Pontoon: Update Armenian (hy-AM) localization of Firefox
authorHrant <hrant.mozilla@gmail.com>
Sat, 08 Feb 2020 18:14:55 +0000
changeset 1267 6581dbe58fc7003bd039b38477ef6fda401dae6e
parent 1266 81c982f721d60325aa4d785a8a96e846afade4a7
child 1268 570220320a035c85265804cdd59785852c8047ed
push id468
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 08 Feb 2020 18:14:59 +0000
Pontoon: Update Armenian (hy-AM) localization of Firefox Localization authors: - Hrant <hrant.mozilla@gmail.com>
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -198,16 +198,25 @@ default-font = Հիմնական տառատեսակը
 default-font-size = Չափը
     .accesskey = Չ
 advanced-fonts =
     .label = Լրացուցիչ…
     .accesskey = Լ
 colors-settings =
     .label = Գույներ…
     .accesskey = Գ
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Դիտափոխել
+preferences-default-zoom = Լռելյայն դիտափոխում
+    .accesskey = z
+preferences-default-zoom-value =
+    .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+    .label = Դիտափոխել միայն գրվածքը
+    .accesskey = t
 language-header = Լեզուն
 choose-language-description = Ընտրեք ձեր նախընտրելի լեզուն՝ էջերը ցուցադրելու համար
 choose-button =
     .label = Ընտրել…
     .accesskey = տ
 choose-browser-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, նամակները և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
 manage-browser-languages-button =
     .label = Կայել այլընտրանքներ...
@@ -346,16 +355,21 @@ update-application-use-service =
 update-enable-search-update =
     .label = Ինքնաբար թարմացնել որոնիչները
     .accesskey = լ
 update-pref-write-failure-title = Գրեք ձախողում
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Անհնար է պահպանել նախապատվությունները: Հնարավոր չէ գրել ֆայլում. { $path }
 update-setting-write-failure-title = Սխալ պահպանեում է թարմացման նախընտրությունները
+# Variables:
+#   $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name }-ը բախվել է սխալի և չի պահպանել այս փոփոխությունը։ Նկատի ունեցեք, որ այս թարմացման նախընտրանքի կարգավորումը պահանջում է թույլատվություն ստորին նիշքում գրելու համար։ Դուք կամ համակարգի վարիչը կարող եք լուծել սխալը օգտագործողների խմբին շնորհելով այս նիշքի ողջ կառավարումը։
 update-in-progress-title = Արդիացվում է
 update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք,որ { -brand-short-name }-ը շարունակի այս արդիացմամբ:
 update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
 
 ## General Section - Performance
@@ -558,16 +572,19 @@ containers-back-button =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Վերադառնալ ընտրանքներին
            *[other] Վերադառնալ նախապատվություններին
         }
 containers-header = Պարունակ ներդիրներ
 containers-add-button =
     .label = Ավելացել նոր պարունակ
     .accesskey = Ա
+containers-new-tab-check =
+    .label = Ընտրեք պարունակ յուրաքանչյուր նոր ներդիրի համար
+    .accesskey = S
 containers-preferences-button =
     .label = Նախընտրություններ
 containers-remove-button =
     .label = Հեռացնել
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -13,16 +13,20 @@ graph-week-summary =
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] <b>{ $count }</b> հետևումը արգելափակվել է սկսած { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }-ից
        *[other] <b>{ $count }</b> հետևումները արգելափակվել են սկսած { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }-ից
     }
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name }-ը շարունակում է արգելափակել հետքերը անձնական Windows- ում, բայց չի պահում գրառումը, թե ինչն է արգելափակված:
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = { -brand-short-name }-ի հետագծումները այս շաբաթ արգելափակել են
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 # The category name in the <b> tag will be bold.
 protection-report-header-details-standard = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Միանմուշ</b>
     .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
 protection-report-header-details-strict = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Ճշգրիտ</b>
     .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
 protection-report-header-details-custom = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Ընտրովի</b>
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -436,16 +436,18 @@ newWindowButton.tooltip=Բացել նոր պատուհան (%S)
 
 # New Tab button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
 newTabButton.tooltip=Բացել նոր ներդիր (%S)
 
 newTabContainer.tooltip=Բացեք նոր ներդիր (%S)\nՍեղմեք և պահեք նոր բեռնարկղի ներդիրը բացելու համար
 
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Ընտրեք պարունակ՝ նոր ներդիրը բացելու համար
+
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=Դուք թույլատրո՞ւմ եք %S-ին պահել տվյալներ ձեր համակարգչում:
 offlineApps.allowStoring.label=Թույլատրել պահել տվյալներ
 offlineApps.allowStoring.accesskey=Թ
 offlineApps.dontAllow.label=Չթույլատրել
 offlineApps.dontAllow.accesskey=ր
 
 offlineApps.usage=Այս կայքը (%S) այժմ պահում է ավելի քան %SMB ինֆորմացիա ձեր համակարգչում, offline ռեժիմում օգտագործելու համար:
@@ -1199,24 +1201,16 @@ storageAccess.AllowOnAnySite.label = Թույլատրել մատչում ցանկացած կայքում
 storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
 storageAccess.DontAllow.label = Արգելափակել մատչում
 storageAccess.DontAllow.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 storageAccess.message = Կտա՞ք %1$S-ին մատչում ձեր զննարկման գործունությանը %2$S-ում հետևելու համար։
 
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
-# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
-# %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore.  This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
-storageAccess.description.label = Դուք կարող եք ցանկանալ արգելափակել %1$S-ը այս կայքում, եթե դուք չեք ճանաչում կամ վստահում դրան։ Իմանալ ավելին %2$S-ի մասին
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
-# The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label.  See the localization note for storageAccess.description.label.
-storageAccess.description.learnmore = Երրորդ կողմի հետևումներ
-
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 storageAccess2.message = Թույլատրու՞մ եք %1$S %2$S-ում Ձեր զննարկման գործունությանը հետևելու համար։
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = Ուղարկել։
 confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Հերթագրված (անցանց)
 confirmationHint.copyURL.label = Պատճենվել է սեղմատախտակին։
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -1263,20 +1263,27 @@ writableTooltip=գրելի
 frozenTooltip=սառեցված
 sealedTooltip=կնքված
 extensibleTooltip=տարածելի
 overriddenTooltip=փոխարինված
 WebIDLTooltip=WebIDL
 
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed=քանդված
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing=տեղադրվում է
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed=Տեղադրվեց
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating=ակտիվացում
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated=ակտիվացված
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant=ավելորդ
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown=անհայտ
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -223,16 +223,22 @@ networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Նամակների քանակը
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Ցուցադրված նամակների ընդհանուր չափը
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize): A tooltip explaining
 # what the framesTranferredSize label displays
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize=%1$S ընդհանուր, %2$S-ը ուղարկվել է, %3$S-ը ստացվել է
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S ընդհանուր, %2$S-ը ուղարկվել է, %3$S-ը ստացվել է
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Առաջին և վերջին ցուցադրված նամակների միջև լրացած ընդհանուր ժամանակը
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
 networkMenu.sizeB=%S Բ
@@ -757,16 +763,17 @@ netmonitor.ws.context.received.accesskey
 netmonitor.ws.context.copyFrame=Պատճենել նամակը
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
 netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Կապակցումը փակված է
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
 netmonitor.ws.type.sent=Ուղարկված
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
 netmonitor.ws.type.received=Ստացված
@@ -961,16 +968,17 @@ netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Զտել URL-ները
 netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
 netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
 netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Իմանալ ավելին զտման մասին
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
 netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Տևական մատյաններ
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -108,16 +108,17 @@ responsive.deviceAdderCancel=Չեղարկել
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
 responsive.deviceDetails=Չափը՝ %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nՀպում՝ %5$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
 # and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: browser
 # %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S-ը %2$S-ում
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
 # size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: width
 # %2$S: height
 responsive.deviceDetails.size=Չափ՝ %1$Sx%2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -46,17 +46,19 @@ table.headers.cookies.name=Անուն
 table.headers.cookies.path=Ճ-ը.
 table.headers.cookies.host=Տիրույթը
 table.headers.cookies.expires=Ժամկետը ավարտվում է՝
 table.headers.cookies.value=Արժեքը
 table.headers.cookies.lastAccessed=Վերջին մուտքը՝
 table.headers.cookies.creationTime=Ստեղծվել է՝
 table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
+table.headers.cookies.expires2=Լրանում է / Max-Age
 table.headers.cookies.size=Չափ
+table.headers.cookies.lastAccessed2=Վերջին մուտքը
 table.headers.cookies.creationTime2=Ստեղծված
 
 table.headers.localStorage.name=Բանալի
 table.headers.localStorage.value=Արժեքը
 
 table.headers.sessionStorage.name=Բանալի
 table.headers.sessionStorage.value=Արժեքը
 
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -3,44 +3,52 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Լռելյայն Մշակողի գործիքներ
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Չի աջակցվում ընթացիկ գործիքներում
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Տեղակայված Մշակողի գործիքները ըստ հավելումների
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Մատչելի գործիքատուփի կոճակներ
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Ձևավորումներ
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = Տեսուչ
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Ցուցադրել դիտարկիչի ոճերը
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Հիմնական գույնով
+options-default-color-unit-authored = Ինչպես հեղինակ
 options-default-color-unit-hex = Hex
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-name = Գույնի անունը
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Ոճի խմբագրիչ
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = CSS-ի ինքնալրացում
 
 ## Screenshot section
 
 
 ## Editor section
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Խմբագրիչի նախըտրանքներ
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -316,16 +316,17 @@ stateCheckedAbbr = (x)
 stateUncheckedAbbr = ( )
 statePressedAbbr = (x)
 stateUnpressedAbbr = ( )
 
 mathmlenclosedAbbr           = փակված
 mathmltableAbbr              = tbl
 mathmlcellAbbr               = բջիջ
 mathmlfractionAbbr           = ինքնակրկնվող
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = frac ոչ մի բար
 mathmlrootAbbr               = արմատ
 mathmlscriptedAbbr           = գրված
 mathmlsquarerootAbbr         = քառ
 
 baseAbbr           = հիմնական
 close-fenceAbbr    = փակել
 denominatorAbbr    = den
 numeratorAbbr      = համար
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -52,8 +52,9 @@ math        =      մաթ
 note        =      նշում
 region      =      շրջան
 status      =      ծրագրի կարգավիճակ
 timer       =      ժամաչափ
 tooltip     =      գործիքահուշ
 separator    =      բաժանիչ
 tabPanel     =      ներդիրի վահանակ
 # The roleDescription for the html:mark element
+highlight = գունանշել
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -67,16 +67,17 @@ FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Լիաէկրանի դիմումը արգելված է, որովհետև Element։requestFullscreen() կանչվել է մկնիկի իրադարձության մշակիչի ներսից, որը չի կանչվել մկան ձախ սեղմումով։
 FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը <svg>,<math> կամ HTML չէ:
 FullscreenDeniedNotInDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը այլևս իր փաստաթղթի մեջ չէ:
 FullscreenDeniedMovedDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխել է փաստաթուղթը:
 FullscreenDeniedLostWindow=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև մենք այլևս պատուհան չունենք:
 FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան հարցող փաստաթղթի ենթափաստաթուղթը արդեն լիաէկրանի մեջ է:
 FullscreenDeniedNotDescendant=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը ընթացիկ լիաէկրան տարրի ներկայացուցիչ չէ:
 FullscreenDeniedNotFocusedTab=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը ընթացիկ կիզակենտրոնացված (ֆոկուսացված) ներդիրում չէ:
 FullscreenDeniedFeaturePolicy=Լիէկրան ներկայացման պահանջը մերժվեց՝ FeaturePolicy հրահանգների պատճառով:
+FullscreenExitWindowFocus=Դուրս եկավ լիաէկրանը, քանի որ կենտրոնացած էր պատուհանը:
 RemovedFullscreenElement=Լիաէկրանի փակում, որովհետև լիաէկրան տարրը ջնջվել է փաստաթղթից:
 FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Պատուհանային բաղադրիչի կիզակենտրոնագվածության (ֆոկուսի) մեջ գտնված լինելու պատճառով լիաէկրանի փակում:
 PointerLockDeniedDisabled=Լիաէկարանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան API-ին անջատված է օգտատերի նախապատվություններից:
 PointerLockDeniedInUse=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխվել է փաստաթուղթ։
 PointerLockDeniedNotInDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխել է փաստաթուղթը:
 PointerLockDeniedSandboxed=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան API֊ին անջատված է օգտատերի նախապատվություններից։
 PointerLockDeniedHidden=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև փաստաթուղթը այլևս տեսանելի չէ:
 PointerLockDeniedNotFocused=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև փաստաթուղթը այլևս տեսանելի չէ:
@@ -129,18 +130,16 @@ MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" -ում HTTP "Content-Type"-ը չի աջակցվում:%2$S մեդիա ռեսուրսի բեռնումը ձախողվեց:
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=%S մեդիա ռեսուրսը ջի կարող ապակոդավորվել:
 MediaWidevineNoWMF=Փորձելով խաղալ Widevine- ով `առանց պատուհանների մեդիա հիմնադրման: Տեսեք ՝ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaWMFNeeded=Տեսանյութի ձևաչափերը %S֊ով նվագելու համար հարկավոր է տեղադրել լրացուցիչ Microsoft ծրագրակազմ, տես https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaPlatformDecoderNotFound=Այս էջում տեսանյութը հնարավոր չէ նվագարկել։ ձեր համակարգը կարող է չունենալ պահանջվող տեսանյութի կոդավորման %S֊ի համար։
 MediaUnsupportedLibavcodec=Այս էջում տեսանյութը հնարավոր չէ նվագարկել։ Ձեր համակարգը ունի libavcodec֊ի չաջակցված վարկած
-
-
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 MediaDecodeError=%1$S մեդիա ռեսուրսը չի կարող ապակոդավորվել, սխալ՝ %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 MediaDecodeWarning=%1$S մեդիա ռեսուրսը կարող է վերծանվել, բայց սխալներով։ %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaCannotPlayNoDecoders=Հնարավոր չէ նվագարկել մեդիան։ Հարցված ձևաչափերի համար ապակոդավորող չկա։ %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaNoDecoders=Հայտնաբերված ձևաչափերի որոշ ապակոդավորումներ չկան․%S
@@ -212,17 +211,17 @@ BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’։ServiceWorker֊ը անթափանց պատասխան տվեց FetchEvent․respondWith֊ին ()՝ ‘%2$S’FetchEvent֊ը գործարկելիս։Անթափանց արձագանքման առարկաները վավեր են միայն այն դեպքում, երբ RequestMode֊ը ‘no-cors’ է։
 InterceptedErrorResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը սխալման պատասխան տվեց FetchEvent․respondWith֊ին ()։ Սովորաբար սա նշանակում է, որ ServiceWorker֊ը կատարել է անվավեր ուղարկված () զանգ։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
 InterceptedUsedResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ ServiceWorker֊ը օգատագործված պատասխան է փոխանցել FetchEvent․ respondWith֊ին () Պատասխանի մարմինը կարող  է կարդալ միայն մեկ անգամ։ Մի քանի անգամ մարմին մուտք գործելու համար օգտագործեք  Response.clone ()։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
 BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը անցավ անթափանց պատասխան՝ FetchEvent․respondWith֊ին ()՝ ոչ֊նավարկային FetchEvent֊ը վարելիս։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
 BadRedirectModeInterceptionWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը փոխանցեց ուղղորդված պատասխան FetchEvent֊ին։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL= Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը չեղյալ հայտարարեց բեռը՝զանգահարելով FetchEvent․preventDefault ()։
+InterceptionCanceledWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը չեղյալ հայտարարեց բեռը՝զանգահարելով FetchEvent․preventDefault ()։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
 InterceptionRejectedResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’։ ServiceWorker֊ը խոստացավ FetchEvent․respondWith֊ին (), որը մերժեց ‘%2$S’֊ով։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
 InterceptedNonResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’։ ServiceWorker֊ը խոստացավ FetchEvent․respondWith֊ին (), որը լուծվեց ‘%2$S’ չպատասխանող արժեքով։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
 PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled֊ի օգտագործումը արժեզրկվում է։ Խնդրում ենք, փոխարենը, օգտագործեք չստուգված imageSmoothingEnabled ունեցվածքը։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
 ServiceWorkerScopePathMismatch=Չհաջողվեց գրանցել ServiceWorker․Առաջարկվող շրջանակի ‘%1$S’ ճանապարհը չի թույլատրվում առավելագույն թույլատրելի սահմաններում՝‘%2$S’։ Կարգավորեք շրջանակը, տեղափոխեք ծառայության աշխատողի թույլատրված HTTP վերնագիրն ընդգրկելու համար։
@@ -302,17 +301,17 @@ PushMessageBadSalt=‘%1$S’-ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ ‘Encryption‘֊ի վերնագրում ‘salt‘֊ի հարաչափը պետք է լինի base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), և պետք է լինի առնվազն 16 բայթ նախքան կոդավորումը։ Հավելյալ տեղեկության համար՝ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1։
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
 PushMessageBadRecordSize=‘%1$S’֊ի ServiceWorker֊ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ ‘rs‘ պարամետրը պետք է լինի %2$S֊ից 2^36-31, կամ ամբողջականությամբ բաց թողվի։ Հավելյալ տեղեկության համար https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1։
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError= ‘%1$S’֊ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ Գրառումը գաղտնագրման հաղորդագրության մեջ ճիշտ չի լցվել։ Հավելյալ տեղեկության համար՝ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2։
+PushMessageBadPaddingError=‘%1$S’֊ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ Գրառումը գաղտնագրման հաղորդագրության մեջ ճիշտ չի լցվել։ Հավելյալ տեղեկության համար՝ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2։
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
 PushMessageBadCryptoError=‘%1$S’֊ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ Գաղտնագրման օգնության համար՝ https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
 PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Անտեսում եմ ‘preventDefault()’ կանչը ‘%1$S’ իրադարձության ժամանակ, որպես ‘passive’ գրանցված ունկնդրի կողմից։
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
 ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext․transferImageBitmap֊ը արժեզրկվում է և շուտով կհեռացվի։Փոխարենը օգտագործեք ImageBitmapRenderingContext․transferFromImageBitmap։
@@ -374,16 +373,18 @@ ProximityEventWarning=Մոտեցման սենսորի օգտագործումը արժեզրկվել է։
 AmbientLightEventWarning=Լույսի միջավայրի սենսորի օգտագործումը արժեզրկվել է։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
 IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=Ընտրանքների ‘storage’ հատկանիշը փոխանցվել է indexedDB․open արգելված է և շուրով կհեռացվի։ Հաստատուն հիշողություն ստանալու համար, փոխրենը օգտագործեք navigator.storage.persist()։
 DOMQuadBoundsAttrWarning=DOMQuad:bounds արժեզրկվել են DOMQuad։getBounds-ի օգտին()
 UnsupportedEntryTypesIgnored=Անտեսումը չաջակցվեց entryTypes․ %S։
 AllEntryTypesIgnored=Վավեր մուտքի տիպ չկա;գրանցումը դադարեցնելու մասին։
 
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Տվյալ Key event-ը անհասանելի է GTK2: ի վրա բանալի=«%S» մոդիֆիկատոր=«%S» id=“%S”
+WinConflict2=Տվյալ Key event-ը անհասանելի է GTK2: ի վրա բանալի=«%S» մոդիֆիկատոր=«%S» id=“%S”
 
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface֊ը փորձարկման համար միայն միջերես է, և դա իր փորձարկման ամորտիզացիայի հաղորդագրությունն է։
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface․deprecatedAttribute֊ը փորձարկման համար հատկանիշ է, և դա իր փորձարկման ամորտիզացիոն հաղորդագրությունն է։
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
 CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D֊ի օգտագործումը createImageBitmap֊ում արժեզրկվում է։
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -24,14 +24,16 @@
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(հուշում չկա)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "Լեզուներ">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey "Լ">
 
 <!ENTITY searchTextBox.clear.label "Մաքրել">
 
 <!ENTITY fillLoginMenu.label          "Լրացնել օգտվողի անունը">
 <!ENTITY fillLoginMenu.accesskey      "Լ">
+<!ENTITY useGeneratedPassword.label   "Օգտագործեք անվտանգ ձևավորված գաղտնաբառ...">
+<!ENTITY useGeneratedPassword.accesskey "S">
 <!ENTITY fillPasswordMenu.label       "Լրացնել գաղտնաբառը">
 <!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey   "Լ">
 <!ENTITY fillUsernameMenu.label       "Լրացնել օգտվողի անունը">
 <!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey   "Լ">
 <!ENTITY noLoginSuggestions.label     "(առաջարկություն չկա)">
 <!ENTITY viewSavedLogins.label        "Դիտել պահպանված մուտքագրումները">
--- a/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
+++ b/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -3,16 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
 
 
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 crash-reports-title = Վթարի զեկույցներ
+submit-all-button-label = Ուղարկել բոլորը
 delete-button-label = Մաքրել բոլորը
 delete-confirm-title = Դուք համոզվա՞ծ էք
 delete-unsubmitted-description = Սա կոչնչացնի բոլոր հաղորդագրությունները և այլևս հնարավոր չի լինի վերականգնել։
 delete-submitted-description = Այս գործողությունը կջնջի ուղարկված աղետալի հաղորդագրությունների ցանկը, բայց չի ազդի ուղարկված տվյալների վրա։ Սա հնարավոր չէ հետարկել։
 crashes-unsubmitted-label = Չհաղորդված վթարների զեկույցներ
 id-heading = Հաղորդագրության ID-ին
 date-crashed-heading = Վթարի օրը
 submit-crash-button-label = Ուղարկել