey = C
 full-screen-exit =
     .label = Exir del modo plen schermo
     .accesskey = E
@@ -472,16 +427,18 @@ enable-devtools-popup-description = Pro usar le clave de accesso directe F12, aperi primo le instrumentos de disveloppamento per le menu “Disveloppamento Web”.
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Insere un adresse o face un recerca
 # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
 # engine is unknown.
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Insere un adresse o face un recerca
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+    .tooltiptext = Le navigator es sub controlo remote
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search the
 # entire web.
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
 #  (e.g. Google).
 urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
     .placeholder = Cercar in le Web
     .aria-label = Cerca con { $name }
@@ -504,18 +461,16 @@ urlbar-placeholder-search-mode-other-his
 # This placeholder is used when searching open tabs.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
     .placeholder = Inserer terminos pro le recerca
     .aria-label = Cerca in le schedas
 # Variables
 #  $name (String): the name of the user's default search engine
 urlbar-placeholder-with-name =
     .placeholder = Cerca con { $name } o insere adresse
-urlbar-remote-control-notification-anchor =
-    .tooltiptext = Le navigator es sub controlo remote
 # Variables
 #  $component (String): the name of the component which forces remote control.
 #    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
 urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
     .tooltiptext = Le navigator es sub controlo remote (ration: { $component })
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Tu ha concedite permissiones additional a iste sito web.
 urlbar-switch-to-tab =
@@ -599,16 +554,20 @@ fullscreen-exit-mac-button = Exir del pl
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
 pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> controla tu punctator. Preme Esc pro reprender le controlo.
 pointerlock-warning-no-domain = Iste documento controla tu punctator. Preme Esc pro reprender le controlo.
 
 ## Subframe crash notification
 
 crashed-subframe-message = <strong>Parte de iste pagina collabeva.</strong> Pro consentir que { -brand-product-name } sape re iste problema e on pote lo corriger plus velocemente, invia un reporto.
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+    .title = Parte de iste pagina collabeva. Pro consentir que { -brand-product-name } sape re iste problema e on pote lo corriger plus velocemente, invia un reporto.
 crashed-subframe-learnmore-link =
     .value = Saper plus
 crashed-subframe-submit =
     .label = Inviar reporto
     .accesskey = I
 
 ## Bookmarks panels, menus and toolbar
 
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -32,17 +32,18 @@ FormValidationTextTooLong=Per favor curt
 FormValidationTextTooShort=Per favor usa al minus %S characteres (tu usa actualmente %S characteres).
 FormValidationValueMissing=Per favor completa iste campo.
 FormValidationCheckboxMissing=Por favor marca iste cassa de selection pro continuar.
 FormValidationRadioMissing=Por favor elige uno del optiones sequente.
 FormValidationFileMissing=Per favor elige un file.
 FormValidationSelectMissing=Per favor elige un elemento del lista.
 FormValidationInvalidEmail=Per favor insere un adresse de e-mail.
 FormValidationInvalidURL=Per favor insere un URL.
-FormValidationInvalidDate =Per favor insere un data valide.
+FormValidationInvalidDate=Per favor insere un data valide.
+FormValidationInvalidTime=Insere un tempore valide.
 FormValidationPatternMismatch=Per favor concorda le formato del requesta.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
 FormValidationPatternMismatchWithTitle=Per favor concorda le formato del requesta: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
 FormValidationNumberRangeOverflow=Per favor elige un valor non major de %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
 FormValidationDateTimeRangeOverflow=Per favor elige un valor non plus recente de %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -63,16 +63,17 @@ app-basics-build-config = Configuration 
 app-basics-user-agent = Agente del usator
 app-basics-os = OS
 # Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
 # instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
 app-basics-rosetta = Traducite per Rosetta
 app-basics-memory-use = Uso del memoria
 app-basics-performance = Rendimento
 app-basics-service-workers = Service Workers registrate
+app-basics-third-party = Modulos de tertios
 app-basics-profiles = Profilos
 app-basics-launcher-process-status = Processo del lanceator
 app-basics-multi-process-support = Fenestras in multiprocesso
 app-basics-fission-support = Fenestras de Fission
 app-basics-remote-processes-count = Processos remote
 app-basics-enterprise-policies = Politicas de interprisa
 app-basics-location-service-key-google = Clave del servicio de localisation de Google
 app-basics-safebrowsing-key-google = Clave de Google Safebrowsing