toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
author Real School <varduhi.baloyan@realschool.am>
Thu, 20 Jan 2022 07:13:36 +0000
changeset 1771 870163a4f6a2edd3644bf214f02d39d115ff221f
parent 1536 699b634180ca7d6ebb75fa98bede15f057662170
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Armenian Eastern Classic Orthography (hye) localization of Thunderbird Co-authored-by: Real School <varduhi.baloyan@realschool.am>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Վթարի զեկոյց
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s-ի Վթարի զեկոյց
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Ծրագիրը հանդիպեց խնդրի եւ անջատուեց:\n\nՑաւոք, վթարի զեկուցիչը ի վիճակի չէ հաղորդել այդ սխալի մասին:\n\nՄանրամասներ՝ %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s հանդիպեց խնդրի եւ անջատուեց:\n\nՑաւոք, վթարի զեկուցիչը ի վիճակի չէ հաղորդել այդ սխալի մասին:\n\nՄանրամասներ՝ %s
CrashReporterSorry=Հայցում ենք ձեր ներողամտութիւնը
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s -ը հանդիպեց խնդրի եւ փակուեց:\n\n Դուք կարող էք աւգնել մեզ յայտնաբերել եւ շտկել խնդիրը՝ ուղարկելով վթարի մասին զեկոյց:
CrashReporterDefault=Այս ծրագիրն աշխատում է ծրագրի վթարային փակումից յետոյ, որպէսզի արտադրողին զեկուցի խնդրի մասին: Այն չպէտք է աշխատեցնել անմիջականաւրէն:
Details=Մանրամասներ...
ViewReportTitle=Հաղորդագրութեան բովանդակութիւն
CommentGrayText=Աւելացնել մեկնաբանութիւն (մեկնաբանութիւնները հասանելի են հանրութեանը)
ExtraReportInfo=Այս հաղորդագրութիւնը նաեւ պարունակում է տեխնիկական տեղեկատուութիւն ծրագրի վթարային աւարտման պահի վերաբերեալ:
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Հաղորդել %s-ին այս վթարի մասին, որպէսզի նրանք կարողանան շտկել
CheckIncludeURL=Աւելացնել այն էջի հասցէն, որտեղ ես գտնուում էի
CheckAllowEmail=Թոյլատրել %s-ին, որպէսզի տեղեկացնի ինձ այս հաշուետուութեան վերաբերեալ
EmailGrayText=Գրէք ձեր էլ. փոստի հասցէն այստեղ
ReportPreSubmit2=Վթարի մասին հաղորդագրութիւնը կուղարկուի մինչեւ ծրագրից դուրս գալը կամ վերամեկնարկը:
ReportDuringSubmit2=Հաղորդագրութեան ուղարկում...
ReportSubmitSuccess=Հաղորդագրութիւնը բարեյաջող ուղարկուեց
ReportSubmitFailed=Հաղորդագրութեան ուղարկման ընթացքում առաջացաւ խնդիր:
ReportResubmit=Ուղարկուում են այն հաղորդագրութիւնները, որոնք նախկինում չեն յաջողուել
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Փակել %s-ը
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Վերամեկնարկել %s-ը
Ok=Բարի
Close=Փակել

# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Վթարի ID-ին. %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Դուք կարող էք տեսնել այս վթարի մանրամասները %s-ում
ErrorBadArguments=Ծրագիրը փոխանցեց սխալ փաստարկ:
ErrorExtraFileExists=Ծրագիրը չի թողել իր մասին տուեալների նիշ:
ErrorExtraFileRead=Չի ստացուում կարդալ ծրագրին վերաբերող նիշը:
ErrorExtraFileMove=Չի ստացուում տեղափոխել ծրագրի տուեալների նիշը:
ErrorDumpFileExists=Ծրագիրը չի թողել վթարի պահեստաւորուած տուեալներով նիշ:
ErrorDumpFileMove=Չի ստացուում տեղափոխել վթարի պահուստային տուեալները:
ErrorNoProductName=Ծրագիրն իրեն չի նոյնականացրել:
ErrorNoServerURL=Ծրագիրը չի յստակեցրել վթարի հաղորդագրութեան ուղարկման սպասարկիչը:
ErrorNoSettingsPath=Չգտնուեցին վթարի զեկուցիչի կարգաւորումները:
ErrorCreateDumpDir=Չի ստացուում ստեղծել պահեստաւորուած գրացուցակ։
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=%s-ի տարբերակը, որը դուք աւգտագործում էք, այլեւս չի սպասարկուում: Վթարային հաղորդագրութիւններն այլեւս չեն ընդունուում այս տարբերակի համար: Խնդրուում է դիտարկել թարմացման հնարաւորութիւնը: