devtools/client/debugger.properties
author Real School <varduhi.baloyan@realschool.am>
Thu, 06 Aug 2020 20:43:08 +0000
changeset 1091 393332b2b508110ae39bd010d7828d59313bb802
parent 971 41ac47f9383b8065217f9ed212605ec6c965e2b2
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Armenian Eastern Classic Orthography (hye) localization of Firefox Co-authored-by: Real School <varduhi.baloyan@realschool.am>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
collapseSources=Կոծկել աղբիւրները եւ եզրագծի փեղկերը

# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
collapseBreakpoints=Կոծկել խզակէտերի փեղկերը

# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the complete source of the open file.
copyToClipboard.label=Պատճէնել գզրոցում
copyToClipboard.accesskey=C

# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the selected source of file open.
copySource=Պատճէնել

# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the selected source of file open.
copySource.label=Պատճէնել աղբիւրի գրոյթը
copySource.accesskey=y

# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
# context menu to copy the source URI of file open.
copySourceUri2=Պատճէնել աղբիւր URI
copySourceUri2.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
collapseAll.label=Կոծկել բոլորը

# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
expandAll.label=Ընդարձակել բոլորը

# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to set a directory as root directory
setDirectoryRoot.label=Ստանալ գրացուցակի արմատը
setDirectoryRoot.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to remove a directory as root directory
removeDirectoryRoot.label=Հեռացնել  արմատային պանակը
removeDirectoryRoot.accesskey=d

# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item
blackBoxAll.label=Սեւ արկղ

# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to blackbox all files inside of the selected group
blackBoxAllInGroup.label=Տեղադրել այս խմբի նիշքերը սեւ արկղում

# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group
unblackBoxAllInGroup.label=Հանել այս խմբի նիշքերը սեւ արկղից

# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to blackbox all files outside of the selected group
blackBoxAllOutsideGroup.label=Այս խմբից դուրս նիշքերը տեղադրել սեւ արկղում

# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group
unblackBoxAllOutsideGroup.label=Հանել սեւ արկղից խմբից դուրս նիշքերը

# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory
blackBoxAllInDir.label=Տեղադրել սեւ արկղի մեջ այս պանակի նիշքերը։

# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory
unblackBoxAllInDir.label=Հանէլ սեւ արկղից  այս պանակի նիշքերը։

# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory
blackBoxAllOutsideDir.label=Տեղադրել   այս գրացուցակից դուրս նիշքերը սեւ արկղում։

# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory
unblackBoxAllOutsideDir.label=Հանել սեւ արկղից այս գրացուցակից դուրս նիշքերը

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
ignoreAll.label=Անտեսել

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files inside of the selected group
ignoreAllInGroup.label=Անտեսել այս խմբի նիշքը

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files inside of the selected group
unignoreAllInGroup.label=Հաշուի առնել այս խմբի նիշքը

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files outside of the selected group
ignoreAllOutsideGroup.label=Անտեսել նիշքն այս խմբից դուրս

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files outside of the selected group
unignoreAllOutsideGroup.label=Անտեսել նիշքն այս խմբից դուրս

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
ignoreAllInDir.label=Անտեսել այս գրացուցակի նիշքը

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
unignoreAllInDir.label=Հաշուի առնել այս գրացուցակի նիշքը

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
ignoreAllOutsideDir.label=Անտեսել այս գրացուցակից դուրս նիշքը

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
unignoreAllOutsideDir.label=Հաշուի առնել այս գրացուցակից դուրս նիշքը

# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the function the user selected
copyFunction.label=Պատճէնել գործառոյթը
copyFunction.accesskey=F

# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
copyStackTrace=Պատճէնել կոյտի հետքը
copyStackTrace.accesskey=c

# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
# context menu to restart a frame.
restartFrame=Վերագործարկել շրջանակը
restartFrame.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
expandSources=Ընդարձակել աղբիւրնրը եւ եզրագծի փեղկերը

# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
expandBreakpoints=Ընդարձակել խզակետերի փեղկը

# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
# to execute selected text in browser console.
evaluateInConsole.label=Գործարկել վահանակում

# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
# button when the debugger is in a running state.
pauseButtonTooltip=Դադարեցնել %S-ը

# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip=Սպասում է հաջորդ գործարկմանը

# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Շարուանկել %S-ը

# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps over a function call.
stepOverTooltip=Քայլ  %S ֊ի վրայով

# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps into a function call.
stepInTooltip=Մտնել %S ֊ի  մէջ

# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps out of a function call.
stepOutTooltip=Քայլ ետ %S ֊ից։

# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
# breakpoints and pausing triggers
skipPausingTooltip.label=Ապագործարկել խզակէտերը

# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=Գործարկել խզակէտերը

# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
# list item when the debugger is in a running state.
pauseButtonItem=Դադար յաջորդ դրոյթի վրայ

# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
# when the debugger will not pause on exceptions.
ignoreExceptionsItem=Անտեսել բացառութիւնները

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
# item shown when a user is adding a new breakpoint.
pauseOnUncaughtExceptionsItem=Դադարեցնել չբռնուած բացառութիւնների վրայ

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Դադարեցնել բացառութիւնների վրայ

# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will not pause on any caught exception
ignoreCaughtExceptionsItem=Անտեսել բռնուած բացառութիւնները

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger should pause on caught exceptions
pauseOnCaughtExceptionsItem=Դադարեցնել բռնուած բացառութիւնները

# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
# header.
workersHeader=Աշխատողներ

# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
threadsHeader=Շղթաներ

# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
# program as opposed to worker threads.
mainThread=Գլխաւոր շղթայ

# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
# when there are no workers.
noWorkersText=Այս էջը աշխատողներ չունի։

# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText=Այս էջը աղբիւրներ չունի։

# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
# when there are no events.
noEventListenersText=Չկա  իրադարձութիւն լսողներ ցուցադրման համար

# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
# header.
eventListenersHeader=Իրադարձութեան լսող

# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
# when there are no stack frames.
noStackFramesText=Չկան  կոյտի շրջանակներ ցուցադրման համար

# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
eventCheckboxTooltip=Փոխարկել ընդհատումը այս իրադարձութեան վրայ

# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
# for every event item, between the event type and event selector.
eventOnSelector=վրայ

# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
eventInSource=in

# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
# an event is listened on more than one target node.
eventNodes=%S հանգոյցներ

# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
eventNative=[սեպհական այլագիրը]

# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
# each group of sub-level event entries.
animationEvents=Շարժապատկեր
audioEvents=Ձայնանիւթ
batteryEvents=Մարտկոց
clipboardEvents=Սեղմատախտակ
compositionEvents=Կազմ
deviceEvents=Սարք
displayEvents=Ցուցադրիչ
dragAndDropEvents=Վերցնել եւ Գցել
gamepadEvents=Խաղատախտակ
indexedDBEvents=IndexedDB
interactionEvents=Փոխազդեցութիւն
keyboardEvents=Ստեղնաշար
mediaEvents=HTML5 Մեդիա
mouseEvents=Մկնիկ
mutationEvents=Փոփոխում
navigationEvents=Ուղղորդում
pointerLockEvents=Նշիչի կողպում
sensorEvents=Ցուցիչ
storageEvents=Պահոց
timeEvents=Ժամանակ
touchEvents=Հպել
otherEvents=Այլ

# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
# source.
blackboxCheckboxTooltip2=Տեղադրել կամ հանել սեւ արկղից

# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
# header.
eventListenersHeader1=Միջոցառումների ունկնդրի խզակէտեր

# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
noDomMutationBreakpoints=Մկնիկի աջ  սեղմակով կտտացրէք բաղադրիչին %S֊ում եւ ընտրէք «Կանգնել … ֊ի վրայ»-ը խզակէտ աւելացնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
inspectorTool=Տեսուչ

# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
# the event search input bar
eventListenersHeader1.placeholder=Զտել ըստ իրադարձութեան տեսակի

# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints header
domMutationHeader=DOM Փոփոխութեան խզակէտեր

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
domMutationTypes.attribute=Յատկանշի ձեւափոխութիւն

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
domMutationTypes.removal=Հանգոյցի հեռացում

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
domMutationTypes.subtree=Ենթածառի փոփոխութիւններ

# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
# searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.key2=CmdOrCtrl+P

# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
# search for searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F

# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
# modal of full shortcuts list.
# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
allShortcut.key=CmdOrCtrl+/

# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
# modal for searching functions in a file.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O

# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
# breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B

# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B

# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for log points.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y

# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
# step out.
stepOut.key=Shift+F11

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
shortcuts.header.editor=Խմբագրիչ

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
shortcuts.header.stepping=Քայլ

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
shortcuts.header.search=Որոնում

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
# when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.placeholder=Գտնել նիշքերում…

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
# message when the query did not match any text of all files in a project.
projectTextSearch.noResults=Արդիւնքներ չկան

# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
# does not have any sources.
sources.noSourcesAvailable=Այս էջը աղբիւրներ չունի

# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger
# does not have any sources under a specific directory root.
sources.noSourcesAvailableRoot=Այս պանակի արմատը աղբիւրներ չունի

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder=Որոնել նիշում…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder2=Գտնել նիշում…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
# the next occurrence of the last search triggered from a source search
# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
# the number of matches for autocomplete
sourceSearch.resultsSummary1=%d արդիւնք

# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
# global search results when there are no matching strings after filtering.
noMatchingStringsText=Համապատասպանութիւններ չեն գտնուել

# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
emptySearchText=Որոնել գրուածքներ (%S)

# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
# appears in the filter text box for the variables view container.
emptyVariablesFilterText=Փոփոխականների զտում

# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
emptyPropertiesFilterText=Զտել յատկութիւնները

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the filter scripts operation.
searchPanelFilter=Գրուածքների զտում (%S)

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the global search operation.
searchPanelGlobal=Որոնել բոլոր (%S) նիշքերում

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the function search operation.
searchPanelFunction=(%S) գործառոյթի սահմանման որոնում

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction2): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the function search operation.
searchPanelFunction2=Գտնել գործառոյթի սահմանումը (%S)

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the token search operation.
searchPanelToken=Գտնել (%S) նիշքում

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the line search operation.
searchPanelGoToLine=Անցնել (%S) տողին

# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
# filter panel popup for the variables search operation.
searchPanelVariable=(%S) փոփոխականների զտում

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
# the next occurrence of the last search triggered from a source search
# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.again.key3=Cmd+G

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.againPrev.key3=Cmd+Shift+G

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
sourceSearch.resultsSummary2=#1 արդիւնք;#1 արդիւնքներ

# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Միացնել խզակէտերը
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Անջատել խզակէտերը
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Հեռացնել խզակէտերը
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R

# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
breakpointMenuItem.setConditional=Կարգաւորել պայմանական խզակէտը

# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Միացնել
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Անջատել
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Հեռացնել
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
breakpointMenuItem.disabledbg.label=Երբեք չդադարեցնել այստեղ
breakpointMenuItem.enabledbg.label=Դադարել այստեղ
breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Միացնել միւսները
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Անջատել միւսները
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Հեռացնել միւսները
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
breakpointMenuItem.enableAll2.label=Միացնել բոլորը
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
breakpointMenuItem.disableAll2.label=Անջատել բոլորը
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Հեռացնել բոլորը
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Հեռացնել պայմանը
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
breakpointMenuItem.addCondition2.label=Աւելացնել պայման
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
breakpointMenuItem.editCondition2.label=Խմբագրել պայմանը
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
breakpointMenuItem.enableSelf=Միացնել խզակէտը
breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E
breakpointMenuItem.disableSelf=Անջատել խզակէտը
breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D
breakpointMenuItem.deleteSelf=Հեռացնել խզակէտը
breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R
breakpointMenuItem.enableOthers=Միացնել այլք
breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o
breakpointMenuItem.disableOthers=Անջատել այլք
breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s
breakpointMenuItem.deleteOthers=Հեռացնել այլք
breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h
breakpointMenuItem.enableAll=Միացնել բոլոր խզակետերը
breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b
breakpointMenuItem.disableAll=Անջատել բոլոր խզակէտերը
breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k
breakpointMenuItem.deleteAll=Հեռացնել բոլոր խզակէտերը
breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
breakpointMenuItem.removeCondition.label=Հեռացնել խզակէտը
breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c
breakpointMenuItem.editCondition.label=Խմբագրել խզակէտի պայմանը
breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Անջատել խզակետէրն այս տողում
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Միացնել խզակէտերն այս տողում
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Հեռացնել խզակէտերն այս տողում
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
breakpoints.header=Խզակետէր

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
# no breakpoints present
breakpoints.none=Խզակետէր չկան

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
breakpoints.enable=Միացնել խզակէտերը

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
breakpoints.disable=Անջատել խզակէտերը

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
# for remove breakpoint button in right sidebar
breakpoints.removeBreakpointTooltip=Հեռացնել խզակէտը

# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
callStack.header=Զանգերի ցանկ

# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
# message when not paused.
callStack.notPaused=Դադարեցուած չէ

# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
# message to hide some of the frames that are shown.
callStack.collapse=Թաքցնել տողերը

# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
# message to show more of the frames.
callStack.expand=Ընդարձակել տողերը

# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Show React frames`.
callStack.group.expandTooltip=Ցուցադրել %S շրջանակները

# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Collapse React frames`.
callStack.group.collapseTooltip=Թաքցնել %S շրջանակները

# LOCALIZATION NOTE (components.header): Header for the
# Framework Components pane in the right sidebar.
components.header=Բաղադրիչներ

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
editor.searchResults=%d-ը՝ %d արդիւնքից

# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
editor.singleResult=1 արդիւնք

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
editor.searchResults1=#1-ի %d արդիւնք;#1-ի %d արդիւքները

# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
# for when no results found.
editor.noResultsFound=Արդիւնքներ չէն գտնուել

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Next Result
editor.searchResults.nextResult=Յաջորդ արդիւնքը

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Previous Result
editor.searchResults.prevResult=Նախորդ արդիւնքը

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
# toggling search type buttons(function search, variable search)
editor.searchTypeToggleTitle=Որոնել

# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
# menu item for jumping to a new paused location
editor.continueToHere.label=Շարունակել մինչ այստեղ
editor.continueToHere.accesskey=H

# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for adding a breakpoint on a line.
editor.addBreakpoint=Աւելացնել խզակէտ

# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for disabling a breakpoint on a line.
editor.disableBreakpoint=Անջատել խզակետը
editor.disableBreakpoint.accesskey=D

# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for enabling a breakpoint on a line.
editor.enableBreakpoint=Միացնել խզակէտը

# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for removing a breakpoint on a line.
editor.removeBreakpoint=Հեռացնել խզակէտը

# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
editor.addConditionBreakpoint=Աւելացնել պայման
editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c

# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for setting a breakpoint condition on a line.
editor.editConditionBreakpoint=Խմբագրել պայմանը

# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for creating a breakpoint with a condition
editor.addConditionalBreakpoint=Աւելացնել պայմանական խզակէտ

# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for creating a breakpoint with a log
editor.addLogBreakpoint=Աւելացնել մուտքային կէտ

# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
# menu item for adding a log point on a line.
editor.addLogPoint=Աւելացնել մուտք
editor.addLogPoint.accesskey=l

# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
# for editing a log point already set on a line.
editor.editLogPoint=Խմբագրել մուտքը
editor.editLogPoint.accesskey=E

# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
# a log point on a line.
editor.removeLogPoint.label=Հեռացնել մուտքը
editor.removeLogPoint.accesskey=V

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component
editor.conditionalPanel.placeholder2=Խզակէտերի պայման, աւրինակ. տարրեր.երկարութիւն > 0

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Արձանագրութեան հաղորդագրութիւն, աւրինակ displayName

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
# close button inside ConditionalPanel component
editor.conditionalPanel.close=Չեղարկել խզակէտի խմբագրումը եւ փակել

# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
# for navigating to a source mapped location
editor.jumpToMappedLocation1=Անցնել %S նշուած տեղը
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m

# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
# for downloading a source's content
downloadFile.label=Ներբեռնել նիշքը
downloadFile.accesskey=d

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
# for showing the inline preview blocks
inlinePreview.show.label=Ցուցադրել ներտողային նախադիտումը

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
# for hiding the inline preview block
inlinePreview.hide.label=Թաքցնել ներտողային նախադիտումը

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
# that will toggle display of inline preview
inlinePreview.toggle.label=Գծային փոփոխականի նախադիտում

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
# tooltip that will describe toggling inline preview
inlinePreview.toggle.tooltip=Ցուցադրել Գծային փոփոխականի նախադիտում վրիպազերծիչի խմբագրում

# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
settings.button.label=Վրիպազերծիչի կարգաւորումներ

# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
# label for disabling JavaScript
settings.disableJavaScript.label=Անջատել JavaScript

# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
# tooltip for disabling JavaScript
settings.disableJavaScript.tooltip=Անջատել JavaScript (Թարմացնել)

# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
# tooltip for toggling the source maps feature
settings.toggleSourceMaps.tooltip=Միացնել Աղբիւրի տեղորոշումը, որպէսզի DevTools֊ը ձեր ստեղծած ազբիւրներից զատ  բեռնի նաեւ նախնական աղբիւրները

# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
# label for toggling the source maps feature
settings.toggleSourceMaps.label=Ելակէտային քարտէզներ

# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
# popup when there are no properties to show.
preview.noProperties=Տեղեկութիւններ չկան

# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to disable framework grouping.
framework.disableGrouping=Անջատել կաղապարի խմբաւորումը
framework.disableGrouping.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to enable framework grouping.
framework.enableGrouping=Միացնել կաղապարի խմբաւորումը
framework.enableGrouping.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
generated=ստեղծուած

# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
original=բնաւրինակ

# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
# input element
expressions.placeholder=Աւելացնել դիտարկման արտայայտութիւն

# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Անվաւեր արտայայտութիւն…
expressions.label=Աւելացնել դիտարկման արտայայտութիւն
expressions.accesskey=e
expressions.key=CmdOrCtrl+Shift+E
expressions.remove.tooltip=Հեռացնել դիտարկման արտայայտութիւնը

# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
xhrBreakpoints.header=XHR Խզակէտեր
xhrBreakpoints.placeholder=Ընդհատել, երբ URL֊ը պարունակում է
xhrBreakpoints.label=Աւելացնել XHR խզակէտ

# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
xhrBreakpoints.item.label=URL-ը պարունակում է “%S”

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
# when the debugger will pause on any XHR requests.
pauseOnAnyXHR=Դադարեցնել ցանկացած URL֊ի ժամանակ

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
watchpoints.submenu=Դադարեցնել, երբ…

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
watchpoints.getWatchpoint=Յատկութեան ընթերցում

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
watchpoints.setWatchpoint=Յատկութեան վերագրում

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
watchpoints.getOrSetWatchpoint=Ստանալ կամ վերագրել յատկանիշ

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
# context menu to delete a watchpoint on an object property.
watchpoints.removeWatchpoint=Հեռացնել դիտակէտը

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
watchpoints.removeWatchpointTooltip=Հեռացնել դիտակէտը

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
# for closing the selected tab below the mouse.
sourceTabs.closeTab=Փակել ներդիրը
sourceTabs.closeTab.accesskey=c
sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
# for closing the other tabs.
sourceTabs.closeOtherTabs=Փակել միւս ներդիրները
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
sourceTabs.closeTabsToEnd=Փակել ներդիրները աջից
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
# for closing all tabs.
sourceTabs.closeAllTabs=Փակել բոլոր ներդիրները
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
# for revealing source in tree.
sourceTabs.revealInTree=Ցուցադրել ծառով
sourceTabs.revealInTree.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
# for pretty printing the source.
sourceTabs.prettyPrint=Բաւականին տպելու աղբիւր
sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
# with the blackbox button
sourceFooter.blackbox=Սեւ արկղի աղբիւրը
sourceFooter.blackbox.accesskey=B

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
# with the blackbox button
sourceFooter.unblackbox=Դուրս բերել սեւ արկղից
sourceFooter.unblackbox.accesskey=b

# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.blackbox): Text associated
# with the blackbox context menu item
blackboxContextItem.blackbox=Սեւ արկղի աղբիւր
blackboxContextItem.blackbox.accesskey=B

# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.unblackbox): Text associated
# with the unblackbox context menu item
blackboxContextItem.unblackbox=Դուրս բերել սեւ արկղից
blackboxContextItem.unblackbox.accesskey=U

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
# with the ignores button
sourceFooter.ignore=Անտեսել աղբիւրը

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
# with the ignore button
sourceFooter.unignore=Հաշուի առնել աղբիւրը

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=Անտեսել աղբիւրը
ignoreContextItem.ignore.accesskey=I

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
# with the unignore context menu item
ignoreContextItem.unignore=Հաշուի առնել աղբիւրը
ignoreContextItem.unignore.accesskey=U

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSource=(%S֊ից)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Աղբիւրն արտապատկերուած է %S-ից)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(արտապատկերուած)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
# with a code coverage button
sourceFooter.codeCoverage=Այլագրի ծածկոյթ

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Տող %1$S, սիւնակ %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
# for close tab button in source tabs.
sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Փակել ներդիրը

# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
scopes.header=Միջակայքեր

# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Միձակայքերն անհասանելի են

# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Դադարեցուած չէ

# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
# tooltip for checkbox and label
scopes.mapping.label=Փոփոխականների անունների քարտէզ

# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
# checkbox and label
eventlisteners.log.label=Գրանցել իրադարձութիւնները հրամանների տողում

# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
eventlisteners.log=Գրանցում

# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
# icon tooltip for link to MDN
scopes.helpTooltip.label=Իմանալ աւելին ծածկոյթի քարտէզի մասին

# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Քարտէզ

# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Արգելափակել

# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
sources.header=Աղբիւրներ

# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
outline.header=Եզրագիծ

# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapScopes): Label for toggling scope mappings
scopes.mapScopes=Քարտէզի շրջանակներ

# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
# element
outline.placeholder=Զտել գործառոյթները

# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
outline.sortLabel=Դասաւորել ըստ անուանների

# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
outline.noFunctions=Գործառոյթներ չկան

# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
outline.noFileSelected=Չկայ ընտրուած նիշ

# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
# On windows, it's ctrl.
sources.search=%S՝ որոնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
# pane header.
watchExpressions.header=Դիտարկման արտայայտութիւններ

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
# button for refreshing the expressions.
watchExpressions.refreshButton=Թարմացնել

# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search=%S՝ աղբիւրները որոնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search2=%S անցնել նիշքին

# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles=%S՝ նիշքերում գտնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles2=%S գտնել նիշքերում

# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
welcome.searchFunction=%S նիշքում գործառոյթներ գտնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
# shortcuts, displayed in the welcome panel.
welcome.allShortcuts=Ցոյց տալ դիւրացումները

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search=Աղբիւրների որոնում…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search2=Անցնել նիշքին…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
# message when the query did not match any of the sources.
sourceSearch.noResults2=Արդիւնքներ չկան

# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
# when the debugger will not pause on exceptions.
ignoreExceptions=Անտեսել բացառութիւնները։ Սեղմել չմշակուած բացառութիւնները դադարեցնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
pauseOnUncaughtExceptions=Կանգ առնել չմշակուած բացառութիւնների վրայ։ Կտտացնել՝ բոլոր բացառութիւնները դադարեցնելու համար

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptions=Դադարեցնել բոլոր բացառութիւններում։ Կտտացնել բացառութիւններն անտեսելու համար

# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
# editor when the loading process has started but there is no file to display
# yet.
loadingText=Բացուում է \u2026

# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
# script editor when the WebAssembly source is not available.
wasmIsNotAvailable=Թարմացրէք այս հանգոյցը վրիպազերծելու համար

# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
# viewer when there is an error loading a file
errorLoadingText3=Սխալ արձանագրուեց՝ այս URL-ը բեռնելիս. %S

# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
# watch expressions list to add a new item.
addWatchExpressionText=Աւելացնել դիտարկման արտայայտութիւն

# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
# variables view popup.
addWatchExpressionButton=Դիտել

# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent
# "moz-extension" directories in the source tree
extensionsText=Ընդլայնումներ

# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
# variables pane when there are no variables to display.
emptyVariablesText=Ցուցադրման համար փոփոխականներ չկան

# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
# etc.).
scopeLabel=%S գործողութեան շրջանակ

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
# the watch expressions scope.
watchExpressionsScopeLabel=Դիտարկման արտայայտութիւններ

# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
# the global scope.
globalScopeLabel=Համընդհանուր

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
gotoLineModal.placeholder=Անցնել տողին…

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
# to open the go to line modal
gotoLineModal.title=Անցնել նիշքում տողի համարին

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
# go to line modal
# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+;

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
# go to line modal
# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
gotoLineModal.key3=Ctrl+G

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for functions in a file
symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Որոնման գործառոյթներ…
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Որոնել գործառոյթ նիշքում

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for variables in a file
symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Որոնման փոփոխականներ…
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Փնտրել փոփոխական նիշքում

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
# searching for a function or variable
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
# preceding the group of modifiers
symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Կերպափոխիչներ․

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.regex=Regex

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Տառաշարազգայուն

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Ամբողջ բառը

# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
# resumed first.
resumptionOrderPanelTitle=Մեկից աւելի ընդմիջուած վրիպազերծումներ կան։ Խնդրում ենք վերսկսել ամենաթարմ ընդմիջուած վրիպազերծումը %S-ից

experimental=Սա փորձարարական յատկութիւն է

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
# statement in the code
whyPaused.debuggerStatement=Դադարեցուած է վրիպազերծման ընթացքում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
whyPaused.breakpoint=Դադարեցուած է խզակէտում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.eventBreakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
# breakpoint.
whyPaused.eventBreakpoint=Դադարեցուած է իրադարձութեան խզակէտում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
whyPaused.exception=Դադարեցուած է բացառութիւնում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# DOM mutation breakpoint
whyPaused.mutationBreakpoint=Դադարեցուել է DOM փոփոխութեան ընթացքում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointAdded): The text that
# is displayed to describe an added node which triggers a subtree modification
whyPaused.mutationBreakpointAdded=Աւելացուած․

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointRemoved): The text that
# is displayed to describe a removed node which triggers a subtree modification
whyPaused.mutationBreakpointRemoved=Հեռացուած

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.interrupted): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused at
# a JS execution
whyPaused.interrupted=Դադարեցուել է կատարման ժամանակ

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
# in or out of the stack
whyPaused.resumeLimit=Դադարեցուած է՝ մինչեւ որեւէ գործողութիւն

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# dom event
whyPaused.pauseOnDOMEvents=Դադար իրադարձութեան հետեւողի գործառոյթի վրայ

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
whyPaused.breakpointConditionThrown=Սխալ՝ պայմանական խզակէտում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
# xml http request
whyPaused.xhr=Դադարեցուել է XMLHttpRequest-ում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.XHR): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
# xml http request
whyPaused.XHR=Դադարեցուել է XMLHttpRequest-ում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# promise rejection
whyPaused.promiseRejection=Դադարեցուած promise rejection֊ի ընթացքում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.getWatchpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused at a
# watchpoint on an object property
whyPaused.getWatchpoint=Դադարեցուել է յատկութեան ընթերցման ժամաանակ

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.setWatchpoint): The text that is displayed
# in an info block explaining how the debugger is currently paused at a
# watchpoint on an object property
whyPaused.setWatchpoint=Դադարեցուել է յատկութեան վաւերացման ժամանակ

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
# assert
whyPaused.assert=Դադարեցուած հաստատում մեջ

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# debugger statement
whyPaused.debugCommand=Դադարեցուած վրիպազերծման գործառոյթում

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
# listener breakpoint set
whyPaused.other=Վրիպազերծիչը դադարեցուած է

# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
# keyboard shortcuts that use the control key
ctrl=Ctrl

# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
# anonymous.
anonymousFunction=<anonymous>

# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
# indicate that a given stack frame has an async parent.
# %S is the "Async Cause" of the frame.
stacktrace.asyncStack=(Async: %S)

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
shortcuts.toggleBreakpoint=Փոխանջատման խզակէտ
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Խմբագրել պայմանական խզակէտը

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Խմբագրել մուտքային կէտը

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
# keyboard shortcut action for pause of resume
shortcuts.pauseOrResume=Դադարեցնել/Շարունակել

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
# keyboard shortcut action for stepping over
shortcuts.stepOver=Քայլ առաջ

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
# keyboard shortcut action for stepping in
shortcuts.stepIn=Մուտք

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
# keyboard shortcut action for stepping out
shortcuts.stepOut=Ելք

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch=Ելակէտային նիշի որոնում

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch2=Գնալ դէպի նիշը

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
shortcuts.gotoLine=Գնալ դէպի տողը

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
# keyboard shortcut action for searching again
shortcuts.searchAgain=Կրկին որոնել

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
# keyboard shortcut action for searching again
shortcuts.searchAgain2=Գտնել յաջորդը

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch=Որոնում ողջ նախագծում

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch2=Գտնել նիշերում

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch=Գործառոյթի որոնում

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch2=Գտնել գործառոյթը

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
# keyboard shortcut button text
shortcuts.buttonName=Ստեղնաշարի դիւրանցումները

# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel=:

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→

# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
# and its real name (if available).
functionSearchSeparatorLabel=

variablesViewOptimizedOut=(լաւարկուած հեռաւորութեան վրա)
variablesViewUninitialized=(չսկզբնաւորուած)
variablesViewMissingArgs=(անհասանելի)

anonymousSourcesLabel=Անանուն աղբիւրներ

# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip=Սեղմէք՝ ընտրելու համար Հսկիչում

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
variablesEditButtonTooltip=Կտտացնել արժէքի վերագրման համար

# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
# shown before the stack trace in an error.
variablesViewErrorStacktrace=Շեղջի հետքը.

# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
# you see "N more..." in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of remaining items in the object
# example: 3 more…
variablesViewMoreObjects=#1 աւելին…;#1 աւելին…

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable name.
variablesEditableNameTooltip=Կրկնակի կտտացնել խմբագրելու համար

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable value.
variablesEditableValueTooltip=Կտտացնել՝ արժէքը փոխելու համար

# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item which can be removed.
variablesCloseButtonTooltip=Կտտացնել ջնջելու համար

# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
# It's probably best to keep these in English.
configurableTooltip=կազմաձեւելի
enumerableTooltip=հաշուելի
writableTooltip=գրելու թոյլտուութեամբ
frozenTooltip=սառեցուած
sealedTooltip=կնքուած
extensibleTooltip=տարածելի
overriddenTooltip=փոխարինուած
WebIDLTooltip=WebIDL

# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
# worker that has been parsed.
serviceWorkerInfo.parsed=մշակուած
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
# service worker that is being installed.
serviceWorkerInfo.installing=տեղադրուում է
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
# service worker that has finished being installed.
serviceWorkerInfo.installed=տեղադրուեց
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
# service worker that is being activated.
serviceWorkerInfo.activating=միանում է
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
# service worker that has finished being activated.
serviceWorkerInfo.activated=միացուած
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
# service worker that is redundant.
serviceWorkerInfo.redundant=աւելորդ
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
# service worker that is in an unknown state.
serviceWorkerInfo.unknown=անյայտ