author Francesco Lodolo [:flod] <>
Tue, 20 Jul 2021 06:27:58 +0000
changeset 3077 51252c19c2b0c69a987e5e68d7333b16117f9886
parent 2011 8ea0cf374dc1886f4e071ba82cf09dbf11f80934
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Co-authored-by: Francesco Lodolo [:flod] <>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at

#  %S is a comma separated list of command names.
commands=Commandos: %S.\nUsa /help &lt;commando&gt; pro plus information.
# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
#  %S is the command name the user typed.
noCommand=Commando '%S' non existente.
noHelp=Nulle message de adjuta pro le commando '%S'!

sayHelpString=say &amp;lt;message&amp;gt;: invia un message sin processar commandos.
rawHelpString=raw &lt;message&gt;: invia un message sin escappar entitates HTML.
helpHelpString=help &lt;nomine&gt;: monstra le adjuta pro le commando &lt;nomine&gt;, o le lista de commandos disponibile quando on lo scribe sin parametro.

# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
#  %1$S is replaced with a status command name
#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
#   (one of the 5 strings below).
statusCommand=%1$S &lt;message de stato&gt;: defini le stato pro %2$S sin un message de stato optional.
busy=non disponibile
dnd=non disponibile
offline=foras de linea