Pontoon: Update Armenian (hy-AM) localization of Firefox
authorarshakabrahamyan03 <arshakabrahamyan03@mail.ru>
Thu, 13 Feb 2020 20:05:49 +0000
changeset 1276 e2fa5524a48c4577ba6988286e5495e5b77611c7
parent 1275 46ddae9c281f2336aa2fe56e99ac351a4a890cdc
child 1277 a69bf599bc17a4a7d726488ce33b6351d90c0542
push id475
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 13 Feb 2020 20:05:51 +0000
Pontoon: Update Armenian (hy-AM) localization of Firefox Localization authors: - arshakabrahamyan03 <arshakabrahamyan03@mail.ru> - Hrant <hrant.mozilla@gmail.com>
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -61,23 +61,23 @@ toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-page =
     .aria-label = Էջանշել Այս Էջը
     .accesskey = m
 main-context-menu-bookmark-add =
-    .aria-label = Էջանշել Այս Էջը
+    .aria-label = Էջանշել այս Էջը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
-    .aria-label = Էջանշել Այս Էջը
+    .aria-label = Էջանշել այս Էջը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը ({ $shortcut })
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Խմբագրել այս էջանիշը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,17 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshots-context-menu = Ստանալ էկրանի հանույթը
 screenshots-my-shots-button = Իմ պատկերները
 screenshots-instructions = Քաշեք և սեղմեք էջի վրա՝ ընտրելու տարածքը: Սեղմեք ESC՝ չեղարկելու համար:
 screenshots-cancel-button = Չեղարկել
-screenshots-save-visible-button = Պահպանելի տեսանելի
+screenshots-save-visible-button = Պահպանել տեսանելին
 screenshots-save-page-button = Պահպանել ամբողջ էջը
 screenshots-download-button = Ներբեռնել
 screenshots-download-button-tooltip = Ներբեռնել էկրանի կորզումը
 screenshots-copy-button = Պատճենել
 screenshots-copy-button-tooltip = Պատճենել էկրանի կորզումը սեղմատախտակին
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -709,23 +709,23 @@ items are mutually exclusive. -->
 items are mutually exclusive. -->
 <!ENTITY mediaMute.label             "Անձայն">
 <!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
 <!ENTITY mediaUnmute.label           "Ձայնով">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Նվագարկելու արագություն">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "d">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Դանդաղ (0.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "Դ">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "S">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "Նորմալ">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "N">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Արագ (1.25×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "Ա">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "F">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Ավելի արագ (1,5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "ա">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "a">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
 movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
 fast. -->
 <!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Անհավանական (2x)">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "Ա">
 <!ENTITY mediaLoop.label             "Օղակում">
 <!ENTITY mediaLoop.accesskey         "Օ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
@@ -782,61 +782,61 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Փակել Կողավահանակը">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Փակել">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "ա">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Փակել &brandShorterName;-ը">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Փակել">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Փ">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Փակել &brandShorterName;-ը">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
 
 <!ENTITY closeCmd.label                 "Փակել">
 
 <!ENTITY closeCmd.key                   "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey             "Փ">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
 
 <!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
 
-<!ENTITY pageStyleMenu.label "Էջի Ոճը">
-<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "ճ">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Առանց Ոճի">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "Ա">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Օգտագործել Էջի Հիմնական Ոճը">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "Օ">
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "Էջի ոճը">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Առանց ոճի">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Էջի հիմնական ոճ">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Խմբագրել Pop-up-ի արգելման կարգավորումները…">
 <!ENTITY editPopupSettings.label "Խմբագրել Pop-up-ի արգելման ընտրանքները…">
-<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "Խ">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Փոխել Էջի Ուղղությունը">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "Ո">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Փոխել Տեքստի Ուղղությունը">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "ո">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Փոխել էջի ուղղությունը">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Փոխել գրույթի ուղղությունը">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
 
 <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
 
 <!ENTITY findOnCmd.label     "Որոնում էջում…">
-<!ENTITY findOnCmd.accesskey "Ո">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label  "Կրկին Որոնել">
-<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "Ո">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Կրկին որոնել">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
 <!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ավելացնել Բառարաններ...">
-<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Ա">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
      Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
      Remove Bookmark buttons. -->
 <!ENTITY editBookmark.panel.width                    "23em">
 <!ENTITY editBookmark.done.label                     "Պատրաստ է">
 <!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.label       "Ցուցադրել խմբագրիչը պահման ժամանակ">
 <!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.accesskey   "S">
@@ -1033,28 +1033,28 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.label "Ժամանակ առ ժամանակ անջատել արգելափակումը">
 <!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.accesskey "T">
 <!ENTITY trackingProtection.block6.label "Միացնել արգելափակումը այս կայքում">
 <!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "T">
 <!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Վերբեռնել էջը">
 <!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "R">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Ցուցադրել բոլորը">
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "Ց">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
      width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
      blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "28em">
 
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Փակել">
 
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Վերջին պատմությունը մա,քրվել է:">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Վերջին պատմությունը մաքրվել է։">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Անվտանգ դիտարկում:">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Շնորհակալություն:">
 
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Իմանալ ավելին DRM-ի մասին...">
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
 
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Ներբեռնել &brandShorterName;-ի թարմացումը">
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Ներբեռնել &brandShorterName;-ի նոր տարբերակը">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 nv_timeout=Ժամանակը Սպառվեց
-openFile=Բացել Ֆայլ
+openFile=Բացել ֆայլ
 
 droponhometitle=Դնել որպես հիմնական էջ
 droponhomemsg=Ցանկանու՞մ եք այս փաստաթուղթը լինի Ձեր նոր սկզբնական էջը։
 droponhomemsgMultiple=Ցանկանո՞ւմ եք այս փաստաթղթերը տեսնել Ձեր նոր սկզբնական էջերում:
 
 # context menu strings
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
@@ -41,17 +41,17 @@ xpinstallPromptMessage.dontAllow.accessk
 xpinstallPromptMessage.neverAllow=Երբեք չթույլատրել
 xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
 xpinstallPromptMessage.install=Շարունակել տեղակայումը
 xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
 
-xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրերի տեղակայումը պասիվացվել է ձեր համակարգի ադմինիստրատորի կեղմից:
+xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրերի տեղակայումը պասիվացվել է ձեր համակարգի վարիչի կողմից։
 xpinstallDisabledMessage=Ծրագրերի տեղակայումը ժամանակավորապես պասիվացված է: Սեղմեք Ակտիվացնել և կրկին փորձեք:
 xpinstallDisabledButton=Միացնել
 xpinstallDisabledButton.accesskey=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
 # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
 # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
 # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
@@ -71,67 +71,67 @@ webextPerms.header=Ավելացնե՞լ %S-ը
 webextPerms.unsignedWarning=Զգուշցում. Այս հավելումը վավերացված չէ: Վնասագիր հավելումները կարող են գողանալ ձեր անձնական տեղեկությունները կամ վնասեն ձեր համակարգիչը: Տեղադրեք այն, եթե միայն վստահում եք աղբյուրին:
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
 # This string will be followed by a list of permissions requested
 # by the webextension.
 webextPerms.listIntro=Այն պահանջում է ձեր թույլտվությունը՝
 webextPerms.learnMore=Իմանալ ավելին արտոնությունների մասին
 webextPerms.add.label=Ավելացնել
-webextPerms.add.accessKey=Ա
+webextPerms.add.accessKey=A
 webextPerms.cancel.label=Չեղարկել
-webextPerms.cancel.accessKey=Չ
+webextPerms.cancel.accessKey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
 # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
 # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
 webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S-ը ավելացվել է %2$S-ում
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
 # This string is used as a header in the webextension permissions dialog
 # when the extension is side-loaded.
 # %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 webextPerms.sideloadHeader=%S-ը ավելացվել է
 webextPerms.sideloadText2=Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Դիտեք այդ հավելման թույլտվությունների հարցումները և ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատած թողնելու համար):
 webextPerms.sideloadTextNoPerms=Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատված թսղնելու համար):
 
 webextPerms.sideloadEnable.label=Միացնել
-webextPerms.sideloadEnable.accessKey=Մ
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
 webextPerms.sideloadCancel.label=Չեղարկել
-webextPerms.sideloadCancel.accessKey=Չ
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
 # %S will be replaced with the localized name of the extension which
 # has been updated.
 webextPerms.updateMenuItem=%S-ը պահանջում է նոր թույլտվություններ
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
 # %S is replaced with the localized name of the updated extension.
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 webextPerms.updateText=%S-ը թարմացվել է: Դուք պետք է հասատեք նոր թույլտվությունները՝ մինչև թարմացված տարբերակը կտեղադրվի: Ընտրելով ”Չեղարկել”՝ կնշվի հավելման ընթացիկ տարբերակը:
 
 webextPerms.updateAccept.label=Թարմացնել
-webextPerms.updateAccept.accessKey=Թ
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
 # %S is replace with the localized name of the extension requested new
 # permissions.
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 webextPerms.optionalPermsHeader=%S-ը պահանջում է լրացուցիչ թույլտվություններ:
 webextPerms.optionalPermsListIntro=Այն ցանկանում է՝
 webextPerms.optionalPermsAllow.label=Թույլատրել
-webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Թ
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
 webextPerms.optionalPermsDeny.label=Արգելել
-webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=Ա
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
 
 webextPerms.description.bookmarks=Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը
 webextPerms.description.browserSettings=Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները
 webextPerms.description.browsingData=Մաքրել վերջին դիտարկումները, cookie-ները և նման տվյալներ
-webextPerms.description.clipboardRead=Ստանալ տվյալը
+webextPerms.description.clipboardRead=Ստանալ տվյալը սեղմատախտակից
 webextPerms.description.clipboardWrite=Ներածել տվյալը սեղմատախտակ
 webextPerms.description.devtools=Երկարաձգեք մշակողի գործիքները՝ մատչելու համար ձեր բացած ներդիրները
 webextPerms.description.dns=Մատչել IP հասցեի և հոսթի անվան տեղեկություններին
 webextPerms.description.downloads=Ներբեռնեք ֆայլեր և կարդացեք ու փոփոխեք դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը
 webextPerms.description.downloads.open=Բացել համակարգչում ներբեռնված ֆայլեր
 webextPerms.description.find=Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը
 webextPerms.description.geolocation=Տեղադրության մատչում
 webextPerms.description.history=Դիտարկումների պատմության մատչում
@@ -183,17 +183,17 @@ webextPerms.hostDescription.tooManySites=Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ կայքում;Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ կայքերում
 webext.defaultSearch.description=%1$S-ը ցանկանում է փոխել ձեր հիմնական որոնիչը %2$S-ից %3$S-ին: Ցանկանո՞ւմ եք:
 webext.defaultSearchYes.label=Այո
 webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
 webext.defaultSearchNo.label=Ոչ
 webext.defaultSearchNo.accessKey=N
 
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
 # %S is the name of the extension which is about to be removed.
-webext.remove.confirmation.title=Հեռացնել %S -ը
+webext.remove.confirmation.title=Հեռացնել %S-ը
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
 # %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
 # %2$S is brandShorterName
 webext.remove.confirmation.message=Հեռացնե՞լ %1$S ֊ը %2$S ֊ից։
 webext.remove.confirmation.button=Հեռացնել
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
 # %S is vendorShortName
 webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Ես ցանկանում եմ զեկուցել այս ընդլայնումը %S-ին
@@ -208,19 +208,19 @@ addonPostInstall.message1=%1$S-ը ավելացվել է %2$S-ում:
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloadingAndVerifying=Հավելման ներբեռնում և ստուգում…;#1 հավելումների ներբեռնում և ստուգում…
 addonDownloadVerifying=Ստուգում
 
 addonInstall.unsigned=(Չստուգված)
 addonInstall.cancelButton.label=Չեղարկել
-addonInstall.cancelButton.accesskey=Չ
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
 addonInstall.acceptButton2.label=Ավելացնել
-addonInstall.acceptButton2.accesskey=Ա
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName
 # #2 is the number of add-ons being installed
 addonConfirmInstall.message=Այս կայքը ցանկանում է հավելում տեղադրել #1-ում.;Այս կայքը ցանկանում է #2 հավելում տեղադրել #1-ում.
 addonConfirmInstallUnsigned.message=Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել չստուգված հավելում #1-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:;Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել #2 չստուգված հավելումներ #1-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:
@@ -241,34 +241,34 @@ addonInstalled=%S-ը հաջողությամբ է տեղադրվել:
 # #1 number of add-ons
 addonsGenericInstalled=#1 հավելումը հաջողությամբ է տեղադրվել:;#1 հավելումները հաջողությամբ են տեղադրվել:
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
 # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
 addonInstallError-1=Հավելումը չի կարող ներբեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում:
 addonInstallError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող %1$S հավելմանը:
 addonInstallError-3=Այս կայքից ներբեռնած հավելումը չի տեղադրվել, քանի որ այն վնասված է:
-addonInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:
+addonInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ նիշքը։
 addonInstallError-5=%1$S-ը կանխել է այս կայքից չստուգված հավելումների տեղադրումը:
 addonLocalInstallError-1=Հետևյալ հավելումը չի տեղադրվել ֆայլերի համակարգի սխալի պատճառով:
 addonLocalInstallError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող %1$S հավելմանը:
 addonLocalInstallError-3=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն վնասված է:
 addonLocalInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղակայվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:
 addonLocalInstallError-5=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն ստուգված չէ:
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
 # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
 addonInstallErrorIncompatible=%3$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ համատեղելի չէ %1$S %2$S-ի հետ:
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության խնդիրներ:
 
 unsignedAddonsDisabled.message=Տեղադրված մեկ կամ մի քանի հավելումներ հնարավոր չէ ստուգել և դրանք անջատված են:
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Իմանալ ավելին
-unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Ի
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message2=%S կայքը փորձում էր տեղադրել թեմա:
 lwthemeInstallRequest.allowButton2=Թույլատրել
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
@@ -299,19 +299,19 @@ popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Ցուցադրել #1 արգելափակված ելնող պատուհան…;Ցուցադրել #1 արգելափակված ելնող պատուհաններ…
 badContentBlocked.blocked.message=%S-ը արգելափակում է այս էջի բովանդակությունը:
 badContentBlocked.notblocked.message=%S-ը արգելափակում է այս էջի ամբողջ բովանդակությունը:
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 geolocationLastAccessIndicatorText=Վերջին մուտք %S
 
 crashedpluginsMessage.title=%S բաղադրիչը վնասվեց:
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Կրկին բեռնել էջը
-crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=Կ
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Տեղեկացնել վթարի մասին
-crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=Տ
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
 crashedpluginsMessage.learnMore=Իմանալ Ավելին…
 
 # Keyword fixup messages
 # LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
 # a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
 # loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
 # whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
 keywordURIFixup.message=Անցնե՞լ %S-ին:
@@ -320,17 +320,17 @@ keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
 keywordURIFixup.dismiss=Ոչ, շնորհակալ եմ
 keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
 
 pluginInfo.unknownPlugin=Անհայտ
 
 # Flash activation doorhanger UI
 flashActivate.message=Ցանկանու՞մ եք թույլատրել Adobe Flash-ին աշխատեցվել այս կայքում: Թույլատրեք Adobe Flash-ը միայն այն կայքերում, որոնց վստահում եք:
 flashActivate.outdated.message=Ցանկանու՞մ եք թույլատրել Adobe Flash-ի հին տարբերակին աշխատեցվել այս կայքում: Հին տարբերակը կարող է ազդել արտադրողականության և անվտանգության վրա:
-flashActivate.remember=Հիշել իմ որոշումը
+flashActivate.remember=Հիշել այս որոշումը
 flashActivate.noAllow=Չթույլատրել
 flashActivate.allow=Թույլատրել
 flashActivate.noAllow.accesskey=D
 flashActivate.allow.accesskey=A
 
 # in-page UI
 # LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
 # previous version of the string. The first is that we changed the wording from
@@ -343,28 +343,28 @@ flashActivate.allow.accesskey=A
 PluginClickToActivate2=Աշխատեցնել %S-ը
 PluginVulnerableUpdatable=Բաղադրիչը խոցելի է և պետք է թարմացվի:
 PluginVulnerableNoUpdate=Բաղադրիչը ունի անվտանգության խոցելիություն:
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=Թարմացնել %S-ի
-update.downloadAndInstallButton.accesskey=Թ
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
 
-menuOpenAllInTabs.label=Բացել Բոլորը Ներդիրներում
+menuOpenAllInTabs.label=Բացել բոլորը ներդիրներում
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Վերականգնել բոլոր ներդիրները
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
 # but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
 menuRestoreAllTabsSubview.label=Վերականգնել փակված ներդիրները
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
-menuRestoreAllWindows.label=Վերականգնել Բոլոր Պատուհանները
+menuRestoreAllWindows.label=Վերականգնել բոլոր պատուհանները
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
 # but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
 menuRestoreAllWindowsSubview.label=Վերականգնել փակված պատուհանները
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (և #2 այլ ներդիր);#1 (և #2 այլ ներդիրներ)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
@@ -663,18 +663,18 @@ contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Արգելափակում
 contentBlocking.intro.title=Նոր %S-ում՝ բովանդակության արգելափակում
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
 contentBlocking.intro.v1.description=Երբ դուք տեսնում եք էկրանը, %S-ը արգելափակում է էջի հատվածները, որոնք կարող են դանդաղեցնել Ձեր զննարկումը կամ հետևումը առցանց։
 contentBlocking.intro.v2.description=Գաղտնիության առավելությունները այժմ բովանդակության արգելափակման միայն մի մասն են։ Երբ տեսնում եք վահան, բովանդակության արգելափակումը միացված է։
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
 trackingProtection.intro.step1of3=1-ը 3-ից
 trackingProtection.intro.nextButton.label=Հաջորդ
 
-trackingProtection.icon.activeTooltip=Հետագծման փորձերի արգելափակում
-trackingProtection.icon.disabledTooltip=Հայտնաբերվել է հետագծող բովանդակության
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Հետևման փորձերի արգելափակում
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Հայտնաբերվել է հետևող բովանդակություն
 
 trackingProtection.icon.activeTooltip2=Սոց մեդիայի հետևումների, միջակայքի նշոցիկների հետևման և մատնահետքերի արգելափակում։
 trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Այս կայքի համար ընդլայնված հետևման պաշտպանությունը անջատված է։
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
 trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Այս էջում %S-ին հայտնի հետևումներ չեն հայտնաբերվել։
 
 # LOCALIZATION NOTE (protections.header):
 # Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
@@ -740,28 +740,28 @@ editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
 # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
 editBookmark.removeBookmarks.label=Ջնջել Էջանիշը;Ջնջել Էջանիշերը (#1)
 editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
 
 # Post Update Notifications
 pu.notifyButton.label=Մանրամասն…
-pu.notifyButton.accesskey=Մ
+pu.notifyButton.accesskey=D
 # LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
 puNotifyText=%S-ը թարմացվել է
 puAlertTitle=%S թարմացված է
 puAlertText=Սեղմեք` մանրամասների համար
 
 # Application menu
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReduce-button.tooltip = Փոքրացնել (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-zoomReset-button.tooltip = Վերակայել չափափոխելու մակարդակը (%S) 
+zoomReset-button.tooltip = Վերակայել չափափոխելու մակարդակը (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomEnlarge-button.tooltip = Խոշորացնել (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 cut-button.tooltip = Կտրել (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltip = Պատճենել (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
@@ -769,20 +769,20 @@ paste-button.tooltip = Տեղադրել (%S)
 
 # Geolocation UI
 
 geolocation.allowLocation=Թույլատրել տեղադրության մատչումը
 geolocation.allowLocation.accesskey=A
 geolocation.dontAllowLocation=Չթույլատրել
 geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
 geolocation.shareWithSite3=Դուք թույլատրո՞ւմ եք %S-ին մատչել ձեր տեղադրությանը:
-geolocation.shareWithFile3=Դուք թույլատրո՞ւմ եք այս տեղային ֆայլին մատչել ձեր տեղադրությանը:
+geolocation.shareWithFile3=Դուք թույլատրո՞ւմ եք այս տեղային նիշքին մատչել Ձեր տեղադրությանը։
 # LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
 # %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
-geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=Թույլատրու՞մ եք %1$S տալ %2$S արտոնություն Ձեր գտվելու վայրը մուտք գործելու համար։
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=Թույլատրո՞ւմ եք %1$S տալ %2$S արտոնություն Ձեր գտվելու վայրը մուտք գործելու համար։
 geolocation.remember=Հիշել այս որոշումը
 
 # Virtual Reality Device UI
 xr.allow=Թույլատրել թվացյալ իրականության մատչումը
 xr.allow.accesskey=A
 xr.dontAllow=Չթույլատրել
 xr.dontAllow.accesskey=n
 xr.shareWithSite3=Թույլատրու՞մ եք %S Մուտք գործել թվացյալ իրականության սարքեր։ Սա կարող է ցուցադրել զգայուն տեղեկություն։
@@ -791,35 +791,35 @@ xr.remember=Հիշել այս որոշումը
 
 # Persistent storage UI
 persistentStorage.allow=Թույլատրել
 persistentStorage.allow.accesskey=A
 persistentStorage.neverAllow.label=Երբեք չթույլատրել
 persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
 persistentStorage.notNow.label=Ոչ հիմա
 persistentStorage.notNow.accesskey=w
-persistentStorage.allowWithSite=Ցանկանո՞ւմ եք թույլատրել %S-ին պահել տվյալները մշտական պահեստում:\u0020
+persistentStorage.allowWithSite=Ցանկանո՞ւմ եք թույլատրել %S-ին պահել տվյալները մշտական պահեստում։
 
 webNotifications.allow=Թույլատրել ծանուցումները
 webNotifications.allow.accesskey=A
 webNotifications.notNow=Ոչ հիմա
 webNotifications.notNow.accesskey=n
 webNotifications.never=Երբեք չթույլատրել
 webNotifications.never.accesskey=v
 webNotifications.receiveFromSite2=Դուք թույլատրո՞ւմ եք %S-ին ուղարկել ծանուցումներ:
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Դուրս բեր ինձ այստեղից
-safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=Դ
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
 safebrowsing.deceptiveSite=Խաբուսիկ կայք
 safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Սա խաբուսիկ կայք չէ...
-safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=խ
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
 safebrowsing.reportedAttackSite=Զեկուցված է իբրև հարձակողական կայք
 safebrowsing.notAnAttackButton.label=Սա հարձակողական կայք չէ...
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=հ
 safebrowsing.reportedUnwantedSite=Այս կայքը հաղորդվել է որպես անցանկալի ծրագրերի կայք
 safebrowsing.reportedHarmfulSite=Զեկուցված վնասակար կայք
 
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number