Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 15:30:00 +0200
changeset 1759 63b6c9ecef1e58f506b2c69ffb86c31ef91338a1
parent 1758 707018965a8fa9ab66b6eead9a440365ceed88ef
child 1760 f89c977f264bf4129a8c08e26281f131d6d947eb
push id769
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 13:30:07 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.properties
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPocket.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutUnloads.ftl
browser/browser/appExtensionFields.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/customizeMode.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/search.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/upgradeDialog.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/components.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/perftools.ftl
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.ftl
devtools/client/toolbox.ftl
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/tooltips.ftl
devtools/client/webconsole.properties
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
devtools/shared/highlighters.ftl
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/security/security.properties
mail/browser/appExtensionFields.ftl
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/activity.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
mail/messenger/aboutRights.ftl
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
mail/messenger/accountCentral.ftl
mail/messenger/accountManager.ftl
mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
mail/messenger/chat.ftl
mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
mail/messenger/messenger.ftl
mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
mail/messenger/otr/add-finger.ftl
mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
mail/messenger/otr/finger.ftl
mail/messenger/otr/otrUI.ftl
mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mail/messenger/preferences/receipts.ftl
mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
netwerk/necko.properties
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -1,11 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
-   This brand name can be used in messages where the product name needs to
-   remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
-<!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
--- a/browser/branding/official/brand.properties
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -1,13 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 brandShorterName=Firefox
 brandShortName=Firefox
 brandFullName=Mozilla Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
-# This brand name can be used in messages where the product name needs to
-# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
-brandProductName=Firefox
-vendorShortName=Mozilla
 
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -110,17 +110,16 @@ netTimeout-title = Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց
 unknownProtocolFound-title = Հասցեն անհասկանալի էր
 proxyConnectFailure-title = Պրոքսի սպասարկիչը մերժել է հրաժարվելով կապերից
 proxyResolveFailure-title = Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչը
 redirectLoop-title = Էջի սխալ վերահասցեավորում
 unknownSocketType-title = Սպասարկիչի պատասխանը անհասկանալի է:
 nssFailure2-title = Չհաջողվեց կատարել Պաշտպանված կապակցում
 csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Հնարավոր չէ բացել այս էջը
 corruptedContentError-title = Բովանդակությունը վնասված է
-remoteXUL-title = Հեռադիր XUL
 sslv3Used-title = Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը
 inadequateSecurityError-title = Կապակցումն անվտանգ չէ
 blockedByPolicy-title = Արգելափակված էջ
 clockSkewError-title = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է
 networkProtocolError-title = Ցանցի հաղորդակարգի սխալ
 nssBadCert-title = Զգուշացում․ հնարավոր է ապահովության վտանգ
 nssBadCert-sts-title = Չկապակցվեց․ հնարավոր անվտանգության թողարկող
 certerror-mitm-title = Ծրագիրը կանխում է { -brand-short-name } Անվտանգորեն կապվելով այս կայքի հետ։
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -1,17 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
 
 about-logins-page-title = Մուտքագրումներ և գաղտնաբառեր
+
 login-filter =
     .placeholder = Որոնել մուտքագրումներ
+
 create-login-button = Ստեղծել նոր մուտքագրում
+
 fxaccounts-sign-in-text = Ստացեք ձեր գաղտնաբառերը ձեր մյուս սարքերում
 fxaccounts-sign-in-sync-button = Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Կառավարել հաշիվը
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -58,17 +61,16 @@ about-logins-list-section-nothing = Զգուշացում չկա
 about-logins-list-section-today = Այսօր
 about-logins-list-section-yesterday = Երեկ
 about-logins-list-section-week = Վերջին 7 օրում
 
 ## Introduction screen
 
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = Համաժամեցված մուտք չի գտնվել:
 login-intro-description = Եթե պահպանել եք ձեր մուտքագրումները { -brand-product-name }-ում այլ սարքում, ահա թե ինչպես կարող եք ստանալ դրանք.
-about-logins-intro-import = Եթե ձեր մուտքանունները այլ զննարկիչում են պահպանված, դուք կարող եք <a data-l10n-name="import-link">դրանք ներածել { -lockwise-brand-short-name }</a>-ում
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Ստեղծել նոր մուտքագրում
 login-item-edit-button = Խմբագրել
 about-logins-login-item-remove-button = Հեռացնել
 login-item-origin-label = Կայքի հասցեն
 login-item-origin =
@@ -98,26 +100,29 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { 
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը խմբագրելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = խմբագրել պահպանված մուտքանունը
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը խմբագրելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = բացահայտել պահպանված գաղտնաբառը
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը պատճենելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = պատճենեք պահպանված գաղտնաբառը
+
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը արտահանելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = արտահանել պահպանված մուտքանունները և գաղտնաբառերը
 
 ## Primary Password notification
 
@@ -126,41 +131,48 @@ master-password-reload-button =
     .label = Մուտք գործել
     .accesskey = L
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Չեղարկել
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Չեղարկել
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Հեռացնե՞լ այս մուտքանունը։
 confirm-delete-dialog-message = Այս գործողությունը չի կարող ետարկվել:
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Հեռացնել
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
     { $count ->
         [1] Հեռացնել
         [one] Հեռացնել բոլորը
        *[other] Հեռացնել բոլորը
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
     { $count ->
         [1] Այո, հեռացնել այս մուտքագրումը
         [one] Այո, հեռացնել այս մուտքագրումները
        *[other] Այո, հեռացնել այս մուտքագրումները
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
     { $count ->
         [one] Հեռացնե՞լ բոլոր { $count } մուտքագրումը:
        *[other] Հեռացնե՞լ բոլոր { $count } մուտքագրումները:
     }
+
 about-logins-confirm-export-dialog-title = Արտահանել մուտքանունները և գաղտնաբառերը
 about-logins-confirm-export-dialog-message = Ձեր գաղտնաբառերը կպահպանվեն որպես ընթեռնելի տեքստ (օր. ՝ BadP@ssw0rd), այնպես որ յուրաքանչյուրը, ով կարող է բացել արտահանվող ֆայլը, կարող է դիտել դրանք:
 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Արտահանել...
+
 about-logins-alert-import-title = Ներմուծումն ավարտվեց
 about-logins-alert-import-message = Դիտեք ներմուծման մանրամասն ամփոփագիրը
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Վերանայե՞լ չփրկված փոփոխությունները:
 confirm-discard-changes-dialog-message = Բոլոր չպահպանված փոփոխությունները կկորչեն:
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Մերժել
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Վեբ կայքի խախտում
 breach-alert-text = Այս կայքի գաղտնաբառերը արտահոսք են կամ գողացել են այն բանից հետո, երբ վերջին անգամ թարմացրել եք ձեր մուտքի տվյալները: Փոխեք ձեր գաղտնաբառը ՝ ձեր հաշիվը պաշտպանելու համար:
@@ -181,16 +193,17 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = { $loginTitle }-ի այդ անունով մուտքը արդեն գոյություն ունի։ <a data-l10n-name="duplicate-link">Գնա՞լ առկա մուտքագրումները։</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Գաղտնաբառի պահման ժամանակ հայտնվեց սխալ։
 
 ## Login Export Dialog
 
 # Title of the file picker dialog
 about-logins-export-file-picker-title = Մուտքագրումների ֆայլի արտահանում
 # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
@@ -230,28 +243,32 @@ about-logins-import-file-picker-tsv-filt
 ##  $count (number) - The number of affected elements
 
 about-logins-import-dialog-title = Ներմուծումն ավարտվեց
 about-logins-import-dialog-items-added =
     { $count ->
         [one] <span>Նոր մուտքագրում է ավելացվել.</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        *[other] <span>Նոր մուտքագրումներ են ավելացվել.</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-modified =
     { $count ->
         [one] <span>Առկա մուտքագրում է թարմացվել.</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        *[other] <span>Առկա մուտքագրումներ են թարմացվել.</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-done = Պատրաստ է
+
 about-logins-import-dialog-error-title = Ներմուծման սխալ
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Հնարավոր չէ կարդալ ֆայլը
 about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ոչ մի մուտքագրում չի ներմուծվել
 about-logins-import-dialog-error-learn-more = Իմանալ ավելին
 about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Նորից փորձեք ներմուծել…
 about-logins-import-dialog-error-cancel = Չեղարկել
+
 about-logins-import-report-row-description-error = Սխալ․ դաշտ չկա
 
 ##
 ## Variables:
 ##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
 
 about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Սխալ․ բացակայում է { $field }
 
--- a/browser/browser/aboutPocket.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 ### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
 
 
 ## about:pocket-saved panel
 
 # Placeholder text for tag input
 pocket-panel-saved-add-tags =
     .placeholder = Ավելացնել պիտակներ
+
 pocket-panel-saved-error-generic = Սխալ՝ { -pocket-brand-name }-ում պահպանելիս:
 pocket-panel-saved-error-tag-length = Պիտակը սահմանափակված է 25 գրանշանով
 pocket-panel-saved-error-only-links = Միայն հղումները կարող են պահվել
 pocket-panel-saved-error-not-saved = Էջը չի պահպանվել
 pocket-panel-saved-page-removed = Էջը հեռացված է
 pocket-panel-saved-page-saved = Պահպանված է { -pocket-brand-name }-ում
 pocket-panel-saved-processing-remove = Էջը հեռացվում է…
 pocket-panel-saved-processing-tags = Պիտակների հավելում…
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,46 +1,45 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Բացել Գաղտնի պատուհան
     .accesskey = Գ
 about-private-browsing-search-placeholder = Որոնել առցանց
 about-private-browsing-info-title = Դուք Գաղտնի դիտարկման մեջ եք
-about-private-browsing-info-myths = Տարածված առասպելներ գաղտնի դիտարկման մասին
 about-private-browsing-search-btn =
     .title = Որոնել համացանցում
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff =
     .title = Որոնեք { $engine }-ով կամ մուտքագրեք հասցեն
 about-private-browsing-handoff-no-engine =
     .title = Որոնեք կամ մուտքագրեք հասցեն
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff-text = Որոնեք { $engine }-ով կամ մուտքագրեք հասցեն
 about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Որոնեք կամ մուտքագրեք հասցեն
 about-private-browsing-not-private = Այժմ դուք Գաղտնի դիտարկման էջում չեք։
-about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name }֊ը մաքրում է ձեր որոնման և զննարկման պատմությունը, երբ դուրս եք գալիս ծրագրից կամ փակում եք անձնական դիտման բոլոր ներդիրներն ու պատուհանները: Չնայած դա ձեզ անանուն չի դարձնում կայքէջերի կամ ձեր ինտերնետային ծառայություններ մատուցողի համար, այն ավելի հեշտացնում է այն, ինչ անում եք առցանց, անհատական պահելով այս համակարգչից օգտվող ցանկացած այլ անձի կողմից:
-about-private-browsing-need-more-privacy = Ավելի շատ գաղտնիությո՞ւն է պետք:
-about-private-browsing-turn-on-vpn = Փորձեք { -mozilla-vpn-brand-name }-ը
 about-private-browsing-info-description-private-window = Մասնավոր պատուհան. { -brand-short-name }-ը մաքրում է ձեր որոնումը և զննարկման պատնությունը, երբ փակում եք բոլոր մասնավոր պատուհանները: Դա ձեզ անանուն չի դարձնում:
 about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name }-ը մաքրում է որոնման և զննման պատմությունը, երբ փակում եք բոլոր մասնավոր պատուհանները, բայց դա ձեզ անանուն չի դարձնում:
 about-private-browsing-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 about-private-browsing-hide-activity = Թաքցրեք ձեր ակտիվությունը և տեղադրությունը
 about-private-browsing-get-privacy = Ստացեք գաղտնիության պաշտպանություն ամենուր, որտեղից զննարկում եք
 about-private-browsing-hide-activity-1 = Թաքցրեք զննարկման ակտիվությունը և տեղադրությունը { -mozilla-vpn-brand-name }-ով: Մեկ կտտոցով ստեղծում է անվտանգ կապակցում, եթե անգամ Wi-Fi-ը հանրային է:
 about-private-browsing-prominent-cta = Մնացեք գաղտնի { -mozilla-vpn-brand-name }-ի հետ
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = Անձնական պատուհաններում { $engineName }-ը ձեր որոնման լռելյայն միջոցն է
 about-private-browsing-search-banner-description =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Տարբեր որոնման միջոցներ ընտրելու համար գնացեք դեպի <a data-l10n-name="link-options">Ընտրանքներ</a>
        *[other] Տարբեր որոնման միջոցներ ընտրելու համար գնացեք դեպի <a data-l10n-name="link-options"> Նախընտրություններ</a>
     }
 about-private-browsing-search-banner-close-button =
     .aria-label = Փակել
-about-private-browsing-dismiss-button =
-    .title = Բաց թողնել
+
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,10 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = Պահանջվում է վերամեկնարկում
-restart-required-header = Կներեք: Մենք մի փոքր գործ ունենք անելու:
-restart-required-intro-brand = { -brand-short-name }-ը խորքում արդիացվել է: Սեղմեք Վերամեկնարկել՝ { -brand-short-name }-ը՝ արդիացումը ավարտելու համար:
-restart-required-description = Մենք կվերականգնենք ձեր բոլոր էջերը, պատուհանները և ներդիրները հետո:
 
 restart-button-label = Վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը
--- a/browser/browser/aboutUnloads.ftl
+++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -3,8 +3,9 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
 ### feature.
 
 about-unloads-column-priority = Առաջնահերթություն
 about-unloads-column-host = Հոսթ
+
--- a/browser/browser/appExtensionFields.ftl
+++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -2,18 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
 
 extension-firefox-compact-light-name = Լուսավոր
 extension-firefox-compact-light-description = Լուսավոր ձևավորմամբ գունավորում:
+
 extension-firefox-compact-dark-name = Մուգ
 extension-firefox-compact-dark-description = Մուգ ձևավորմամբ գունավորում:
+
 extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
 
 ## Colorway Themes
 ## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
 ## $colorway-name variable.
 ## Variables
 ##   $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
 
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -29,23 +29,25 @@ appmenu-update-restart2 =
     .secondarybuttonaccesskey = U
 appmenu-update-other-instance =
     .label = { -brand-shorter-name }-ը հնարավոր չէ արդիացնել նոր տարբերակի:
     .buttonlabel = Այդոհանդերձ, թարմացնել { -brand-shorter-name }-ը
     .buttonaccesskey = U
     .secondarybuttonlabel = Ոչ հիմա
     .secondarybuttonaccesskey = N
 appmenu-update-other-instance-message = Հասանելի է { -brand-shorter-name }-ի նոր տարբերակը, բայց այն չի կարող տեղա.դրվել, քանի որ աշխատեցված է { -brand-shorter-name }-ի մեկ այլ օրինակ: Փակեք այն՝ թարմացումը շարունակելու համար կամ ընտրեք այդուհանդերձ թարմացնել (այլ օրինակը կարող է նորմալ չաշխատի, քանի դեռ դուքչվերամեկնարկեք այն):
+
 appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
     .buttonlabel = Լավ
     .buttonaccesskey = O
 appmenu-addon-post-install-message3 = Կառավարեք ձեր հավելումները և թեմաները հավելվածի ցանկի միջոցով:
 appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
     .label = Թույլատրել այս ընդլայնմանը աշխատեցնել Գաղտնի պատուհանը
     .accesskey = A
+
 appmenu-new-tab-controlled-changes =
     .label = Ձեր նոր ներդիրը փոխվել է:
     .buttonlabel = Պահել փոփոխությունները
     .buttonaccesskey = K
     .secondarybuttonlabel = Կառավարել նոր ներդիրները
     .secondarybuttonaccesskey = M
 appmenu-homepage-controlled-changes =
     .label = Ձեր տնային էջը փոխվել է:
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,32 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
-appmenuitem-update-banner3 =
-    .label-update-downloading = Ներբեռնվում է { -brand-shorter-name }-ի արդիացումը
-    .label-update-available = Արդիացում է մատչելի՝ ներբեռնեք հիմա
-    .label-update-manual = Արդիացում է մատչելի՝ ներբեռնեք հիմա
-    .label-update-unsupported = Անհնար է արդիացնել՝ համակարգը անհամատեղելի է
-    .label-update-restart = Մատչելի է արդիացում՝ վերագործարկեք
-appmenuitem-protection-dashboard-title = Պաշտպանության վահանակ
 appmenuitem-banner-update-downloading =
     .label = Ներբեռնվում է { -brand-shorter-name }-ի արդիացումը
+
 appmenuitem-banner-update-available =
     .label = Արդիացում է մատչելի՝ ներբեռնեք հիմա
+
 appmenuitem-banner-update-manual =
     .label = Արդիացում է մատչելի՝ ներբեռնեք հիմա
+
 appmenuitem-banner-update-unsupported =
     .label = Անհնար է արդիացնել՝ համակարգը անհամատեղելի է
+
 appmenuitem-banner-update-restart =
     .label = Մատչելի է արդիացում՝ վերագործարկեք
+
 appmenuitem-new-tab =
     .label = Նոր Ներդիր
 appmenuitem-new-window =
     .label = Նոր Պատուհան
 appmenuitem-new-private-window =
     .label = Սկսել Գաղտնի դիտարկում
 appmenuitem-history =
     .label = Պատմություն
@@ -47,16 +45,17 @@ appmenuitem-more-tools =
 appmenuitem-help =
     .label = Օգնություն
 appmenuitem-exit2 =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [linux] Դուրս գալ
            *[other] Փակել
         }
+
 # Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
 # instead of Options or Preferences.
 appmenuitem-settings =
     .label = Կարգավորումներ
 
 ## Zoom and Fullscreen Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
@@ -65,82 +64,93 @@ appmenuitem-zoom-reduce =
     .label = Փոքրացնել
 appmenuitem-fullscreen =
     .label = Լիաէկրան
 
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
     .label = Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար…
+
 # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
 appmenu-remote-tabs-notabs = Չկան բաց ներդիրներ
+
 # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
 appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Միացրեք ներդիրների համաժամեցումը՝ տեսնելու այլ սարքերից ձեր ներդիրների ցանկը։
+
 appmenu-remote-tabs-opensettings =
     .label = Կարգավորումներ
+
 # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
 # the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
 appmenu-remote-tabs-noclients = Ցանկանու՞մ եք տեսնել ձեր այլ սարքերի ներդիրները:
+
 appmenu-remote-tabs-connectdevice =
     .label = Կապակցվել այլ սարքի
 appmenu-remote-tabs-welcome = Դիտել ձեր մյուս սարքերի ներդիրների ցուցակը:
 appmenu-remote-tabs-unverified = Ձեր հաշիվը պետք է ստուգվի:
+
 appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Համաժամեցնել
 appmenuitem-fxa-sign-in = Մուտք գործել { -brand-product-name }
 appmenuitem-fxa-manage-account = Կառավարել հաշիվը
 appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
 appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Համաժամեցնել և պահել տվյալները
 appmenu-fxa-signed-in-label = Մուտք գործել
+
 appmenuitem-save-page =
     .label = Պահպանել Էջը որպես…
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = Ինչն է նոր
+
 # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
 # enable/disable What's New notifications.
 whatsnew-panel-footer-checkbox =
     .label = Ծանուցել նոր հնարավորությունների մասին
     .accesskey = f
 
 ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
 ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
 ## "Enable Profiler Menu Button".
 
 profiler-popup-button-idle =
     .label = Հատկագրող
     .tooltiptext = Գրառել իրականացման հատկագիրը
+
 profiler-popup-title =
     .value = { -profiler-brand-name }
-profiler-popup-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 profiler-popup-learn-more-button =
     .label = Իմանալ ավելին
+
 profiler-popup-settings =
     .value = Կարգավորումներ
-# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
-profiler-popup-edit-settings = Խմբագրել կարգավորումները…
+
 # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
 profiler-popup-edit-settings-button =
     .label = Խմբագրել կարգավորումները…
+
 profiler-popup-recording-screen = Գրանցում...
-# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
-# here only.
-profiler-popup-presets-custom =
-    .label = Հարմարեցված
+
 profiler-popup-start-recording-button =
     .label = Սկսել
+
 profiler-popup-discard-button =
     .label = Մերժել
+
 profiler-popup-capture-button =
     .label = Կորզել
+
 profiler-popup-start-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧1
        *[other] Ctrl+Shift+1
     }
+
 profiler-popup-capture-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧2
        *[other] Ctrl+Shift+2
     }
 
 ## Profiler presets
 ## They are shown in the popup's select box.
@@ -173,19 +183,16 @@ appmenu-recently-closed-windows =
 appmenu-about =
     .label = { -brand-shorter-name }-ի մասին
     .accesskey = մ
 appmenu-get-help =
     .label = Ստանալ օգնություն
     .accesskey = H
 appmenu-help-report-site-issue =
     .label = Զեկուցել կայքի խնդրի մասին…
-appmenu-help-feedback-page =
-    .label = Ուղարկել արձագանք…
-    .accesskey = Ո
 
 ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
 ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
 
 appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
     .label = Խափանաշտկման կերպ…
     .accesskey = M
 
@@ -198,13 +205,12 @@ appmenu-help-report-deceptive-site =
 appmenu-help-not-deceptive =
     .label = Սա խաբուսիկ կայք չէ...
     .accesskey = խ
 
 ## More Tools
 
 appmenu-customizetoolbar =
     .label = Հարմարեցնել Գործիքագոտին...
-appmenu-taskmanager =
-    .label = Խնդիրների կառավար
+
 appmenu-developer-tools-subheader = Զննիչի գործիքներ
 appmenu-developer-tools-extensions =
     .label = Ընդլայնումներ մշակողների համար
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (Գաղտնի Դիտարկում)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Գաղտնի Դիտարկում)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (Գաղտնի Դիտարկում)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (Գաղտնի Դիտարկում)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -137,20 +139,22 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Դուք այս կայքի համար արգելափակել եք ինքնանվագարկվող ձայնային մեդիան։
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք canvas տվյալների դուրս բերումը այս կայքի համար:
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք MIDI մատչումը այս կայքին:
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Դուք այս կայքի համար արգելափակել եք հավելասարքի բեռնումը։
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-manage-extension =
@@ -167,33 +171,37 @@ full-screen-exit =
     .label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
     .accesskey = Լ
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Այս անգամ որոնել հետևյալի հետ.
+
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Փոխել որոնման կարգավորումները
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Որոնել Նոր Ներդիրում
     .accesskey = Ն
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Հաստատել որպես հիմնական Որոնիչ
     .accesskey = հ
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Սահմանել որպես լռելյայն որոնման միջոց անձնական պատուհանների համար
     .accesskey = P
+
 # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 #  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
 search-one-offs-engine-with-alias =
     .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
 # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
 # menu, or from the search bar shortcut buttons.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 search-one-offs-add-engine =
     .label = Ավելացնել “{ $engineName }”-ը
     .tooltiptext = Ավելանցնել “{ $engineName }” որոնիչը
     .aria-label = Ավելանցնել “{ $engineName }” որոնիչը
@@ -232,16 +240,17 @@ bookmark-panel-remove =
            *[other] Ջնջել Էջանիշերը ({ $count })
         }
     .accesskey = R
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Ցուցադրել խմբագրիչում, երբ պահպանվում է
     .accesskey = S
 bookmark-panel-save-button =
     .label = Պահել
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -259,25 +268,28 @@ identity-connection-internal = Սա անվտանգ { -brand-short-name } էջ է:
 identity-connection-file = Այս էջը գտնվում է համակարգչում
 identity-extension-page = Այս էջը բեռնվել է ընդլայնումից:
 identity-active-blocked = { -brand-short-name }-ը արգելափակել է այս էջի մասերը, քանի որ դրանք անվտանգ չեն:
 identity-custom-root = Կապակցումը հաստատվել է վկայագրի թողարկողի կողմից, որը ճանաչված չէ Mozilla֊ի կողմից։
 identity-passive-loaded = Այս էջի մասերը անվտանգ չեն (օր.՝ պատկերները):
 identity-active-loaded = Դուք անջատել եք պաշտպանությունը այս էջում:
 identity-weak-encryption = Այս էջը օգտագործում է աղքատ գաղտնագրում:
 identity-insecure-login-forms = Այս էջից մուտքագրումները վտանգված են:
+
 identity-https-only-connection-upgraded = (արդիացվել է HTTPS-ի)
 identity-https-only-label = HTTPS կերպ միայն
 identity-https-only-dropdown-on =
     .label = Միաց.
 identity-https-only-dropdown-off =
     .label = Անջ.
 identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
     .label = Ժամանակավորապես անջատված է
+
 identity-permissions-storage-access-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 identity-permissions-reload-hint = Անհրաժեշտ կլինի թարմացնել էջը, որ կիրառվեն փոփոխությունները։
 identity-clear-site-data =
     .label = Ջնջել նշոցիկների և կայքի տվյալները…
 identity-connection-not-secure-security-view = Ձեր կապը այս կայքի հետ ապահով չէ։
 identity-connection-verified = Ձեր կապը այս կայքի հետ ապահով է։
 identity-ev-owner-label = Վկայագիրը թողարկվել է՝
 identity-description-custom-root = Mozilla֊ն չի ճանաչում այս վկայագրի թողարկողին։ Այն հնարավոր է ավելացվել է Ձեր գործավարական համակարգից կամ վարիչի կողմից։ <label data-l10n-name="link">Իմանալ ավելին</label>
 identity-remove-cert-exception =
@@ -343,19 +355,21 @@ popup-select-camera-icon =
 popup-select-microphone-device =
     .value = Խոսափող.
     .accesskey = M
 popup-select-microphone-icon =
     .tooltiptext = Խոսափող
 popup-select-speaker-icon =
     .tooltiptext = Բարձրախոսներ
 popup-all-windows-shared = Էկրանի բոլոր տեսանելի պատուհանները կտարածվեն:
+
 popup-screen-sharing-block =
     .label = Արգելել
     .accesskey = B
+
 popup-screen-sharing-always-block =
     .label = Միշտ արգելափակել
     .accesskey = w
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 sharing-warning-window = Դուք համօգտագործում եք { -brand-short-name }-ը: Այլ մարդիկ կարող են տեսնել, երբ անցնում եք նոր ներդիրին:
 sharing-warning-screen = Դուք համօգտագործում եք ամբողջ էկրանը: Այլ մարդիկ կարող են տեսնել, երբ անցնում եք նոր ներդիրին:
@@ -369,43 +383,49 @@ sharing-warning-disable-for-session =
 enable-devtools-popup-description = F12 դյուրանցումը օգտագործելու համար առաջին հերթին բացեք DevTools-ը Վեբ մշակողի ցանկի միջոցով:
 
 ## URL Bar
 
 # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
 # engine is unknown.
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Մուտքագրեք կայքի հասցե կամ որոնում
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search the
 # entire web.
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
 #  (e.g. Google).
 urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
     .placeholder = Որոնել համացանցում
     .aria-label = Որոնել { $name }-ով
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search a
 # specific site (e.g., Amazon).
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
 #  (e.g. Amazon).
 urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
     .placeholder = Մուտքագրել որոնվող բառը
     .aria-label = Որոնել { $name }-ը
+
 # Variables
 #  $name (String): the name of the user's default search engine
 urlbar-placeholder-with-name =
     .placeholder = Որոնեք { $name }-ում կամ մուտքագրեք հասցե
+
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Դուք տրամադրել եք այս կայքէջին լրացուցիչ թույլտվություններ:
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Անցնել ներդիրի՝
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Ընդլայնում՝
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Գնալ Հասցեի Տողում նշված հասցեով
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Էջի գործույթները
 
 ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
 ## string or the url, like "result value - action text".
 
@@ -448,19 +468,22 @@ urlbar-group-firefox-suggest =
 
 ## Full Screen and Pointer Lock UI
 
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
 fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> այժմ լիաէկրան է
 fullscreen-warning-no-domain = Փաստաթուղթը այժմ լիաէկրան է
+
+
 fullscreen-exit-button = Դուրս գալ Լիաէկրանից (Esc)
 # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
 fullscreen-exit-mac-button = Դուրս գալ Լիաէկրանից (esc)
+
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
 pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ղեկավարում է ձեր ցուցիչը: Սեղմեք Esc՝ ղեկավարումը հետ վերադարձնելու համար:
 pointerlock-warning-no-domain = Այս փաստաթուղթը ղեկավարում է ձեր ցուցիչը: Սեղմեք Esc՝ ղեկավարումը հետ վերադարձնելու համար:
 
 ## Subframe crash notification
 
@@ -504,16 +527,17 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility =
            *[other] Ավելացնել Էջանիշերի ցանկ Գործիքագոտիում
         }
 bookmarks-search =
     .label = Էջանիշերի որոնում
 bookmarks-tools =
     .label = Էջանշելու գործիքներ
 bookmarks-bookmark-edit-panel =
     .label = Խմբագրել այս էջանիշը
+
 # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
 # such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
 # This avoids double-speaking.
 bookmarks-toolbar =
     .toolbarname = Էջանիշերի Վահանակ
     .accesskey = Է
     .aria-label = Էջանիշեր
 bookmarks-toolbar-menu =
@@ -541,50 +565,53 @@ save-to-pocket-button =
 
 ## Customize Toolbar Buttons
 
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
 toolbar-addons-themes-button =
     .label = Հավելումներ և ոճեր
     .tooltiptext = Կառավարեք ձեր հավելումները և ոճերը ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
 toolbar-settings-button =
     .label = Կարգավորումներ
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Բացել կարգավորումները ({ $shortcut })
            *[other] Բացել կարգավորումները
         }
 
 ## More items
 
-more-menu-go-offline =
-    .label = Աշխատել անցանց
-    .accesskey = տ
 toolbar-overflow-customize-button =
     .label = Հարմարեցնել Գործիքագոտին...
     .accesskey = C
+
 toolbar-button-email-link =
     .label = Հղումը ուղարկել էլ. փոստով
     .tooltiptext = Հղումը ուղարկել էլ֊փոստով
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
 toolbar-button-save-page =
     .label = Պահպանել էջը
     .tooltiptext = Պահպանել էջը ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
 toolbar-button-open-file =
     .label = Բացել ֆայլը
     .tooltiptext = Բացել ֆայլ ({ $shortcut })
+
 toolbar-button-synced-tabs =
     .label = Համաժամեցված ներդիրներ
     .tooltiptext = Ցուցադրել այլ սարքերի ներդիրները
+
 # Variables
 # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
 toolbar-button-new-private-window =
     .label = Սկսել Գաղտնի դիտարկում
     .tooltiptext = Բացել Գաղտնի դիտարկման նոր պատուհան ({ $shortcut })
 
 ## EME notification panel
 
@@ -603,46 +630,45 @@ panel-save-update-password = Գաղտնաբառ
 
 # Variables:
 #  $name (String): The name of the addon that will be removed.
 addon-removal-title = Հեռացնե՞լ { $name }-ը:
 addon-removal-abuse-report-checkbox = Զեկուցեք այս ընդլայնման մասին { -vendor-short-name }-ին
 
 ## Remote / Synced tabs
 
-remote-tabs-manage-account =
-    .label = Կառավարել հաշիվը
-remote-tabs-sync-now = Համաժամեցնել
-
 ##
 
 # "More" item in macOS share menu
 menu-share-more =
     .label = Ավելին…
 ui-tour-info-panel-close =
     .tooltiptext = Փակել
 
 ## Variables:
 ##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
 
 popups-infobar-allow =
     .label = Թույլատրել ելնող պատուհաններ { $uriHost }-ից
     .accesskey = p
+
 popups-infobar-block =
     .label = Արգելել ինքնաելիցներ { $uriHost }-ից
     .accesskey = p
 
 ##
 
 popups-infobar-dont-show-message =
     .label = Չցուցադրել սա, երբ ելնող պատուհնները արգելափակված են
     .accesskey = D
+
 edit-popup-settings =
     .label = Կառավարեք ելնող պատուհանների կարգավորումները…
     .accesskey = M
+
 picture-in-picture-hide-toggle =
     .label = Թաքցնել նկարը նկարի փոխարկիչում
     .accesskey = H
 
 ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
 ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
 
 
@@ -651,42 +677,52 @@ picture-in-picture-hide-toggle =
 
 # Navigator Toolbox
 
 # This string is a spoken label that should not include
 # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 # this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
 navbar-accessible =
     .aria-label = Ուղղորդում
+
 navbar-downloads =
     .label = Ներբեռնումներ
+
 navbar-overflow =
     .tooltiptext = Լր. գործիքներ...
+
 # Variables:
 #   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
 navbar-print =
     .label = Տպել
     .tooltiptext = Տպել էջը... ({ $shortcut })
+
 navbar-home =
     .label = Տուն
     .tooltiptext = { -brand-short-name }-ի Տնային էջ
+
 navbar-library =
     .label = Շտեմարան
     .tooltiptext = Դիտել պատմությունը, պահպանված էջանիշերը և ավելին
+
 navbar-search =
     .title = Որոնում
+
 navbar-accessibility-indicator =
     .tooltiptext = ՄԱտչելիության յուրահատկությունները միացված են
+
 # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
 # "toolbar" is appended automatically and should not be included in
 # in the string
 tabs-toolbar =
     .aria-label = Դիտարկիչի ներդիրներ
+
 tabs-toolbar-new-tab =
     .label = Նոր Ներդիր
+
 tabs-toolbar-list-all-tabs =
     .label = Ցուցադրել բոլոր էջերը
     .tooltiptext = Ցուցադրել բոլոր էջերը
 
 ## Infobar shown at startup to suggest session-restore
 
 # <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
 restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Բացե՞լ նախորդ ներդիրները:</strong>Դուք կարող եք վերականգնել նախորդ աշխատաշրջանը { -brand-short-name }-ի հավելվածների ցանկից՝ <img data-l10n-name="icon"/>, Պատմության ներքո:
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -12,63 +12,73 @@ navbar-tooltip-instruction =
 ## Back
 
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
 main-context-menu-back-2 =
     .tooltiptext = Գնալ Նախորդ Էջ ({ $shortcut })
     .aria-label = Նախորդը
     .accesskey = B
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-back-mac =
     .label = Նախորդը
     .accesskey = B
+
 navbar-tooltip-back-2 =
     .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back-2 =
     .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
 
 ## Forward
 
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
 main-context-menu-forward-2 =
     .tooltiptext = Գնալ Հաջորդ Էջ ({ $shortcut })
     .aria-label = Հաջորդը
     .accesskey = F
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-forward-mac =
     .label = Հաջորդը
     .accesskey = F
+
 navbar-tooltip-forward-2 =
     .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward-2 =
     .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Կրկին բեռնել
     .accesskey = R
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-reload-mac =
     .label = Կրկին բեռնել
     .accesskey = R
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Ընդհատել
     .accesskey = S
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-stop-mac =
     .label = Ընդհատել
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
@@ -82,259 +92,320 @@ main-context-menu-page-save =
     .accesskey = P
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Էջանշել այս Էջը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-add-mac =
     .label = Էջանշել էջը
     .accesskey = m
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-edit-mac =
     .label = Խմբագրել Էջանիշը
     .accesskey = m
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Էջանշել այս Էջը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Խմբագրել այս էջանիշը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Խմբագրել այս էջանիշը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = Բացել Հղումը
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Հղումը Բացել Նոր Ներդիրում
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Բացել հղումը Նոր Պարունակ Ներդիրում
     .accesskey = դ
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Հղումը Բացել Նոր Պատուհանում
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Բացել հղումը Գաղտնի Դիտարկմամբ
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-bookmark-link =
     .label = Էջանշել հղումը
     .accesskey = B
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = Պահպանել Հղումը Որպես…
     .accesskey = ո
+
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = Պահպանել հղումը { -pocket-brand-name }-ում
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Պատճենել Էլ. փոստի հասցեն
     .accesskey = Է
+
 main-context-menu-copy-link-simple =
     .label = Պատճենել հղումը
     .accesskey = L
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Նվագարկել
     .accesskey = Ն
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Ընդմիջել
     .accesskey = Ը
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Անձայն
     .accesskey = Ա
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Ձայնով
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-media-play-speed-2 =
     .label = Արագություն
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
     .label = 0.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
     .label = 1.0×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
     .label = 1.25×
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
     .label = 1.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
     .label = 2×
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Օղակում
     .accesskey = Օ
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Ցուցադրել ղեկավարիչներին
     .accesskey = Ց
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Թաքցնել ղեկավարիչները
     .accesskey = Թ
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Բացել Լիաէկրան
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
     .accesskey = Լ
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Կրկին բեռնել Նկարը
     .accesskey = Կ
+
 main-context-menu-image-view-new-tab =
     .label = Բացել պատկերը նոր ներդիրում
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Կրկնօրինակել Նկարը
     .accesskey = ր
+
 main-context-menu-image-copy-link =
     .label = Պատճենել պատկերի հղումը
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Պահպանել Նկարը Որպես…
     .accesskey = պ
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = Նկարը ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-image-set-image-as-background =
     .label = Պահպանել պատկերը որպես Աշխատասեղանի նկար…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = Տեղեկություն Նկարի Մասին
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Դիտել նկարագրությունը
     .accesskey = ն
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Պահպանել Տեսանյութը Որպես...
     .accesskey = լ
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Պահպանել ձայնանյութը որպես...
     .accesskey = պ
+
 main-context-menu-video-take-snapshot =
     .label = Ստանալ էկրանի պատկերը…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = Տեսանյութը ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = ս
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = Ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = ր
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Ակտիվացնել բաղադրիչը
     .accesskey = կ
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Թաքցնել այս բաղադրիչը
     .accesskey = Թ
+
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = Պահպանել էջը { -pocket-brand-name }-ում
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Ուղարկել էջը սարքին
     .accesskey = ս
 
 ## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 
 ##
 
 main-context-menu-keyword =
     .label = Ավելացնել Բանալի այս Որոնմանը…
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Ուղարկել հղումը սարքին
     .accesskey = ս
+
 main-context-menu-frame =
     .label = Այս շրջանակում
     .accesskey = Ա
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Ցուցադրել միայն այս շրջանակը
     .accesskey = Ց
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Շրջանակը բացել նոր ներդիրում
     .accesskey = Շ
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Շրջանակը բացել նոր պատուհանում
     .accesskey = Շ
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Կրկին բեռնել շրջանակը
     .accesskey = Կ
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Էջանշել Այս շրջանակը
     .accesskey = շ
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Պահպանել շրջանակը որպես…
     .accesskey = Պ
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Տպել շրջանակը…
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Դիտել շրջանակը
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Տեղեկություն շրջանակի մասին
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-print-selection =
     .label = Տպել ընտրությունը
     .accesskey = r
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Դիտել Նշված Մասի Կոդը
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-take-screenshot =
     .label = Ստանալ էկրանի հանույթը
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-take-frame-screenshot =
     .label = Ստանալ էկրանի հանույթը
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Դիտել Էջի Կոդը
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Փոխել Տեքստի Ուղղությունը
     .accesskey = ո
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Փոխել Էջի Ուղղությունը
     .accesskey = Ո
+
 main-context-menu-inspect =
     .label = Զննել
     .accesskey = Q
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Ստուգել մատչելիության հատկությունները
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Իմանալ ավելին DRM-ի մասին...
     .accesskey = D
-# FIXME(emilio): Every single letter has a conflicting accesskey, UX needed.
-main-context-menu-toggle-show-password =
-    .label = Ցուցադրել գաղտնաբառը
-    .accesskey = d
+
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,166 +1,218 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Փոքրացնել
+
 window-zoom-command =
     .label = Մասշտաբը
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-show-all-shortcut-mac =
     .key = Y
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
     .key = ]
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
     .key = { "}" }
+
 picture-in-picture-toggle-shortcut =
     .key = ]
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-library-shortcut =
     .key = O
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-toolbar-shortcut =
     .key = B
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
     .key = _
+
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/customizeMode.ftl
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -5,40 +5,30 @@
 customize-mode-restore-defaults =
     .label = Վերականգնել ծրագրայինը
 customize-mode-menu-and-toolbars-header = Քաշեք ձեր ընտրյալ միույթները գործիքագոտի կամ գերլցված ցանկ:
 customize-mode-overflow-list-title = Լցվող ցանկ
 customize-mode-uidensity =
     .label = Խտություն
 customize-mode-done =
     .label = Պատրաստ է
-customize-mode-lwthemes-menu-manage =
-    .label = Կառավարել
-    .accesskey = M
 customize-mode-toolbars =
     .label = Գործիքագոտիներ
 customize-mode-titlebar =
     .label = Անվանագոտի
 customize-mode-uidensity-menu-touch =
     .label = Հպում
     .accesskey = T
     .tooltiptext = Հպել
 customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
     .label = Օգտագործել Հպում Թաբլետի կերպում
-customize-mode-lwthemes =
-    .label = Ձևավորումներ
 customize-mode-overflow-list-description = Վերցնել և գցել միույթները այստեղ՝ պահելու համար դրանք հասանելի, բայց գործիքագոտուց դուրս:
 customize-mode-uidensity-menu-normal =
     .label = Նորմալ
     .accesskey = N
     .tooltiptext = Նորմալ
-customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
-    .label = Նոր ձևավորումներ
-    .accesskey = G
 customize-mode-undo-cmd =
     .label = Հետարկել
-customize-mode-lwthemes-my-themes =
-    .value = Իմ ձևավորումները
 customize-mode-lwthemes-link = Կառավարեք ոճերը
 customize-mode-touchbar-cmd =
     .label = Հարմարեցնել Հպման փեղկը...
 customize-mode-downloads-button-autohide =
     .label = Թաքցնել կոճակը, երբ դատարկ է
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -8,70 +8,41 @@
 
 downloads-window =
     .title = Ներբեռնումներ
 downloads-panel =
     .aria-label = Ներբեռնումներ
 
 ##
 
-# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
-# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
-# in-progress and blocked downloads.
-downloads-panel-list =
-    .style = width: 70ch
-
 downloads-cmd-pause =
     .label = Ընդմիջել
     .accesskey = P
 downloads-cmd-resume =
     .label = Շարունակել
     .accesskey = R
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Չեղարկել
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Չեղարկել
 
-# This message is only displayed on Windows and Linux devices
-downloads-cmd-show-menuitem =
-    .label = Բացել թղթապանակը
-    .accesskey = F
-
-# This message is only displayed on macOS devices
-downloads-cmd-show-menuitem-mac =
-    .label = Ցուցադրել Finder-ում
-    .accesskey = F
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+##   $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+##   Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
 
 downloads-cmd-use-system-default =
     .label = Բացել համակարգի դիտակում
     .accesskey = V
 
 downloads-cmd-always-use-system-default =
     .label = Միշտ բացել համակարգի դիտակում
     .accesskey = w
 
-downloads-cmd-show-button =
-    .tooltiptext =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Ցուցադրել Finder-ում
-           *[other] Բացել թղթապանակը
-        }
-
-downloads-cmd-show-panel =
-    .aria-label =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Ցուցադրել Finder-ում
-           *[other] Բացել թղթապանակը
-        }
-downloads-cmd-show-description =
-    .value =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Ցուցադրել Finder-ում
-           *[other] Բացել թղթապանակը
-        }
+##
 
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Ցուցադրել Ներբեռնումներ պանակը
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Կրկնել
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Կրկնել
 downloads-cmd-go-to-download-page =
@@ -157,20 +128,28 @@ downloads-history =
     .label = Ցուցադրել բոլոր ներբեռնումները
     .accesskey = S
 
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Ներբեռնմանի մանրամասները
 
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+##   $num (number) - Number of blocked downloads.
+##   $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+##
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Մաքրել ներբեռնումները
     .tooltiptext = Հեռացնում է ավարտված, չեղարկված և ձախողված ներբեռնումները
 
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Չկան ներբեռնումներ։
 
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Չկան ներբեռնումներ այս աշխատաշրջանում:
+
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -33,26 +33,21 @@ menu-quit =
             [windows] Փակել
            *[other] Փակել
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] ա
            *[other] Q
         }
+
 # This menu-quit-mac string is only used on macOS.
 menu-quit-mac =
     .label = Փակել { -brand-shorter-name }-ը
-# This menu-quit-button string is only used on Linux.
-menu-quit-button =
-    .label = { menu-quit.label }
-# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
-menu-quit-button-win =
-    .label = { menu-quit.label }
-    .tooltip = Փակել { -brand-shorter-name }-ը
+
 menu-about =
     .label = { -brand-shorter-name }-ի մասին
     .accesskey = մ
 
 ## File Menu
 
 menu-file =
     .label = Ֆայլ
@@ -72,19 +67,16 @@ menu-file-new-private-window =
 # "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
 # that aren't main browser windows, or when there are no windows
 # but Firefox is still running.
 menu-file-open-location =
     .label = Բացել Հասցե…
 menu-file-open-file =
     .label = Բացել Ֆայլ…
     .accesskey = Բ
-menu-file-close =
-    .label = Փակել
-    .accesskey = Փ
 # Variables:
 #  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 menu-file-close-tab =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Փակել ներդիրը
             [one] Փակել { $tabCount } ներդիրները
            *[other] Փակել { $tabCount } ներդիրները
@@ -97,19 +89,16 @@ menu-file-save-page =
     .label = Պահպանել Էջը որպես…
     .accesskey = ո
 menu-file-email-link =
     .label = Հղումը ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = Հ
 menu-file-print-setup =
     .label = Էջի կարգավորումներ…
     .accesskey = գ
-menu-file-print-preview =
-    .label = Տպելու նախադիտում
-    .accesskey = ա
 menu-file-print =
     .label = Տպել…
     .accesskey = Տ
 menu-file-import-from-another-browser =
     .label = Ներմուծել այլ դիտարկիչից...
     .accesskey = I
 menu-file-go-offline =
     .label = Աշխատել անցանց
@@ -294,19 +283,16 @@ menu-window-bring-all-to-front =
 menu-help =
     .label = Օգնություն
     .accesskey = Օ
 menu-get-help =
     .label = Ստանալ օգնություն
     .accesskey = H
 menu-help-report-site-issue =
     .label = Զեկուցել կայքի խնդրի մասին…
-menu-help-feedback-page =
-    .label = Ուղարկել արձագանք…
-    .accesskey = Ո
 menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
     .label = Խափանաշտկման կերպ…
     .accesskey = M
 # Label of the Help menu item. Either this or
 # menu-help-notdeceptive is shown.
 menu-help-report-deceptive-site =
     .label = Զեկուցել խաբուսիկ կայքի մասին...
     .accesskey = խ
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -68,33 +68,19 @@ import-select-profile-page-title = Ընտրեք հաշիվը
 import-select-profile-description = Կարող եք ներմուծել հետևյալ հաշիվներից՝
 
 import-done-page-title = Ներմուծումն ավարտվեց
 
 import-done-description = Հետևյալ բաղադրիչները հաջողությամբ ներմուծվեցին՝
 
 import-close-source-browser = Շարունակելուց առաջ խնդրում ենք համոզվել, որ ընտրված դիտարկիչը փակ է:
 
-# Displays which browser the bookmarks are being imported from
-#
-# Variables:
-#   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
-imported-bookmarks-source = { $source }-ից
-
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
-source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
-source-name-safari = Safari
-source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
-source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
-source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
-source-name-chromium = Chromium
-source-name-firefox = Mozilla Firefox
-source-name-360se = 360 Secure Browser
 
 imported-safari-reading-list = Ընթերցացուցակ (Safari-ից)
 imported-edge-reading-list = Ընթերցացուցակ (Edge-ից)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -7,35 +7,43 @@
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = Երաշխավորված ընդլայնում
 cfr-doorhanger-feature-heading = Առաջարկվող հատկություն
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Ինչու եմ ես սա տեսնում
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ոչ հիմա
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ավելացնել հիմա
     .accesskey = A
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Կառավարել երաշխավորվող կարգավորումները
     .accesskey = M
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Չցուցադրել ինձ այս երաշխավորությունները
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = { $name }-ի կողմից
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Երաշխավորություն
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Երաշխավորություն
     .tooltiptext = Ընդլայնման երաշխավորություն
     .a11y-announcement = Հասանելի ընդլայնման երաշխավորություն
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Երաշխավորություն
     .tooltiptext = Հատկության երաշխավորություն
     .a11y-announcement = Հասանլի հատկության երաշխավորություն
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -72,19 +80,21 @@ cfr-protections-panel-header = Զննել առանց հետևվելու
 cfr-protections-panel-body = Ձեր տվյալները պահեք ձեզ մոտ: { -brand-short-name }-ը ձեզ պաշտպանում է ամենատարածված վնասներից, որոնք հետևում են այն ամենին, ինչ դուք անում եք առցանց:
 cfr-protections-panel-link-text = Իմանալ ավելին
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Նոր հատկություն․
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Ինչն է նոր
     .tooltiptext = Ինչն է նոր
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Կարդալ թողարկման գրառումները
 
 ## Enhanced Tracking Protection Milestones
 
 # Variables:
 #   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
 #   $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
@@ -117,18 +127,25 @@ cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Իմանալ ավելին
 
 ## Full Video Support CFR message
 
 cfr-doorhanger-video-support-body = { -brand-short-name }-ի այս տարբերակում տեսանյութերը կարող են ճիշտ չնվագարկվել: Տեսանյութի լրիվ աջակցման համար թարմացրեք { -brand-short-name }-ը հիմա:
 cfr-doorhanger-video-support-header = Թարմացրեք { -brand-short-name }-ը՝ տեսանյութը նվագարկելու համար
 cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Թարմացնել Հիմա
     .accesskey = U
 
+## Spotlight modal shared strings
+
 ## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
 ##
 ## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
 ## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
 ## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
 
 spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Մնացեք գաղտնի { -mozilla-vpn-brand-name }-ի հետ
     .accesskey = S
 spotlight-public-wifi-vpn-link = Ոչ հիմա
     .accesskey = N
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -15,44 +15,42 @@ newtab-personalize-dialog-label =
     .aria-label = Անհատականացնել
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = որոնում
     .aria-label = որոնում
+
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-text = Որոնեք { $engine }-ով կամ մուտքագրեք հասցեն
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-input =
     .placeholder = Որոնեք { $engine }-ով կամ մուտքագրեք հասցեն
     .title = Որոնեք { $engine }-ով կամ մուտքագրեք հասցեն
     .aria-label = Որոնեք { $engine }-ով կամ մուտքագրեք հասցեն
-newtab-search-box-search-the-web-input =
-    .placeholder = Որոնել առցանց
-    .title = Որոնել առցանց
-    .aria-label = Որոնել առցանց
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Ավելացնել Որոնիչ
-newtab-topsites-add-topsites-header = Նոր Լավագույն կայքեր
 newtab-topsites-add-shortcut-header = Նոր դյուրանցում
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Խմբագրել Լավագույն կայքերը
 newtab-topsites-edit-shortcut-header = Խմբագրել դյուրանցումը
 newtab-topsites-title-label = Անվանում
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք անվանում
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք կամ տեղադրեք URL
 newtab-topsites-url-validation = Անհրաժեշտ է վավեր URL
+
 newtab-topsites-image-url-label = Հարմարեցված նկարի URL
 newtab-topsites-use-image-link = Օգտագործել հարմարեցված նկար...
 newtab-topsites-image-validation = Նկարը չհաջողվեց բեռնել: Փորձեք այլ URL.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Չեղարկել
 newtab-topsites-delete-history-button = Ջնջել Պատմությունից
@@ -70,20 +68,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p2 = Այս գործողությունը չի կարող վերացվել.
 
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Բացել ցանկը
     .aria-label = Բացել ցանկը
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Հեռացնել
     .aria-label = Հեռացնել
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Բացել ցանկը
     .aria-label = Բացել համատեքստի ցանկը { $title }-ի համար
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -144,20 +144,22 @@ newtab-menu-open-file = Բացել ֆայլը
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Այցելած
 newtab-label-bookmarked = Էջանշված
 newtab-label-removed-bookmark = Էջանիշը հեռացվել է
 newtab-label-recommended = Թրենդինգ
 newtab-label-saved = Պահպանված է { -pocket-brand-name }-ում
 newtab-label-download = Ներբեռնված է
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Հովանավորված
+
 # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
 newtab-label-sponsored-by = Հովանավորված է { $sponsor }-ի կողմից
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
 
@@ -177,25 +179,25 @@ newtab-section-menu-privacy-notice = Գաղտնիության դրույթներ
 newtab-section-collapse-section-label =
     .aria-label = Կոծկել բաժինը
 newtab-section-expand-section-label =
     .aria-label = Ընդարձակել բաժինը
 
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = Լավագույն կայքեր
-newtab-section-header-highlights = Գունանշումներ
 newtab-section-header-recent-activity = Վերջին ակտիվություն
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Առաջարկվում է { $provider }
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Սկսեք դիտարկել և մենք կցուցադրենք հիանալի հոդվածներ, տեսանյութեր և այլ էջեր, որոնք այցելել եք վերջերս կամ էջանշել եք դրանք:
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Ամեն ինչ պատրաստ է։ Ստուգեք ավելի ուշ՝ավելի շատ պատմություններ ստանալու համար { $provider } մատակարարից։Չեք կարող սպասել։Ընտրեք հանրաճանաչ թեմա՝ համացանցից ավելի հիանալի պատմություններ գտնելու համար։
 
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ամեն ինչ պատրաստ է։
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -19,35 +19,18 @@ onboarding-welcome-header = Բարի գալուստ { -brand-short-name }
 onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել դիտարկումը
 onboarding-not-now-button-label = Ոչ հիմա
 
 ## Custom Return To AMO onboarding strings
 
 
 ## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
 
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-welcome-header = Բարի գալուստ <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
-onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Մուտք գործել
-onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label = Ոչ հիմա
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-import-header = Ներմուծեք ձեր գանղտնաբառերը, <br/>էջանիշերը և <span data-l10n-name="zap">ավելին</span>
-onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Ոչ հիմա
-
 ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
 
-onboarding-multistage-theme-subtitle = Անհատականացրեք { -brand-short-name }-ը ոճով:
-onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Ոչ հիմա
-onboarding-multistage-theme-label-light = Բաց
-onboarding-multistage-theme-label-dark = Մուգ
-# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
-onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
-
 ## Title and primary button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Ոչ հիմա
@@ -56,29 +39,34 @@ mr1-onboarding-sign-in-button-label = Մուտք գործել
 ## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
 ## when Firefox is not default browser
 
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 mr1-onboarding-import-header = Այս ամենը բերեք ձեզ հետ
 mr1-onboarding-import-subtitle = Ներմուծեք ձեր գանղտնաբառերը, էջանիշերը և ավելին:
+
 # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
 # Variables:
 #   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Ներմուծել { $previous }-ից
+
 # This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Ներմուծել նախորդ զննիչից
 mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Ոչ հիմա
+
 mr1-onboarding-theme-header = Դարձրեք այն ձերը
 mr1-onboarding-theme-subtitle = Անհատականացրեք { -brand-short-name }-ը ոճով:
 mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Պահել ոճը
 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ոչ հիմա
+
 # System theme uses operating system color settings
 mr1-onboarding-theme-label-system = Համակարգային
+
 mr1-onboarding-theme-label-light = Բաց
 mr1-onboarding-theme-label-dark = Մուգ
 # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
 mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
@@ -93,8 +81,18 @@ mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = A
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
 
 
 ## Strings for Thank You page
 
 mr2-onboarding-thank-you-header = Շնորհակալություն մեզ ընտրելու համար
 mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }-ը անկախ դիտարկիչ է, որն ապահովված է շահույթ չհետապնդող կազմակերպության կողմից: Միասին մենք վեբն ավելի անվտանգ, առողջ և անձնական ենք դարձնում:
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@ places-open =
     .label = Բացել
     .accesskey = O
 places-open-in-tab =
     .label = Բացել նոր ներդիրում
     .accesskey = w
 places-open-all-in-tabs =
     .label = Բացել Բոլորը Ներդիրներում
     .accesskey = O
+
 places-view =
     .label = Տեսք
     .accesskey = Տ
 places-by-date =
     .label = Ըստ ամսաթվի
     .accesskey = D
 places-by-site =
     .label = Ըստ կայքի
@@ -24,103 +25,136 @@ places-by-most-visited =
     .label = Ըստ առավել այցերի
     .accesskey = V
 places-by-last-visited =
     .label = Ըստ վերջին այցի
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = Ըստ ամսաթվի և կայքի
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = Որոնել պատմություն
 places-history =
     .aria-label = Պատմություն
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Որոնել էջանիշեր
+
 places-delete-domain-data =
     .label = Մոռանալ Այս Կայքի Մասին
     .accesskey = F
 places-sortby-name =
     .label = Խմբավորել ըստ անունների
     .accesskey = r
+
 places-library =
     .title = Շտեմարան
     .style = width:700px; height:500px;
+
 places-organize-button =
     .label = Ղեկավարում
     .tooltiptext = Կարգավորեք ձեր էջանիշները:
     .accesskey = O
+
 places-organize-button-mac =
     .label = Ղեկավարում
     .tooltiptext = Կարգավորեք ձեր էջանիշները:
+
 places-file-close =
     .label = Փակել
     .accesskey = C
+
 places-cmd-close =
     .key = w
+
 places-view-button =
     .label = Տեսք
     .tooltiptext = Փոխել դիտելու ձևը
     .accesskey = V
+
 places-view-button-mac =
     .label = Տեսք
     .tooltiptext = Փոխել դիտելու ձևը
+
 places-view-menu-columns =
     .label = Ցուցադրել սյուները
     .accesskey = Ց
+
 places-view-menu-sort =
     .label = Խմբավորել
     .accesskey = S
+
 places-view-sort-unsorted =
     .label = Առանց Խմբավորման
     .accesskey = Ա
+
 places-view-sort-ascending =
     .label = Այբենական Խմբավորում
     .accesskey = A
+
 places-view-sort-descending =
     .label = Հադարձ Խմբավորում
     .accesskey = Z
+
 places-maintenance-button =
     .label = Ներմուծել և Պահուստացնել
     .tooltiptext = Ներմուծեք և պահպանեք ձեր էջանշերը
     .accesskey = I
+
 places-maintenance-button-mac =
     .label = Ներմուծել և Պահուստացնել
     .tooltiptext = Ներմուծեք և պահպանեք ձեր էջանշերը
+
 places-cmd-backup =
     .label = Պահուստացնել…
     .accesskey = Պ
+
 places-cmd-restore =
     .label = Վերականգնել
     .accesskey = R
+
 places-cmd-restore-from-file =
     .label = Ընտրել Ֆայլ…
     .accesskey = C
+
 places-import-bookmarks-from-html =
     .label = Ներմուծել էջանիշեր HTML-ից
     .accesskey = I
+
 places-export-bookmarks-to-html =
     .label = Էջանիշերը արտահանել HTML նիշքով
     .accesskey = E
+
 places-import-other-browser =
     .label = Ներմուծել տվյալներ այլ դիտարկիչից
     .accesskey = Ն
+
 places-view-sort-col-name =
     .label = Անվանումը
+
 places-view-sort-col-tags =
     .label = Կցապիտակներ
+
 places-view-sort-col-url =
     .label = Հասցե
+
 places-view-sort-col-most-recent-visit =
     .label = Վերջին այցելությունները
+
 places-view-sort-col-visit-count =
     .label = Այցելումների քանակ
+
 places-view-sort-col-date-added =
     .label = Ավելացվել է
+
 places-view-sort-col-last-modified =
     .label = Վերջին փոփոխությունը
+
 places-cmd-find-key =
     .key = f
+
 places-back-button =
     .tooltiptext = Գնալ ետ
+
 places-forward-button =
     .tooltiptext = Անցնել առաջ
+
 places-details-pane-select-an-item-description = Ընտրեք բաղադրիրը դիտելու և խմբագրելու նրա կարգավորումները
--- a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -3,14 +3,19 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
 
 more-from-moz-title = Ավելին { -vendor-short-name }-ից
 more-from-moz-category =
     .tooltiptext = Ավելին { -vendor-short-name }-ից
+
 more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } բջջային
+
 more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
+
 more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Ստացեք VPN
+
 more-from-moz-learn-more-link = Իմանալ ավելին
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,50 +3,61 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Ուղարկել կայքերին “Չհետագծել“ ազդանշանը, որ դուք չեք ցանկանում հետագծվել
 do-not-track-learn-more = Իմանալ ավելին
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Միայն երբ { -brand-short-name }-ը սահմանված է արգելափակել հայտնի վնասները։
 do-not-track-option-always =
     .label = Միշտ
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box2 =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder = Գտնել կարգավորումներում
+
 managed-notice = Ձեր զննիչը կառավարում է ձեր կազմակերպութունը։
+
 pane-general-title = Ընդհանուր
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Տուն
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Որոնում
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Գաղտնիություն և անվտանգություն
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title3 = Համաժամեցում
+
 pane-experimental-title = { -brand-short-name } Փորձեր
 category-experimental =
     .tooltiptext = { -brand-short-name } Փորձեր
 pane-experimental-subtitle = Շարունակեք զգուշորեն
 pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }-ի փորձեր. զգուշությամբ շարունակեք
+
 help-button-label = { -brand-short-name }-ի աջակցում
 addons-button-label = Ընդլայնումներ և Ոճեր
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Փակել
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Այս հնարավորությունը միացնելու համար վերաբացեք { -brand-short-name }-ը:
 feature-disable-requires-restart = Այս հնարավորությունը անջատելու համար վերաբացեք { -brand-short-name }-ը:
 should-restart-title = Վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը
@@ -59,642 +70,765 @@ restart-later = Վերամեկնարկել հետո
 ## These strings are used to inform the user
 ## about changes made by extensions to browser settings.
 ##
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
-# This string is shown to notify the user that their notifications permission
-# is being controlled by an extension.
-extension-controlled-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } ընդլայնումը կառավարում է այս կարգավորումը:
-# This string is shown to notify the user that Container Tabs
-# are being enabled by an extension.
-extension-controlled-privacy-containers = Ընդլայնում, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }-ը, պահանջում է Պարունակի ներդիրներ:
-# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
-# preferences are being controlled by an extension.
-extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> { $name }-ի ընդլայնումը կառվարում է այս կարգավորումը։
-# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
-# are being controlled by an extension.
-extension-controlled-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը կապակցվի համացանցին:
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Ընդլայնումը միացնելու համար անցեք <img data-l10n-name="addons-icon"/> Հավելումներին <img data-l10n-name="menu-icon"/> ցանկում:
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Որոնման արդյունքներ
+
 search-results-help-link = Օգնությու՞ն է պետք: Այցելեք <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } աջակցում</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Մեկնարկը
+
 always-check-default =
     .label = Միշտ ստուգել, թե արդյոք { -brand-short-name }-ը ձեր հիմնական դիտարկիչն է
     .accesskey = շ
+
 is-default = { -brand-short-name }-ը այժմ ձեր հիմնական դիտարկիչն է
 is-not-default = { -brand-short-name }-ը այժմ ձեր հիմնական դիտարկիչը չէ
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Դարձնել լռելյայն...
     .accesskey = D
-startup-restore-previous-session =
-    .label = Վերականգնել նախորդ աշխատաշրջանը
-    .accesskey = s
+
 startup-restore-windows-and-tabs =
     .label = Բացել նախորդ պատուհանները և ներդիրները
     .accesskey = s
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Զգուշացնել ինձ դիտարկիչը փակելիս:
+
 disable-extension =
     .label = Անջատել ընդլայնումը
+
 tabs-group-header = Ներդիրներ
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab՝ պտտվում է ներդիրների միջև՝ ըստ վերջին օգտագործածի
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Հղումները բացել նոր ներդիրներում՝ նոր պատուհանների փոխարեն
     .accesskey = w
-warn-on-close-multiple-tabs =
-    .label = Զգուշացնել բազմաթիվ ներդիրներ փակելիս
-    .accesskey = Զ
+
 confirm-on-close-multiple-tabs =
     .label = Զգուշացնել բազմակի ներդիրները փակելիս
     .accesskey = m
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Զգուշացնել բազմակի ներդիրներ բացելիս, ինչը կարող է դանդաղեցնել { -brand-short-name }-ը:
     .accesskey = դ
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Ցուցադրել ներդիրների նախադիտումը Windows taskbar-ում
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Միացնել պարունակ ներդիրները
     .accesskey = ի
+
 browser-containers-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browser-containers-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = ր
+
 containers-disable-alert-title = Փակե՞լ պարունակի բոլոր ներդիրները:
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Եթե անջատեք Պարունակի ներդիրները՝ { $tabCount } պարունակի ներդիրը կփակվի: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել Պարունակի ներդիրը
        *[other] Եթե անջատեք Պարունակի ներդիրները՝ { $tabCount } պարունակի ներդիրը կփակվի: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել Պարունակի ներդիրները:
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Փակել { $tabCount } Պարունակի ներդիրը
        *[other] { $tabCount } Պարունակի ներդիրները
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Պահել միացված
+
 containers-remove-alert-title = ՀԵռացնե՞լ այս Պարունակը:
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Եթե հեռացնեք Պարունակը հիմա՝ { $count } պարունակի ներդիր կփակվի: Համոզվա՞ծ եք:
        *[other] Եթե հեռացնեք Պարունակը հիմա՝ { $count } պարունակի ներդիրներ կփակվեն: Համոզվա՞ծ եք:
     }
+
 containers-remove-ok-button = Հեռացնել այս Պարունակը
 containers-remove-cancel-button = Չհեռացնել այս Պարունակը
 
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը
-fonts-and-colors-header = Տառատեսակները և Գույները
+
 default-font = Հիմնական տառատեսակը
     .accesskey = Հ
 default-font-size = Չափը
     .accesskey = Չ
+
 advanced-fonts =
     .label = Լրացուցիչ…
     .accesskey = Լ
-colors-settings =
-    .label = Գույներ…
-    .accesskey = Գ
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Դիտափոխել
+
 preferences-default-zoom = Լռելյայն դիտափոխում
     .accesskey = z
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Դիտափոխել միայն գրվածքը
     .accesskey = t
+
 language-header = Լեզուն
+
 choose-language-description = Ընտրեք ձեր նախընտրելի լեզուն՝ էջերը ցուցադրելու համար
+
 choose-button =
     .label = Ընտրել…
     .accesskey = տ
+
 choose-browser-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, նամակները և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
 manage-browser-languages-button =
     .label = Կայել այլընտրանքներ...
     .accesskey = l
 confirm-browser-language-change-description = Վերամեկնարկեք { -brand-short-name }-ը՝ փոփոխությունները գործադրելու համար
 confirm-browser-language-change-button = Գործադրել և վերամեկնարկել
+
 translate-web-pages =
     .label = Թարգմանել բովանդակությունը
     .accesskey = Թ
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Թարգմանել է՝ <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = ա
+
 # Variables:
 #    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
 use-system-locale =
     .label = Օգտագործեք ձեր օպերացիոն համակարգի կարգավորումները “{ $localeName }”–ի համար՝ ձևաչափելու ամսաթվերը, ժամերը, համարները և չափումները:
+
 check-user-spelling =
     .label = Տեքստ մուտքագրելիս ստուգել ուղղագրությունը
     .accesskey = մ
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Ֆայլեր և հավելվածներ
+
 download-header = Ներբեռնումներ
+
 download-save-to =
     .label = Ֆայլերը պահպանել`
     .accesskey = ե
+
 download-save-where = Ֆայլերը պահպանել`
     .accesskey = ե
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ընտրել…
            *[other] Ընտրել…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] լ
            *[other] տ
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Միշտ հարցնել ֆայլերը պահպանելու տեղը
     .accesskey = Մ
+
 applications-header = Ծրագրեր
+
 applications-description = Ընտրեք, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը վարվի ձեր ներբեռնած ֆայլերի կամ դիտարկումների ժամանակ ձեր կողմից օգտագործվող հավելվածների հետ:
+
 applications-filter =
     .placeholder = Որոնել ֆայլերի տեսակները կամ ծրագրերը
+
 applications-type-column =
     .label = Բովանդակության տեսակը
     .accesskey = տ
+
 applications-action-column =
     .label = Գործողություն
     .accesskey = Գ
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } ֆայլ
 applications-action-save =
     .label = Պահպանել Ֆայլը
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Օգտագործել { $app-name }-ը
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Օգտագործել { $app-name }-ը (լռելյայն)
+
 applications-use-os-default =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Օգտագործել macOS կանխադրված հավելվածը
             [windows] Օգտագործել Windows կանխադրված հավելվածը
            *[other] Օգտագործել համակարգի կանխադրված հավելվածը
         }
+
 applications-use-other =
     .label = Օգտագործել մեկ ուրիշը…
 applications-select-helper = Ընտրել Սատարող Ծրագիրը
+
 applications-manage-app =
     .label = Ծրագրի մանրամասները...
 applications-always-ask =
     .label = Միշտ հարցնել
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Օգտագործել { $plugin-name }-ը ({ -brand-short-name })-ում
 applications-open-inapp =
     .label = Բացել { -brand-short-name }-ում
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-open-inapp-label =
     .value = { applications-open-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
+
 applications-use-os-default-label =
     .value = { applications-use-os-default.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Թվային իրավունքների կառավարման (DRM) բովանդակություն
+
 play-drm-content =
     .label = Նվագարկել DRM-ղեկավարվող բովանդակությունը
     .accesskey = P
+
 play-drm-content-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 update-application-title = { -brand-short-name }-ի թարմացումներ
+
 update-application-description = Պահեք { -brand-short-name }-ը թարմացված՝ լավագույն արտադրողականության, կայունության և անվտանգության համար:
+
 update-application-version = Տարբերակ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Ինչն է նոր</a>
+
 update-history =
     .label = Ցուցադրել Թարմացումների Պատմությունը...
     .accesskey = ա
+
 update-application-allow-description = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին
+
 update-application-auto =
     .label = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները (հանձնարարելի)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = Ստուգել թարմացումները, բայց ես կընտրեմ, թե որոնք տեղադրել
     .accesskey = Ս
+
 update-application-manual =
     .label = Երբեք չստուգել թարմացումները (խորհուրդ չի տրվում)
     .accesskey = Ե
+
 update-application-warning-cross-user-setting = Այս կարգավորումը կգործադրվի բոլոր Windows-ի էջերի և { -brand-short-name }-ի հատկագրերի վրա օգտագործելով { -brand-short-name }-ի այս ներբեռնումը։
+
 update-application-use-service =
     .label = Թարմացումները տեղադրելիս օգտվել խորքային ծառայությունից
     .accesskey = խ
+
 update-in-progress-title = Արդիացվում է
+
 update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք,որ { -brand-short-name }-ը շարունակի այս արդիացմամբ:
+
 update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Արտադրողականություն
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Օգտ. արտադրողականության հանձնարարելի կարգավորումները
     .accesskey = Օ
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Այս կարգավորումները հարմարեցված են ձեր համակարգչի սարքաշարին և օպերացիոն համակարգին:
+
 performance-settings-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Հնարավորության դեպքում օգտագործել սարքակազմի արագացումը
     .accesskey = ր
+
 performance-limit-content-process-option = Բովանդակության ընթացքի սահմանափակում
     .accesskey = ս
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Բովանդակության լրացուցիչ ընթացքները կարող են լավարկել արտադրողականությունը, երբ օգտագործվում են բազմակի ներդիրներ, բայց միևնույն ժամանակ՝ դրանք ավելի շատ հիշողություն կխլեն:
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Հնարավոր է փոփոխել բովանդակության ընթացքները միայն բազմամշակիչ { -brand-short-name }-ի դեպքում: <a data-l10n-name="learn-more">Կարդալ, թե ինչպես ստուգել՝ արդյոք բազմամշակիչը միացված է:</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (լռելյայն)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Դիտարկում
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Օգտագործել ինքնաթերթումը
     .accesskey = ի
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Օգտագործել կոկիկ թերթումը
     .accesskey = ո
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Անհրաժեշտության դեպքում ցուցադրել հպաստեղնաշարը
     .accesskey = հ
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Էջերում ուղղորդման համար միշտ օգտագործել կուրսորի սեղմակները:
     .accesskey = կ
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Տեքստ մուտքագրելու դեպքում փնտրել այն
     .accesskey = ք
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Միացնում է նկարում-պատկերված տեսանյութի կառավարները
     .accesskey = E
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browsing-media-control-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Առարջարկեք հավելումներ՝ զննարկելիս
     .accesskey = R
 browsing-cfr-features =
     .label = Առարջարկեք հատկություններ՝ զննարկելիս
     .accesskey = f
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Իմանալ ավելին
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Ցանցի կարգավորումներ
+
 network-proxy-connection-description = Կազմաձևեք, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը կապակցվի համացանցին:
+
 network-proxy-connection-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Կարգավորել...
     .accesskey = ա
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Նոր Պատուհաններ և Ներդիրներ
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Ընտրեք, թե ինչը տեսնել՝ տուն էջը, նոր պատուհաններ և նոր ներդիրներ բացելիս:
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Տուն էջ և նոր պատուհաններ
+
 home-newtabs-mode-label = Նոր Ներդիրներ
+
 home-restore-defaults =
     .label = Վերականգնել ծրագրայինը
     .accesskey = R
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Firefox-ի Տնային էջը
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Հարմարեցված URL-ներ...
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Դատարկ էջ
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Տեղադրել URL-ն...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Օգտագործել ընթացիկ էջը
            *[other] Օգտագործել ընթացիկ էջերը
         }
     .accesskey = ը
+
 choose-bookmark =
     .label = Օգտագործել էջանիշ...
     .accesskey = է
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Firefox-ի սկզբնական պարունակությունը
 home-prefs-content-description = Ընտրեք, թե ինչ բովանդակություն կցնականաք ձեր Firefox-ի սկզբնական էկրանին։
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Վեբ որոնում
-home-prefs-topsites-header =
-    .label = Լավագույն կայքեր
-home-prefs-topsites-description = Ամենաշատ այցելած կայքեր
 home-prefs-shortcuts-description = Կայքեր, որոնք պահել կամ այցելել եք
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Առաջարկվում է { $provider }
-home-prefs-recommended-by-description-update = Բացառիկ բովանդակություն ամբողջ ցանցից, { $provider }-ի կողմից
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Ինչպես է դա աշխատում
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Հովանավորված կայքեր
-home-prefs-highlights-header =
-    .label = Գունանշումներ
-home-prefs-highlights-description = Ձեր պահպանած կամ այցելած կայքերի ընտրությունը
+
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Այցելած էջեր
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Էջանիշեր
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Ամենավերջին ներբեռնումը
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name }-ում պահված էջեր
+
 home-prefs-recent-activity-header =
     .label = Վերջին ակտիվություն
 home-prefs-recent-activity-description = Վերջին կայքերի և բովանդակության ընտրում
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Հատվածներ
-home-prefs-snippets-description = Թարմեցումներ { -vendor-short-name }-ից և { -brand-product-name }-ից
+
 home-prefs-snippets-description-new = Հուշումներ և նորություններ { -vendor-short-name }-ից և { -brand-product-name }-ից
+
 home-prefs-sections-rows-option =
     .label =
         { $num ->
             [one] { $num } տող
            *[other] { $num } տողեր
         }
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Որոնման գոտի
 search-bar-hidden =
     .label = Օգտագործեք հասցեի գոտին՝ որոնման և ուղղորդման համար
 search-bar-shown =
     .label = Ավելացնել որոնման գոտին գործիքագոտիում
+
 search-engine-default-header = Հիմնական որոնիչը
 search-engine-default-desc-2 = Սա ձեր լռելյայն որոնման միջոցն է հասցեագոտում և որոնման գոտում։ Դուք կարող եք փոխել այն ցանկացած ժամանակ։
 search-engine-default-private-desc-2 = Ընտրեք այլ լռելյայն որոնման միջոց անձնական պատուհանների համար միայն
 search-separate-default-engine =
     .label = Անձնական պատուհաններում օգտագործեք այս որոնիչը
     .accesskey = U
+
 search-suggestions-header = Որոնել առաջարկություն
 search-suggestions-desc = Ընտրեք, թե ինչպես են որոնման առաջարկները երևում։
+
 search-suggestions-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման հուշումներ
     .accesskey = ո
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման առաջարկները հասցեի գոտու արդյունքներում
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման առաջարկները հասցեի գոտու արդյունքների ամենավերևում
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Ցույց տալ որոնման առաջարկները մասնավոր պատուհանում
+
 search-suggestions-cant-show = Որոնման առաջարկությունները չեն ցուցադրվի գտնման վայրի տողի արդյունքներում, քանի որ դուք կազմաձևել եք { -brand-short-name }-ը, որ երբեք չհիշի պատմությունը։
+
 search-one-click-desc = Ընտրեք այլընտրանքային որոնիչներ, որոնք կերևան ստորև հասցեի գոտում և որոնման գոտիում, երբ մուտքագրեք հիմնաբառ:
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Որոնիչներ
 search-choose-keyword-column =
     .label = Հիմնաբառ
+
 search-restore-default =
     .label = Վերականգնել հիմնական որոնիչը
     .accesskey = հ
+
 search-remove-engine =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = Հ
+
 search-find-more-link = Գտնել լրացուցիչ որոնիչներ
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Կրկնել հիմաբառը
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Դուք ընտրել եք կրկնվող հիմաբառ, որը արդեն օգտագործվում է "{ $name }" -ի կողմից: Խնդրում ենք ընտրել մեկ ուրիշը:
 search-keyword-warning-bookmark = Դուք ընտրեցիք հիմնաբառ, որը այս պահին օգտագործվում է էջանիշի կողմից: Խնդրում եմ ընտրեք մեկ ուրիշը:
 
 ## Containers Section
 
 containers-header = Պարունակ ներդիրներ
 containers-add-button =
     .label = Ավելացել նոր պարունակ
     .accesskey = Ա
+
 containers-new-tab-check =
     .label = Ընտրեք պարունակ յուրաքանչյուր նոր ներդիրի համար
     .accesskey = S
+
 containers-remove-button =
     .label = Հեռացնել
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Ձեր վեբը Ձեզ հետ է
+
 sync-signedout-account-signin3 =
     .label = Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար…
     .accesskey = i
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
 sync-mobile-promo = Ներբեռնել Firefox-ը <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> կամ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>-ի համար՝ համաժամեցնելու բջջային սարքի հետ:
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Փոխել պրոֆիլի նկարը
+
 sync-sign-out =
     .label = Դուրս գալ…
     .accesskey = g
+
 sync-manage-account = Կառավարել հաշիվը
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } նույնականացրած չէ:
 sync-signedin-login-failure = Նախ մուտք գործեք { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Կրկին ուղարկել հաստատումը
     .accesskey = d
+
 sync-remove-account =
     .label = Ջնջել հաշիվը
     .accesskey = R
+
 sync-sign-in =
     .label = Մուտք գործել
     .accesskey = տ
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Համաժամեցում։ ՄԻԱՑՎԱԾ
+
 prefs-syncing-off = Համաժամեցում։ ԱՆՋԱՏՎԱԾ
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Համաժամեցնել հիմա
     .accesskeynotsyncing = N
     .labelsyncing = Համաժամեցում․․․
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = Այս պահին համաժամեցնում ենք այս կետերը․
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = Էջանիշեր
 sync-currently-syncing-history = Պատմություն
 sync-currently-syncing-tabs = Բաց ներդիրներ
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր
 sync-currently-syncing-addresses = Հասցեներ
 sync-currently-syncing-creditcards = Բանկային քարտեր
 sync-currently-syncing-addons = Հավելումներ
 sync-currently-syncing-settings = Կարգավորումներ
+
 sync-change-options =
     .label = Փոխել…
     .accesskey = C
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Ընրեք, թե ինչը համաժամեցնել
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Պահպանել փոփոխությունները
     .buttonaccesskeyaccept = S
     .buttonlabelextra2 = Անջատված…
     .buttonaccesskeyextra2 = D
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Էջանիշերը
     .accesskey = ն
+
 sync-engine-history =
     .label = Պատմությունը
     .accesskey = թ
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Բացել ներդիրներ
     .tooltiptext = Համաժամեցված բոլոր սարքերում բացվածների ցանկը
     .accesskey = T
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր
     .tooltiptext = Ձեր պահպանած օգտվողի անուններ և գաղտնաբառեր
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Հասցեներ
     .tooltiptext = Փոստային հասցեներ, որոնք դուք պահպանել եք (միայն դեսքթոփում)
     .accesskey = e
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Բանկային քարտեր
     .tooltiptext = Անուններ, համարներ և սպառման ամսաթվեր (միայն դեսքթոփում)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = Հավելումներ
     .tooltiptext = Ընդլայնումներ և ոճեր Firefox-ի համար
     .accesskey = Հ
+
 sync-engine-settings =
     .label = Կարգավորումներ
     .tooltiptext = Գլխավոր, գաղտնիության և անվտանգութփյան կարգավորումները, որ փոխել եք
     .accesskey = s
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Սարքի անունը
+
 sync-device-name-change =
     .label = Փոխել սարքի անունը…
     .accesskey = ո
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = ա
+
 sync-device-name-save =
     .label = Պահպանել
     .accesskey = պ
+
 sync-connect-another-device = Միացնել այլ սարքի
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Դիտարկիչի գաղտնիություն
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Մուտքանուններ և Գաղտնաբառեր
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Հարցնել և պահպանել մուտքագրումները և գաղտնաբառրը կայքերի համար
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = ա
 forms-generate-passwords =
     .label = Առաջարկեք և ստեղծեք ուժեղ գաղտնաբառեր
     .accesskey = u
 forms-breach-alerts =
     .label = Ցուցադրել զգուշացումներ խախտված վեբ կայքերի գաղտնաբառերի մասին
     .accesskey = b
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Մուտքանունների և գաղտնաբառերի ինքնալցում
     .accesskey = i
 forms-saved-logins =
     .label = Պահված մուտքանուններ...
     .accesskey = մ
 forms-primary-pw-use =
@@ -705,141 +839,165 @@ forms-primary-pw-learn-more-link = Իմանալ ավելին
 # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
 # when searching for the old name. The accesskey is unused.
 forms-master-pw-change =
     .label = Փոխել Հիմնական գաղտնաբառը…
     .accesskey = Հ
 forms-primary-pw-change =
     .label = Փոխել Հիմնական գաղտնաբառը
     .accesskey = P
+
 forms-master-pw-fips-desc = Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Չհաջողվեց
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 primary-password-os-auth-dialog-message-win = Հիմնական գաղտնաբառ ստեղծելու համար մուտքագրեք Windows մուտք գործելու ձեր հավատարմագրերը: Դա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշվի անվտանգությունը:
+
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ստեղծել Հիմնական գաղտնաբառ
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Պատմություն
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }-ը կսկսի`
     .accesskey = կ
+
 history-remember-option-all =
     .label = Հիշել պատմությունը
 history-remember-option-never =
     .label = Երբեք չհիշել այցելությունները
 history-remember-option-custom =
     .label = Պատմության համար օգտագործել սեփական կարգավորումները
+
 history-remember-description = { -brand-short-name }-ը կհիշի դիտարկումների, ներբեռնումների, ձևերի և որոնումների պատմությունը:
 history-dontremember-description = { -brand-short-name }ը կօգտագործի գաղտնի դիտարկման կարգավումները և չի հիշի համացանցում ձեր դիտարկումների պատմությունը:
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Միշտ օգտագործել Գաղտնի Դիտարկումը
     .accesskey = Գ
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Հիշել դիտարկումները և ներբեռնումների պատմությունը
     .accesskey = b
+
 history-remember-search-option =
     .label = Հիշել որոնման և ձևերի պատմությունը
     .accesskey = ձ
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = { -brand-short-name }-ը փակելիս մաքրել պատմությունը
     .accesskey = լ
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = ր
+
 history-clear-button =
     .label = Մաքրել պատմությունը…
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Cookie-ներ և կայքի տվյալներ
+
 sitedata-total-size-calculating = Հաշվում է կայքի տվյալները և շտեմի չափը…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Ձեր cookie-ները, կայքի տվյալները և շտեմը այժմ զբաղեցնում են { $value } { $unit } տեղ:
+
 sitedata-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Ջնջել թխուկներ և կայքի տվյալները երբ { -brand-short-name }-ը փակված է
     .accesskey = c
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = Մշտական կողպված զննարկման աշխատատեսակում, թխուկների և կայքերի տվյալները միշտ կլինեն մաքրված երբ { -brand-short-name }-ը փակված է։
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Ընդունեք թխուկների և կայքերի տվյալներ
     .accesskey = A
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Արգելափակել թխուկների և կայքեի տվյալները
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Տեսակը արգելափակված է
     .accesskey = T
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Միջակայքային հետևումներ
-sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
-    .label = Խաչաձև կայքի և սոցիալական միջավայրի վնասներ
-sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
-    .label = Խաչաձև կայքերի և սոցիալական մեդիայի հետագծիչներ, և մեկուսացնում են մնացած թխուկները
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Նշոցիկներ չայցելած վեբ կայքերից
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Բոլոր երրորդ-կողմերի թխուկները (կարող են վեբ կայքերի կոտրման պատճառ լինել)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Բոլոր թխուկները (վեբ կայքերի կոտրման պատճառ կլինեն)
+
 sitedata-clear =
     .label = Մաքրել տվյալները…
     .accesskey = l
+
 sitedata-settings =
     .label = Կառավարել տվյալները…
     .accesskey = M
+
 sitedata-cookies-exceptions =
     .label = Կառավարել բացառությունները...
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Հասցեագոտի
+
 addressbar-suggest = Հասցեագոտին օգտագործելիս առաջարկել
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Դիտարկման պատմություն
     .accesskey = H
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Էջանիշեր
     .accesskey = ի
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Բացել ներդիրները
     .accesskey = Բ
 # Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
 addressbar-locbar-shortcuts-option =
     .label = Դյուրանցումներ
     .accesskey = S
 addressbar-locbar-topsites-option =
     .label = Լավագույն կայքեր
     .accesskey = T
+
 addressbar-suggestions-settings = Փոխել որոնիչների նախապատվությունները
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Կատարելագործում է Հետևման պաշտպանությունը
+
 content-blocking-section-top-level-description = Հետևողները հետևում են ձեզ առցանց ձեր զննարկման հատկությունների և հետաքրքրությունների մասին տեղեկություն հավաքելու համար։ { -brand-short-name }-ը արգելափակում է այս հետևումներից և այլ վնասարար գրվածքներից շատերը։
+
 content-blocking-learn-more = Իմանալ ավելին
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
     .label = Լռելյայն
@@ -851,165 +1009,194 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .label = Հարմարեցված
     .accesskey = C
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Հավասարակշռված է պաշտպանության և կատարման համար։Էջերը կբեռնվեն կանոնակարգված կերպով։
 content-blocking-etp-strict-desc = Ավելի ուժեղ պաշտպանություն, բայց կարող է որոշ կայքերի կամ բովանդակությունների կոտրման պատճառ դառնալ։
 content-blocking-etp-custom-desc = Ընտրեք, որ հետևումները և գրվածքները արգելափակել։
+
 content-blocking-private-windows = Անձնական պատուհաններում բովանդակության հետևում
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Միջակայքային հետևող նշոցիկներ
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Խաչաձև կայքերի հետագծումների թխուկներ, և մեկուսացնում է մնացած թխուկները
 content-blocking-social-media-trackers = Սոցիալական մեդիայի հետագծումներ
 content-blocking-all-cookies = Բոլոր նշոցիկները
 content-blocking-unvisited-cookies = Նշոցիկներ չստուգված կայքերից
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Հետևում են բովանդակությանը բոլոր պատուհաններում
 content-blocking-all-third-party-cookies = Բոլոր երրորդ կողմերի նշոցիկները
 content-blocking-cryptominers = Գաղտնազերծիչներ
 content-blocking-fingerprinters = Մատնահետքեր
+
 content-blocking-warning-title = Ուշադրություն։
-content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Հետագծմանն արգելափակումը կարող է ազդել որոշ կայքերի գործառությանը։ Կրկին բեռնեք էջը հետագծումներով՝ ողջ բովանդակությունը բեռնելու համար։
 content-blocking-warning-learn-how = Իմանալ ինչպես
+
 content-blocking-reload-description = Ձեզ հարկավոր կլինի վերբեռնել ձեր ներդիրները այս փոփոխությունները հաստատելու համար։
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Վերբեռնել բոլոր ներդիրները
     .accesskey = R
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Հետևող բովանդակություն
     .accesskey = T
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Բոլոր պատուհաններում
     .accesskey = A
 content-blocking-option-private =
     .label = Միայն անձնական պատուհաններում
     .accesskey = p
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Փոխել արգելացուցակը
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Նշոցիկներ
     .accesskey = C
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Լրացուցիչ տեղեկություն
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Գաղտնազերծիչներ
     .accesskey = y
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Մատնահետքեր
     .accesskey = F
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Կառավարել ընդլայնումները...
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Թույլտվություններ
+
 permissions-location = Տեղադրություն
 permissions-location-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-xr = Թվացյալ իրականություն
 permissions-xr-settings =
     .label = Կարգավորումներ…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = Խցիկ
 permissions-camera-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Խոսափող
 permissions-microphone-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Ծանուցումներ
 permissions-notification-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Իմանալ ավելին
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Դադարեցնել ծանուցումները մինչև { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկելը
     .accesskey = n
+
 permissions-autoplay = Ինքնանվագարկում
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-block-popups =
     .label = Կանխել Pop-up պատուհանները
     .accesskey = Կ
-permissions-block-popups-exceptions =
-    .label = Բացառություններ…
-    .accesskey = Բ
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Զգուշացնել, երբ կայքերը փորձում են տեղադրել հավելումներ
     .accesskey = W
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = Բ
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name }-ի տվյալների հավաքում և օգտագործում
+
 collection-description = Մենք փորձում ենք տրամադրել ձեզ ընտրություն և հավաքել միայն այն ժամանակ, երբ մեզ պետք է տրամադրել և լավարկել { -brand-short-name }-ը բոլորի համար: ՄԵնք միշտ հարցնում ենք թույլտվությյուն՝ մինչև անձնական տեղեկություններ ստանալը:
 collection-privacy-notice = Գաղտնիության ծանուցում
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Դուք այլևս թույլ չեք տալիս՝{ -vendor-short-name }֊ին գրավել տեխնիկական և միջազգային միջնորդության տվյալները։ Անցյալ բոլոր տվյալները կջնջվեն 30 օրվա ընթացքում։
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-health-report =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին ուղարկել տեխնիկական և փոխազդելու տվյալներ { -vendor-short-name }-ին
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-studies =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին տեղադրել և կատարել հետազոտություններ
 collection-studies-link = Դիտել { -brand-short-name }-ի հետազոտությունները
+
 addon-recommendations =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name } ֊ին կատարել անհատականացված ընդլայնման առաջարկություններ
 addon-recommendations-link = Իմանալ ավելին
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Տվյալների զեկուցումը անջատված է կազմաձևի այս կառուցման համար
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Անվտանգություն
+
 security-browsing-protection = Խաբուսիկ բովանդակություն և պաշտպանություն վտանգավոր ծրագրերից
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Արգելափակել վտանգավոր և խաբուսիկ բովանդակությունը
     .accesskey = Ա
 security-enable-safe-browsing-link = Իմանալ ավելին
+
 security-block-downloads =
     .label = Արգելափակել վտանգավոր ներբեռնումները
     .accesskey = վ
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Զգուշացնել ինձ անցանկալի և անսովոր ծրագրերի մասին
     .accesskey = ս
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Վկայագրեր
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Հարցում OCSP պատասխանիչի սպասարկիչին՝ հաստատելու հավաստագրի իսկությունը
     .accesskey = Հ
+
 certs-view =
     .label = Դիտել վկայագրերը...
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = Անվտանգության սարքեր...
     .accesskey = D
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 httpsonly-learn-more = Իմանալ ավելին
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Աշխատասեղան
 downloads-folder-name = Ներբեռնումներ
 choose-download-folder-title = Ընտրել ներբեռնումների թղթապանակը.
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Պահել նիշքերը այստեղ՝ { $service-name }
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -66,26 +66,18 @@ protections-close-button2 =
     .aria-label = Փակել
     .title = Փակել
   
 mobile-app-title = Արգելափակել գովազդի հետքերը ավելի շատ սարքերում
 mobile-app-card-content = Օգտագործեք բջջային զննարկիչը ներկառուցված պաշտպանությամբ `գովազդի հետևման դեմ:
 mobile-app-links = { -brand-product-name } զննարկիչը <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>-ի և <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>-ի համար
 
 lockwise-title = Այլևս երբեք չմոռանալ գաղտնաբառը
-lockwise-title-logged-in2 = Գաղտնաբառերի կառավարում
-lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } ապահով պահպանում է ձեր գաղտնաբառերը ձեր զննարկիչում:
 lockwise-header-content-logged-in = Ապահով պահեք և համաժամացրեք ձեր գաղտնաբառերը ձեր բոլոր սարքերում:
-protection-report-save-passwords-button = Պահպանել գաղտնաբառեր
-    .title = Պահպանել գաղտնաբառերը { -lockwise-brand-short-name }-ում
-protection-report-manage-passwords-button = Պահպանել գաղտնաբառեր
-    .title = Պահպանել գաղտնաբառեր { -lockwise-brand-short-name }-ում
-lockwise-mobile-app-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
-lockwise-no-logins-card-content = Ցանկացած սարքում օգտագործեք { -brand-short-name }-ով պահված գաղտնաբառերը:
-lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name }-ը <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a>-ի և <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>-ի համար
+
 
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
 lockwise-scanned-text-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 գաղտնաբառ կարող է հանգեցնել տվյալների խախտման:
        *[other] { $count } գաղտնաբառեր կարող են հանգեցնել տվյալների խախտման:
     }
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = Զեկույցը ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։ Կրկին փորձեք ավելի ուշ։
+
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Կայքը շտկվա՞ծ է։ Ուղարկել զեկույց
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 protections-popup-footer-protection-label-strict = Խիստ
     .label = Խիստ
@@ -16,35 +17,40 @@ protections-popup-footer-protection-label-custom = Հարմարեցված
 protections-popup-footer-protection-label-standard = Ստանդարտ
     .label = Ստանդարտ
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Հետագծումից ընդլայնված պաշտպանության մասին լրացուցիչ տեղեկություններ
+
 protections-panel-etp-on-header = Ընդլայնված պաշտպանությունը հետագծումից ՄԻԱՑՎԱԾ է այս կայքում
 protections-panel-etp-off-header = Ընդլայնված պաշտպանությունը հետագծումից ԱՆՋԱՏՎԱԾ է այս կայքում
+
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = Կայքը չի՞ աշխատում:
+
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = Կայքը չի՞ աշխատում:
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Ինչո՞ւ։
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Դրանց արգելափակումը կարող է վնասել որոշ կայքերի բաղադրիչներ: Առանց հետապնդման, որոշ կոճակներ, ձևեր և մուտքային դաշտեր կարող են չգործել:
 protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Այս կայքի բոլոր հետքերը բեռնված են, քանի որ պաշտպանությունն անջատված է։
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = { -brand-short-name }-ին հայտնի ոչ մի հայտնի հետագծիչներ չեն հայտնաբերվել այս էջում։
+
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Հետևող բովանդակություն
+
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Սոց մեդիայի հետևումներ
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ծպտյալ արժույթներ
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Մատնահետքեր
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -59,35 +65,40 @@ protections-panel-not-found-label = Ոչ մեկը չի հայտնաբերվել
 protections-panel-settings-label = Պաշտպանության կարգավորումներ
 protections-panel-protectionsdashboard-label = Պաշտպանության վահանակ
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Անջատեք պաշտպանությունները, եթե խնդիրներ ունեք.
+
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Մուտքի դաշտերը
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Ձևեր
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Վճարումներ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Մեկնաբանություններ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Տեսանյութեր
+
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Ուղարկել զեկույց
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Այս նշոցիները հետևում են ձեզ կայքից կայք տվյալներ հավաքելու այն մասին թե ինչ եք անում դուք առցանց։ Դրանք սահմանված են երրորդ կողմի կողմից ինչպիսիք են՝ գովազդատուները և վերլուծական ընկերությունները։
 protections-panel-cryptominers = Գաղտնազերծիչները օգտագործում են ձեր համակարգի հաշվարկային ուժը թվային փողը հանելու համար։ Գաղտնազերծիչի սցենարները չորացնում են ձեր մարտկոցը, դանդաղեցնում ձեր համակարգիչը և կարող են մեծացնել ձեր էներգիայի հաշիվը։
 protections-panel-fingerprinters = Մատնահետքերը հավաքում են կարգավորումներ ձեր զննարկչից և համակարգչից ձեր հատկագիրը ստեղծելու համար։ Օգտագործելով այս թվային մատնահետքը, նրանք կարող են հետևել ձեզ տարբեր վեբ կայքերի միջով։
 protections-panel-tracking-content = Կայքերը կարող են բեռնել արտաքին գովազդներ, տեսանյութեր և այլ պարունակություն հետևման կոդով։ Պարունակության հետևումը արգելափակելը կարող է ավելի արագացնել կայքերի բեռնումը, բայց որոշ կոճակներ, ձևեր և մուտքագործման դաշտեր կարող են չաշխատել։
 protections-panel-social-media-trackers = Սոց ցանցերը տեղադրում են հետևումներ այլ վեբ կայքերում հետևելու համար, թե ինչ եք անում՝ տեսնելու և դիտելու առցանց։ Սա թույլատրում է սոց մեդիա ընկերությունների իմանալ ավելին ձեր մասին մինչ ձեր կիսումը հատկագրերում։
+
 protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Կառավարել պաշտպանություն կարգավորումները
     .accesskey = M
+
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Հաղորդել կոտրված կայքի մասին
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Որոշ հետևումների արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի խնդիրների պատճառ դառնալ։ Այս խնդիրների զեկուցումը { -brand-short-name }-ը բոլորի համար ավելի լավը կդարձնի։ Այս զեկույցն ուղարկելով Mozila-ին կուղարկվի URL և ձեր զննարկչի կարգավորումների մասին տեղեկություն։ <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Լրացուցիչ: Նկարագրեք խնդիրը
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -73,20 +73,16 @@ item-cache =
     .accesskey = ա
 
 item-form-search-history =
     .label = Ձևերի և Որոնման պատմությունը
     .accesskey = Ձ
 
 data-section-label = Տվյալներ
 
-item-site-preferences =
-    .label = Կայքի նախըտրանքներ
-    .accesskey = Կ
-
 item-offline-apps =
     .label = Վեբ կայքերի անցանց տվյալներ
     .accesskey = Վ
 
 sanitize-everything-undo-warning = Այս գործողությունը չի կարող ետարկվել:
 
 window-close =
     .key = w
--- a/browser/browser/search.ftl
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -5,22 +5,32 @@
 
 ## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
 ## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
 ## Variables
 ## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
 
 opensearch-error-duplicate-title = Տեղադրման սխալ
 opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }-ը չկարողացավ տեղադրել որոնման բաղադրիչը "{ $location-url }"-ից, քանի որ նույնանուն որոնման հանգույցը արդեն առկա է:
+
 opensearch-error-format-title = Անվավեր ձևաչափ
 opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name }-ը չի կարող տեղադրել որոնիչ հետևյալից՝ { $location-url }
+
 opensearch-error-download-title = Բեռնման Սխալ
 opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }-ը չկարողացավ բեռնել որոնման բաղադրիչը { $location-url }-ից
 
 ##
 
 searchbar-submit =
     .tooltiptext = Հաստատել որոնումը
+
 # This string is displayed in the search box when the input field is empty
 searchbar-input =
     .placeholder = Որոնում
+
 searchbar-icon =
     .tooltiptext = Որոնում
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,18 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-toolbar-sync-syncing2 = Համաժամեցում…
+
 sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } կդադարի համաժամեցնել ձեր հաշիվը, բայց չի ջնջի այս սարքի ձեր զննարկման ցանկացած տվյալ։
 sync-disconnect-dialog-button = Կապախզել
+
 fxa-menu-sync-settings =
     .label = Համաժամեցման կարգավորումներ
+
 fxa-menu-connect-another-device =
     .label = Կապակցել այլ սարք...
+
 # This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
 fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
     .label = Սարքերի համաժամեցում...
+
 # This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
 fxa-menu-send-tab-to-device-description = Անմիջապես ուղարկեք ներդիր ցանկացած մուտք գործած սարքին։
+
 fxa-menu-sign-out =
     .label = Դուրս գալ…
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -79,39 +79,32 @@ tab-context-close-multiple-tabs =
 tab-context-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Կրկին բացել ներդիրը
             [one] Կրկին բացել ներդիրները
            *[other] Կրկին բացել ներդիրները
         }
     .accesskey = o
-tab-context-close-tabs =
-    .label =
-        { $tabCount ->
-            [1] Փակել ներդիրը
-            [one] Փակել ներդիրները
-           *[other] Փակել ներդիրները
-        }
-    .accesskey = C
 tab-context-close-n-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Փակել ներդիրը
             [one] Փակել { $tabCount } ներդիրները
            *[other] Փակել { $tabCount } ներդիրները
         }
     .accesskey = C
 tab-context-move-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Տեղափոխել ներդիրը
             [one] Տեղափոխել ներդիրները
            *[other] Տեղափոխել ներդիրները
         }
     .accesskey = v
+
 tab-context-send-tabs-to-device =
     .label =
         { $tabCount ->
             [one] Ուղարկել ներդիրը սարքին
            *[other] Ուղարկել { $tabCount } ներդիրները սարքին
         }
     .accesskey = n
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -23,47 +23,52 @@ toolbar-context-menu-select-all-tabs =
 toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Կրկին բացել փակված ներդիրը
             [one] Կրկին բացել փակված ներդիրները
            *[other] Կրկին բացել փակված ներդիրները
         }
     .accesskey = o
+
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Կառավարել ընդլայնումը
     .accesskey = E
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Հեռացնել ընդլայնումը
     .accesskey = v
+
 # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
 # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
 # related to that extension. "Report" is a verb.
 toolbar-context-menu-report-extension =
     .label = Զեկուցել ընդլայնման մասին
     .accesskey = o
+
 # Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
 # ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
 # have different access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = Ամրացնել Գերլցված ցանկում
     .accesskey = P
 toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
     .label = Հեռացնել Գործիքավահանակից
     .accesskey = R
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
     .label = Հարմարեցնել…
     .accesskey = C
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
     .label = Հարմարեցնել Գործիքագոտին...
     .accesskey = C
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
     .label = Միշտ ցուցադրել
     .accesskey = A
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
     .label = Երբեք չցուցադրել
     .accesskey = N
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
     .label = Ցուցադրել միայն նոր ներդիրում
     .accesskey = O
+
 toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
     .toolbarname = Ընտրացանկի վահանակ
     .accesskey = Ը
--- a/browser/browser/upgradeDialog.ftl
+++ b/browser/browser/upgradeDialog.ftl
@@ -3,48 +3,30 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Strings for the upgrade dialog that can be displayed on major version change.
 
 
 ## New changes screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-new-title = Ասեք ողջույն նոր { -brand-short-name }-ին
-upgrade-dialog-new-subtitle = Նախատեսված է ձեզ ավելի արագ հասցնելու այնտեղ, ուր ուզում եք գնալ, ավելի արագ է
-upgrade-dialog-new-item-menu-title = Բարելավված գործիքագոտի և ընտրացանկեր
-upgrade-dialog-new-item-menu-description = Կարգեք առաջնահերթություններ, որպեսզի գտնեք այն, ինչ ձեզ հարկավոր է:
-upgrade-dialog-new-item-tabs-title = Ժամանակակից ներդիրներ
-upgrade-dialog-new-item-tabs-description = Կոկիկորեն պահեք տեղեկատվությունը՝ ֆոկուս աջակցող և ճկուն շարժումով:
-upgrade-dialog-new-item-icons-title = Թարմ պատկերակներ և ավելի մաքուր հաղորդագրություններ
-upgrade-dialog-new-item-icons-description = Օգնում է գտնել ձեր ճանապարհը ավելի թեթև հպումով:
-upgrade-dialog-new-primary-theme-button = Ընտրել ձևավորումը
-# This string is only shown on Windows 7, where we intentionally suppress the
-# theme selection screen.
-upgrade-dialog-new-primary-win7-button = Լավ, haskaca
-
 ## Pin Firefox screen
 ##
 ## These title, subtitle and button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
-upgrade-dialog-pin-secondary-button = Ոչ հիմա
-
 ## Default browser screen
 
 
 ## Theme selection screen
 
 
 ## Start screen
 
 
 ## Colorway screen
 
-upgrade-dialog-theme-primary-button = Պահել ոճը
-
 ## Thank you screen
 
 # This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
 upgrade-dialog-thankyou-title = Շնորհակալություն մեզ ընտրելու համար
 upgrade-dialog-thankyou-subtitle = { -brand-short-name }-ը անկախ դիտարկիչ է, որն ապահովված է շահույթ չհետապնդող կազմակերպության կողմից: Միասին մենք վեբն ավելի անվտանգ, առողջ և անձնական ենք դարձնում:
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -253,19 +253,16 @@ popupWarning.message=#1 կանխվել է Pop-up-ի բացումը այս կայքից:;#1 կանխել է #2 Pop-up պատուհանների բացումը:
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.exceeded.message=;#1 արգելափակեց այս կայքը ավելի բացելու քան #2 ելնող պատուհաններ։
 popupWarningButton=Կարգավորումներ
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Նախըտրանքներ
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
-popupAllow=Թույլատրել ելնող պատուհաններ %S-ից
-popupBlock=Արգելել ինքնաելիցներ %S-ից
-popupWarningDontShowFromMessage=Չցուցադրել սա, երբ ելնող պատուհնները արգելափակված են
 popupShowPopupPrefix=Ցուցադրել '%S'-ը 
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 geolocationLastAccessIndicatorText=Վերջին մուտք %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
 
 crashedpluginsMessage.title=%S բաղադրիչը վնասվեց:
@@ -359,23 +356,16 @@ refreshBlocked.redirectLabel=%S -ը կասեցրեց այս էջի ինքնակամ վերահասցեավորումը մեկ ուրիշ էջ:
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=Ցուցադրել էջանիշերը (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=Ցուցադրել ներբեռնումների ընթացքը (%S)
 
-# Print button tooltip on OS X
-# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
-# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-# %S is the keyboard shortcut for "Print"
-printButton.tooltip=Տպել էջը... (%S)
-
 # New Window button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Window"
 newWindowButton.tooltip=Բացել նոր պատուհան (%S)
 
 # New Tab button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
@@ -389,27 +379,16 @@ offlineApps.block.label=Արգելել
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
 canvas.block=Արգելել
 canvas.allow2=Թույլատրել
 
 # WebAuthn prompts
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
 webauthn.registerPrompt2=%S-ը ցանկանում է գրանցել հաշիվ Ձեր անվտանգության կոդերից մեկով: Կարող եք կապակցվել և լիազորել մեկը կամ չեղարկել։
-# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
-# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
-# The website is asking for extended information about your
-# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
-# this is safe if you only use one account at this website. If you have
-# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
-# authenticator, then the website could link those accounts together.
-# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
-# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
-# for different accounts on this website.
-webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S֊ը պահանջում է ընդլայնված տեղեկություն Ձեր ապահովության բանալու մասին, որը կարող է ազդել Ձեր գաղտնիության վրա։\n\n%2$S֊ը կարող է անանուն ձևավորել Ձեզ համար, բայց կայքը կարող է մերժել այս բանալին։ Եթե մերժված է՝ փորձեք կրկին։
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
 webauthn.signPrompt2=%S֊ը ցանկանում է իսկորոշել Ձեզ օգտագործելով գրանցված անվտանգության բանալին։ Դուք կարող եք միանալ և իսկորոշել մեկը հիմա, կամ չեղարկել։
 webauthn.cancel=Չեղարկել
 webauthn.cancel.accesskey=c
 webauthn.proceed=Շարունակել
 webauthn.proceed.accesskey=p
 webauthn.anonymize=Այդուհանդերձ անանունացնել
 
@@ -626,21 +605,16 @@ troubleshootModeRestartButton=Վերամեկնարկել
 # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
 # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
-# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
-dataReportingNotification.message       = %1$S-ը ինքնաշխատ ուղարկում է որոշ տվյալներ %2$S-ին, որպեսզի մենք կարողանաք բարելավենք արտադրողականությունը:
-dataReportingNotification.button.label  = Ընտրել, թե ինչը համօգտագործել
-dataReportingNotification.button.accessKey  = C
-
 # Process hang reporter
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
 # %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
 # extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.add-on.learn-more.text = Իմանալ ավելին
@@ -827,35 +801,29 @@ userContextPersonal.accesskey = P
 userContextWork.accesskey = W
 userContextBanking.accesskey = B
 userContextShopping.accesskey = S
 userContextNone.accesskey = N
 
 userContext.aboutPage.label = Կառավարել պարունակիչները
 userContext.aboutPage.accesskey = O
 
-userContextOpenLink.label = Բացել հղումը Նոր %S ներդիրում
-
 muteTab.label = Լռեցնել ներդիրը
 muteTab.accesskey = M
 unmuteTab.label = Ապալռեցնել ներդիրը
 unmuteTab.accesskey = m
-playTab.label = Նվագարկել ներդիրը
-playTab.accesskey = l
 
 muteSelectedTabs2.label = Լռեցնել ներդիրները
 # LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for muteTab.accesskey
 muteSelectedTabs2.accesskey = M
 unmuteSelectedTabs2.label = Ապալռեցնել ներդիրները
 # LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for unmuteTab.accesskey
 unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
-playTabs.label = Նվագարկել ներդիրները
-playTabs.accesskey = y
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs sent to the device.
 sendTabsToDevice.label = Ուղարկել ներդիրը սարքին;Ուղարկել #1 ներդիրները սարքին
 sendTabsToDevice.accesskey = n
 
@@ -909,37 +877,32 @@ midi.remember=Հիշել այս որոշումը
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = Նախորդը
 
-storageAccess.Allow.label = Թույլատրել մատչում
-storageAccess.Allow.accesskey = A
-storageAccess.DontAllow.label = Արգելափակել մատչում
-storageAccess.DontAllow.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
 # %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 
 
 
 storageAccess1.Allow.label = Թույլատրել
 storageAccess1.DontAllow.label = Արգելել
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 
 
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = Ուղարկվեց
 confirmationHint.copyURL.label = Պատճենվել է սեղմատախտակին։
-confirmationHint.addSearchEngine.label = Որոնման սարքը ավելացավ։
 confirmationHint.pinTab.label = Ամրացված։
 confirmationHint.pinTab.description = Այն բացելու համար ներդիրին աջ-կտտացրեք։
 confirmationHint.passwordSaved.label = Գաղտնաբառը պահպանվել է։
 confirmationHint.loginRemoved.label = Մուտքագրումը հեռացվեց:
 confirmationHint.breakageReport.label = Զեկույցը ուղարկվեց։ Շնորհակալություն։
 
 # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
 # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -1,42 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 history-panelmenu.label = Պատմություն
 # LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
 history-panelmenu.tooltiptext2 = Ցուցադրել պատմությունը (%S)
 
-remotetabs-panelmenu.label = Համաժամեցված ներդիրներ
-remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Ցուցադրել այլ սարքերի ներդիրները
-
-privatebrowsing-button.label = Գաղտնի դիտարկում
-# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
-privatebrowsing-button.tooltiptext = Բացել Գաղտնի դիտարկման նոր պատուհան (%S)
-
-save-page-button.label = Պահպանել էջը
-# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
-save-page-button.tooltiptext3 = Պահպանել էջը (%S)
-
 find-button.label = Գտնել
 # LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
 find-button.tooltiptext3 = Գտնել այս Էջում (%S) 
 
-open-file-button.label = Բացել ֆայլը
-# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
-open-file-button.tooltiptext3 = Բացել ֆայլ (%S)
-
 developer-button.label = Մշակող
 # LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
 developer-button.tooltiptext2 = Բացել Մշակողի գործիքները (%S)
 
-profiler-button.label = Հատկագրող
-profiler-button.tooltiptext = Գրառել իրականացման հատկագիրը
-
 sidebar-button.label = Կողային վահանակներ
 sidebar-button.tooltiptext2 = Ցուցադրել կողային վահանակները
 
 zoom-controls.label = Չափի ղեկավարում
 zoom-controls.tooltiptext2 = Չափի ղեկավարում
 
 zoom-out-button.label = Մանրացնել
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
@@ -59,17 +41,14 @@ cut-button.tooltiptext2 = Կտրել (%S)
 copy-button.label = Պատճենել
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = Պատճենել (%S)
 
 paste-button.label = Մեջբերել
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = Տեղադրել (%S)
 
-email-link-button.label = Հղումը ուղարկել էլ. փոստով
-email-link-button.tooltiptext3 = Հղումը ուղարկել էլ֊փոստով
-
 panic-button.label = Մոռանալ
 panic-button.tooltiptext = Մոռանալ դիտարկման որոշ պատմությունը
 
 toolbarspring.label = Ճկուն բացատ
 toolbarseparator.label = Բաժանիչ
 toolbarspacer.label = Բացատ
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -71,28 +71,8 @@ sizeUnknown=Անհայտ չափ
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
-# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
-# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
-# semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-otherDownloads3=%1$S նիշքը ներբեռնվում է;%1$S նիշքերը ներբեռնվում են
-
-# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
-# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
-# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
-showLabel=Բացել թղթապանակը
-showMacLabel=Բացել Որոնիչում
-# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
-# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-# open the file using an app available in the system.
-openFileLabel=Բացել ֆայլը
-# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
-# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-# indicates that it's possible to download this file again.
-retryLabel=Կրկնել ներբեռնումը
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -45,19 +45,16 @@ EnterExport=Արտահանել էջանիշերի ֆայլը
 
 detailsPane.noItems=Չկա տարր
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=Մեկ միավոր;#1 միավորներ
 
-# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
-# %S will be replaced with the application name.
-lockPrompt.title=Դիտարկիչի մեկնարկային սխալ
 lockPrompt.text=Էջանիշերի և պատմության համակարգը չի գործի, քանի որ %S ֆայլերից մեկը օգտագործվում է այլ ծրագրի կողմից: Սրա պատճառը կարող է լինել անվտանգության ինչ որ ծրագիր:
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
 # cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
 # character, since they're never displayed at the same time
 cmd.deleteSinglePage.label=Ջնջել էջը
 cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
 cmd.deleteMultiplePages.label=Ջնջել էջերը
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,80 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 tabs.emptyTabTitle=Նոր ներդիր
 tabs.emptyPrivateTabTitle=Գաղտնի զննարկում
 tabs.closeTab=Փակել ներդիրը
 tabs.close=Փակել
-tabs.closeTitleTabs=Փակե՞լ ներդիրները։
-tabs.closeTabsAndQuitTitle=Փակե՞լ ներդիրները և դուրս գալ:
-tabs.closeTabsAndQuitTitleWin=Փակե՞լ ներդիրները և դուրս գալ:
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleTabs):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple tabs.
-tabs.closeWarningMultipleTabs=;Դուք պատրաստվում եք փակել #1 ներդիրներ:
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
-# for multiple tabs.
-# If
-#   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
-# is difficult to translate, you could translate
-#   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
-# instead.
-tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore=;Դուք պատրաստվում եք փակել #1 ներդիրներ։ Ոչ գաղտնի պատուհանների ներդիրները կվերականգնվեն վերագործարկելուց հետո:
 
 # This section applies when closing a window with more than one tab open,
 # or when quitting when only one window is open.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeTabsTitle=;Փակե՞լ #1 ներդիրները:
 tabs.closeTabsConfirmCheckbox=Զգուշացնել բազմակի ներդիրները փակելիս
 tabs.closeButtonMultiple=Փակել ներդիրները
-tabs.closeWarningPrompt=Զգուշացնել բազմակի ներդիրները փակելիս
 
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows2):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindows2=;Դուք պատրաստվում եք փակել #1 պատուհաններ %S:
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # If
 #   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
 # is difficult to translate, you could translate
 #   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
 # instead.
 # Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
 
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
-# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows2
-tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=; #1 ներդիրներով
-
 # This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 tabs.closeWindowsButton=Փակեք և դուրս եկեք
 # Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -32,14 +32,13 @@ externalProtocolChkMsg=Հիշեք իմ ընտրությունը բոլոր այս տեսակի հղումների համար։
 externalProtocolLaunchBtn=Աշխատացնել ծրագիրը
 malwareBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 harmfulBlocked=%S կայքը զեկուցված է որպես հնարավոր վնասակար կայք և արգելափակված է համաձայն անվտանգության կարգավորումների:
 unwantedBlocked=%S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 deceptiveBlocked=%S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 cspBlocked=Այս էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է էջի ներպարփակման այս տարբերակը:
 xfoBlocked=Այս էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է էջի ներպարփակման այս տարբերակը։
 corruptedContentErrorv2=%S կայքը հանդիպել է ցանցի հաղորդակարգի խախտում, որը չի կարող նորոգվել:
-remoteXUL=Այս էջն օգտագործում է չօժանդակվող տեխնոլոգիա, որն այլևս հասանելի չէ պայմանականորեն  Firefox-ում:
 ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Firefox-ը չի կարող երաշխավորել ձեր տվյալների անվտանգությունը %S-ում, քանի որ այն օգտագործում է SSLv3՝ անվտանգության վնասված հաղորդակարգ:
 inadequateSecurityError=Կայքը փորձում է բանակցել անվտանգության ոչ բավարար մակարդակով:
 blockedByPolicy=Ձեր կազմակերպությունը արգելափակել է մատչումը այս էջին կամ կայքին:
 networkProtocolError=Firefox-ը հայտնաբերել է ցանցի կանխագրի խախտում, որը չի կարող նորոգվել։
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -106,18 +106,16 @@ was trying to connect. -->
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ընթացիկ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանզի տեղի է ունեցնել փոխանցման սխալ։</p><ul><li>Կապնվեք վեբ կայիք հեղինակների հետ՝ նրանց այս մասին հաղորդելու համար։</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Ընդունել վտանգը և շարունակել">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Հաղորդեք նման սխալների մասին՝ օգնելու համար Mozilla-ին գտնելու և արգելափակելու վնասակար կայքերը">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Իմանալ ավելին…">
 
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Խնդրում ենք, կապնվեք վեբ կայքի սեփականատերերի հետ` այս խնդրի մասին տեղեկացնելու համար:</li></ul></p>">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Լրացուցիչ՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "Զգուշացում․ Հավանական ավտանգության վտանգ է առկա">
 <!ENTITY certerror.sts.pagetitle  "Չկապվեց․ Անվտանգության հնարավոր պոտենցիալ">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ունի անվտանգության քաղաքականություն, որը կոչվում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ &brandShortName; կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չեք կարող բացառություն ավելացնել այս կայք այցելելու համար։">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Պատճենել սեղմատախտակին">
@@ -134,13 +132,9 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Եթե դուք ծանոթ չեք <span class='mitm-name'/>֊ին, ապա դա կարող է հարձակվել,և չպետք է շարունակեք կայքը։">
 <!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Եթե դուք ծանոթ չեք <span class='mitm-name'/>֊ի հետ, ապա դա կարող է լինել հարձակում, և չկա որևէ բան, որ դուք կարողանաք անել կայք մուտք գործելու համար։">
 
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ըստ ձեր համակատգչի այն է <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, որը արգելում է &brandShortName; ապահով միացումից։ <span class='hostname'></span> այցելելու համար, թարմացրեք Ձեր համակարգչի ժամացույցը Ձեր ընթացիկ տվյալների, ժամանակի և ժամանակի գոտու համակարգի կարգավորումներում և հետո թարմացրեք <span class='hostname'></span>։">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "Կարծես՝ ձեր ցանցի անվտանգության կարգավորումները առաջացնել սա: Վերականգնե՞լ հիմնական կարգավորումները:">
 <!ENTITY prefReset.label "Վերականգնել հիմնական կարգավորումները">
 
-<!ENTITY enableTls10.longDesc "Այս կայքը հնարավոր է չի աջակցում TLS 1.2 հաղորդակարգը, որը &brandShortName;-ի կողմից աջակցվող ամենացածր տարբերակն է: TLS 1.0 և TLS 1.1-ի միացումը կարող է հաջողել այս կապակցումը:">
-<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 և TLS 1.1 մշտապես կանջատվի ապագա թողարկումում։">
-<!ENTITY enableTls10.label "Միացնել TLS 1.0 և 1.1">
-
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Էջը, որ ցանկանում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանզի հայտնաբերվել է ցանցի հաղորդակարգի սխալ:</p><ul><li>Կապնվեք կայքի սեփականատերերի հետ՝  նրանց այդ մասին հաղորդելու համար:</li></ul>">
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -237,20 +237,16 @@ accessibility.progress.initializing=Սկզբնավորում…
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 accessibility.progress.progressbar=#1 հանգույցի ստուգում;#1 հանգույցների ստուգում
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
 accessibility.progress.finishing=Ավարտ…
 
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.beta): A title text for the features in the
-# accessibility panel that are currently in beta.
-accessibility.beta=փորձնական
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
 accessibility.pref.scroll.into.view.title=Ինքնաշխատ ոլորեք ընտրված հանգույցը՝դիտելու համար
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
--- a/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -14,19 +14,16 @@ compatibility-issue-deprecated = (հնացած)
 compatibility-issue-experimental = (փորձնական)
 compatibility-issue-deprecated-experimental = (հնացած, փորձնական)
 
 ## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
 
 compatibility-settings-button-label = Կարգավորումներ
 compatibility-settings-button-title =
     .title = Կարգավորումներ
-compatibility-feedback-button-label = Արձագանք
-compatibility-feedback-button-title =
-    .title = Արձագանք
 
 ## Messages used as headers in settings pane
 
 compatibility-settings-header = Կարգավորումներ
 compatibility-target-browsers-header = Թիրախային զննարկիչներ
 
 ##
 
@@ -37,8 +34,9 @@ compatibility-issue-occurrences =
     { $number ->
         [one] { $number } դեպք
        *[other] { $number } դեպքեր
     }
 
 compatibility-no-issues-found = Համատեղելիության խնդիրներ չեն գտնվել:
 compatibility-close-settings-button =
     .title = Փակել կարգավորումները
+
--- a/devtools/client/components.properties
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -17,8 +17,9 @@ frame.viewsourceindebugger=Տեսնել աղբյուրը Վրիպազերծիչում → %S
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the Style Editor.
 # %S represents the URL to match in the style editor.
 frame.viewsourceinstyleeditor=Տեսեք աղբյուրը Style Editor-ում → %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
 # appears when hovering over the close button in a notification box.
 notificationBox.closeTooltip=Փակել հաղորդագրությունը
+
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -276,28 +276,16 @@ sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
 sourceSearch.search.placeholder=Որոնել ֆայլում...
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
 sourceSearch.search.placeholder2=Գտնել ֆայլում…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
-# the next occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.again.key3=Cmd+G
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
-# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.againPrev.key3=Cmd+Shift+G
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
 sourceSearch.resultsSummary2=#1 արդյունք;#1 արդյունքներ
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
 breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Միացնել խզակետերը
@@ -807,101 +795,16 @@ symbolSearch.searchModifier.regex=Regex
 symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Տառաշարազգայուն
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
 # when searching text in a file
 symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Ամբողջ բառը
 
 experimental=Սա փորձարարական յուրահատկություն է
 
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
-# statement in the code
-whyPaused.debuggerStatement=Դադարեցված է վրիպազերծիչի վիճակում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
-whyPaused.breakpoint=Դադարեցված է խզակետում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.eventBreakpoint): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
-# breakpoint.
-whyPaused.eventBreakpoint=Դադարեցվեց իրադարձության բեկման կետում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
-whyPaused.exception=Դադարեցված է բացառությունում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
-# DOM mutation breakpoint
-whyPaused.mutationBreakpoint=Դադարեցվել է DOM մուտացիայի վրա
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointAdded): The text that
-# is displayed to describe an added node which triggers a subtree modification
-whyPaused.mutationBreakpointAdded=Ավելացված․
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointRemoved): The text that
-# is displayed to describe a removed node which triggers a subtree modification
-whyPaused.mutationBreakpointRemoved=Հեռացված․
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.interrupted): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused at
-# a JS execution
-whyPaused.interrupted=Դադարեցվել է կատարման ժամանակ
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
-# in or out of the stack
-whyPaused.resumeLimit=Դադարեցված է՝ մինչև քայլը
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
-# dom event
-whyPaused.pauseOnDOMEvents=Դադարեցված է իրադարձության ունկնդիրում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
-# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
-whyPaused.breakpointConditionThrown=Սխալ՝ պայմանական խզակետում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.XHR): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
-# xml http request
-whyPaused.XHR=Դադարեցվել է XMLHttpRequest-ում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
-# promise rejection
-whyPaused.promiseRejection=Դադարեցված խոստացված մերժումում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.getWatchpoint): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused at a
-# watchpoint on an object property
-whyPaused.getWatchpoint=Դադարեցվել է հատկության ստացման ժամաանակ
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.setWatchpoint): The text that is displayed
-# in an info block explaining how the debugger is currently paused at a
-# watchpoint on an object property
-whyPaused.setWatchpoint=Դադարեցվել է հատկության սահմանման ժամանակ
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
-# assert
-whyPaused.assert=Դադարեցված հաստատում մեջ
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
-# debugger statement
-whyPaused.debugCommand=Դադարեցված վրիպազերծման գործառույթում
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
-# listener breakpoint set
-whyPaused.other=Վրիպազերծիչը դադարեցված է
-
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
 ctrl=Ctrl
 
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
 anonymousFunction=<anonymous>
@@ -947,24 +850,16 @@ shortcuts.fileSearch=Աղբյուրի նիշքի որոնում
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
 shortcuts.fileSearch2=Անցնել ֆայլի
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
 shortcuts.gotoLine=Անցնել տողին
 
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
-# keyboard shortcut action for searching again
-shortcuts.searchAgain=Կրկին որոնել
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
-# keyboard shortcut action for searching again
-shortcuts.searchAgain2=Գտնել հաջորդը
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
 shortcuts.projectSearch=Ողջ նախագծի որոնում
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
 shortcuts.projectSearch2=Գտնել նիշքերում
 
--- a/devtools/client/performance.dtd
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -54,17 +54,16 @@
 <!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage          "Ընդհանուր արժեքը">
 <!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage.tooltip  "Ժամային տոկոսը ծախսվել է միայն այս գործառույթի ընթացքում։">
 <!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage           "Ինքնարժեքը">
 <!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip   "Ժամային տոկոսը ծախսվել է միայն այս գործառույթի ընթացքում։">
 <!ENTITY performanceUI.table.samples                  "Նմուշներ">
 <!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip          "Այս գործառույթը բազմիցս անգամ եղել է տուփի վրա, երբ պրոֆիլը վերցրել է նմուշ։">
 <!ENTITY performanceUI.table.function                 "Գործառույթ">
 <!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip         "Նմուշառված գործառույթի անվանումը և աղբյուրը:">
-<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc               "Ընդհանուր ընտրանքային հատկացումներ">
 <!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip       "Այս վայրում և կլեներում նմուշառված առարկաների հատկացումների ընդհանուր քանակը։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string
   -  is displayed next to the filter button-->
 <!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Ընտրեք, թե ինչ տվյալներ են ցուցադրվելու ժամանակացույցում">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the
   -  tooltip for the options button. -->
--- a/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/devtools/client/perftools.ftl
@@ -23,8 +23,18 @@
 ## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
 
 ##
 
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
 ## preferences are true.
 
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+## Profiler presets
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+##
--- a/devtools/client/sourceeditor.dtd
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -16,10 +16,9 @@
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 
 
 <!ENTITY gotoLineCmd.label         "Անցնել տողին… ">
-<!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
 <!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "Ա">
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -226,21 +226,16 @@ application.panelLabel=Հավելվածի վահանակ
 application.tooltip=Հավելվածի վահանակ
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Պատասխանատու ձևավորման կերպ (%S)
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing):
-# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar
-# that toggles paintflashing.
-toolbox.buttons.paintflashing = Ներկման փոխարկիչը թարթում է
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Ստանալ ամբողջ էջի էկրանի հանույթը
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
--- a/devtools/client/storage.ftl
+++ b/devtools/client/storage.ftl
@@ -2,65 +2,82 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the Storage Inspector.
 
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
 # Hint shown when the selected storage host does not contain any data
 storage-table-empty-text = Ընտրված հանգույցի համար չկա ներկայացված տվյալ
+
 # Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
 # https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
 storage-table-type-cookies-hint = Դիտեք և խմբագրեք թխուկները՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
 # Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
 # https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
 storage-table-type-localstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք տեղային պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
 # Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
 # https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
 storage-table-type-sessionstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք աշխատաշրջանի պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
 # Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
 # https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
 storage-table-type-indexeddb-hint = Դիտեք և ջնջեք IndexedDB-ը՝ ընտրելով տվյալների շտեմարանը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
 # Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
 # https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
 storage-table-type-cache-hint = Դիտեք և խմբագրեք շտեմի պահեստը՝ ընտրելով պահեստը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
 # Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
 # https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
 storage-table-type-extensionstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք ընդլայնման պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
 # Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
 storage-search-box =
     .placeholder = Զտվող տարրեր
+
 # Placeholder text in the sidebar search box
 storage-variable-view-search-box =
     .placeholder = Զտել արժեքները
+
 # Add Item button title
 storage-add-button =
     .title = Ավելացնել միույթ
+
 # Refresh button title
 storage-refresh-button =
     .title = Թարմեցնել տարրերը
+
 # Context menu action to delete all storage items
 storage-context-menu-delete-all =
     .label = Ջնջել բոլորը
+
 # Context menu action to delete all session cookies
 storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
     .label = Ջնջել բոլոր ա/շրջանների Cookie-ները
+
 # Context menu action to copy a storage item
 storage-context-menu-copy =
     .label = Պատճենել
+
 # Context menu action to delete storage item
 # Variables:
 #   $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
 storage-context-menu-delete =
     .label = Ջնջել “{ $itemName }”-ը
+
 # Context menu action to add an item
 storage-context-menu-add-item =
     .label = Ավելացնել միույթ
+
 # Context menu action to delete all storage items from a given host
 # Variables:
 #   $host (String) - Host for which we want to delete the items
 storage-context-menu-delete-all-from =
     .label = Ջնջել բոլորը “{ $host }”-ից
 
 ## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
 ## through the Storage Tree to the side.
@@ -84,26 +101,32 @@ storage-tree-labels-cache = Շտեմի պահեստ
 storage-tree-labels-extension-storage = Հավելյալ պահեստ
 
 ##
 
 # Tooltip for the button that collapses the right panel in the
 # storage UI when the panel is closed.
 storage-expand-pane =
     .title = Ընդարձակել փեղկը
+
 # Tooltip for the button that collapses the right panel in the
 # storage UI when the panel is open.
 storage-collapse-pane =
     .title = Կոծկել փեղկը
+
 # String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
 storage-expires-session = Աշխատաշրջան
+
 # Heading displayed over the item value in the sidebar
 storage-data = Տվյալներ
+
 # Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
 storage-parsed-value = Վերլուծված արժեք
+
 # Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
 # Variables:
 #   $dbName (String) - Name of the database
 storage-idb-delete-blocked = “{ $dbName }” շտեմարանը կջնջվի բոլոր կապակցումների փակումից հետո:
+
 # Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
 # Variables:
 #   $dbName (String) - Name of the database
 storage-idb-delete-error = “{ $dbName }” շտեմարանը չի կարող ջնջվել:
--- a/devtools/client/toolbox.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -10,20 +10,23 @@
 ## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
 ## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
 ## the label.
 
 toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Հարակցել վար
 toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Հարակցել ձախ
 toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Հարակցել աջ
 toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Առանձնացված պատուհան
+
 toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Ցուցադրել բաժանման վահանակ
 toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Թաքցնել բաժանման վահանակ
+
 toolbox-meatball-menu-settings-label = Կարգավորումներ
 toolbox-meatball-menu-documentation-label = Փաստաթղթավորում…
 toolbox-meatball-menu-community-label = Համայնք…
+
 # This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
 # to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
 # contributors.
 toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Անջատել թռուցիկի ինքնաթաքցումը
 
 ##
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -134,52 +134,16 @@ toolbox.frames.disabled.tooltip=Այս կոճակը հասանելի է միայն iframes մի քանի էջերում
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
 # Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
 toolbox.showFrames.key=Alt+Down
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
 # for the "..." button on the developer tools toolbox.
 toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Անհատականացրեք մշակողի գործիքները և ստացեք օգնություն
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
-# in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
-# docking (or undocking) the developer tools toolbox.
-toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=Հարակցել վար
-toolbox.meatballMenu.dock.left.label=Հարակցել ձախ
-toolbox.meatballMenu.dock.right.label=Հարակցել աջ
-toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=Առանձնացված պատուհան
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
-# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
-# console window.
-# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
-toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=Ցուցադրել բաժանման վահանակ
-toolbox.meatballMenu.hideconsole.label=Թաքցնել բաժանման վահանակ
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label
-# in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on
-# blur.
-# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
-# addon developers and Firefox contributors.
-toolbox.meatballMenu.noautohide.label=Անջատել թռուցիկի ինքնաթաքցումը
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for
-# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings
-# (Options) panel.
-# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
-toolbox.meatballMenu.settings.label=Կարգավորումներ
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the
-# label for the Documentation menu item.
-toolbox.meatballMenu.documentation.label=Փաստաթղթավորում…
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
-# for the Community menu item.
-toolbox.meatballMenu.community.label=Համայնք…
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button the developer tools toolbox.
 toolbox.closebutton.tooltip=Փակել Մշակողի գործիքները
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
 # when there is a failure to fetch or parse a source map.
 # The text of the error: %1$S
 # The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
--- a/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -43,18 +43,16 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի <strong>overflow:hidden</strong>-ը կայված չէ:
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
 ## the problem can be solved.
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել։սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Փորձեք ավելացնել կամ <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ<strong>սյունյակներ․2</strong>։{ learn-more }
 
-inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2 = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong>, <strong>ցուցադրել․ներտողային-ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
-
 inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերդասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊ցանցը</strong>։ { learn-more }
 
 inactive-css-not-grid-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-ցանցը</strong>։ { learn-more }
 
 inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերադասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
 
 inactive-css-not-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
 
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -216,44 +216,22 @@ webconsole.menu.copyMessage.label=Պատճենել նամակը
 webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
 webconsole.menu.copyObject.label=Պատճենել առարկան
 webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
-# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
-# output.
-webconsole.menu.selectAll.label=Ընտրել բոլորը
-webconsole.menu.selectAll.accesskey=բ
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
 webconsole.menu.openInSidebar.label1=Ստուգել օբյեկտը Կողային փեղկում
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportSubmenu.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# opens a submenu where the user can select how to export messages.
-webconsole.menu.exportSubmenu.label=Արտածել տեսանելի նամակները դեպի
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.exportSubmenu.exportCliboard.label=Սեղմատախտակ
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportFile.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# opens a file picker to allow the user save a file containing
-# the output of the console.
-webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label=Նիշք
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
 webconsole.clearButton.tooltip=Մաքրել Վեբ Կառավարակետի արտածումը
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
--- a/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
+++ b/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -12,59 +12,76 @@
 ### English, or another language commonly spoken among web developers.
 ### You want to make that choice consistent across the developer tools.
 ### A good criteria is the language in which you'd find the best
 ### documentation on web development on the web.
 
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused due to a `debugger` statement in the code
 whypaused-debugger-statement = Դադարեցված է վրիպազերծիչի վիճակում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a breakpoint
 whypaused-breakpoint = Դադարեցված է խզակետում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an event breakpoint.
 whypaused-event-breakpoint = Դադարեցվեց իրադարձության բեկման կետում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an exception
 whypaused-exception = Դադարեցված է բացառությունում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a DOM mutation breakpoint
 whypaused-mutation-breakpoint = Դադարեցվել է DOM մուտացիայի վրա
+
 # The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
 # modification
 whypaused-mutation-breakpoint-added = Ավելացված․
+
 # The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
 # modification
 whypaused-mutation-breakpoint-removed = Հեռացված․
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused at a JS execution
 whypaused-interrupted = Դադարեցվել է կատարման ժամանակ
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused while stepping in or out of the stack
 whypaused-resume-limit = Դադարեցված է՝ մինչև քայլը
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a dom event
 whypaused-pause-on-dom-events = Դադարեցված է իրադարձության ունկնդիրում
+
 # The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
 # breakpoint throws an error
 whypaused-breakpoint-condition-thrown = Սխալ՝ պայմանական խզակետում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an xml http request
 whypaused-xhr = Դադարեցվել է XMLHttpRequest-ում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a promise rejection
 whypaused-promise-rejection = Դադարեցված խոստացված մերժումում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused at a watchpoint on an object property
 whypaused-get-watchpoint = Դադարեցվել է հատկության ստացման ժամաանակ
+
 # The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
 # currently paused at a watchpoint on an object property
 whypaused-set-watchpoint = Դադարեցվել է հատկության սահմանման ժամանակ
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an assert
 whypaused-assert = Դադարեցված հաստատում մեջ
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a debugger statement
 whypaused-debug-command = Դադարեցված վրիպազերծման գործառույթում
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an event listener breakpoint set
 whypaused-other = Վրիպազերծիչը դադարեցված է
--- a/devtools/shared/highlighters.ftl
+++ b/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -8,26 +8,33 @@
 ### in understanding content sizing, etc.
 
 # The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
 # over the CSS grid outline.
 # Variables
 # $row (integer) - The row index
 # $column (integer) - The column index
 grid-row-column-positions = Տող { $row } / Սյունակ { $column }
+
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a grid container.
 gridtype-container = Ցանցային պարունակ
+
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a grid item.
 gridtype-item = Ցանցային բաղադրիչ
+
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is both a grid container and a grid item.
 gridtype-dual = Ցանցային պարունակ/Տարր
+
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a flex container.
 flextype-container = Սնուցման պարունակ
+
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a flex item.
 flextype-item = Սնուցման տարր
+
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is both a flex container and a flex item.
 flextype-dual = Սնուցման պարունակ/Տարր
+
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -25,14 +25,13 @@ contentEncodingError=Էջը որը դուք փորձում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանի որ այն օգտագործում է խտացման սխալ կամ չսպասարկվող ձև:
 unsafeContentType=Էջը, որը դուք փորձում էք դիտել, չի կարող ցուցադրվել քանի որ այն պարունակում է ֆայլի այնպիտի տեսակ որի բացումը կարող է վտանգավոր լինել: Տեղեկացրեք այս պռոբլեմի մասին կայքի ադմինիստրատորների:
 malwareBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 harmfulBlocked=%S կայքը զեկուցված է որպես հնարավոր վնասակար կայք և արգելափակված է անվտանգության կարգավորումների համաձայն:
 unwantedBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 deceptiveBlocked=%S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 cspBlocked=Այս էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է էջի ներպարփակման այս տարբերակը:
 xfoBlocked=Այս էջում կա X-Frame֊ ընտրանքների քաղաքականություն, որն արգելափակում է դրա բեռնումը այս համատեքստում։
 corruptedContentErrorv2=Կայքը %S-ում հանդիպել է ցանցային հաղորդակարգի խախտման, ինչը չի կարող նորոգվել:
-remoteXUL=Այս էջն օգտագործում է ոչ օժանդակվող տեխնոլոգիա, որն այլևս հասանելի չէ միանվագ:
 sslv3Used=%S-ի ձեր տվյալների անվտանգությունը հնարավոր չէ երաշխավորել, քանի որ այն օգտագործում է SSLv3՝ անվտանգության վնասված հաղորդակարգ:
 weakCryptoUsed=%S-ի սեփականատերը կազմաձևել է իրենց վեբկայքը ոչ պատշաճ։ Որպեսզի պաշտպանվի Ձեր տեղեկությունը գողացումից, միացումն այս վեբկայքին չի հաստատվել։
 inadequateSecurityError=Կայքը փորձում է բանակցել անվտանգության ոչ բավարար մակարդակով:
 blockedByPolicy=Ձեր կազմակերպությունը արգելափակել է մատչումը այս էջին կամ կայքին:
 networkProtocolError=Firefox-ը ցանցի հաղորդակարգի խախտում ունի, որը չի կարող նորոգվել:
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,17 +18,16 @@ DebugScriptButton=Գրվածքի զերծում
 WaitForScriptButton=Շարունակել
 DontAskAgain=&Այլևս չհարցնել
 WindowCloseBlockedWarning=Գրվածքները իրավունք չունեն փակել պատուհաններ, որոնք գրվածքների օգնությամբ չեն բացվել:
 OnBeforeUnloadTitle=Դուք համոզվա՞ծ էք
 OnBeforeUnloadMessage2=Այս էջը հարցնում է Ձեզ, որ հաստատեք՝ արդյոք ցանկանում եք լքել այն, քանի որ մուտքագրված տեղեկությունները կարող է չպահպանվեն
 OnBeforeUnloadStayButton=Մնալ էջում
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Լքել էջը
 EmptyGetElementByIdParam=Դատարկ տողը չի կարող հանդիսանալ getElementById()ֆունկցիայի արգումենտ:
-SpeculationFailed=document.write()-ի միջոցով չբալանսավորված ծառ է գրվել ՝ պատճառ դառնալով ցանցում գտնվող տվյալների վերարտադրմանը:Մանրամասների համար՝  https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored=document.write() կանչը asynchronously-loaded արտաքին գրվածքից ձախողվեց:
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
 EditorFileDropFailed=Ֆայլի հավելումը բովանդակային տարրում ձախողվեց. %S:
 FormValidationTextTooLong=Խնդրում ենք, կրճատել այս տեքստը այնպես, որ այն պարունակի %S նիշ (դուք ներկայումս օգտգագործում եք %S նիշ):
 FormValidationTextTooShort=Խնդրում ենք օգտագործել առնվազն %S գրանշան (այժմ օգտագործում եք %S-ը)
 FormValidationValueMissing=Լրացրեք այս դաշտը:
 FormValidationCheckboxMissing=Խնդում ենք ստուգել այս արկղը, եթե ցանկանում եք առաջ անցնել:
 FormValidationRadioMissing=Խնդրում ենք ընտրել այս տարբերակներից որևէ մեկը:
@@ -368,18 +367,16 @@ MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”-ը, “verythinmathspace”-ը, “thinmathspace”-ը, “mediummathspace”-ը, “thickmathspace”-ը, “verythickmathspace”-ը and “veryverythickmathspace”-ը արգելված արժեքներ են MathML-ի մեծությունների համար և հետագայում կհեռացվեն։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose.
 MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=“radical” արժեքը արգելված է <menclose> բաղադրիչի “notation” հատկանիշի համար և հետագայում կհեռացվեն։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
 MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML բաղադրիչը mfenced և արգելված է և հետագայում կհեռացվի։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML հատկանիշները “subscriptshift”-ը և “superscriptshift”-ը արգելված են և կարող են հետագայում հեռացվել։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML հատկանիշները “background”-ը, “color”-ը, “fontfamily”-ը, “fontsize”-ը, “fontsize”-ը և “fontweight”-ը արգելված են և հետագայում կհեռացվեն։
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
-MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=XLink հատկանիշներ “href”-ը, “show-”-ը և “actuate”-ը արգելված են MathML բաղադրիչներում և հետագայում կհեռացվեն։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
 MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Ձգված MathML օպերատորներին STIXGeneral տառատեսակներով մատուցելու աջակցությունը արժեզրկվում է և կարող է հանվել հետագա ամսաթվին: Նոր տառատեսակների մասին մանրամասների համար, որոնք կշարունակվեն աջակցվել, տե՛ս %S-ը
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
 WebShareAPI_Failed=Բաժնետոմսերի գործառնությունը ձախողվել է։
 WebShareAPI_Aborted=Բաժնետոմսերի գործառնությունը դադարեցվել է ։
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
 UnknownProtocolNavigationPrevented=Անհայտ հաղորդակարգի պատճառով կանխեց նավարկումը դեպի “%1$S”:
@@ -397,8 +394,9 @@ FolderUploadPrompt.message = Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք վերբեռնել բոլոր ֆայլերը “%S”-ից: Արեք սա, եթե միայն վստահում եք կայքին:
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Վերբեռնել
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
 
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -1,23 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Encoding warnings and errors
 EncNoDeclarationFrame=\u0020                 Շրջանակված փաստաթղթի գրանշանային կոդավորումը հայտարարված չէ: Փաստաթուղթը կարող է հայտնվել տարբեր կերպ, եթե նայվում է առանց փաստաթղթի շրջանակված լինելու:                \u0020
-EncNoDeclarationPlain=\u0020                 Պարզ գրվածքային փաստաթղթի գրանշանային կոդավորումը հայտարարված չէր: Փաստաթուղթը կնյութավորվի աղավաղված գրվածքով դիտարկիչի որոշ կարգավորումներում, եթե փաստաթուղթը պարունակում է US-ASCII ընդգրկույթից դուրս գրանշաններ: Ֆայլի գրանշանային կոդավորումը պետք է հռչակված լինի փոխանցման հաղորդակարգում կամ ֆայլը անհրաժեշտություն ունի օգտագործել բայթի կարգած նշան որպես կոդավորման ստորագրություն:                \u0020
-EncNoDeclaration=HTML փաստաթղթի գրանշանային կոդավորումը հայտարարված չէր: Փաստաթուղթը կնյութավորվի աղավաղված գրվածքով դիտարկիչի որոշ կարգավորումներում, եթե փաստաթուղթը պարունակում է US-ASCII ընդգրկույթից դուրս գրանշաններ: Էջի գրանշանային կոդավորումը պետք է հռչակված լինի փաստաթղթում կամ փոխանցման հաղորդակարգում:\u0020
-EncLateMetaFrame=Շրջանակված HTML փաստաթղթի գրանշանային կոդավորման հայտարարությունը չեր հայտնաբերվել ֆայլի առաջին 1024 բայթերի նախասկանավորման ժամանակ: Երբ նայվում է առանց փաստաթղթի շրջանակված լինելու, ապա էջը ինքնաբերաբար վերաբեռնվում է: Կոդավորման հայտարարությունը անհրաժեշտություն ունի տեղափոխվելու՝ ֆայլի առաջին 1024 բայթերի սահմաններում լինելու համար:\u0020
-EncLateMeta=HTML փաստաթղթի գրանշանային կոդավորման հայտարարությունը չեր հայտնաբերվել ֆայլի առաջին 1024 բայթերի նախասկանավորման ժամանակ: Երբ նայվում է այլ կերպ կարգավորված դիտարկիչում, ապա էջը ինքնաբերաբար վերաբեռնվում է: Կոդավորման հայտարարությունը անհրաժեշտություն ունի տեղափոխվելու՝ ֆայլի առաջին 1024 բայթերի սահմաններում լինելու համար:\u0020
-EncLateMetaReload=Էջը վերաբեռնավորվել էր, որովհետև HTML փաստաթղթի գրանշանային կոդավորման հայտարարությունը չեր հայտնաբերվել ֆայլի առաջին 1024 բայթերի նախասկանավորման ժամանակ: Կոդավորման հայտարարությունը անհրաժեշտություն ունի տեղափոխվելու՝ ֆայլի առաջին 1024 բայթերի սահմաններում լինելու համար:\u0020
-EncLateMetaTooLate=Փաստաթղթի գրանշանային կոդավորման հայտարարությունը էֆեկտ տալու համար հայտնաբերվել էր շատ ուշ: Կոդավորման հայտարարությունը անհրաժեշտություն ունի տեղափոխվելու՝ ֆայլի առաջին 1024 բայթերի սահմաններում լինելու համար:\u0020
 EncMetaUnsupported=Օգտագործելով մետա պիտակը HTML փաստաթղթի համար հայտարարվել էր չաջակցված գրանշանային կոդավորում: Հայտարարությունը մերժվել էր:\u0020
 EncProtocolUnsupported=Չաջակցված գրանշանային կոդավորում էր հայտարարվել փոխանցման հաղորդակարգի մակարդակում: Հայտարարությունը մերժվել էր:\u0020
-EncBomlessUtf16=Հայտնաբերվել է UTF-16 կոդավորված, միայն Հիմնական Լատինագիր գրվածք՝ առանց բայթի կարգած նշանի և առանց փոխանցման հաղորդակարգի մակարդակի հայտարարության: Այս բովանդակության կոդավորումը UTF-16-ով անօգուտ է, և գրանշանի կոդավորումը ամեն դեպքում պետք է հայտարարված լիներ:\u0020
 EncMetaUtf16=Մետա պիտակը օգտագործվել է գրանշանի կոդավորումը որպես UTF-16 հայտարարելու համար: Դա դիտվել է որպես UTF-8 հայտարարության փոխարեն:\u0020
 EncMetaUserDefined=Մետա պիտակը օգտագործվել է գրանշանի կոդավորումը որպես x-user-defined հայտարարելու համար: Դա դիտվել է որպես windows-1252 հայտարարություն՝ հնացած տառատեսակների մտածված սխալ կոդավորման հետ համատեղելիության փոխարեն: Այս կայքը պետք է անցնի Յունիքոդի:
 
 # The bulk of the messages below are derived from
 # https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
 
 # Tokenizer errors
@@ -71,17 +64,16 @@ errEofInTagName=Պիտակի անվան փնտրման ժամանակ տեղի ունեցավ ֆայլի վերջ: Պիտակի մերժում:\u0020
 errEofInEndTag=Ավարտական պիտակի ներսում ֆայլի վերջ: Պիտակի մերժում:\u0020
 errEofAfterLt=“<”-ից հետո ֆայլի վերջ:\u0020
 errNcrOutOfRange=\u0020                 Հղումը գրանշանին գտնվում է թույլատրելի Unicode-ային ընդգրկույթից դուրս:                \u0020
 errNcrUnassigned=Հղումը գրանշանին ընդարձակվում է մինչև մշտապես չնշանակված կոդային կետի:\u0020
 errDuplicateAttribute=Կրկնօրինակ հատկանիշ:\u0020
 errEofInSystemId=Համակարգային նույնացուցիչի ներսում ֆայլի վերջ:\u0020
 errExpectedSystemId=Սպասվում էր համակարգային նույնացուցիչ, բայց փաստաթղթային տեսակը ավարտվեց:\u0020
 errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Փաստաթղթի տեսակի անվանումից առաջ բացակայում է բացատը:\u0020
-errHyphenHyphenBang=Մեկնաբանությունում հայտնաբերվել է “--!”:\u0020
 errNcrZero=\u0020                 Հղումը գրանշանին ընդարձակում է մինչև զրոյական:                \u0020
 errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Փաստաթղթի տեսակի “SYSTEM” հիմնաբառի և չակերտի միջև բացատ չկա:\u0020
 errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Փաստաթղթի տեսակի հանրային և համակարգային նույնացուցիչների միջև բացատ չկա:                \u0020
 errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Փաստաթղթի տեսակի “PUBLIC” հիմնաբառի և չակերտի միջև բացատ չկա:                \u0020
 
 # Tree builder errors
 errDeepTree=Փաստաթղթի ծառը չափազանց խորն է։ Ծառը կկնճռոտվի 513 տարր խորության վրա։
 errStrayStartTag2=Թափառող սկզբնական պիտակ“%1$S”:\u0020
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -4,17 +4,16 @@
 
 ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> շաղկապի «coords» հատկանիշը «ձախ,վեր,աջ,վար» ձեվին չի համապատասխանում:
 ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> շաղկապի «coords» հատկանիշը "center-x,center-y,radius" տեսքի չէ:
 ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> շաղկապի «coords» հատկանիշի արժեքը բացասական շառավիղ է:
 ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> շաղկապի «coords» հատկանիշը «x1,y1,x2,y2 ...» տեսքի չէ:
 ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> շաղկապի «coords» հատկանիշին պակասում է վերջին «y» կորդինատը (ճիշտ տեսքն այսպիսին է՝. «x1,y1,x2,y2 ...»):
 
 TablePartRelPosWarning=Սեղանի շարքերի և շարքերի խմբերի հարաբերական դիրքավորումը այժմ ապահովված է։ Հնարավոր է,որ այս կայքը թարմացվի, քանի որ այն կարող է կախված լինել այս գործառույթից, որն ունի ազդեցություն։
-ScrollLinkedEffectFound2=Այս կայքը հայտնվել է ոլորակապ տեղորոշման պատկերումները օգտագործելու համար։ Այս կարող է լավ չաշխատել անհամաժամ համայնապատկերման հետ; տեսեք https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects հետագա մանրամասների և կապված գործիքների և հատկությունների քննարկմանի միացման համար։
 
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
 ## %1$S is an integer value of the area of the frame
 ## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
 CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Շարժապատկերումը չի կարող գործարկվել գրաշարի վրա, որովհետև շրջանակի տարծքը (%1$S) շատ մեծ է դիտամուտի համեմատ (ավելի մեծ է քան %2$S-ը)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -77,19 +77,16 @@
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Դիտարկիչը կանխել է այս էջի բացումը, քանզի էջը պարունակում է անվտանգության քաղաքականությունը մերժող բովանդակություն։</p>">
 
 <!ENTITY xfoBlocked.title "Արգելափակվել է X-Frame-Options Policy-ի կողմից">
 <!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p> Զննարկիչը արգելել է այս էջի այս բովանդակությունում բեռնելը, որովհետև էջը ունի X-Frame-Options քաղաքակնութուն, որը արգելում է այն։</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Բովանդակությունը վնասված է">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ընթացիկ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանզի տեղի է ունեցնել փոխանցման սխալ։</p><ul><li>Կապնվեք վեբ կայիք հեղինակների հետ՝ նրանց այս մասին հաղորդելու համար։</li></ul>">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "Հեռավոր XUL">
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Խնդրում ենք, կապնվեք վեբ կայքի սեփականատերերի հետ` այս խնդրի մասին տեղեկացնելու համար:</li></ul></p>">
-
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "Կապակցումն անվտանգ չէ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի՝ հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "Արգելափակված էջ">
 
 <!ENTITY networkProtocolError.title "Ցանցի հաղորդակարգի սխալ">
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -5,45 +5,40 @@
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Խափանել խառը ցուցադրվող"%1$S" բովանդակության բեռնումը
 BlockMixedActiveContent = Արգելախակել խառը ակտիվ "%1$S"բովանդակության բեօնումը
 
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
 CORSDisabled=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ը անջատված է):
-CORSDidNotSucceed=Խաչաձև ծագման հարցումը արգելափակված է․Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։(Պատճառը։CORS֊ի հայցը չհաջողվեց)։
 CORSOriginHeaderNotAdded=Խաչաձև ծագման հարցումը ագելափակված է։Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։ (Պատճառը։ CORS֊ի վերնագիր «Ծագումը» հնարավոր չէ ավելացնել)։
 CORSExternalRedirectNotAllowed=Խաչաձև ծագման հարցումը արգելափակված է․Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։ (Պատճառը։CORS֊ի հայցը արտաքին վերահղումը թույլատրված չէ)։
 CORSRequestNotHttp=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ը պահանջում է ոչ http):
-CORSMissingAllowOrigin=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Origin’ էջագլուխը բացակայում է):
 CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Խաչաձև ծագման հարցումը արգելափակված է։ Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։ (Պատճառը։ CORS֊ի մի քանի 1$S. վերնագիր՝«Մուտքի հսկողություն֊թույլատրել)։
 CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Origin’ էջագլուխը չի համապատասխանում ‘%2$S’-ին):
 CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում ‘%1$S’-ում: (Պատճառը՝ վկայականը չի աջակցվում, եթե CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Credentials’ էջագլուխը ‘*’ է):
 CORSMethodNotFound=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ չի կարողացել գտնել մեթոդ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Methods’ էջագլխում):
 CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ ակնկալվել է ‘true’ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Credentials’-ում):
-CORSPreflightDidNotSucceed2=Խաչաձև ծագման հարցում արգելափակված է. Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր ռեսուրսը %1$S֊ով։ (Պատճառը. CORS- ի նախնական թռիչքային պատասխանը չհաջողվեց)։
 CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ ‘%2$S’ անվավեր թոքեն CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Methods’ էջագլխում):
 CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ ‘%2$S’ անվավեր թոքեն CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Headers’ էջագլխում):
 
 CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Խաչաձև ծագման հարցում արգելափակված է. Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր ռեսուրսը %1$S֊ով։ (Պատճառը. Վերնագիր «%2$S»֊ը չի թույլատրվում ըստ վերնագրի «Մուտքի հսկողություն-թույլատրել-վերնագրերը» CORS-ի նախնական թռիչքային պատասխանից)։
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
 STSUnknownError=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Անհայտ սխալ է տեղի ունեցել կայքի կողմից նշված վերնագրի մշակման ժամանակ։
 STSUntrustworthyConnection=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքի կապն անթույլատրելի է, ուստի նշված վերնագիրն անտեսվեց։
 STSCouldNotParseHeader=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որը հնարավոր չէ հաջողությամբ վերլուծել։
 STSNoMaxAge=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որը չի պարունակում «առավելագույն տարիքի» հրահանգ։
 STSMultipleMaxAges=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որում ներառված էին «առավելագույն տարիքի» հրահանգներ։
 STSInvalidMaxAge=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․ Կայքում նշվեց վերնագիր, որում ներառված էր անվավեր «առավելագույն տարիքի» հրահանգը։
 STSMultipleIncludeSubdomains=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որում ներառված էին բազմաթիվ՝ ներառյալ includeSubDomains հրահանգները։
 STSInvalidIncludeSubdomains=Խիստ տարնսպորտ֊անվտանգություն․Կայքում նշված է վերնագիր, որն ընդգրկում է անվավեր՝ ներառյալ includeSubDomains հրահանգը։
 STSCouldNotSaveState=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Սխալ է տեղի ունեցել կայքի՝ որպես խստապահանջ փոխանցման֊անվտանգության հաղորդավար նշելու մասին։
 
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
-SHA1Sig=Այս կայքը օգտագործում է SHA-1 վկայագիր․խորհուրդ է տրվում օգտագործել վկայագրեր՝ ստորագրության հաշվեկարգերով, որոնք օգտագործում են hash գործառույթները ավելի ուժեղ քան SHA-1։
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Գաղտնաբառի դաշտերը ներկայացված են ոչ անվտանգ (http://) էջում: Սա անվտանգության խախտում է:
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Գաղտնաբառի դաշտերը ներկայացված են ոչ անվտանգ (http://) ձևով: Սա անվտանգության խախտում է:
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Գաղտնաբառի դաշտերը ներկայացված են ոչ անվտանգ (http://) iframe-ում: Սա անվտանգության խախտում է:
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
 LoadingMixedActiveContent2=Խառը (ոչ անվտանգ) բովանդակության բեռնում անվտանգ էջում "%1$S"
 LoadingMixedDisplayContent2=Խառը (ոչ անվտանգ) բովանդակության ցուցադրում անվտանգ էջում "%1$S"
 LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Խառնված (անապահով) “%1$S” պարունակության բեռնումը բաղադրիչում անվտանգ էջում խորհուրդ չի տրվում և շուտով կարգելափակվի:
 
--- a/mail/browser/appExtensionFields.ftl
+++ b/mail/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -2,10 +2,11 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
 
 extension-thunderbird-compact-light-name = Լուսավոր
 extension-thunderbird-compact-light-description = Ոճ լուսավոր գունավորումով:
+
 extension-thunderbird-compact-dark-name = Մուգ
 extension-thunderbird-compact-dark-description = Ոճ մուգ գունավորումով:
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,36 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
-<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.label "Չգաղտնագրել">
-<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.accesskey "o">
-
 <!-- not yet used
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
 -->
 
-<!ENTITY menu_securityEncryptRequire2.label "Պահանջել գաղտնագում">
-<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
-
-<!ENTITY menu_securitySign.label "Թվային ստորագրություն այս նամակի համար">
-<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "ն">
-
-<!ENTITY menu_securityTech.label "Գաղտնագրման տեխնոլոգիա">
-<!ENTITY menu_securityTech.accesskey "T">
-
 <!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP">
 <!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O">
 <!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME">
 <!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S">
 
-<!ENTITY menu_securityStatus.label "Դիտել անվտանգության ինֆոն">
-<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
-
-<!ENTITY securityButton.label "Անվտանգություն">
-<!ENTITY securityButton.tooltip "Նայեք կամ փոխեք անվտանգության կարգավորումը">
-
-<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Նամակի անվտանգության ինֆո">
-<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
--- a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -13,28 +13,17 @@
 <!ENTITY accountActionsButton.label "Գործողություններ">
 <!ENTITY accountActionsButton.accesskey "A">
 <!ENTITY addMailAccountButton.label "Ավելացնել փոստարկղ...">
 <!ENTITY addMailAccountButton.accesskey "Ա">
 <!ENTITY addIMAccountButton.label "Ավելացնել Զրույցի հաշիվ...">
 <!ENTITY addIMAccountButton.accesskey "Ա">
 <!ENTITY addFeedAccountButton.label "Ավելացնել Սնման հաշիվ…">
 <!ENTITY addFeedAccountButton.accesskey "Ս">
-<!ENTITY addOtherAccountButton.label "Ավելացնել այլ հաշիվ...">
-<!ENTITY addOtherAccountButton.accesskey "ա">
 <!ENTITY setDefaultButton.label "Նշել որպես հիմնական">
 <!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
 <!ENTITY removeButton.label "Ջնջել">
 <!ENTITY removeButton.accesskey "R">
 
 <!-- AccountManager.xul -->
 
 <!-- AccountManager.xhtml -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
-     setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
-     Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
-     panel content to fit.
-     1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
-     1em = The height of the font.
-     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
-     this window for en-US. -->
-<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;">
-<!ENTITY accountTree.width "width: 32ch">
+
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -4,25 +4,16 @@
 
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Հաշվի Օգնական">
 <!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
 
 <!-- Entities for Account Type page -->
 
-<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Նամակներ ստանալու համար պետք է կարգավորել փոստարկղ։">
-<!ENTITY accountTypeTitle.label "Նոր փոստարկղի կարգավորում">
-<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Օգնականը կհավաքի անհրաժեշտ տեղեկատվությունը՝ կարգավորելու համար փոստարկղը։ Եթե չգիտեք, թե ինչ տեղեկություններ են պահանջվում՝ կապնվեք Ադմինի կամ համացանցի մատակարարի հետ։">
-<!ENTITY accountTypeDirections.label "Ընտրեք փոստարկղի տեսակը.">
-<!ENTITY accountTypeMail.label "Փոստարկղ">
-<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
-<!ENTITY accountTypeNews.label "Նորությունների հաշիվ">
-<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "ր">
-
 <!-- Entities for Identity page -->
 
 <!ENTITY identityTitle.label "Որոշիչ">
 <!ENTITY identityDesc.label "Յուրաքանչյուր փոստարկղ անհատական է, այն ուղարկում է նշված տեղեկությունը Ձեր մասին, երբ որևէ մեկը ստանում է Ձեր նամակը։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY fullnameDesc.label "Նշեք այն անունը, որը կերևա ուղարկված նամակների &quot;Ումից&quot; դաշտում">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
@@ -34,91 +25,31 @@
 <!ENTITY fullnameLabel.accesskey "Y">
 
 <!ENTITY emailLabel.label "էլ. փոստ.">
 <!ENTITY emailLabel.accesskey "է">
 
 <!-- Entities for Incoming Server page -->
 
 <!ENTITY incomingTitle.label "Մուտքային սպասարկիչի տեղեկությունը">
-<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Ընտրեք մուտքային սպասարկիչի տեսակը։">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
-<!ENTITY imapType.label "IMAP">
-<!ENTITY imapType.accesskey "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
-<!ENTITY popType.label "POP">
-<!ENTITY popType.accesskey "P">
-<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Թողնել նամակները սպասարկիչում">
-<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
-<!ENTITY portNum.label "Դարպասը.">
-<!ENTITY portNum.accesskey "Դ">
-<!ENTITY defaultPortLabel.label "Ծրագրային.">
-<!ENTITY defaultPortValue.label "">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
-<!ENTITY incomingServer.description "Նշեք մուտքային սպասարկիչի անունը (օրինակ՝ &quot;mail.example.net&quot;)։">
-<!ENTITY incomingServer.label "Մուտքային սպասարկիչ.">
-<!ENTITY incomingServer.accesskey "Մ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
-<!ENTITY incomingUsername.description "Նշեք օգտվողի մուտքային անունը, ինչպես որ այն տրվել է էլ. փոստի մատակարարի կողմից (օրինակ՝  &quot;jsmith&quot;)։">
 <!ENTITY incomingUsername.label "Օգտվողի անունը.">
-<!ENTITY incomingUsername.accesskey "Օ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
 <!ENTITY newsServerNameDesc.label "Նշեք նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP) (օրինակ՝ &quot;news.example.net&quot;)։">
 <!ENTITY newsServerLabel.label "Լուրախմբերի սպասարկիչ.">
 <!ENTITY newsServerLabel.accesskey "ս">
 
 <!-- Entities for Outgoing Server page -->
 
-<!ENTITY outgoingTitle.label "Ելքային սպասարկիչի տեղեկությունը">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
-<!ENTITY outgoingServer.description "Նշեք ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP) (օրինակ՝ &quot;smtp.example.net&quot;)։">
-<!ENTITY outgoingServer.label "Ելքային սպասարկիչ.">
-<!ENTITY outgoingServer.accesskey "Ե">
-<!ENTITY outgoingUsername.description "Նշեք ելքայինի օգտվողի Ձեր անունը">
-<!ENTITY outgoingUsername.label "Ելքային՝ օգտվողի անունը.">
-<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "Ե">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
-     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
--->
-<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Կարող եք փոփոխել փոստարկղի ելքային սպասարկիչը։">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
--->
-<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Ձեր առկա ելքային սպասարկիչը (SMTP), &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;,-ը կօգտագործվի">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
--->
-<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Ձեր առկա ելքային (SMTP) սպասարկիչը, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;,-ը կօգտագործվի">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
-     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
-     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
--->
-<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ձեր ելքային (SMTP) սպասարկիչը, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;,-ը հավասարազոր է մուտքային սպասարկիչին, մուտք գործելու համար կօգտագործվի օգտվողի Ձեր անունը։">
-
 <!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "Փոստարկղի անունը">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "Նշեք անունը, որին ցանանում եք կցել այս փոստարկղը (օրինակ՝ &quot;Աշխ. փոստարկղ&quot;, &quot;Տնային փոստարկղ&quot; կամ &quot;Նորությունների փոստարկղ&quot;)։">
 <!ENTITY accnameLabel.label "Փոստարկղի անունը.">
 <!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
 
 <!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
 
 <!ENTITY completionTitle.label "Շնորհավորում ենք!">
 <!ENTITY completionText.label "Համոզվեք, որ տեղեկությունը ճիշտ է։">
-<!ENTITY serverTypePrefix.label "Մուտքային սպասարկիչի տեսակը.">
-<!ENTITY serverNamePrefix.label "Մուտքային սպասարկիչի անունը.">
-<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP).">
 <!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP).">
-<!ENTITY downloadOnLogin.label "Ներբեռնել նամակները">
-<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "Ն">
-<!ENTITY deferStorageDesc.label "Հանեք ընտրումը՝ այս փոստարկղի նամակը տեսակավորելու համար իր թղթապանակում։ Այս փոստարկղը կերևա ամենավերևում։ Այն կլինի Local Folders Global Մուտքայինի մի մասնիկը։">
-<!ENTITY deferStorage.label "Օգտ. Հիմնական Մուտքայինները (պահել նամակները տեղային թղթապանակում)։">
-<!ENTITY deferStorage.accesskey "Հ">
 <!ENTITY clickFinish.label "Սեղմեք Ավարտել՝ պահելու համար կարգավորումները և փակելու համար Օգնականը։">
 <!ENTITY clickFinish.labelMac "Սեղմեք Պատրաստ է՝ պահելու համար կարգավորումները և փակելու համար Օգնականը։">
--- a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -1,14 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.title "Զտիչի կանոնները">
-<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 100ch;">
 <!ENTITY filterName.label "Զտիչի անունը.">
 <!ENTITY filterName.accesskey "տ">
 
 <!ENTITY junk.label "Թափոն">
 <!ENTITY notJunk.label "Թափոն չէ">
 
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ամենացածր">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ցածր">
--- a/mail/chrome/messenger/activity.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.dtd
@@ -5,33 +5,15 @@
 close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
 file names and tall enough to hint that there are more activities in the list -->
 
 <!ENTITY window.width2                    "485">
 <!ENTITY window.height                    "300">
 
 <!ENTITY activity.title                  "Ակտիվության կառավարիչ">
 
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "Դադար">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "Շարունակել">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Չեղարկել">
-<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
-<!ENTITY cmd.undo.label                   "Հետարկել">
-<!ENTITY cmd.undo.accesskey               "Հ">
-<!ENTITY cmd.recover.label                "Վեականգնել">
-<!ENTITY cmd.recover.accesskey            "v">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "Կրկնել">
-<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Ջնջել ցուցակից">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
-
 <!ENTITY cmd.close.commandkey             "w">
 <!ENTITY cmd.close2.commandkey            "j">
 <!ENTITY cmd.close2Unix.commandkey        "y">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Մաքրել ցանկը">
 <!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Ջնջումը ավարտվել է, չեղարկվել է կամ ձախողվել է">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
-<!ENTITY cmd.find.commandkey              "f">
-<!ENTITY cmd.search.commandkey            "k">
 
-<!ENTITY searchBox.label                  "Որոնում…">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
@@ -35,18 +35,16 @@
 <!ENTITY preferDisplayName.accesskey    "y">
 <!ENTITY NickName.label                 "Ծածկանուն.">
 <!ENTITY NickName.accesskey             "N">
 
 <!ENTITY PrimaryEmail.label             "Էլ. փոստ.">
 <!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "E">
 <!ENTITY SecondEmail.label              "Լր. էլ. փոստ.">
 <!ENTITY SecondEmail.accesskey          "i">
-<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Ստանալ նամակները ձևափոխված ըստ՝">
-<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "v">
 <!ENTITY PlainText.label                "Սովորական գրույթ">
 <!ENTITY HTML.label                     "HTML">
 <!ENTITY Unknown.label                  "Անհայտ">
 <!ENTITY chatName.label                 "Անունը զրույցում.">
 
 <!ENTITY WorkPhone.label                "Աշխատանք․">
 <!ENTITY WorkPhone.accesskey            "k">
 <!ENTITY HomePhone.label                "Տնային.">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -106,16 +106,17 @@ because displayed names don't have the c
 <!ENTITY exportCmd.label                                "Արտահանել...">
 <!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
 
 <!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->
 <!ENTITY newContactButton.label                         "Նոր կոնտակտ">
 <!ENTITY newContactButton.accesskey                     "C">
 <!ENTITY newlistButton.label                            "Նոր ցանկ">
 <!ENTITY newlistButton.accesskey                        "L">
+
 <!ENTITY showAsDefault.label                            "Լռելյայն ինքնամեկնարկի գրացուցակ">
 <!ENTITY showAsDefault.accesskey                        "ի">
 <!ENTITY editPropertiesButton.label                     "Խմբագրել">
 <!ENTITY propertiesContext.label                        "Հատկություններ">
 <!ENTITY propertiesContext.accesskey                    "ն">
 <!ENTITY abPropertiesContext.label                      "Հատկություններ">
 <!ENTITY abPropertiesContext.accesskey                  "ն">
 <!ENTITY syncContext.label                              "Համաժամացնել">
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -1,37 +1,29 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY e2eTitle.label "Վերջավոր գաղտնագրում">
 <!ENTITY e2eLearnMore.label "">
 
 <!ENTITY e2eEnc.description "Առանց վերջավոր գաղտնագրման, հաղորդագրությունների պարունակությունը հեշտությամբ ենթարկվում է ձեր էլփոստի մատակարարին և զանգվածային վերահսկողության:">
-<!ENTITY e2eeReqWarning.description "Եթե գաղտնագրման կարիք ունեք, հաղորդագրություն ուղարկելու համար դուք պետք է ունենաք յուրաքանչյուր ստացողի հանրային բանալին կամ վկայականը:">
 
-<!ENTITY e2eSigning.description "Թվային ստորագրությունը հնարավորություն է տալիս ստացողներին ստուգել ձեր կողմից ուղարկված հաղորդագրությունը, և որ բովանդակությունը չի փոխվել:">
 <!ENTITY e2eTechPref.description "Նախընտրելի գաղտնագրման տեխնոլոգիա.">
 
-<!ENTITY doNotEncrypt.label "Չմիացնել գաղտնագրումը սկզբնադիր">
-<!ENTITY doNotEncrypt.accesskey "N">
-<!ENTITY requireEncryptMessage.label "Պահանջում է գաղտնագրումը սկզբնադիր">
-<!ENTITY requireEncryptMessage.accesskey "u">
 <!ENTITY encryptionCert2.message "Գաղտնագրման համար անձնական վկայագիր.">
 <!ENTITY digitalSign.certificate.button "Ընտրել...">
 <!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "Ը">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Մաքրել">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "Մ">
 <!ENTITY encryption.certificate.button "Ընտրել...">
 <!ENTITY encryption.certificate.accesskey "Ը">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Մաքրել">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "Մ">
 <!ENTITY signingGroupTitle.label "Թվային ստորագր.">
-<!ENTITY signMessage2.label "Սկզբնադիր ավելացնել իմ թվային ստորագրությունը">
-<!ENTITY signMessage.accesskey "D">
 
 <!ENTITY signingCert2.message "Գաղտնագրման համար անձնական վկայագիր.">
 
 <!ENTITY sendingDefaults.label "Սկզբնադիր կարգավորումներ նոր շղթաների համար">
 
 <!ENTITY technologyAutomatic.label "Ընտրեք ինքնաբերաբար մատչելի ստեղների կամ վկայականների հիման վրա">
 
 <!ENTITY certificates2.label "S/MIME">
--- a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -1,13 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.label "Հաջորդը">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "N">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Նախորդը">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "P">
 <!ENTITY fieldMapImport.text "Օգտագործել Վեր և Վարը՝ հասցեագրքի դաշտերի համար՝ տվյալ տվյալը դեպի ձախից աջ տանելու համար դեպի։ Հանել նշումը այն կետերից, որոնք չեք ցանկանում ներմուծել։">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.label "Վեր">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "U">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.label "Վար">
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -6,17 +6,16 @@ mustSelectFolder=Պետք է ընտրեք թղթապանակ։
 enterValidEmailAddress=Նշեք ճիշտ էլ. հասցե՝ փոխանցելու համար։
 pickTemplateToReplyWith=Պատասխանի համար ընտրեք նմուշ։
 mustEnterName=Այս զտիին պետք է տալ անուն։
 cannotHaveDuplicateFilterTitle=Կրկնօրինակել զտիչի անունը
 cannotHaveDuplicateFilterMessage=Այս անունով զտիչ արդեն առկա է։ Նշեք այլ անուն։
 mustHaveFilterTypeTitle=No filter event selected
 mustHaveFilterTypeMessage=You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
 deleteFilterConfirmation=Ցանկանու՞մ եք ջնջել ընտրված զտիչները։
-untitledFilterName=Անանուն զտիչ
 matchAllFilterName=Բոլոր նամակներին համպ.
 filterListBackUpMsg=Ձեր զտիչները չեն աշխատում, քանի որ msgFilterRules.dat ֆայլը, որում դրանք գտնվում են, հնարավոր չէ կարդալ։ Նոր msgFilterRules.dat ֆայլ կստեղծվի և կպահուստացվի ֆայլի հին տարբերակը՝ rulesbackup.dat անվամբ միևնույն թղթապանակում։
 customHeaderOverflow=Դուք բացառել եք 50 ընտրված գլխագրերի սահմանափակումը։ Հեռացրեք որոշ գլխագրեր և կրկին փորձեք։
 filterCustomHeaderOverflow=Ձեր զտիչները բացառել են 50 ընտրված գլխագրերի սահմանափակումը։ Խմբագրեք msgFilterRules.dat ֆայլը, որտեղ և գտնվում են զտիչները։
 invalidCustomHeader=Ձեր զտիչներից մեկը օգտագործում է ընտրված գլխագիր, որը պարունակում է սխալ նշան, ինչպես օր.՝ ':', չտպվող, ոչ-ascii կամ 8 բիթանոց ascii նշան։ Խմբագրեք msgFilterRules.dat ֆայլը, որտեղ գտնվում են զտիչները՝ ջնջելու համար սխալ նշանները։
 continueFilterExecution=%S զտիչի կիրառումը ձախողվեց։ Շարունակե՞լ զտիչերի կիրառումը։
 promptTitle=Զտիչերի աշխատեցում
 promptMsg=Ընթանում է նամակների զտում։\nՇարունակե՞լ զտիչների կիրառումը։
--- a/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -19,19 +19,16 @@ LOCALIZATION NOTE : Do not translate any
 <!ENTITY importFeeds.accesskey    "d">
 <!ENTITY importAddressbook.label  "Հասցեագիրք">
 <!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
 <!ENTITY importSettings.label     "Կարգավորումներ">
 <!ENTITY importSettings.accesskey "S">
 <!ENTITY importFilters.label      "Զտիչներ">
 <!ENTITY importFilters.accesskey  "F">
 
-<!ENTITY  window.width            "40em">
-<!ENTITY  window.macWidth         "45em">
-
 <!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName;-ի Ներմուծման Օգնական">
 <!ENTITY importShortDesc.label    "Ներմուծել նամակ, Հասցեագիրք, Կարգավորումներ և զտիչներ այլ ծրագրերից">
 
 <!ENTITY importDescription1.label "Օգնականը կներմուծի նամակներ, հասցեներ, նախապատվություններ և/կամ զտիչներ այլ փոստային ծրագրից և ընտրված հասցեներ &brandShortName;-ում։">
 <!ENTITY importDescription2.label "Երբ ներմուծվեն, Դուք կկարողանաք մուտք գործել &brandShortName;-ի միջոցով։">
 
 <!ENTITY selectDescription.label  "Ընտրեք, թե ի՞նչ եք ցանկանում ներմուծել.">
 <!ENTITY selectDescriptionB.label "Ընտրեք գոյություն ունեցող հաշիվ կամ ստեղծեք նորը.">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -19,18 +19,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
      Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
      window.
      -->
 <!ENTITY moveToNewWindow.label "Անցնել նոր պատուհանի">
 <!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "W">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Պահպանված որոնում...">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "Պ">
-<!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Այլ փոստարկղեր...">
-<!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Ստեղծել նոր Փոստարկղ">
 <!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "Ս">
 <!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Առկա փոստարկղ...">
 <!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "Ա">
 <!ENTITY newIMAccountCmd.label "Զրույցի հաշիվ...">
 <!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "Զ">
 <!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Սնման հաշիվ…">
 <!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "ա">
@@ -43,18 +41,16 @@
 <!ENTITY  newContactCmd.label "Հասցեագրքի կապ...">
 <!ENTITY  newContactCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY openMenuCmd.label "Բացել">
 <!ENTITY openMenuCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.label "Բացել պահպանված նամակը...">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY saveAsMenu.label "Պահպանել Որպես">
 <!ENTITY saveAsMenu.accesskey "Պ">
-<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Ֆայլ">
-<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.key "Ֆ">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Նմուշ">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Ստանալ նոր նամակներ՝">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "w">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Բոլոր փոստարկղերից">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Տվյալ փոստարկղից">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -397,22 +397,17 @@ errorCloudFileUpload.title=Վերբեռնման սխալ
 ## %2$S is the name of the file that failed to upload.
 errorCloudFileUpload.message=Հնարավոր չէ վերբեռնել %2$S-ը %1$S-ում։
 errorCloudFileQuota.title=Չափի սխալ
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
 ## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit.
 errorCloudFileQuota.message=%2$S-ի վերբեռնումը %1$S-ում կգերազանցի սահմանափակումը։
-errorCloudFileNameLimit.title=File Name Error
 
-## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileNameLimit.message):
-## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
-## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to the excess file name length
-errorCloudFileNameLimit.message=%2$S-ը պարունակում է ավելի քան 120 գրանշան, ինչը շատ ավելին է, քան թույլատրված %1$S-ը: Վերանվանեք ֆայլը 120 կամ ավելի պակաս գրանշանի և կրկին վերբեռնեք:
 errorCloudFileLimit.title=Ֆայլի չափի սխալ
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
 ## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions.
 errorCloudFileLimit.message=%2$S-ը գերազանցել է առավ. չափը %1$S-ի համար։
 errorCloudFileOther.title=Անհայտ սխալ
 
@@ -422,34 +417,16 @@ errorCloudFileOther.message=Անհայտ սխալ՝ %1$S-ին կապակցելիս։
 errorCloudFileDeletion.title=Ջնջելու սխալ
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from.
 ## %2$S is the name of the file that failed to be deleted.
 errorCloudFileDeletion.message=%2$S-ը %1$S-ից ջնջելու սխալ։
 errorCloudFileUpgrade.label=Արդիացնել
 
-## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentCountHeader): A line of text describing how
-## many uploaded files have been appended to this message.  Emphasis should be
-## on sharing as opposed to attaching. This item is used as a header to a list,
-## hence the colon.  This header is only displayed in HTML emails.
-## Using PluralForm (so don't replace the #1).
-cloudAttachmentCountHeader=Ես հղել եմ #1 ֆայլը այս նամակին.;Ես հղել եմ #1  ֆայլերը այս նամակին.
-
-## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListFooter): %1$S is a link, whose text
-## contents are the brandFullName of this application.
-cloudAttachmentListFooter=%1$S հեշտացնում է մեծ ֆայլերի տարածումը էլ. նամակի միջոցով։
-
-## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListItem): A line of text describing a cloud
-## attachment to be inserted into the message body. Do not translate the words
-## %1$S, %2$S, %3$S, or %4$S. %1$S is the attachment name, %2$S is its size,
-## %3$S is the name of the cloud storage service, and %4$S is the link to the
-## attachment.
-cloudAttachmentListItem=* %1$S (%2$S) տեղադրված՝ %3$S. %4$S
-
 ## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink
 ## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently.
 stopShowingUploadingNotification.accesskey=Ա
 stopShowingUploadingNotification.label=Այլևս չցուցադրել
 replaceButton.label=Փոխարինել...
 replaceButton.accesskey=x
 replaceButton.tooltip=Ցուցադրել Գտնել և Փոխարինել պատուհանը
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -15,19 +15,16 @@
 <!ENTITY newContact.label "Հասցեագրքի Կոնտակտ...">
 <!ENTITY newContact.accesskey "Կ">
 <!ENTITY attachMenu.label "Կցել">
 <!ENTITY attachMenu.accesskey "լ">
 <!ENTITY attachCloudCmd.label "Ֆայլի հղումը">
 <!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "Ֆ">
 <!ENTITY attachPageCmd.label "Վեբ էջ...">
 <!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
-<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
-<!ENTITY attachVCardCmd.label "Անձնական քարտ (vCard)">
-<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY remindLater.label "Հիշեցնել ավելի ուշ">
 <!ENTITY remindLater.accesskey "ո">
 <!ENTITY closeCmd.label "Փակել">
 <!ENTITY closeCmd.key "Փ">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY saveCmd.label "Պահպանել">
 <!ENTITY saveCmd.key "Պ">
 <!ENTITY saveCmd.accesskey "Պ">
@@ -143,26 +140,16 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
 <!ENTITY attachVCard.label "Կցել Անձնական քարտ (vCard)">
 <!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
 
 <!ENTITY returnReceiptMenu.label "Պահանջել ստացական">
 <!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
 <!ENTITY dsnMenu.label "Հասցնելու վիճակի տեղեկությունը">
 <!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
-<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "Delivery Format">
-<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY autoFormatCmd.label "Ինքնաբացահայտում">
-<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Միայն Սովորական տեքստ">
-<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Միայն հարուստ (HTML) տեքստ">
-<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY bothFormatCmd.label "Հասարակ կամ Հարստագիր (HTML) տեքստ">
-<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "ա">
 <!ENTITY priorityMenu.label "Առաջնահերթ-ը">
 <!ENTITY priorityMenu.accesskey "Ա">
 <!ENTITY priorityButton.title "Առաջնահերթություն">
 <!ENTITY priorityButton.tooltiptext "Փոխել հաղորդագրության առաջնահերությունը">
 <!ENTITY priorityButton.label "Առաջն-ը.">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ամենացածր">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ցածր">
@@ -216,17 +203,16 @@
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "Պատճենել">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Տեղադրել">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Տպել այս նամակը">
 
 <!-- Headers -->
 <!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning  the From:, To: and
     Subject: rows. It should be larger than the largest Header label  -->
 <!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;">
-<!ENTITY extraRecipients.tooltip "Հասցեագրման դաշտերի այլ տեսակներ">
 <!ENTITY fromAddr2.label "Ումից">
 <!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
 <!ENTITY replyAddr2.label "Պատասխանել՝">
 <!ENTITY newsgroupsAddr2.label "Լուրախումբ">
 <!ENTITY followupAddr2.label "Հետևել՝">
 <!ENTITY subject2.label "Վերնագիր">
 <!ENTITY subject.accesskey "Վ">
 <!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "Թաքցնել կցորդի փեղկը">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -1,22 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
-html_domainsAddDomainTitle=Ավելացնել HTML տիրույթի անունը
-html_domainsAddDomain=HTML տիրույթի անունը.
-plaintext_domainsAddDomainTitle=Ավելացնել Սովորական տեքստի տիրույթի անունը
-plaintext_domainsAddDomain=Սովորական տեքստի տիրույթի անունը.
-
-domainNameErrorTitle=Տիրույթի անվան սխալ
-#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
-domainDuplicationError=%S տիրույթի անունը արդեն առկա է HTML կամ Սովորական տեքստում։
-
 #### Junk
 confirmResetJunkTrainingTitle=Հաստատել
 confirmResetJunkTrainingText=Վերակայե՞լ զտիչի տվյալը։
 
 #### Downloads
 desktopFolderName=Աշխատասեղան
 myDownloadsFolderName=Իմ Ներբեռնումները
 chooseAttachmentsFolderTitle=Ընտրել թղթ-ը
@@ -50,21 +40,16 @@ typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
 # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
 # %1$S = type (for example "application/pdf")
 # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
 typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S. %2$S)
 
 #### Sound Notifications
 soundFilePickerTitle=Ընտրեք ֆայլը
 
-#### Search Engine Picker
-searchEnginePickerTitle=Ընտրեք որոնիչ
-
-searchEngineType2=Որոնիչներ
-
 #### Remote content
 imagepermissionstext=Կարող եք ինքներդ որոշել, թե որ կայքերից նկարները կամ այլ հեռակա բովանդակություն պետք է բեռնվի: Կարող եք նաև թույլատրել ամբողջ բովանդակությունը հեռակա կայքերից՝ ըստ ուղարկողի էլ. փոստի հասցեի: Գրեք կայքի հասցեն կամ այլն էլ. փոստի հասցեն, որը ցանկանում եք կառավարել և սեղմեք Արգելել կամ Թույլատրել:
 imagepermissionstitle=Բացառություններ՝ Հեռակա բովանդ.
 
 #### Cookies
 cookiepermissionstitle=Բացառություններ - Cookie-ներ
 cookiepermissionstext=Դուք կարող եք նշել որ կայքերից եք ուզում միշտ ընդունել կամ մերժել cookie-ներ: Մուտքագրեք կայքի ճիշտ հասցեն և սեղմեք Արգելափակել, Թույլատրել տվյալ պահին կամ Թույլատրել կոճակները:
 
--- a/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -1,5 +1,4 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-sidebar-preferences-button-title = { -brand-short-name }-ի նախապատվություններ
--- a/mail/messenger/aboutRights.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutRights.ftl
@@ -12,17 +12,16 @@ rights-intro-point-2 =
     Մանրամասներն <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>:
 rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }-ի որոշ հնարավորություններ, ինչպիսին է Վթարի զեկույցը, տալիս են ձեզ հնարավորություն՝ ուղարկել արձագանք { -vendor-short-name }-ին: Ուղարկելով Ձեր արձագանքը՝ թույլ եք տալիս { -vendor-short-name }-ին օգտագործել այն ծրագրի լավարկումների, կայքերում հրապարակելու և այն տարածելու համար:
 rights-intro-point-4 = Թե ինչպես ենք մենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկատվությունը և ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկված { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրված է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիության դրույթները</a>:
 rights-intro-point-4-unbranded = Այս ծրագրի համար կիրառվող գաղտնիության ցանկացած քաղաքականություն պետք է թվարկված լինի այստեղ:
 rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }-ի որոշ յուրահատկություններ օգտագործվում են տեղեկատվական վեբ ծառայությեւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխավորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առավել մանրամասներ, ներառյալ այս ծառայությունը անջատելու ձևը, կարող եք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայության պայմաններ</a>:
 rights-intro-point-5-unbranded = Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառայություններ</a> մաս:
 rights-intro-point-6 = Նման տեսակի տեսանյութերի նվագարկման համար { -brand-short-name }-ը ներբեռնում է որոշակի բովանդակության այլագրման մոդուլներ երրորդ կողմից:
 rights-webservices-header = { -brand-full-name } Վեբ կայքի Ծառայություններ
-rights-webservices = { -brand-full-name } օգտագործում է վեբ կայքի տեղեկատվական ծառայություններ ("Ծառայություններ"), որպեսզի ապահովի որոշ հատկություններ { -brand-short-name }-ի երկուական տարբերակի օգտագործման համար` համաձայն ստորև բերված պայմանների: Եթե դուք չեք ցանկանում օգտվել որոշ ծառայություններից կամ չեք ընդունում պայմանները, ապա կարող եք անջատել հատկությունը կամ ծառայություն(ներ)ը: Կարող եք գտնել ցուցումեր, թե ինչպես անջատել առանձնակի հատկություն կամ ծառայություն: <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">այստեղ</a>: Այլ հնարավորությունները և ծառայությունները կարող են անջատվել ծրագրի կարգավորումներից:
 rights-locationawarebrowsing = <strong>Տեղադրության ցուցադրում. </strong>միշտ Ձեզ հարցում է կատարելու: Տեղադրության վերաբերյալ ոչ մի տեղեկությունչի կարող երբէ ուղղարկվել առանց ձեր թույլտվության: Եթե դուք ցանկանում եք ամբողջովին անջատել այս առանձնահատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին.
 rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL դաշտում գրել՝ <code>about:config</code>
 rights-locationawarebrowsing-term-2 = Մուտքագրեք geo.enabled
 rights-locationawarebrowsing-term-3 = Երկու անգամ սեղմեք geo.enabled նախընտրանքի վրա
 rights-locationawarebrowsing-term-4 = Դիտարկման տեղադրության հայտնաբերումը անջատված է
 rights-webservices-unbranded = Այս ծրագրում ընդգրկված վեբ կայքի ծառայությունների ընդհանուր նկարագիրը, եթե առկա է, անջատելու կանոների հետ պետք է բերված լինի այստեղ:
 rights-webservices-term-unbranded = Այս ապրանքում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինեն այստեղ:
 rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }ը և նրա աջակիցները, լիցենզավորված անձիք և գործընկերները աշխատում են ապահովել ամենաճշգրիտ և ժամանակակից ծառայությունները:Այնուամենայնիվ, մենք չենք կարող երաշխավորել, որ այս տեղեկատվությունը սպառիչ է և զերծ է սխալներից:Օրինակ` Անվտանգություն Ապահովող Ծառայությունը հնարավոր է, որ չճանաչի որոշ վտանգավոր կայքեր և կարող է սխալմամբ վտանգավոր համարել որոշ անվտանգ կայքեր, իսկ Տեղադրությունը Իրազեկող Ծառայության մատակարարների կողմից ապահովվող բոլոր տեղադրությունները զուտ նախնական  են և ոչ մենք,ոչ էլ մեր ծառայության մատակարարները չենք կարող երաշխավորել որոշված տեղադրությունների ճշգրտությունը:
--- a/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -9,10 +9,12 @@ accounts-ID = ID
 accounts-name = Անուն
 accounts-incoming-server = Մուտքային սպասարկիչը
 accounts-outgoing-servers = Ելքային սպասարկիչներ
 accounts-server-name = Անուն
 accounts-conn-security = Կապուղու անվտանգությունը
 accounts-auth-method = Իսկորոշման եղանակ
 accounts-default = Լռելյա՞յն
 identity-name = Որոշիչ
+
 send-via-email = Ուղարկել նամակով
+
 app-basics-telemetry = Telemetry-ի տվյալ
--- a/mail/messenger/accountCentral.ftl
+++ b/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -1,55 +1,69 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 account-central-title = Բարի գալուստ { -brand-full-name }
 account-settings = Հաշվի կարգավորումներ
+
 #   $accounts (Number) - the number of configured accounts
 setup-title =
     { $accounts ->
         [0] Ընտրեք՝ ինչը տեղակայել
         [one] Տեղակայել այլ հաշիվ
        *[other] Տեղակայել այլ հաշիվներ
     }
 about-title = { -brand-full-name }-ի մասին
 resources-title = Աղբյուրներ
+
 release-notes =
     .title = { -brand-full-name }-ի մասին
+
 email-label = Էլ. փոստ
     .aria-label = Կապակցել ձեր առկա էլ. փոստի հաշվին
 email-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս միանալ առկա էլ. փոստի հաշվին՝ ծրագրի շրջանակներում ձեր էլեկտրոնային նամակները հարմար և արդյունավետ կարդալու համար:
+
 calendar-label = Օրացույց
     .aria-label = Ստեղծել նոր օրացույց
 calendar-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կարգավորել իրադարձությունները և ձեզ կազմակերպված պահել: Հեռավար օրացույցին կապակցվելը կապահովի ձեր բոլոր իրադարձությունների համաժամեցումը ձեր բոլոր սարքերում:
+
 chat-label = Զրույց
     .aria-label = Կապակցել զրույցի ձեր հաշվին
 chat-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցել բազմակի ակընթարթային ուղերձների հաշիվներ:
+
 filelink-label = Filelink
     .aria-label = Տեղակայել Filelink-ը
 filelink-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս տեղակայել հարմար filelink ամպային հաշիվ՝ մեծ կցորդները հեշտությամբ ուղարկելու համար:
+
 addressbook-label = Հասցեագիրք
     .aria-label = Ստգեղծել նոր հասցեագիրք
 addressbook-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կազմակերպել ձեր բոլոր կոնտակտները հասցեների գրքում: Կարող եք նաև կապակցել հեռակա հասցեների գրքի, որպեսզի ձեր բոլոր կոնտակտները համաժամեցված լինեն:
+
 feeds-label = Սնումներ
     .aria-label = Կապակցվել սնումների
 feeds-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցվել RSS/Atom ալիքներին՝ նորություններ և թարմացումներ ստանալու համար:
+
 newsgroups-label = Լրախմբեր
     .aria-label = Կապակցվել լրախմբի
 newsgroups-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցվել ձեր ցանկացած բոլոր լրատվական խմբերին:
+
 import-title = Ներմուծել այլ ծրագրից
-import-paragraph = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս ներմուծել էլ. նամակներ, հասցեների գրքերի գրառումներ, ալիքների բաժանորդագրություններ, նախապատվություններ և/կամ զտիչներ այլ փոստային ծրագրերից և սովորական հասցեների գրքերի ձևաչափերից:
+
 import-label = Ներմուծել
     .aria-label = Ներմուծել տվյալները այլ ծրագրերից
+
 about-paragraph = Thunderbird-ը առաջատար, բաց կոդով տարածվող, բազմահարթակ էլ. փոստի և օրացույցի սպասառու է՝ անվճար գործնական և անձնական օգտագործման համար: Մենք ցանկանում ենք այն դարձել ավելի անվտանգ և լավը: Ձեր նվիրատվությունը կօգնի մեզ վարձել ծրագրավորողներ, վճարել ենթակառուցվածքների և բարելավումների համար:
+
 about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird֊ը ֆինանսավորվում է ձեզ պես օգտվողների կողմից։ Եթե հավանում եք Thunderbird-ը, ապա կխնդրեինք նվիրատվություն կատարել:</b>Համոզված լինելու համար, որ Thunderbird֊ը կշարունակի մատչելի լինել, պետք է <a data-l10n-name="donation-link">նվիրատվություն կատարել</a>:
+
 explore-link = Ուսումնասիրեք յուրահատկությունները
 support-link = Աջակցում
 involved-link = Միացե՛ք
 developer-link = Մշակողի փաստաթղթեր
+
 read = Ընթերցել նամակներ
 compose = Գրել նոր նամակ
 search = Նամակների որոնում
 filter = Կառավարել նամակի զտիչները
 nntp-subscription = Կառավարել նորությունների բաժանորդագրությունները
 rss-subscription = Կառավարել սնման բաժանորդագրությունները
 e2e = Վերջավոր գաղտնագրում
--- a/mail/messenger/accountManager.ftl
+++ b/mail/messenger/accountManager.ftl
@@ -1,5 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 open-addons-sidebar-button = Հավելումներ և ոճեր
+
--- a/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
+++ b/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -1,121 +1,150 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Header
 
 account-setup-title = Տեղակայել ձեր առկա էլ. փոստը
+
 account-setup-description = Ձեր գործող էլ. փոստի հասցեն օգտագործելու համար լրացրեք ձեր տվյալները:
 
 ## Form fields
 
 account-setup-name-label = Ձեր անունը.
     .accesskey = n
+
+
 account-setup-email-label = էլ. փոստ
     .accesskey = E
+
 account-setup-email-info-icon =
     .title = Ձեր առկա էլ. փոստի հասցեն
+
 account-setup-email-warning-icon =
     .title = Անվավեր էլ. փոստի հասցե
+
 account-setup-password-label = Գաղտնաբառ
     .accesskey = P
     .title = Լրացուցիչ, կօգտագործվի վավերացնելու օգտվողի ձեր անունը
+
 account-provisioner-button = Ստացեք նոր էլ. փոստի հասցե
     .accesskey = G
-account-setup-password-toggle =
-    .title = Ցուցադրել/թաքցնել գաղտնաբառը
+
 account-setup-password-toggle-show =
     .title = Ցուցադրել գաղտնաբառը մաքուր տեքստով
+
 account-setup-password-toggle-hide =
     .title = Թաքցնել գաղտնաբառը
+
 account-setup-remember-password = Հիշել գաղտնաբառը
     .accesskey = m
 
 ## Action buttons
 
 account-setup-button-cancel = Չեղարկել
     .accesskey = a
+
 account-setup-button-retest = Կրկին փորձարկել
     .accesskey = t
 
 ## Notifications
 
 account-setup-checking-password = Ստուգվում է գաղտնաբառը...
+
 account-setup-success-password = Գաղտնաբառը ճիշտ է
 
 ## Illustrations
 
 account-setup-step1-image =
     .title = Սկզբնական տեղակայում
+
 account-setup-privacy-footnote2 = Ձեր տվյալները կպահվեն միայն ձեր համակարգչում:
+
 account-setup-selection-error = Օգնության կարիք ունե՞ք
+
 account-setup-documentation-help = Տեղակայման փաստաթղթեր
+
 account-setup-forum-help = Աջակցման ֆորում
 
 ## Results area
 
 account-setup-outgoing-title = Ելքային
 
 ## Error messages
 
 account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name }-ին չհաջողվեց գտնել կարգավորումներ ձեր էլ. փոստի հաշվի համար
 
 ## Manual configuration area
 
 account-setup-manual-config-title = Ձեռքով կազմաձևում
+
 account-setup-incoming-server-legend = Մուտքային սպասարկիչ
+
 account-setup-protocol-label = Հաղորդակարգ
-protocol-imap-option = { account-setup-result-imap }
+
 account-setup-hostname-label = Հոսթի անունը.
+
 account-setup-port-label = Պորտը.
     .title = Ինքնահայտնաբերելու համար կայեք պորտի համարը 0
+
 account-setup-auto-description = { -brand-short-name }-ը կփորձի ինքնահայտնաբերել դաշտերը, որոնք դատարկ են:
+
 account-setup-ssl-label = Կապակցվելու անվտանգությունը.
+
 account-setup-outgoing-server-legend = Ելքային սպասարկիչ
 
 ## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
 
 ssl-autodetect-option = Ինքնահայտնաբերել
+
 ssl-no-authentication-option = Չկա իսկորոշում
+
 ssl-cleartext-password-option = Նորմալ գաղտնաբառ
+
 ssl-encrypted-password-option = Գաղտնագրված գաղտնաբառ
 
 ## Incoming/Outgoing SSL options
 
 ssl-noencryption-option = Չկա
+
 account-setup-auth-label = Իսկորոշման եղանակը.
+
 account-setup-username-label = Օգտվողի անուն.
+
 account-setup-advanced-setup-button = Ընդլայնված կարգ.
     .accesskey = A
 
 ## Warning insecure server dialog
 
 account-setup-insecure-outgoing-title = Ելքային կարգավորումներ.
+
 insecure-dialog-cancel-button = Փոխել կարգավորումները
     .accesskey = S
 
 ## Warning Exchange confirmation dialog
 
 exchange-dialog-cancel-button = Չեղարկել
 
 ## Dismiss account creation dialog
 
 exit-dialog-cancel-button = Շարունակեք տեղակայումը
     .accesskey = C
 
 ## Alert dialogs
 
 account-setup-confirm-advanced-title = Հաստատեք ընդլայնված կազմաձևումը
+
 account-setup-confirm-advanced-description = Այս պատուհանը կփակվի և գործող կարգավորումենրում հաշիվը կստեղծվի, եթե անգամ կազմաձևումը սխալ է: Ցանկանո՞ւմ եք շարունակել:
 
 ## Addon installation section
 
 
 ## Success view
 
 
 ## Calendar synchronization dialog
 
 calendar-dialog-cancel-button = Չեղարկել
     .accesskey = C
+
--- a/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -1,17 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-carddav-window =
-    .title = Նոր CardDAV Հասցեների գիրք
 carddav-dialog =
     .buttonlabelaccept = Շարունակել
     .buttonaccesskeyaccept = C
+
 carddav-username-label =
     .value = Օգտվողի անուն.
     .accesskey = U
+
 carddav-loading = Փնտրվում է կազմաձևումը…
 carddav-connection-error = Կապակցումը ձախողվեց
 carddav-none-found = Չհաջողվեց գտնել հասցեների գրքեր նշված հաշվին ավելացնելու համար:
 carddav-already-added = Նշված հաշվի բոլոր հասցեների գրքերն արդեն ավելացվել են:
+
 carddav-available-books = Հասցեների մատչելի գրքերը.
--- a/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
+++ b/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -10,9 +10,13 @@
 
 
 ## Cards
 
 
 ## Details
 
 about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Չեղարկել
+
 about-addressbook-details-email-addresses-header = էլ­. փոստի հասցեներ
+
+# Photo dialog
+
--- a/mail/messenger/chat.ftl
+++ b/mail/messenger/chat.ftl
@@ -1,4 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## Conversation invite notification box
+
--- a/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
+++ b/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -4,8 +4,9 @@
 
 compact-dialog =
     .buttonlabelaccept = Հավաք տեսք
     .buttonaccesskeyaccept = C
     .buttonlabelcancel = Հիշեցնել ավելի ուշ
     .buttonaccesskeycancel = R
     .buttonlabelextra1 = Իմանալ ավելին…
     .buttonaccesskeyextra1 = L
+
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -1,12 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+## Window controls
+
 about-rights-notification-text = { -brand-short-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագրակազմ է, որը կառուցվել է աշխարհի տարբեր երկրների հազարավորների համայնքի կողմից:
 
 ## Content tabs
 
 content-tab-security-high-icon =
     .alt = Կապակցումն անվտանգ է
 content-tab-security-broken-icon =
     .alt = Կապակցումն անվտանգ չէ
@@ -32,19 +34,29 @@ appmenu-addons-and-themes =
     .label = Հավելումներ և ոճեր
 
 ## Context menu
 
 
 ## Message header pane
 
 
+## Message header cutomize panel
+
 ## Action Button Context Menu
 
 
 ## Message headers
 
 
 ## Add-on removal warning
 
 
 ## no-reply handling
 
+## error messages
+
+## Spaces toolbar
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
--- a/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
+++ b/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -1,76 +1,76 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
+## Send Format
+
 # Addressing widget
 
 #   $type (String) - the type of the addressing row
 #   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
 address-input-type-aria-label =
     { $count ->
         [0] { $type }
         [one] { $type } հասցեներով, օգտագործեք ձախ սլաքի ստեղնը `դրանց վրա կենտրոնանալու համար:
        *[other] { $type } { $count } հասցեներով, օգտագործեք ձախ սլաքի ստեղնը `դրանց վրա կենտրոնանալու համար:
     }
+
 #   $email (String) - the email address
 #   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
 pill-aria-label =
     { $count ->
         [one] { $email }. սեղմեք Enter՝ խմբագրելու, Ջնջել՝ ջնջելու համար:
        *[other] { $email }, 1-ը { $count }-ից. սեղմեք Enter՝ խմբագրելու, Ջնջել՝ ջնջելու համար:
     }
+
 pill-action-edit =
     .label = Խմբագրել հասցեն
     .accesskey = e
+
 pill-action-move-to =
     .label = Տեղափոխել Ում
     .accesskey = T
+
 pill-action-move-cc =
     .label = Տեղափոխել Cc
     .accesskey = C
+
 pill-action-move-bcc =
     .label = Տեղափոխել Bcc
     .accesskey = B
 
 # Attachment widget
 
 menuitem-toggle-attachment-pane =
     .label = Կցորդի վահանակ
     .accesskey = m
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
 toolbar-button-add-attachment =
     .label = Կցել
     .tooltiptext = Հավելել կցորդ { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
-add-attachment-notification-reminder =
-    .label = Կցել ֆայլ...
-    .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
 add-attachment-notification-reminder2 =
     .label = Կցել ֆայլ...
     .accesskey = A
     .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
 menuitem-attach-files =
     .label = Ֆայլ(եր)
     .accesskey = F
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
 context-menuitem-attach-files =
     .label = Կցել ֆայլ(եր)...
     .accesskey = F
     .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
-#   $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
-attachment-bucket-count =
-    .value =
-        { $count ->
-            [1] { $count } կցորդ
-            [one] { $count } կցորդ
-           *[other] { $count } կցորդներ
-        }
-    .accesskey = m
+
 drop-file-label-attachment =
     { $count ->
         [one] Հավելել որպես կցորդ
        *[other] Հավելել որպես կցորդներ
     }
 
 # Reorder Attachment Panel
 
@@ -78,18 +78,31 @@ button-return-receipt =
     .label = Ստացական
     .tooltiptext = Հետադարձ ստացական հայցել նամակի համար
 
 # Encryption
 
 
 # Addressing Area
 
+
 many-public-recipients-prompt-cancel = Չեղարկել ուղարկումը
 
 ## Notifications
 
 
 ## Editing
 
 
 # Tools
 
+## Filelink
+
+# Placeholder file
+
+# Template
+
+# Messages
+
+## Link Preview
+
+## Dictionary selection popup
+
--- a/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -1,5 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-password-legend = Ընտրեք գաղտնաբառ
+
--- a/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -1,30 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 key-wizard-button =
     .buttonlabelaccept = Շարունակել
     .buttonlabelhelp = Հետ գնալ
+
 key-wizard-learn-more = Իմանալ ավելին
 
 ## Generate key section
 
 openpgp-keygen-days-label =
     .label = օր
 openpgp-keygen-months-label =
     .label = ամիս
 openpgp-keygen-years-label =
     .label = տարի
+
 openpgp-keygen-advanced-title = Ընդլայնված կարգավորումներ
+
 openpgp-keygen-type-rsa =
     .label = RSA
+
 openpgp-keygen-dismiss =
     .label = Չեղարկել
+
 openpgp-keygen-cancel =
     .label = Չեղարկել ընթացքը…
 
 ## Import Key section
 
 
 ## External Key section
 
--- a/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -1,7 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
     .label = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
     .accesskey = O
+
--- a/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -1,26 +1,28 @@
+
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 openpgp-cancel-key =
     .label = Չեղարկել
     .tooltiptext = Չեղարկման բանալու ստեղծում
+
 openpgp-key-man-title =
     .title = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
 
 ## e2e encryption settings
 
 
 ## OpenPGP Key selection area
 
 openpgp-manager-button =
     .label = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
     .accesskey = K
-expiry-open-key-manager = Բացել OpenPGP բանալիների կառավարիչը
 
 ## Account settings export output
 
 
 # Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
 
 invalid-email = Սխալ՝ անվավեր էլ. փոստի հասցե(ներ)
+
--- a/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-otr-add-finger =
-    .title = Ավելացնել OTR ստեղնաշարի մատնահետք
-
 # Variables:
 #   $name (String) - name of a chat contact person
 # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
 otr-add-finger-description = Մուտքագրեք OTR ստեղնաշարի մատնահետքը { $name }-ի համար:
 
 otr-add-finger-fingerprint = Մատնահետք.
 otr-add-finger-tooltip-error = Մուտքագրված է անվավեր նիշ: Միայն ABCDEF տառերը և համարները են թույլատրվում
 
--- a/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 account-encryption =
     .label = Վերջավոր գաղտնագրում
 account-otr-label = Առանց գրառման հաղորդագրություններ (OTR)
-account-otr-description = { -brand-short-name }-ը աջակցում է մեկը մյուսին վերջավոր գաղտնագրմամբ հաղորդագրություններ: Դա կանխում է երրորդ անձանց զրույցի գաղտնալսումը: Վերջավոր գաղտնագրումը կարող է օգտագործվել միայն այն դեպքում, երբ մյուս անձը նաև օգտագործում է ծրագրակազմ, որն աջակցում է OTR:
 otr-encryption-title = Վավերացված գաղտնագրում
 otr-encryption-caption = Որպեսզի մյուսներին հնարավորություն տաք հաստատել ձեր ինքնությունը OTR զրույցներում, համօգտագործեք ձեր սեփական OTR մատնահետքը`օգտագործելով արտաքին (արտաքին խմբից) հաղորդակցման ալիք:
 otr-fingerprint-label = Ձեր մատնահետքը.
 view-fingerprint-button =
     .label = Կառավարել կոնտակտների մատնահետքերը
     .accesskey = F
 otr-settings-title = OTR կարգավորումներ
-otr-log =
-    .label = Ներառել OTR գաղտնագրված հաղորդագրույունները երկխոսության մատյաններում
 
--- a/mail/messenger/otr/finger.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/finger.ftl
@@ -1,16 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-otr-finger =
-    .buttonlabelaccept = Փակել
-    .title = Նախկինում տեսած OTR մատնահետքեր
-
 finger-intro = OTR ստեղնաշարի մատնահետքեր նախորդ վերջավոր գաղտնագրված զրույցներից:
 
 finger-verified =
     .label = Ստուգման վիճակը
 finger-fingerprint =
     .label = Մատնահետք
 
 finger-remove =
--- a/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -1,59 +1,70 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 start-label = Սկսել գաղտնագրված զրույց
 refresh-label = Թարմացնել գաղտնագրված զրույցը
 auth-label = Ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը
 reauth-label = Կրկին ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը
+
 auth-cancel = Չեղարկել
 auth-cancel-access-key = C
+
 auth-error = Սխալ է տեղի ունեցել ձեր կոնտակտի ինքնությունը հաստատելիս:
 auth-success = Հաջողությամբ ստուգվեց ձեր կոնտակի ինքնությունը:
 auth-fail = Չհաջողվեց ճշտել ձեր կապի ինքնությունը:
 auth-waiting = Սպասում է կոնտակտին՝ ստուգումը ավարտելու համար…
+
 finger-verify = Ստուգել
+
 # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
 buddycontextmenu-label = Ավելացնել OTR մատնահետք
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 alert-start = { $name }-ի հետ գաղտնագրված զրույց սկսելու փորձ:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 alert-refresh = { $name }-ի հետ գաղտնագրված զրույցը թարմացնելու փորձ:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 finger-unseen = { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: Պատահական գաղտնալսումը հնարավոր չէ, բայց ինչ-որ ջանքերով ինչ-որ մեկը կարող էր լսել: Կանխեք հսկողությունը`ստուգելով այս կոնտակտի ինքնությունը:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 finger-seen = { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: Պատահական գաղտնալսումը հնարավոր չէ, բայց ինչ-որ ջանքերով ինչ-որ մեկը կարող էր լսել: Կանխեք հսկողությունը`ստուգելով այս կոնտակտի ինքնությունը:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 state-unverified = Ընթացիկ զրույցը գաղտնագրված է, բայց ոչ մասնավոր, քանի որ { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 state-private = { $name }-ի ինքնությունը հաստատված է: Ներկայիս զրույցը գաղտնագրված է և մասնավոր:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 state-finished = { $name }-ն ավարտեց Ձեզ հետ գաղտնագրված զրույցը; դուք նույնպես պետք է անեք նույնը:
+
 state-unverified-label = Չստուգված
 state-private-label = Մասնավոր
 state-finished-label = Ավարտված
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 verify-request = { $name }-ը ձեր ինքնության ստուգման հարցում է ուղարկել:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 afterauth-private = Դուք ստուգել եք { $name }-ի ինքնությունը:
+
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 afterauth-unverified = { $name }-ի ինքնությունը չի ստուգվել:
-verify-title = Ստուգեք ձեր կոնտակտի ինքնությունը
-error-title = Սխալ
-success-title = Վերջավոր գաղտնագրում
-fail-title = Անհնար է ստուգել
-waiting-title = Ստուգման հարցումն ուղարկվել է
+
 # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
 # Variables:
 #   $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
 otr-genkey-failed = Չհաջողվեց ստեղծել OTR մասնավոր բանալին. { $error }
--- a/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -18,9 +18,8 @@ dock-icon-show-label =
 count-unread-messages-radio =
     .label = Հաշվել չընթերցված նամակները
     .accesskey = վ
 
 count-new-messages-radio =
     .label = Հաշվել նոր նամակները
     .accesskey = վ
 
-notification-settings-info = Կարող եք անջատել նշանը Ծանուցումներից
--- a/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -42,16 +42,17 @@ remove =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = R
 import =
     .label = Ներմուծել…
     .accesskey = I
 password-close-button =
     .label = Փակել
     .accesskey = C
+
 show-passwords =
     .label = Ցուցադրել Գաղտնաբառերը
     .accesskey = P
 hide-passwords =
     .label = Թաքցնել Գաղտնաբառերը
     .accesskey = P
 logins-description-all = Հետևյալ մատակարարների մուտքերը պահպանվել են ձեր համակարգչում
 logins-description-filtered = Հետևյալ մուտքերը համապատասխանում են որոնմանը՝
@@ -64,15 +65,17 @@ remove-all-shown =
 remove-all-passwords-prompt = Հեռացնե՞լ բոլոր գաղտնաբառերը։
 remove-all-passwords-title = Հեռացնել բոլոր գաղտնաբառերը
 no-master-password-prompt = Ցուցադրե՞լ Ձեր գաղտնաբառերը։
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
 password-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը՝ պահպանված գաղտնաբառերը բացահայտելու համար:
+
 # This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 password-os-auth-dialog-message-macosx = բացահայտել պահպանված գաղտնաբառերը
+
 # Don't change this label.
 password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -1,653 +1,822 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 close-button =
     .aria-label = Փակել
+
 pane-general-title = Գլխավոր
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-compose-title = Կազմում
 category-compose =
     .tooltiptext = Կազմում
+
 pane-privacy-title = Գաղտնիություն և անվտանգություն
 category-privacy =
     .tooltiptext = Գաղտնիություն և անվտանգություն
+
 pane-chat-title = Զրույց
 category-chat =
     .tooltiptext = Զրույց
+
 pane-calendar-title = Օրացույց
 category-calendar =
     .tooltiptext = Օրացույց
+
 general-language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը
+
 general-incoming-mail-header = Մուտքային նամակներ
+
 general-files-and-attachment-header = Նիշքեր և հավելվածներ
+
 general-tags-header = Պիտակներ
+
 general-reading-and-display-header = Ընթերցանություն և ցուցադրում
+
 general-updates-header = Թարմացումներ
+
 general-network-and-diskspace-header = Ցանցի և սկավառակի տարածություն
+
 general-indexing-label = Դասում
+
 composition-category-header = Կազմվածք
+
 composition-attachments-header = Կցորդներ
+
 composition-spelling-title = Ուղղագրություն
+
 compose-html-style-title = HTML ոճ
+
 composition-addressing-header = Հասցեագրում
+
 privacy-main-header = Գաղտնիություն
+
 privacy-passwords-header = Գաղտնաբառեր
+
 privacy-junk-header = Թափոն
+
 collection-header = { -brand-short-name } տվյալների հավաքում և օգտագործում
+
 collection-description = Մենք փորձում ենք տրամադրել ձեզ ընտրություն և հավաքել միայն այն, ինչ մեզ պետք է { -brand-short-name }-ը բարելավելու համար: ՄԵնք միշտ հարցնում ենք թույլտվությյուն՝ մինչև անձնական տեղեկություններ ստանալը:
 collection-privacy-notice = Գաղտնիության ծանուցում
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Դուք այլևս թույլ չեք տալիս { -vendor-short-name }֊ին կորզել տեխնիկական և փոխգործակցության տվյալներ։ Անցյալ բոլոր տվյալները կջնջվեն 30 օրվա ընթացքում։
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-health-report =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին ուղարկել տեխնիկական և փոխգործակցության տվյալներ { -vendor-short-name }-ին
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Իմանալ ավելին
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Տվյալների զեկուցումը անջատված է կազմաձևի այս կառուցման համար
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Թույլատրե՞լ { -brand-short-name }-ին ուղարկել հետին վթարի զեկուցներ առանց հարցնելու:
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = Իմանալ ավելին
+
 privacy-security-header = Անվտանգություն
+
 privacy-scam-detection-title = Խաբեության հայտնաբերում
+
 privacy-anti-virus-title = Հակավիրուս
+
 privacy-certificates-title = Վկայագրեր
+
 chat-pane-header = Զրույց
+
 chat-status-title = Վիճակ
+
 chat-notifications-title = Ծանուցումներ
+
 chat-pane-styling-header = Ոճավորում
+
 choose-messenger-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, հաղորդագրություններ և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
 manage-messenger-languages-button =
     .label = Սահմանել այլընտրանքներ…
     .accesskey = I
 confirm-messenger-language-change-description = Այս փոփոխությունները կիրառելու համար վերագործարկեք { -brand-short-name }
 confirm-messenger-language-change-button = Գործադրել և վերագործարկել
+
 update-setting-write-failure-title = Նախընտրությունների թարմեցման Սխալ
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name } բախվել է սխալի և չի պահպանել այս փոփոխությունը։ Նկատի ունեցեք, որ այս թարմացման նախընտրանքի կարգավորումը պահանջում է թույլատվություն ստորին նիշքում գրելու համար։ Դուք կամ համակարգի վարիչը կարող եք լուծել սխալը օգտագործողների խմբին շնորհելով այս նիշքի ողջ կառավարումը։
+
 update-in-progress-title = Թարմացումն ընթացքի մեջ է
+
 update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք, որ { -brand-short-name } -ը շարունակի այս թարմեցումով:
+
 update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
+
 open-addons-sidebar-button = Հավելումներ և ոճեր
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # Don't change this label.
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## General Tab
 
 focus-search-shortcut =
     .key = f
 focus-search-shortcut-alt =
     .key = k
+
 general-legend = { -brand-short-name }-ի մեկնարկային էջը
+
 start-page-label =
     .label = { -brand-short-name }-ը բացելիս ցուցադրել Մեկնարկային էջը
     .accesskey = W
+
 location-label =
     .value = Տեղադրություն.
     .accesskey = o
 restore-default-label =
     .label = Վերականգնել հիմնականը
     .accesskey = R
+
 default-search-engine = Հիմնական որոնիչ
-add-search-engine =
-    .label = Ավելացնել նիշքից
-    .accesskey = A
 remove-search-engine =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = v
+
 minimize-to-tray-label =
     .label = Երբ { -brand-short-name }-ը նվազեցված է, տեղափոխել այն տակդիր
     .accesskey = m
+
 new-message-arrival = Նոր նամակ ստանալիս.
 mail-play-sound-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Նվագարկել հետևյալ ձայնային ֆայլը.
            *[other] Նվագարկել ձայն
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] ի
            *[other] d
         }
 mail-play-button =
     .label = Նվագարկել
     .accesskey = Ն
+
 change-dock-icon = Ծրագրի պատկերակի կարգավորումների փոփոխում
 app-icon-options =
     .label = Ծրագրի պատկերակի ընտրանքներ...
     .accesskey = կ
-notification-settings = Ահազանգերը և լռելյայն ձայնը կարող են անջատվել համակարգի նախապատվությունների ծանուցման վահանակում:
+
 animated-alert-label =
     .label = Ցուցադրել ազդի ժամանակ
     .accesskey = Ց
 customize-alert-label =
     .label = Կարգավորել…
     .accesskey = C
+
 mail-system-sound-label =
     .label = Համակարգային ձայնը՝ նոր նամակի դեպքում
     .accesskey = D
 mail-custom-sound-label =
     .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը
     .accesskey = U
 mail-browse-sound-button =
     .label = Ընտրել…
     .accesskey = B
+
 enable-gloda-search-label =
     .label = Միացնել Ընդհանուր Որոնումը և Ինդեքսավորումը
     .accesskey = Մ
+
 datetime-formatting-legend = Ամսաթվի և ժամանակի ձևաչափ
 language-selector-legend = Լեզու
+
 allow-hw-accel =
     .label = Հնարավորության դեպքում օգտագործել սարքակազմի արագացում
     .accesskey = ս
+
 store-type-label =
     .value = Նամակները պահելու եղանակը՝ նոր հաշիվների համար.
     .accesskey = ե
+
 mbox-store-label =
     .label = Ֆայլ թղթապանակում (mbox)
 maildir-store-label =
     .label = Ֆայլ ամեն նամակի համար (maildir)
+
 scrolling-legend = Թերթումը
 autoscroll-label =
     .label = Օգտագործել ինքնավար թերթում
     .accesskey = U
 smooth-scrolling-label =
     .label = Օգտագործել կոկիկ թերթում
     .accesskey = m
+
 system-integration-legend = Համակարգային ինտեգրում
 always-check-default =
     .label = Բացելիս միշտ ստուգել, թե արդյոք { -brand-short-name }-ը փոստային հիմնական ծրագիրն է
     .accesskey = A
 check-default-button =
     .label = Ստուգել...
     .accesskey = N
+
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Spotlight
         [windows] Windows Search
        *[other] { "" }
     }
+
 search-integration-label =
     .label = Թույլատրել { search-engine-name }-ին որոնել նամակներ
     .accesskey = s
+
 config-editor-button =
     .label = Խմբագրիչի կարգ...
     .accesskey = C
+
 return-receipts-description = Որոշեք, թե { -brand-short-name }-ը ինչպես վարվի ստացականների հետ։
 return-receipts-button =
     .label = Ստացականներ...
     .accesskey = R
+
 update-app-legend = { -brand-short-name }-ի թարմացումներ
+
 # Variables:
 #   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
 update-app-version = Տարբերակ՝ { $version }
+
 allow-description = Թույլատրել { -brand-short-name } դեպի
 automatic-updates-label =
     .label = Ինքնաշխատ տեղադրել թարմացումները (խորհուրդ է տրվում)
     .accesskey = Ի
 check-updates-label =
     .label = Ստուգել թարմացումները, բայց ես ինքս կորոշեմ տեղադրել, թե ոչ
     .accesskey = Ս
+
 update-history-button =
     .label = Ցուցադրել թարմացումների պատմությունը
     .accesskey = ա
+
 use-service =
     .label = Թարմացումները տեղադրել խորապատկերում
     .accesskey = b
+
 cross-user-udpate-warning = Այս կարգաբերումը կկիրառվի Windows- ի բոլոր հաշիվների և { -brand-short-name }- ի համար; { -brand-short-name }- ի այս տեղադրումը օգտագործող հաշիվներ:
+
 networking-legend = Կապակցում
 proxy-config-description = Կարգավորել, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը մուտք գործի համացանց
+
 network-settings-button =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = S
+
 offline-legend = Անցանց
 offline-settings = Կարգավորել անցանցը
+
 offline-settings-button =
     .label = Անցանց...
     .accesskey = O
+
 diskspace-legend = Ազատ տեղ
 offline-compact-folder =
     .label = Սեղմել թղթապանակները, եթե դա կխնայի՝
     .accesskey = a
+
 offline-compact-folder-automatically =
     .label = Հարցնել ամեն անգամ սեղմելուց առաջ
     .accesskey = b
+
 compact-folder-size =
     .value = ՄԲ ընդամենը
 
 ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
 ## line in preferences as follows:
 ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
 
 use-cache-before =
     .value = Օգտագործել մինչև
     .accesskey = U
+
 use-cache-after = ՄԲ պահոցի համար
 
 ##
 
 smart-cache-label =
     .label = Վերագրել շտեմի ինքնաշխատ կառավարումը
     .accesskey = v
+
 clear-cache-button =
     .label = Մաքրել Հիմա
     .accesskey = C
+
 fonts-legend = Տառատեսակները և Գույները
+
 default-font-label =
     .value = Հիմ. տառատեսակ.
     .accesskey = Հ
+
 default-size-label =
     .value = Չափը.
     .accesskey = S
+
 font-options-button =
     .label = Ընդլայնված...
     .accesskey = Ը
+
 color-options-button =
     .label = Գույներ…
     .accesskey = C
+
 display-width-legend = Սովորական տեքստային նամակ
+
 # Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
 convert-emoticons-label =
     .label = Ցուցարդել զգացմունքները որպես գրաֆիկա
     .accesskey = e
+
 display-text-label = Մեջբերված սովորական տեքստային նամակները ցուցադրելիս.
+
 style-label =
     .value = Ոճը.
     .accesskey = y
+
 regular-style-item =
     .label = Կանոնավոր
 bold-style-item =
     .label = Թավ
 italic-style-item =
     .label = Շեղ
 bold-italic-style-item =
     .label = Թավ շեղ
+
 size-label =
     .value = Չափը.
     .accesskey = z
+
 regular-size-item =
     .label = Կանոնավոր
 bigger-size-item =
     .label = Մեծ
 smaller-size-item =
     .label = Փոքր
+
 quoted-text-color =
     .label = Գույնը.
     .accesskey = o
-type-column-label =
-    .label = Պարունակությունը
-    .accesskey = T
-action-column-label =
-    .label = Գործողություն
-    .accesskey = A
+
 save-to-label =
     .label = Պահել ֆայլերը՝
     .accesskey = S
+
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ընտրել…
            *[other] Ընտրել…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] C
            *[other] B
         }
+
 always-ask-label =
     .label = Միշտ հարցնել ֆայլերը պահելու տեղադրությունը
     .accesskey = Մ
+
+
 display-tags-text = Պիտակներով կարող եք կարգավորել և դասակարգել Ձեր նամակները։
+
 new-tag-button =
     .label = Նոր...
     .accesskey = Ն
+
 edit-tag-button =
     .label = Խմբագրել...
     .accesskey = Խ
+
 delete-tag-button =
     .label = Ջնջել
     .accesskey = D
+
 auto-mark-as-read =
     .label = Նշել նամակները ընթերցված՝
     .accesskey = A
+
 mark-read-no-delay =
     .label = Միանգամից, երբ նայում ես
     .accesskey = o
 
 ## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
 ## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
 
 mark-read-delay =
     .label = Ժամանակ անց՝
     .accesskey = d
+
 seconds-label = վայրկյան
 
 ##
 
 open-msg-label =
     .value = Բացել նամակը՝
+
 open-msg-tab =
     .label = Նոր էջ
     .accesskey = t
+
 open-msg-window =
     .label = Նոր պատուհանում
     .accesskey = n
+
 open-msg-ex-window =
     .label = Տվյալ պատուհանում
     .accesskey = e
+
 close-move-delete =
     .label = Փակել նամակի էջը/պատուհանը ջնջելուց հետո
     .accesskey = C
+
 display-name-label =
     .value = Ցուցադրել անունը․
+
 condensed-addresses-label =
     .label = Հասցեագրքում ցուցադրել միայն մարդկանց ցուցադրվող անունը
     .accesskey = S
 
 ## Compose Tab
 
 forward-label =
     .value = Փոխանցել նամակները՝
     .accesskey = F
+
 inline-label =
     .label = Ներտող
+
 as-attachment-label =
     .label = Որպես կցորդ
+
 extension-label =
     .label = ավելացնել բացառություն ֆայլի անվանը
     .accesskey = e
 
 ## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
 ## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
 
 auto-save-label =
     .label = Պահել յուրաքանչյուր՝
     .accesskey = Պ
+
 auto-save-end = րոպե
 
 ##
 
 warn-on-send-accel-key =
     .label = Հաստատել՝ նամակը ուղարկելիս հիմնաբառի պիտակը օգտ.
     .accesskey = C
+
 spellcheck-label =
     .label = Ուղարկելուց առաջ ստուգել ուղղագրությունը
     .accesskey = C
+
 spellcheck-inline-label =
     .label = Միացնել ուղղագրության ստուգումը
     .accesskey = E
+
 language-popup-label =
     .value = Լեզուն.
     .accesskey = Լ
+
 download-dictionaries-link = Ներբեռնել բառարաններ
+
 font-label =
     .value = Տառը.
     .accesskey = n
+
 font-size-label =
     .value = Չափը.
     .accesskey = z
+
 default-colors-label =
     .label = Օգտագործել ընթերցողի լռելյայն գույները
     .accesskey = d
+
 font-color-label =
     .value = Տեքստի գույնը.
     .accesskey = T
+
 bg-color-label =
     .value = Խորապատկերի գույնը.
     .accesskey = B
+
 restore-html-label =
     .label = Ըստ ծրագրայինի
     .accesskey = R
+
 default-format-label =
     .label = Օգտագործեք Պարբերություն ձևաչափը՝ Հիմնական գրվածքի փոխարեն
     .accesskey = Պ
-format-description = Կարգավորել տեքստայինի վարքը
-send-options-label =
-    .label = Ուղարկելու ընտրանքներ...
-    .accesskey = S
+
 autocomplete-description = Նամակները հասցեավորելիս, նայել համապատասխանեցումը.
+
 ab-label =
     .label = Հասցեագրքում
     .accesskey = L
+
 directories-label =
     .label = Սպասարկիչում.
     .accesskey = D
+
 directories-none-label =
     .none = Չկա
+
 edit-directories-label =
     .label = Խմբագրել թղթապանակները...
     .accesskey = E
+
 email-picker-label =
     .label = Միանգամից ավելացնել ելքային հասցեները իմ՝
     .accesskey = A
+
 default-directory-label =
     .value = Հասցեների նախնական ցուցակը հասցեների գրքի պատուհանում.
     .accesskey = S
+
 default-last-label =
     .none = Վերջին օգտագործված նշարանը
+
 attachment-label =
     .label = Ստուգել բացակայող կցորդները
     .accesskey = m
+
 attachment-options-label =
     .label = Հիմնաբառեր...
     .accesskey = K
+
 enable-cloud-share =
     .label = Առաջարկել տարածել ֆայլերը, որոնք մեծ են՝
 cloud-share-size =
     .value = ՄԲ
+
 add-cloud-account =
     .label = Ավելացնել...
     .accesskey = Ա
     .defaultlabel = Ավելացնել...
+
 remove-cloud-account =
     .label = Ջնջել
     .accesskey = Ջ
+
 find-cloud-providers =
     .value = Գտել ավել մատակարարներ…
+
 cloud-account-description = Ավելացնել նոր Ֆայլի հղման կրիչ սարք
 
 ## Privacy Tab
 
 mail-content = Նամակի բովանդակությունը
+
 remote-content-label =
     .label = Թույլատրել նամակի հեռակա բովանդակությունը
     .accesskey = կ
+
 exceptions-button =
     .label = Բացառություններ...
     .accesskey = E
+
 remote-content-info =
     .value = Մանրամասներ՝ հեռակա բովանդակության անվտանգության մասին
+
 web-content = Վեբ բովանդակություն
+
 history-label =
     .label = Հիշել իմ այցելած կայքերը և հղումները
     .accesskey = Հ
+
 cookies-label =
     .label = Ընդունել cookie-ներ հետևյալ կայքերից՝
     .accesskey = Ը
+
 third-party-label =
     .value = Ընդունել երրորդ կողմի cookie-ները.
     .accesskey = ն
+
 third-party-always =
     .label = Միշտ
 third-party-never =
     .label = Երբեք
 third-party-visited =
     .label = Այցելածներից
+
 keep-label =
     .value = Պահել մինչև՝
     .accesskey = Պ
+
 keep-expire =
     .label = ավարտման ժամկերը
 keep-close =
     .label = { -brand-short-name }-ի փակումը
 keep-ask =
     .label = հարցնել ամեն անգամ
+
 cookies-button =
     .label = Ցուցադրել Cookie-ները...
     .accesskey = S
+
 do-not-track-label =
     .label = Ուղարկել կայքերին “Չհետագծել“ ազդանշանը, որ դուք չեք ցանկանում հետագծվել
     .accesskey = n
+
 learn-button =
     .label = Իմանալ ավելին
+
 passwords-description = { -brand-short-name }-ը կարող է հիշել Ձեր բոլոր փոստարկղերի գաղտնաբառերը։
+
 passwords-button =
     .label = Պահպանված գաղտնաբառեր…
     .accesskey = S
+
+
 junk-description = Նշեք փոստաղբի հիմնական կարգավորումները փոստարկղի կարգավորումներում։
+
 junk-label =
     .label = Երբ ես նշում եմ նամակը որպես թափոն՝
     .accesskey = W
+
 junk-move-label =
     .label = Տեղափոխել փոստարկղի "Թափոն" թղթապանակ
     .accesskey = o
+
 junk-delete-label =
     .label = Ջնջել դրանք
     .accesskey = D
+
 junk-read-label =
     .label = Նշել թափոն նամակները որպես ընթերցված
     .accesskey = M
+
 junk-log-label =
     .label = Միացնել թափոնի հարմարողական զտիչի մատյանը
     .accesskey = Մ
+
 junk-log-button =
     .label = Ցուցադրել մատյանը
     .accesskey = S
+
 reset-junk-button =
     .label = Վերակայել ուսուցման տվյալը
     .accesskey = Վ
+
 phishing-description = { -brand-short-name }-ը կարող է ստուգել նամակները՝ որոշելու համար խաբկանք նամակները։
+
 phishing-label =
     .label = Տեղեկացնել, երբ որևէ նամակը կասկածվում է որպես խաբկանք
     .accesskey = T
+
 antivirus-description = { -brand-short-name }-ը կարող է հեշտացնել ստացված նամակների հակավիրուսային ստուգումը՝ մինչև դրանք համակարգիչ ներբեռնելը։
+
 antivirus-label =
     .label = Թույլատրել հակավիրուսին նամակները տեղափոխել մեկուսարան։
     .accesskey = A
+
 certificate-description = Երբ սպասարկիչը պահանջում է հավաստագիր.
+
 certificate-auto =
     .label = Ընտրել որևէ մեկը
     .accesskey = S
+
 certificate-ask =
     .label = Ամեն անգամ հարցնել
     .accesskey = A
+
 ocsp-label =
     .label = OCSP հարցման պատասխանիչ սպասարկիչը՝ հաստատելու ընթացիկ վավերության վկայագիրը
     .accesskey = O
+
 certificate-button =
     .label = Կառավարել վկայագրերը…
     .accesskey = M
+
 security-devices-button =
     .label = Անվտանգության սարքեր...
     .accesskey = D
 
 ## Chat Tab
 
 startup-label =
     .value = { -brand-short-name } -ի մեկնարկի ժամանակ`
     .accesskey = s
+
 offline-label =
     .label = Պահել Զրույցի իմ հաշիվը անցանց
+
 auto-connect-label =
     .label = Կապակցել Զրույցի իմ հաշվեկշռին միանգամից
 
 ## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
 ## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
 ## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
 ## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
 ## translate the whole sentence.
 
 idle-label =
     .label = Տեղեկացնել իմ կոնտակներին, որ ես Թաքնված եմ՝
     .accesskey = ի
+
 idle-time-label = րոպե պասսիվ լինելուց հետո
 
 ##
 
 away-message-label =
     .label = և դարձնել իմ կարգավիճակը Հեռու եմ այս գրությամբ.
     .accesskey = և
+
 send-typing-label =
     .label = Ուղարկել մուտքագրվող ծանուցումները զրուցաշարով
     .accesskey = մ
+
 notification-label = Երբ ձեզ հասցեագրված նամակները հասնում են.
+
 show-notification-label =
     .label = Ցուցադրել ծանուցումները.
     .accesskey = ո
+
 notification-all =
     .label = ուղարկողի անունով և նախադիտումով
 notification-name =
     .label = միայն ուղարկողի անունով
 notification-empty =
     .label = առանց որևէ տեղեկության
+
 notification-type-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Շարժապատկերված հարակցման պատկերակ
            *[other] Բռնկել առաջադրանքագոտու միույթ
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] o
            *[other] F
         }
+
 chat-play-sound-label =
     .label = Նվագարկել ձայն
     .accesskey = ա
+
 chat-play-button =
     .label = Նվագարկել
     .accesskey = Ն
+
 chat-system-sound-label =
     .label = Համակարգային ձայն՝ նոր նամակի դեպքում
     .accesskey = Հ
+
 chat-custom-sound-label =
     .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը
     .accesskey = U
+
 chat-browse-sound-button =
     .label = Ընտրել...
     .accesskey = Ը
+
 theme-label =
     .value = Թեման.
     .accesskey = T
-style-thunderbird =
-    .label = Thunderbird
+
 style-bubbles =
     .label = Պղպջակներ
 style-dark =
     .label = Մուգ
 style-paper =
     .label = Թղթի թերթեր
 style-simple =
     .label = Պարզ
+
 preview-label = Նախադիտում.
 no-preview-label = Նախադիտումը հասանելի չէ
 no-preview-description = Այս թեման վավեր չէ կամ ներկայումս անհասանելի է (անջատված լրացում, անվտանգ աշխատակերպ,…):
+
 chat-variant-label =
     .value = Տարբերակ․
     .accesskey = V
 
 ## Preferences UI Search Results
 
+## Settings UI Search Results
+
 search-results-header = Որոնման արդյունքներ
-# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
-search-results-empty-message =
-    { PLATFORM() ->
-        [windows] Ընտրանքերում այլ արդյունքներ չկան “<span data-l10n-name="query"></span>”-ի համար:
-       *[other] Նախապատվություններում այլ արդյունքներ չկան “<span data-l10n-name="query"></span>”-ի համար:
-    }
+
 search-results-help-link = Օգնությո՞ւն է պետք: Այցելեք { -brand-short-name }-ի աջակցում</a>
--- a/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -1,51 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 receipts-dialog-window =
     .title = Պահանջել ստացական
 
-return-receipt-checkbox =
-    .label = Նամակներ ուղարկելիս պահանջել ստացական
-    .acceskey = W
-
 receipt-arrive-label = Ստացականը ստանալիս՝
 
-receipt-leave-radio =
-    .label = Թողնել Մուտքայինում
-    .acceskey = Մ
-
-receipt-move-radio =
-    .label = Տեղափոխել "Ուղարկված" թղթապանակ
-    .acceskey = "
-
 receipt-request-label = Ստացականի հարցում ստանալիս.
 
-receipt-return-never-radio =
-    .label = Երբեք չուղարկել ստացական
-    .acceskey = ղ
-
-receipt-return-some-radio =
-    .label = Թույլատրել ստացականներ որոշ նամակների համար
-    .acceskey = r
-
-receipt-not-to-cc =
-    .value = Եթե իմ հասցեն չկա Ում և Cc տողում.
-    .acceskey = f
-
 receipt-send-never-label =
     .label = Երբեք չուղարկել
 
 receipt-send-always-label =
     .label = Միշտ ուղարկել
 
 receipt-send-ask-label =
     .label = Հարցնել
 
-sender-outside-domain =
-    .value = Եթե ուղարկողը իմ տիրույթից դուրս է.
-    .acceskey = t
-
-other-cases-label =
-    .value = Բոլոր այլ դեպքերում.
-    .acceskey = a
--- a/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -1,35 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 system-integration-title =
     .title = Համակարգային ինտեգրում
+
 system-integration-dialog =
     .buttonlabelaccept = Նշել որպես հիմնական
     .buttonlabelcancel = Բաց թողնել ինտեգրացիան
     .buttonlabelcancel2 = Չեղարկել
+
 default-client-intro = Օգտ. { -brand-short-name }-ը որպես հիմնական ծրագիր՝
+
 unset-default-tooltip = It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
+
 checkbox-email-label =
     .label = Էլ. նամակ
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-newsgroups-label =
     .label = Լուրախմբեր
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-feeds-label =
     .label = Սնումներ
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 system-search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Spotlight
         [windows] Windows Search
        *[other] { "" }
     }
+
 system-search-integration-label =
     .label = Թույլատրել { system-search-engine-name }-ին որոնել նամակներ
     .accesskey = s
+
 check-on-startup-label =
     .label = { -brand-short-name }-ը բացելիս միշտ ստուգել այս ընտրությունը։
     .accesskey = A
--- a/mobile/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -29,13 +29,12 @@ proxyConnectFailure=Firefox-ը կարգավորված է պռոքսի սեռվեր օգտագործելու համար, սակայն այն մերժում է կապը:
 contentEncodingError=Էջը որը դուք փորձում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանի որ այն օգտագործում է խտացման սխալ կամ չսպասարկվող ձև:
 unsafeContentType=Էջը, որը դուք փորձում էք դիտել, չի կարող ցուցադրվել քանի որ այն պարունակում է ֆայլի այնպիտի տեսակ որի բացումը կարող է վտանգավոր լինել: Տեղեկացրեք այս պռոբլեմի մասին կայքի ադմինիստրատորների:
 malwareBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
 harmfulBlocked=%S կայքը զեկուցվել է որպես հավանական վնասակար կայք և արգելափակված է ըստ անվտանգության նախապատվությունների:
 deceptiveBlocked=%S էջը զեկուցված է որպես խաբուսիկ  կայք և արգելափակված է համաձայն անվտանգության ձեր կարգավորումների:
 unwantedBlocked=Տեղեկություն կա այն մասին, որ %S կայքը սպասարկում է անցանկալի ծրագրեր: Համաձայն անվտանգության կարգավորումների՝ այն արգելափակված է:
 cspBlocked=Այս էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է էջի ներպարփակման այս տարբերակը:
 corruptedContentErrorv2=Կայքը %S-ում հանդիպել է ցանցային հաղորդակարգի խախտման, ինչը չի կարող նորոգվել:
-remoteXUL=Այս էջն օգտագործում է չօժանդակվող տեխնոլոգիա, որն այլևս հասանելի չէ պայմանականորեն  Firefox-ում:
 sslv3Used=Firefox-ը չի կարող երաշխավորել ձեր տվյալների անվտանգությունը %S-ում, քանի որ այն օգտագործում է SSLv3՝ անվտանգության վնասված հաղորդակարգ:
 weakCryptoUsed=%S-ի սեփականատերը սխալ է կազմաձևել իր կայքը: Ձեր տեղեկությունը պաշտպանելու համար Firefox-ը չի կապակցվել այդ կայքին:
 inadequateSecurityError=Կայքը փորձում է բանակցել անվտանգության ոչ բավարար մակարդակով:
 networkProtocolError=Firefox-ը ցանցի հաղորդակարգի խախտում ունի, որը չի կարող նորոգվել:
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -94,19 +94,16 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
 contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
 which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
 netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
 
 <!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Դուք չպետք է ավելացնեք բացառություն, եթե դուք օգտվում եք մի ինտերնետ կապից, որին լիարժեք չեք վստահում, կամ եթե դուք սովոր չեք հետևել նախազգուշացմանը այս սպասարկիչի համար:</p>  <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "Հեռադիր XUL">
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Խնդրում ենք, կապնվեք վեբ կայքի սեփականատերերի հետ` այս խնդրի մասին տեղեկացնելու համար:</li></ul></p>">
-
 <!ENTITY sslv3Used.title "Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc "Լրացուցիչ տեղեկություն՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY weakCryptoUsed.title "Կապակցումն անվտանգ չէ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
      "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -47,12 +47,9 @@ CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Պահեստի մատչումը թույլատրված է սկզբնական “%2$S”-ի համար “%1$S”-ում:
 CookieAllowedForOriginByHeuristic=Պահեստի մատչումը ինքնաբար  թույլատրված է սկզբնական “%2$S”-ի համար “%1$S”-ում:
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForFpiByHeuristic=Պահեստի մատչումը ինքնաբար  թույլատրված է առաջին կողմի մեկուսացմանը “%2$S”-ի համար “%1$S”-ում:
 
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Նշոցիկ «%1$S» անվավեր է, քանի որ դրա չափը չափազանց մեծ է։ Առավելագույն չափը %2$S B է։
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookiePathOversize=Նշոցիկ «%1$S»֊ը անվավեր է, քանի որ դրա ուղու չափը չափազանց մեծ է։ Առավելագույն չափը %2$S B է։
-# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
-CookieSchemefulRejectForBeta=“%1$S” թխուկն շուտով կդիտարկվի որպես խաչմերուկային թխուկ ընդդեմ “%2$S”-ի, քանի որ սխեման չի համընկնում:
-# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
-CookieSchemefulReject=“%1$S” թխուկն դիտարկվել է որպես խաչմերուկային թխուկ ընդդեմ “%2$S”-ի, քանի որ սխեման չի համընկնում:
+
--- a/toolkit/chrome/global/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -1,29 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-csp.error.missing-directive = Դրույթը բացակայում է պահանջվող ‘%S’ ցուցիչից
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
-csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ հրահանգը պարունակում է արգելված %2$S հիմնաբառ
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ հրահանգը պարունակում է արգելված %2$S: հաղորդակարգի աղբյուրը
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp.error.missing-host = %2$S: հաղորդակարգը պահանջում է հոսթ ‘%1$S’-ում հրահանգներում
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
-csp.error.missing-source = ‘%1$S’-ը պետք է ներառի աղբյուր %2$S-ը
-
-#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: ձևանմուշը հղվում է ‘%1$S’ հրահանգներին և պետք է ներառի ամենավերջին ոչ ընդհանրացված ենթատիրույթ (օր.՝ *.example.com ավելի շուտ քան *.com)
-
 #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
 uninstall.confirmation.title = Ապատեղադրել %S-ը
 
 #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
 uninstall.confirmation.message = “%S” ընդլայնումը պահանջում է ապատեղադրում: Ի՞նչ անել:
 
 uninstall.confirmation.button-0.label = Ապատեղադրել
 uninstall.confirmation.button-1.label = Պահել
--- a/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -2,18 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, 
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
 listen = Լսել
 back = Վերադառնալ
-start = Սկսել
-stop = Կանգնեցնել
 forward = Առաջ
 speed = Արագություն
 selectvoicelabel = Ձայն.
 # Default voice is determined by the language of the document.
 defaultvoice = Լռելյայն
 
 # Voice name and language.
 # eg. David (English)
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -57,25 +57,16 @@ details.notification.vulnerableUpdatable.link=Թարմացնել Հիմա
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
 details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S-ը խոցելի է։ Զգուշությամբ օգտագործեք։
 details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ավելի շատ տեղեկություն
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
 details.notification.restartless-uninstall=%1$S-ը կապատեղադրվի այս ներդիրը փակելուց հետո:
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
 details.notification.gmpPending=%1$S-ը շուտով կտեղադրվի:
 
-type.extension.name=Ընդլայնումներ
-type.themes.name=Ոճեր
-type.locale.name=Լեզուներ
-type.plugin.name=Բաղադրիչներ
-type.dictionary.name=Բառարաններ
-type.service.name=Ծառայություններ
-type.legacy.name=Հնացած Ընդլայնումներ
-type.unsupported.name=Չի աջակցվում
-
 #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
 listHeading.discover=Անձնավորել Ձեր %S-ը
 listHeading.extension=Կառաւարել ընդլայնումները
 listHeading.shortcuts=Կառավարել ընդլայնման դյուրանցումները
 listHeading.theme=Ձեր հիմնապատկերների կառավարում
 listHeading.plugin=Ձեր ներդիրների կառավարում
 listHeading.locale=Կառավարեք ձեր լեզուները
 listHeading.dictionary=Կառավարեք ձեր բառարանները
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -44,14 +44,12 @@ profileMissingTitle=Պրոֆիլը բացակայում է
 profileDeletionFailed=Պրոֆիլը չի կարող ջնջվել, քանի որ, հնարավոր է, այն օգտագորվում է:
 profileDeletionFailedTitle=Ջնջումը ձախողվեց
 
 # Profile reset
 # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
 resetBackupDirectory=%S-ի հին տվյալները
 
 flushFailTitle=Փոփոխություները չեն պահպանվել
-# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
-conflictMessage=%1$S-ի այլ պատճենը Ձեր հաշիվներում փոփոխություններ է կատարել։ Դուք պետք է վերագործարկեք %2$S-ը նախքան այլ փոփոություններ կատարելը։
 flushFailMessage=Անսպասելի սխալը կանխել է Ձեր փոփոխությունների պահպանումը։
 # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
 flushFailRestartButton=Վերամեկնարկել %S֊ը
 flushFailExitButton=Փակել
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -1,117 +1,158 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addons-page-title = Հավելումների կառավարում
+
 search-header =
     .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊ում
     .searchbuttonlabel = Որոնել addons.mozilla.org֊ում
+
 search-header-shortcut =
     .key = f
+
 list-empty-installed =
     .value = Դուք չունեք տեղակայված այս տեսակի հավելումներ
+
 list-empty-available-updates =
     .value = Թարմացում չի գտնվել
+
 list-empty-recent-updates =
     .value = Վերջին ժամանակներում դուք չեք թարմացրել որևէ հավելում
+
 list-empty-find-updates =
     .label = Ստուգվում է թարմացումները
+
 list-empty-button =
     .label = Կարդալ հավելումների մասին
+
 help-button = Լրացուցիչ աջակցություն
 sidebar-help-button-title =
     .title = Լրացուցիչ աջակցություն
+
 show-unsigned-extensions-button =
     .label = Որոշ ընդլայնումներ չեն կարող ստուգվել:
+
 show-all-extensions-button =
     .label = Ցուցադրել բոլորը
+
 detail-version =
     .label = Տարբերակ
+
 detail-last-updated =
     .label = Վերջին Թարմացումը
+
 detail-contributions-description = Այս հավելման ստեղծողը խնդրում է, որ դուք աջակցեք հավելման զարգացմանը` կատարելով փոքր ներդրում:
+
 detail-contributions-button = Աջակցել
     .title = Աջակցել այս հավելասարքի մշակմանը
     .accesskey = C
+
 detail-update-type =
     .value = Ինքնաշխատ Թարմացումներ
+
 detail-update-default =
     .label = Լռելյայն
     .tooltiptext = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները, եթե միայն սա լռելյայն է
+
 detail-update-automatic =
     .label = Միացնել
     .tooltiptext = Տեղադրել թարմացումները ինքնաբար:
+
 detail-update-manual =
     .label = Անջատել
     .tooltiptext = Չտեղադրել թարմացումները ինքնաբար
+
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = Սկսել Գաղտնի դիտարկում
+
 # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
 # cannot be overridden by the user.
 detail-private-disallowed-label = Թույլատրված չէ անձնական պատուհանում
 detail-private-disallowed-description2 = Այս ընդլայնումը չի գործի անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a>
+
 # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
 detail-private-required-label = Պահանջվում է մուտք դեպի անձնական պատուհան
 detail-private-required-description2 = Այս ընդլայնումը հասանելի է ձեր առցանց գործունության՝ անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a>
+
 detail-private-browsing-on =
     .label = Թույլատրել
     .tooltiptext = Թույլատրել
+
 detail-private-browsing-off =
     .label = Չթույլատրել
     .tooltiptext = Չթույլատրել
+
 detail-home =
     .label = Կայքէջը
+
 detail-home-value =
     .value = { detail-home.label }
+
 detail-repository =
     .label = Հավելումների պռոֆիլ
+
 detail-repository-value =
     .value = { detail-repository.label }
+
 detail-check-for-updates =
     .label = Ստուգել թարմացումները
     .accesskey = Ս
     .tooltiptext = Ստուգել այս հավելման թարմացումների առկայությունը
+
 detail-show-preferences =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Կարգավորումներ
            *[other] Նախընտրանքներ
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Կ
            *[other] Ն
         }
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Կարգավորել այս հավելումը
            *[other] Փոփոխել այս հավելման նախընտրանքները
         }
+
 detail-rating =
     .value = Վարկանիշ
+
 addon-restart-now =
     .label = Վերամեկնարկել հիմա
+
 disabled-unsigned-heading =
     .value = Որոշ հավելումներ անջատվել են
+
 disabled-unsigned-description = Հետևյալ հավելումները չեն ստուգվել { -brand-short-name }-ում: Դուք կարող եք <label data-l10n-name="find-addons">գտնել փոխարինում</label> կամ խնդրեք ստեղծողին ստուգել դրանք:
+
 disabled-unsigned-learn-more = Իմանալ ավելին, թե ինչպես ենք մենք ապահովում Ձեր անվտանգությունը առցանց:
+
 disabled-unsigned-devinfo = Ովքեր շահագրգռված են, որ իրենց հավելումները ստուգվեն, կարող են կարդալ մեր <label data-l10n-name="learn-more">ձեռնարկ</label>.
+
 plugin-deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում { -brand-short-name }-ի կողմից: <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին:</label>
+
 legacy-warning-show-legacy = Ցուցադրել հնացած ընդլայնումները
+
 legacy-extensions =
     .value = Հնացած ընդլայնումներ
+
 legacy-extensions-description = Այս ընդլայնումները չեն համապատասխանում { -brand-short-name }-ի պահանջներին և ապաակտիվացվել են: <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Իմանալ ավելին հավելումների փոփոխությունների մասին</label>
+
 private-browsing-description2 =
     { -brand-short-name }-ը փոփոխում է ընդլայնման աշխատանքը անձնական զննարկամն ժամանակ։ Ցանկցած ձեր հավելած նոր ընդլայնումներ
     { -brand-short-name }-ը լռելյայն չի գործարկի Անձնական Պատուհաններում։ Մինչև կարգավորումներում թույլատրեք այն,
     ընդլայնումը չի աշխատի՝ անձնակնա զննարկմն ժամանակ և ձեր առցանց գործունության ժամանակ հասանելիության չի ունենա։
     Մենք կատարել ենք այս փոփոխությունները ձեր անձնկան զննարկումը գաղտնի դարձնելու համար։
     <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Իմանալ ինչպես կառավարել ընդլայնման կարգավորումները</label>
+
 addon-category-discover = Խորհուրդներ
 addon-category-discover-title =
     .title = Խորհուրդներ
 addon-category-extension = Ընդլայնումներ
 addon-category-extension-title =
     .title = Ընդլայնումներ
 addon-category-theme = Ոճեր
 addon-category-theme-title =
@@ -182,76 +223,89 @@ addon-install-from-file-filter-name = Հավելումներ
 addon-open-about-debugging = Վրիպազերծել հավելումները
     .accesskey = պ
 
 ## Extension shortcut management
 
 # This is displayed in the page options menu
 addon-manage-extensions-shortcuts = Ընդլայնման դյուրանցումների կառավարում
     .accesskey = S
+
 shortcuts-no-addons = Դուք որևէ ընդլայնման միացված չեք։
 shortcuts-no-commands = Հետևյալ ընդարձակումը չունի դյուրանցումներ․
 shortcuts-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք դյուրացնում
+
 shortcuts-browserAction2 = Ակտիվացնել գործիքագոտու կոճակը
 shortcuts-pageAction = Ակտիվացրեք էջի գործողությունը
 shortcuts-sidebarAction = Բացել/Փակել կողային վահանակը
+
 shortcuts-modifier-mac = Ներառել Ctrl, Alt, կամ ⌘
 shortcuts-modifier-other = Ներառեք Ctrl  կամ  Alt
 shortcuts-invalid = Անվավեր համադրություն
 shortcuts-letter = Գրել նամակ
 shortcuts-system = Հնարավոր չէ անտեսել { -brand-short-name } կարճ դյուրանցում
+
 # String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
 shortcuts-duplicate = Կրկնօրինակել դյուրացնում
+
 # String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
 # Variables:
 #   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
 shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut }-ը մեկից ավելի անգամ օգտագործվում է որպես դյուրանցում։ Կրկնօրինակված դյուրանցումները կարող են անսպասելի վարքի պատճառ դառնալ։
+
 # String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 shortcuts-exists = Արդեն օգտագործվում է{ $addon }
+
 shortcuts-card-expand-button =
     { $numberToShow ->
         [one] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին
        *[other] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին
     }
+
 shortcuts-card-collapse-button = Ավելի քիչ
+
 header-back-button =
     .title = Գնալ ետ
 
 ## Recommended add-ons page
 
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
     Ընդլայնումները և հիմնապատկերները նման են ձեր զննարկիչի գործադիրներին և դրանք ձեզ թույլատրում են
     պաշտպանել գաղտնաբառերը, ներբեռնել տեսանյութեր, գտնել գործարքներ, արգելափակել նյարդայնացնող գովազդները, փոխել
     ձեր զննարկչի տեսքը և ավելին։ Այս փոքր ծրագրային ծրագրերը 
     հաճախ զարգացվել են երրորդ կողմի կողմից։ Ահա ընտրանք { -brand-product-name }
     <a data-l10n-name="learn-more-trigger">խորհուրդ է տրվում</a> բացառիկ
     անվտանգության, արդյունավետության և գործառություն համար։
+
 # Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
 discopane-notice-recommendations = Այս առաջարկներից մի քանիսը անհատականացված են։ Դրանք հիմնված են ուրիշների վրա ձեր սահմանած ընդարձակումների, հատկագրի կարգավորումների և օգտագործման վիճակագրությունից։
 discopane-notice-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 privacy-policy = Գաղտնիության դրույթներ
+
 # Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
 # Variables:
 #   $author (string) - The name of the add-on developer.
 created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>-ի կողմից
 # Shows the number of daily users of the add-on.
 # Variables:
 #   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
 user-count = Օգտագործողներ { $dailyUsers }
 install-extension-button = Ավելացնել { -brand-product-name }
 install-theme-button = Տեղադրել ձևավորում
 # The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
 # the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
 manage-addon-button = Կառավարել
 find-more-addons = Գտեք ավելի շատ հավելումներ
+
 # This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
 # used for screen readers.
 addon-options-button =
     .aria-label = Լրացուցիչ ընտրանքներ
 
 ## Add-on actions
 
 report-addon-button = Զեկուցել
@@ -267,63 +321,75 @@ extension-enable-addon-button-label =
 preferences-addon-button =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ընտրանքներ
        *[other] Նախընտրություններ
     }
 details-addon-button = Մանրամասներ
 release-notes-addon-button = Թողարկման նշումներ
 permissions-addon-button = Թույլտվություններ
+
 extension-enabled-heading = Միացված
 extension-disabled-heading = Անջատված
+
 theme-enabled-heading = Միացված
 theme-disabled-heading = Անջատված
+
 plugin-enabled-heading = Միացված
 plugin-disabled-heading = Անջատված
+
 dictionary-enabled-heading = Միացված
 dictionary-disabled-heading = Անջատված
+
 locale-enabled-heading = Միացված
 locale-disabled-heading = Անջատված
+
 always-activate-button = Միշտ ակտիվացնել
 never-activate-button = Երբեք չակտիվացնել
+
 addon-detail-author-label = Հեղինակ
 addon-detail-version-label = Տարբերակ
 addon-detail-last-updated-label = Վերջին թարմացումը
 addon-detail-homepage-label = Կայքէջ
 addon-detail-rating-label = Վարկանիշ
+
 # The average rating that the add-on has received.
 # Variables:
 #   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
 five-star-rating =
     .title = Գնահատված է { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }՝ 5-ից
+
 # This string is used to show that an add-on is disabled.
 # Variables:
 #   $name (string) - The name of the add-on
 addon-name-disabled = { $name } (անջատված)
+
 # The number of reviews that an add-on has received on AMO.
 # Variables:
 #   $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
 addon-detail-reviews-link =
     { $numberOfReviews ->
         [one] { $numberOfReviews } կարծիք
        *[other] { $numberOfReviews } կարծիքներ
     }
 
 ## Pending uninstall message bar
 
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>-ը հեռացվել է։
 pending-uninstall-undo-button = Հետարկել
+
 addon-detail-updates-label = Թույլատրել ինքնաթարմացումները
 addon-detail-updates-radio-default = Լռելյայն
 addon-detail-updates-radio-on = Միացնել
 addon-detail-updates-radio-off = Անջատել
 addon-detail-update-check-label = Ստուգել թարմացումները
 install-update-button = Թարմացնել
+
 # This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
 # badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
 addon-badge-private-browsing-allowed2 =
     .title = Թույլատրված է գաղտնի պատուհաններում
     .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
 addon-detail-private-browsing-help = Երբ թույլատրված է, գաղտնի զննարկելիս ընդլայնումը կունենա ձեր առցանց գործունեության մատչում։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a>
 addon-detail-private-browsing-allow = Թույլատրել
 addon-detail-private-browsing-disallow = Չթույլատրել
@@ -334,49 +400,60 @@ addon-detail-private-browsing-disallow = Չթույլատրել
 addon-badge-recommended2 =
     .title = { -brand-product-name }-ը միայն խորհուրդ է տալիս ընդլայնումներ, որոնք համապատասխանում են մեր անվտանգության և արդյունավետության չափօրինակներին
     .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
 
 ##
 
 available-updates-heading = Առկա թարմացումներ
 recent-updates-heading = Վերջին թարմացումները
+
 release-notes-loading = Բեռնում․․․
 release-notes-error = Հնարավոր չեղավ բացել թողարկման նշումները։
+
 addon-permissions-empty = Այս ընդլայնումը չի պահանջում որևէ թույլատվություններ
+
 recommended-extensions-heading = Երաշխավորված ընդլայնում
 recommended-themes-heading = Երաշխավորված հիմնապատկերներ
+
 # A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
 # list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
 recommended-theme-1 = Զգու՞մ եք ստեղծող։ <a data-l10n-name="link">Firefox Color-ով կառուցեք ձեր սեփական հիմնապատեկերը։</a>
 
 ## Page headings
 
 extension-heading = Կառավարեք ձեր ընդարձակումները
 theme-heading = Կառավարեք ձեր հիմնապատկերները
 plugin-heading = Կառավարեք ձեր ընդլայնումները
 dictionary-heading = Կառավարեք ձեր բառարանները
 locale-heading = Կառավարեք ձեր լեզուները
 updates-heading = Կառավարեք ձեր թարմացումները
 discover-heading = Անհատականացրեք ձեր { -brand-short-name }-ը
 shortcuts-heading = Կառավարել ընդլայնման դյուրացումները
+
 default-heading-search-label = Ավելի շատ հավելումներ
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = Որոնել  addons.mozilla.org֊-ում
+
 addon-page-options-button =
     .title = Գործիքներ բոլոր հավելումների համար
 
 ## Detail notifications
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the add-on.
 
 # Variables:
 #   $version (String): application version.
 details-notification-incompatible = { $name }-ը և { -brand-short-name } { $version }-ը անհամատեղելի են:
+
 details-notification-unsigned-and-disabled = { $name }-ը չէր կարող հաստատվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար և անջատվել է։
 details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+
 details-notification-unsigned = { $name }-ը չէր կարող վավերացվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար։ Կատարվել է նախազգուշացմամբ։
 details-notification-unsigned-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+
 details-notification-blocked = { $name }-ը անջատվել է` անվտանգություն կամ կայունություն ապահովելու նպատակով:
 details-notification-blocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+
 details-notification-softblocked = Հայտնի է, որ { $name }-ը պատճառում է ապահովության կամ կայունության խնդիրներ:
 details-notification-softblocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+
 details-notification-gmp-pending = { $name }-ը շուտով կտեղադրվի:
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -6,8 +6,15 @@ label-disable = Անջատել
 label-enable = Միացված
 label-interventions = Միջամտություններ
 label-more-information = Հավելյալ տեղեկություն․ Վրիպակ { $bug }
 label-overrides = User Agent-ը գերակայում է
 text-disabled-in-about-config = Այս հատկությունը անջատված է about:config
 text-no-interventions = Ոչ մի միջամտություն չի օգտագործվում
 text-no-overrides = UA֊ի ոչ մի գերակայում չի օգտագործվում
 text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -13,17 +13,16 @@ about-networking-refresh = Թարմացնել
 about-networking-auto-refresh = Ինքնաթարմացնել 3 վայրկյանը մեկ
 about-networking-hostname = Հոսթի անունը
 about-networking-port = Դարպասը
 about-networking-http-version = HTTP տարբերակ
 about-networking-ssl = SSL
 about-networking-active = Ակտիվ
 about-networking-idle = Անգործ
 about-networking-host = Հոսթ
-about-networking-tcp = TCP
 about-networking-sent = Ուղարկված
 about-networking-received = Ստացված
 about-networking-family = Ընտանիք
 about-networking-trr = TRR
 about-networking-addresses = Հասցեներ
 about-networking-expires = Կավարտվի (վայրկյանից)
 about-networking-originAttributesSuffix = Մեկուսացման բանալի
 about-networking-messages-sent = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -1,15 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 title-label = Բաղադրիչների մասին
+
 installed-plugins-label = Տեղադրված բաղադրիչներ
 no-plugins-are-installed-label = Չկա որևէ ակտիվ բաղադրիչ
+
 deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում: <a data-l10n-name="deprecation-link">Իմանալ ավելին:</a>
 
 ## The information of plugins
 ##
 ## Variables:
 ##   $pluginLibraries: the plugin library
 ##   $pluginFullPath: path of the plugin
 ##   $version: version of the plugin
@@ -22,20 +24,23 @@ version-dd = <span data-l10n-name="version">Տարբերակը.</span> { $version }
 ##
 ## Variables:
 ##   $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
 
 state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է
 state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է ({ $blockListState })
 state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած
 state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած ({ $blockListState })
+
 mime-type-label = MIME տեսակ
 description-label = Նկարագրություն
 suffixes-label = Սուֆիքս
 
 ## Gecko Media Plugins (GMPs)
 
 plugins-gmp-license-info = Արտոնագրի մասին
 plugins-gmp-privacy-info = Գաղտնիության տեղեկություն
+
 plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, որը մատակարարում է Cisco Systems, Inc.-ը
 plugins-openh264-description = Այս բաղադրիչը ինքնաբար տեղադրված է Mozilla-ի կողմից և համապատասխանում է WebRTC բնութագրին և WebRTC-ը միացնելու համար կանչում է սարքեր, որոնք պահանջում են H.264 տեսանյութի կոդեկ: Այցելեք http://www.openh264.org/ կայք՝ դիտելու համար կոդեկի բնագիրը:
+
 plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module՝ Google Inc.-ի կողմից
 plugins-widevine-description = Այս բաղադրիչը հնարավորություն է տալիս նվագարկել գաղտնագրված մեդիան՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման հատկորոշման համաձայն: Գաղտնագրված մեդիան սովորաբար օգտագործվում է կայքերի կողմից պրեմիում մեդիա բովանդակությունը պատճենելուց պաշտպանվելու համար: Այցելեք https://www.w3.org/TR/encrypted-media/՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար:
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -62,16 +62,17 @@ app-basics-profiles = Պրոֆիլներ
 app-basics-launcher-process-status = Թողարկման գործընթաց
 app-basics-multi-process-support = Բազմաընթացքային պատուհաններ
 app-basics-remote-processes-count = Հեռավոր գործընթացներ
 app-basics-enterprise-policies = Ընկերության կանոններ
 app-basics-location-service-key-google = Google Տեղադրության ծառայության բանալի
 app-basics-safebrowsing-key-google = Google անվտանգ զննարկման բանալի
 app-basics-key-mozilla = Mozilla-ի տեղադրության ծառայության բանալի
 app-basics-safe-mode = Ապահով կերպ
+
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Ցույց տալ Finder -ում
         [windows] Բացել թղթապանակը
        *[other] Բացել թղթապանակը
     }
 experimental-features-title = Փորձարարական հատկություններ
 experimental-features-name = Անուն
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -29,17 +29,16 @@ about-telemetry-session-info-section = Տեղեկություն աշխատաշրջանի մասին
 about-telemetry-scalar-section = Կշեռքներ
 about-telemetry-keyed-scalar-section = Բանալիացուած մենարժէք
 about-telemetry-histograms-section = Գծապատկերներ
 about-telemetry-keyed-histogram-section =   Ստեղնաշարային հիստոգրամներ
 about-telemetry-events-section = Իրադարձություններ
 about-telemetry-simple-measurements-section = Պարզ չափումներ
 about-telemetry-slow-sql-section = Ցուցադրել SQL-ի առաջարկությունը
 about-telemetry-addon-details-section = Հավելման մանրամասները
-about-telemetry-captured-stacks-section = Կորզված շեղջեր
 about-telemetry-late-writes-section = Հետագա գրումներ
 about-telemetry-raw-payload-section = Անմշակ բեռ
 about-telemetry-raw = JSON տող
 about-telemetry-full-sql-warning = ՀԻՇԵՔ. Միացված է SQL-ի վրիպազերծման դանդաղ եղանակը։ Ստորև կարող են ցուցադրվել SQL ամբողջական տողեր, բայց դրանք չեն հաստատվի Telemetry-ում։
 about-telemetry-fetch-stack-symbols = Ընտրել գործառույթի անունները՝ շեղջերի համար
 about-telemetry-hide-stack-symbols = Ցուցադրել անմշակ շեղջի տվյալները
 # Selects the correct release version
 # Variables:
@@ -117,20 +116,16 @@ about-telemetry-addon-table-id = Հավելման ID-ին
 about-telemetry-addon-table-details = Մանրամասներ
 # Variables:
 #   $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
 about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } մատակարարը
 about-telemetry-keys-header = Հատկությունը
 about-telemetry-names-header = Անուն
 about-telemetry-values-header = Արժեքը
 # Variables:
-#   $stackKey (String): the string key for this stack
-#   $capturedStacksCount (Integer):  the number of times this stack was captured
-about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (քանակը. { $capturedStacksCount })
-# Variables:
 #   $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
 about-telemetry-late-writes-title = Ուշ գրառում #{ $lateWriteCount }
 about-telemetry-stack-title = Շեղջ.
 about-telemetry-memory-map-title = Յիշողութեան քարտեզը.
 about-telemetry-error-fetching-symbols = Նշանները բեռնելիս սխալ է գրանցվել։ Ստուգեք կապակցումը համացանցին և կրկին փորձեք։
 about-telemetry-time-stamp-header = ժամադրոշմ
 about-telemetry-category-header = անվանակարգ
 about-telemetry-method-header = եղանակ
--- a/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -1,27 +1,32 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 csp-error-missing-directive = Դրույթը բացակայում է պահանջվող ‘{ $directive }’ ցուցիչից
+
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
 csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $keyword } հիմնաբառ
+
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
 csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $scheme }: հաղորդակարգի աղբյուրը
+
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
 csp-error-missing-host = { $scheme }: հաղորդակարգը պահանջում է հոսթ ‘{ $directive }’-ում հրահանգներում
+
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
 csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’-ը պետք է ներառի աղբյուր { $source }-ը
+
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
 csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ձևանմուշը հղվում է ‘{ $directive }’ հրահանգներին և պետք է ներառի ամենավերջին ոչ ընդհանրացված ենթատիրույթ (օր.՝ *.example.com ավելի շուտ քան *.com)
--- a/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -16,20 +16,16 @@ process-type-privilegedabout = Արտոնյալի մասին
 # such as accounts.firefox.com
 process-type-privilegedmozilla = Mozilla-ի արտոնյալ բովանդակություն
 
 process-type-extension = Ընդլայնում
 
 # process used to open file:// URLs
 process-type-file = Տեղային ֆայլ
 
-# process used to isolate webpages that requested special
-# permission to allocate large amounts of memory
-process-type-weblargeallocation = Խոշոր բաշխում
-
 # process used to isolate a webpage from other web pages
 # to improve security
 process-type-webisolated = ՄԵկուսացված վեբ բովանդակություն
 
 # process preallocated; may change to other types
 process-type-prealloc = Նախաբաշխված
 
 ##
--- a/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -1,30 +1,38 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 profile-selection-window =
     .title = { -brand-short-name } - Ընտրել Օգտվողի Հաշիվը
+
 profile-selection-button-accept =
     .label = Աշխատացնել { -brand-short-name }­-ը
+
 profile-selection-button-cancel =
     .label = Փակել
+
 profile-selection-new-button =
     .label = Ստեղծել պրոֆիլ…
     .accesskey = C
+
 profile-selection-rename-button =
     .label = Հաշիվը վերանվանել…
     .accesskey = R
+
 profile-selection-delete-button =
     .label = Հաշիվը պրոֆիլը…
     .accesskey = D
+
 profile-selection-conflict-message = { -brand-product-name }-ի այլ պատճենը Ձեր հաշիվներում փոփոխություններ է կատարել։ Դուք պետք է վերագործարկեք { -brand-short-name }-ը նախքան այլ փոփոություններ կատարելը։
 
 ## Messages used in the profile manager
 
 profile-manager-description = { -brand-short-name }­-ը պահում է ձեր կարգավորումները, նախընտրանքներն ու այլ բաներ ձեր օգտվողի հաշվում:
+
 profile-manager-work-offline =
     .label = Աշխատել անցանց
     .accesskey = o
+
 profile-manager-use-selected =
     .label = Առանց հարցնելու օգտագործել ընտրված պրոֆիլը
     .accesskey = s
--- a/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -1,54 +1,72 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 text-action-undo =
     .label = Հետարկել
     .accesskey = Հ
+
 text-action-undo-shortcut =
     .key = Z
+
 text-action-redo =
     .label = Կրկնել
     .accesskey = Կ
+
 text-action-redo-shortcut =
     .key = Y
+
 text-action-cut =
     .label = Կտրել
     .accesskey = ր
+
 text-action-cut-shortcut =
     .key = X
+
 text-action-copy =
     .label = Պատճենել
     .accesskey = Պ
+
 text-action-copy-shortcut =
     .key = C
+
 text-action-paste =
     .label = Տեղադրել
     .accesskey = Տ
+
 text-action-paste-shortcut =
     .key = V
+
 text-action-delete =
     .label = Ջնջել
     .accesskey = Ջ
+
 text-action-select-all =
     .label = Նշել բոլորը
     .accesskey = բ
+
 text-action-select-all-shortcut =
     .key = A
+
 text-action-spell-add-to-dictionary =
     .label = Ավելացնել բառարանում
     .accesskey = o
+
 text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
     .label = Հետարկել ավելացնել բառարանում
     .accesskey = n
+
 text-action-spell-check-toggle =
     .label = Ստուգել ուղղագրությունը
     .accesskey = g
+
 text-action-spell-add-dictionaries =
     .label = Ավելացնել բառարաններ...
     .accesskey = A
+
 text-action-spell-dictionaries =
     .label = Լեզուներ
     .accesskey = L
+
 text-action-search-text-box-clear =
     .title = Մաքրել
--- a/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 unknowncontenttype-handleinternally =
     .label = Բացել { -brand-short-name }-ում
     .accesskey = e
+
 unknowncontenttype-settingschange =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Պարամետրերը կարող են փոփոխվել { -brand-short-name }ի կարգավորումներում:
            *[other] Պարամետրերը կարող են փոփոխել { -brand-short-name }-ի կարգավորումներում:
         }
+
 unknowncontenttype-intro = Դուք պատրաստվում եք բացել՝
 unknowncontenttype-which-is = ֆայլի տեսակը.
 unknowncontenttype-from = աղբյուրը.
 unknowncontenttype-prompt = Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս ֆայլը:
 unknowncontenttype-action-question = Ի՞նչ պիտի { -brand-short-name }­ն անի այս ֆայլի հետ:
 unknowncontenttype-open-with =
     .label = Բացել հետևյալով՝
     .accesskey = Բ
--- a/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -13,26 +13,29 @@ videocontrols-unmute-button =
 videocontrols-enterfullscreen-button =
     .aria-label = Լիաէկրան
 videocontrols-exitfullscreen-button =
     .aria-label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
 videocontrols-casting-button-label =
     .aria-label = Էկրանին
 videocontrols-closed-caption-off =
     .offlabel = Անջատել
+
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
 videocontrols-picture-in-picture-label = Նկար-նկարում
+
 videocontrols-error-aborted = Տեսանյութի բեռնումը կանգնեցվել է։
 videocontrols-error-network = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է ցանցի սխալի պատճառով:
 videocontrols-error-decode = Տեսանյութը չի կարող վերարտադրվել, քանզի ֆայլը վնասված է:
 videocontrols-error-src-not-supported = Տեսանյութի տեսակը կամ MIME-ի տեսակը չեն աջակցվում:
 videocontrols-error-no-source = Չկա աջակցվող տեսանյութի և MIME-ի տեսակ:
 videocontrols-error-generic = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է անհայտ սխալի պատճառով:
 videocontrols-status-picture-in-picture = Այս տեսանյութը նվագարկվում է Նկար֊Նկարում աշխատակերպում։
+
 # This message shows the current position and total video duration
 #
 # Variables:
 #   $position (String): The current media position
 #   $duration (String): The total video duration
 #
 # For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
 # $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result