Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Mon, 17 Aug 2020 15:43:10 +0200
changeset 1502 49cbd7908c4e9ee260885514eeae824f8b76eca2
parent 1501 2ea33335afdb5da934606f7140fb4604cab6444f
child 1503 1ba460b7dff25d1464c5ecb40dac51d93419dfdf
push id603
push userflodolo@mozilla.com
push dateMon, 17 Aug 2020 13:43:52 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.ftl
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/syncedTabs.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/browser/webrtcIndicator.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/pocket.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/browser/translation.dtd
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.dtd
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/app-manager.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/connection-screen.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/jsonview.properties
devtools/client/layout.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/memory.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.dtd
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.ftl
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/tooltips.ftl
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/browsing-context.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/addons.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
mail/installer/custom.properties
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
mail/messenger/accountCentral.ftl
mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
mail/messenger/otr/add-finger.ftl
mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
mail/messenger/otr/auth.ftl
mail/messenger/otr/chat.ftl
mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
mail/messenger/otr/finger.ftl
mail/messenger/otr/otr.ftl
mail/messenger/otr/otrUI.ftl
mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
mail/messenger/preferences/connection.ftl
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/sync.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -4,10 +4,8 @@
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
    This brand name can be used in messages where the product name needs to
    remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
 <!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox-ը և Firefox-ի լոգոները Mozilla Foundation-ի ապրանքանշերն են:">
--- a/browser/branding/official/brand.ftl
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -8,16 +8,30 @@
 ## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
 ## It cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 ##
 ## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
 
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -brand-shorter-name = Firefox
 -brand-short-name = Firefox
 -brand-full-name = Mozilla Firefox
 # This brand name can be used in messages where the product name needs to
 # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
 -brand-product-name = Firefox
 -vendor-short-name = Mozilla
 trademarkInfo = Firefox-ը և Firefox-ի լոգոները Mozilla Foundation-ի ապրանքանշերն են:
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,66 +1,92 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname }-ը օգտագործում է անվտանգության սխալ վկայագիր:
+
 cert-error-mitm-intro = Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայագրերի միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից:
+
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } -ն ապահովված է շահույթ չհետապնդող Mozilla- ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հավաստագրման իրավասության (CA) խանութ: CA խանութն օգնում է ապահովել, որ հավաստագրման մարմինները հետևում են օգտագործողների անվտանգության լավագույն փորձին:
+
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } - ն օգտագործում է Mozilla CA խանութը `հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե օգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրված վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակավիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անվտանգության Mozilla- ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարվում է անապահով:
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ինչ-որ մեկը կարող էր փորձել կայքը սանձազերծել, և դուք չպետք է շարունակեք:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name }-ը չի վստահում { $hostname } -ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողը անհայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշտ միջանկյալ վկայականներ:
+
 cert-error-trust-cert-invalid = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն տրամադրվել անվավեր վկայագրող կենտրոնի կողմից:
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև թողարկողի վկայագիրը վստահելի չէ։
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև այն ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատվել է, որովհետև այդ հաշվեկարգը անվտանգ չէ։
+
 cert-error-trust-expired-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ արտոնագիր տրամադրողի ժամկետը սպառվել է:
+
 cert-error-trust-self-signed = Վկայագիրը վստահելի չէ քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից:
+
 cert-error-trust-symantec = GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայականներն այլևս անվտանգ չեն համարվում, քանի որ անցյալում արտոնացման այս մարմիններին չի հաջողվել հետևել անվտանգության ունակություններին:
+
 cert-error-untrusted-default = Վկայագիրը ստամադրող աղբյուրը վստահելի չէ:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname }-ի համար:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն { $alt-name } -ի համար:
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Հավաստագիրը վավեր է միայն հետևյալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը լրացել է { $not-after-local-time } հետո:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը վավեր չի լինի մինչև { $not-before-local-time }։
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Սխալի կոդ՝ <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: Զննարկիչների մեծ մասը այլևս չի վստահում GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայագրերին: { $hostname } ն օգտագործում է վկայագիր այս իշխանություններից որևէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնությունը չի կարող ապացուցվել:
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = Այս խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի համակարգավարին:
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP խիստ փոխանցման անվտանգություն. { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = Վկայագրի նպատակ.
+
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Բացել կայքը նոր պատուհանում
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Ձեր անվտանգությունը պաշտպանելու համար { $hostname }-ը թույլ չի տա, որ { -brand-short-name }-ը ցուցադրի էջը, եթե մեկ այլ կայք ներկառուցել է այն: Այս էջը տեսնելու համար հարկավոր է այն բացել նոր պատուհանում:
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Չհաջողվեց կապ հաստատել
 deniedPortAccess-title = Այս հասցեն արգելափակված է
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -1,23 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
-about-config-warning-title = Այստեղ զգույշ եղեք:
-about-config-warning-text = Լրացուցիչ կարգավորումների փոփոխումը կարող է վտանգել այս ծրագրի կայունությունը, անվտանգությունը և աշխատանքի որակը: Դուք պետք է շարունակեք միայն այն դեպքում, երբ վստահ գիտեք թե ինչ էք անում:
-about-config-warning-checkbox = Խնդրում եմ կրկին զգուշացնել։
-about-config-warning-button = Ես ընդունում եմ վտանգը:
-
-about-config2-title = Ընդլայնված կազմաձևեր
-
-about-config-search-input =
-    .placeholder = Որոնում
-
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 about-config-intro-warning-title = Շարունակեք զգուշությամբ
 about-config-intro-warning-text = Կազմաձևի առաջատար նախապատվությունների փոփոխումը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի կատարման կամ անվտանգության վրա:
 about-config-intro-warning-checkbox = Զգուշացեք ինձ, երբ ես փորձում եմ մուտք գործել այս նախընտրություններ
 about-config-intro-warning-button = Ընդունել վտանգը եւ շարունակել
 
 ##
@@ -26,23 +15,16 @@ about-config-intro-warning-button = Ընդունել վտանգը եւ շարունակել
 about-config-caution-text = Այս նախասիրությունների փոփոխությունը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի աշխատանքի կամ անվտանգության վրա:
 
 about-config-page-title = Ընդլայնված նախընտրություններ
 
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = Որոնել նախընտրանքի անուն
 about-config-show-all = Ցուցադրել բոլորը
 
-about-config-pref-add = Ավելացնել
-about-config-pref-toggle = Փոփոխել
-about-config-pref-edit = Խմբագրել
-about-config-pref-save = Պահպանել
-about-config-pref-reset = Վերակայել
-about-config-pref-delete = Ջնջել
-
 about-config-pref-add-button =
     .title = Ավելացնել
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = Փոփոխել
 about-config-pref-edit-button =
     .title = Խմբագրել
 about-config-pref-save-button =
     .title = Պահպանել
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,43 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = { -brand-full-name }-­ի մասին
+
 releaseNotes-link = Ինչն է նոր
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = Ստուգել թարմացումները
     .accesskey = Ս
+
 update-updateButton =
     .label = Վերամեկնարկեք՝ { -brand-shorter-name }-ը թարմացնելու համար
     .accesskey = R
+
 update-checkingForUpdates = Ստուգվում է թարմացումները
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Թարմացման ներբեռնում — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = Թարմացման կիրառում...
+
 update-failed = Թարմացումը չհաջողվեց:<label data-l10n-name="failed-link">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</label>
 update-failed-main = Թարմացումը չհաջողվեց:<a data-l10n-name="failed-link-main">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</a>
+
 update-adminDisabled = Թարմացումներն անջատված են ձեր ցանացային ադմինիստրատորի կողմից:
 update-noUpdatesFound = { -brand-short-name }-ը թարմ է
 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name }-ը թարմացվել է այլ օրինակի կողմից
+
 update-manual = Թարմացումները հասանելի են՝ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = Չեք կարող կատարել հետագա թարմացումներ այս համակարգում:<label data-l10n-name="unsupported-link">Իմանալ ավելին</label>
+
 update-restarting = Վերամեկնարկում...
+
 channel-description = Այժմ գործում է <label data-l10n-name="current-channel"></label> թարմացումների աղբյուրը:
+
 warningDesc-version = { -brand-short-name }-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի:
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> հանդիսանում է <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">գլոբալ համայնք</label>, որն աշխատում է միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+
 community-2 = { -brand-short-name }-ը ստեղծել է <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>-ն՝ <label data-l10n-name="community-creditsLink">գլոբալ համայնք</label>, որն աշխատում է միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+
 helpus = Ցանկանու՞մ եք օգնել: <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Կատարեք նվիրատվություն</label> կամ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">միացեք մեր համայնքին:</label>
+
 bottomLinks-license = Արտոնագրի տվյալներ
 bottomLinks-rights = Օգտագործողի իրավունքները
 bottomLinks-privacy = Գաղտնիության դրույթներ
+
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-բիթ)
+
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
 #   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-բիթ)
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -13,19 +13,22 @@ about-logins-page-title = Մուտքագրումներ և գաղտնաբառեր
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
 login-app-promo-subtitle = Ձեռք բերել անվճար{ -lockwise-brand-name } հավելվածը
 login-app-promo-android =
     .alt = Ձեռք բերել Google Play-ից
 login-app-promo-apple =
     .alt = Ներբեռնել App Store-ից
+
 login-filter =
     .placeholder = Որոնել մուտքագրումներ
+
 create-login-button = Ստեղծել նոր մուտքագրում
+
 fxaccounts-sign-in-text = Ստացեք ձեր գաղտնաբառերը ձեր մյուս սարքերում
 fxaccounts-sign-in-button = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Կառավարել հաշիվը
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -67,16 +70,17 @@ login-list-item-subtitle-missing-username = (չկա օգտվողի անուն)
 about-logins-list-item-breach-icon =
     .title = Խախտված կայք
 about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
     .title = Խոցելի գաղտնաբառ
 
 ## Introduction screen
 
 login-intro-heading = Փնտրո՞ւմ եք ձեր պահպանված մուտքագրումները: Տեղակայեք { -sync-brand-short-name }-ը:
+
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = Համաժամեցված մուտք չի գտնվել:
 login-intro-description = Եթե պահպանել եք ձեր մուտքագրումները { -brand-product-name }-ում այլ սարքում, ահա թե ինչպես կարող եք ստանալ դրանք.
 login-intro-instruction-fxa = Ստեղծեք կամ մուտք գործեք { -fxaccount-brand-name } այն սարքում, որտեղ ձեր մուտքագրումները պահպանված են
 login-intro-instruction-fxa-settings = Համոզվեք, որ ընտրել եք ձեր Մուտքագրումների նշատուփը { -sync-brand-short-name }-ի կարգավորումներում:
 about-logins-intro-instruction-help = Լրացուցիչ օգնության համար այցելեք <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } աջակցել</a>։
 about-logins-intro-import = Եթե ձեր մուտքանունները այլ զննարկիչում են պահպանված, դուք կարող եք <a data-l10n-name="import-link">դրանք ներածել { -lockwise-brand-short-name }</a>-ում
 
 ## Login
@@ -112,35 +116,41 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { 
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը խմբագրելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = խմբագրել պահպանված մուտքանունը
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը խմբագրելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = բացահայտել պահպանված գաղտնաբառը
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը պատճենելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = պատճենեք պահպանված գաղտնաբառը
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր գլխավոր գաղտնաբառը ՝ պահպանված մուտքերը և գաղտնաբառերը դիտելու համար
+
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Ձեր մուտքագրումը արտահանելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = արտահանել պահպանված մուտքանունները և գաղտնաբառերը
 
-## Master Password notification
+## Primary Password notification
 
-master-password-notification-message = Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր գլխավոր գաղտնաբառը ՝ պահպանված մուտքերը և գաղտնաբառերը դիտելու համար
 master-password-reload-button =
     .label = Մուտք գործել
     .accesskey = L
 
 ## Password Sync notification
 
 enable-password-sync-notification-message =
     { PLATFORM() ->
@@ -158,22 +168,25 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = Այլևս չհարցնել
     .accesskey = D
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Չեղարկել
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Չեղարկել
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Հեռացնե՞լ այս մուտքանունը։
 confirm-delete-dialog-message = Այս գործողությունը չի կարող ետարկվել:
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Հեռացնել
+
 about-logins-confirm-export-dialog-title = Արտահանել մուտքանունները և գաղտնաբառերը
 about-logins-confirm-export-dialog-message = Ձեր գաղտնաբառերը կպահպանվեն որպես ընթեռնելի տեքստ (օր. ՝ BadP@ssw0rd), այնպես որ յուրաքանչյուրը, ով կարող է բացել արտահանվող ֆայլը, կարող է դիտել դրանք:
 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Արտահանել...
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Վերանայե՞լ չփրկված փոփոխությունները:
 confirm-discard-changes-dialog-message = Բոլոր չպահպանված փոփոխությունները կկորչեն:
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Մերժել
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Վեբ կայքի խախտում
 breach-alert-text = Այս կայքի գաղտնաբառերը արտահոսք են կամ գողացել են այն բանից հետո, երբ վերջին անգամ թարմացրել եք ձեր մուտքի տվյալները: Փոխեք ձեր գաղտնաբառը ՝ ձեր հաշիվը պաշտպանելու համար:
@@ -194,26 +207,31 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = { $loginTitle }-ի այդ անունով մուտքը արդեն գոյություն ունի։ <a data-l10n-name="duplicate-link">Գնա՞լ առկա մուտքագրումները։</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Գաղտնաբառի պահման ժամանակ հայտնվեց սխալ։
 
+
 ## Login Export Dialog
 
 # Title of the file picker dialog
 about-logins-export-file-picker-title = Մուտքագրումների ֆայլի արտահանում
 # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
 # This must end in .csv
 about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
 about-logins-export-file-picker-export-button = Արտահանել
 # A description for the .csv file format that may be shown as the file type
 # filter by the operating system.
 about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
     { PLATFORM() ->
         [macos] CSV փաստաթուղթ
        *[other] CSV ֆայլ
     }
+
+## Login Import Dialog
+
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,36 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-about-private-browsing-learn-more = Իմացեք ավելին՝<a data-l10n-name="learn-more">Գաղտնի Դիտարկում</a>.
-about-private-browsing-info-visited = այցելած էջերը
-
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Բացել Գաղտնի պատուհան
     .accesskey = Գ
-about-private-browsing-info-notsaved = Երբ դիտարկում եք Գաղտնի Պատուհանով, { -brand-short-name }-ը <strong>չի պահի</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = Որոնել առցանց
-about-private-browsing-info-bookmarks = էջանիշերը
 about-private-browsing-info-title = Դուք Գաղտնի դիտարկման մեջ եք
-about-private-browsing-info-searches = որոնումները
-about-private-browsing-info-downloads = ներբեռնումները
-private-browsing-title = Գաղտնի Դիտարկում
-about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name }-ը <strong>կպահի</strong> ձեր
 about-private-browsing-info-myths = Տարածված առասպելներ գաղտնի դիտարկման մասին
-about-private-browsing-info-clipboard = պատճենված տեքստ
-about-private-browsing-info-temporary-files = ժամանակավոր ֆայլերը
-about-private-browsing-info-cookies = cookie-ները
-tracking-protection-start-tour = Տեսեք, թե ինչպես է այն աշխատում
-about-private-browsing-note = Գաղտնի Դիտարկումը <strong>չի դարձնում ձեզ անանուն</strong> համացանցում: Ձեր գործատուն կամ ինտերնետի մատակարարը դեռ կարող են հետագծել ձեր այցելած էջերը:
 about-private-browsing =
     .title = Որոնել առցանց
 about-private-browsing-not-private = Այժմ դուք Գաղտնի դիտարկման էջում չեք։
-content-blocking-title = Բովանդակության արգելափակում
-content-blocking-description = Որոշ կայքեր օգտագործում են հետևորդներ, որոնք կարող են վերահսկել ձեր գործունեությունը Ինտերնետում: Մասնավոր պատուհաններում, { -brand-short-name }Բովանդակության արգելափակումն ինքնաբերաբար արգելափակում է բազմաթիվ որոնիչներ, որոնք կարող են տեղեկություններ հավաքել ձեր զննարկման վարքի վերաբերյալ:
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name }֊ը մաքրում է ձեր որոնման և զննարկման պատմությունը, երբ դուրս եք գալիս ծրագրից կամ փակում եք անձնական դիտման բոլոր ներդիրներն ու պատուհանները: Չնայած դա ձեզ անանուն չի դարձնում կայքէջերի կամ ձեր ինտերնետային ծառայություններ մատուցողի համար, այն ավելի հեշտացնում է այն, ինչ անում եք առցանց, անհատական պահելով այս համակարգչից օգտվող ցանկացած այլ անձի կողմից:
 
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = Անձնական պատուհաններում { $engineName }-ը ձեր որոնման լռելյայն միջոցն է
 about-private-browsing-search-banner-description =
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,23 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-all-tabs-menu-undo-close-tab =
-    .label = Հետարկել փակված ներդիրը
 all-tabs-menu-undo-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Հետարկել փակված ներդիրը
             [one] Հետարկել փակված ներդիրները
            *[other] Հետարկել փակված ներդիրները
         }
+
 # "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
 all-tabs-menu-search-tabs =
     .label = Որոնել ներդիրները
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Նոր Պարունակ ներդիր
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = Թաքնված ներդիրներ
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = Կառավարեք պարունակները
     .accesskey = O
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -34,24 +34,16 @@ appmenu-update-restart =
 appmenu-update-restart-message = Արագ վերամեկնարկից հետո { -brand-shorter-name }-ը կվերականգնի բոլոր բաց ներդիրները և պատուհանները, որոնք Գաղտնի Դիտարկման կերպում չեն:
 appmenu-addon-private-browsing-installed =
     .buttonlabel = Հասկանալի է:
     .buttonaccesskey = O
 appmenu-addon-post-install-message = Կառավարեք ձեր հավելումները սեղմելով <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image><image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>ցանկին:
 appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
     .label = Թույլատրել այս ընդլայնմանը աշխատեցնել Գաղտնի պատուհանը
     .accesskey = A
-appmenu-addon-private-browsing =
-    .label = Փոխել Գաղտնի պատուհանի ընդլայնումներին
-    .buttonlabel = Կառավարել ընդլայնումները
-    .buttonaccesskey = M
-    .secondarybuttonlabel = Հասկանալի է
-    .secondarybuttonaccesskey = O
-appmenu-addon-private-browsing-message = Բոլոր նոր ընդլայնումները, որոնք դուք ավելացնում եք { -brand-shorter-name }-ում չեն աշխատի Գաղտնի դիտարկման պատուհանում, մինչև յոր դուք չթույլատրեք դա:
-appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Իմացեք, թե ինչպես կառավարել ընդլայնումների կարգավորումները
     
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = Ձեր Նոր Ներդիրը փոխվել է:
     .buttonlabel = Պահել փոփոխությունները
     .buttonaccesskey = K
     .secondarybuttonlabel = Անջատել ընդլայնումը
     .secondarybuttonaccesskey = D
 appmenu-homepage-controlled =
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -21,13 +21,14 @@ appmenuitem-zoom-reduce =
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Սինք
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = Ինչն է նոր
+
 # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
 # enable/disable What's New notifications.
 whatsnew-panel-footer-checkbox =
     .label = Ծանուցել նոր հնարավորությունների մասին
     .accesskey = f
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -3,16 +3,28 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 ## They cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -facebook-container-brand-name = Facebook Container
 -lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
 -lockwise-brand-short-name = Lockwise
 -monitor-brand-name = Firefox Monitor
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (Գաղտնի Դիտարկում)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Գաղտնի Դիտարկում)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (Գաղտնի Դիտարկում)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (Գաղտնի Դիտարկում)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -105,16 +107,18 @@ urlbar-tip-icon-description =
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 urlbar-search-tips-onboard = Մուտքագրեք քիչ, գտեք շատ. որոնեք { $engineName }-ում անմիջապես հասցեի գոտուց:
 urlbar-search-tips-redirect-2 = Սկսեք ձեր որոնումը այստեղ՝ տեսնելու ամար { $engineName }-ի առաջարկները և դիտարկումների ձեր պատմությունը:
 
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
 ##
 
 urlbar-geolocation-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք տեղադրության տեղեկությունը այս կայքի համար:
 urlbar-xr-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք թվացյալ իրականության սարքի մատչումը այս կայքի համար։
 urlbar-web-notifications-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք ծանուցումները այս կայքի համար:
@@ -131,20 +135,22 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Դուք այս կայքի համար արգելափակել եք ինքնանվագարկվող ձայնային մեդիան։
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք canvas տվյալների դուրս բերումը այս կայքի համար:
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք MIDI մատչումը այս կայքին:
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Դուք այս կայքի համար արգելափակել եք հավելասարքի բեռնումը։
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -165,39 +171,50 @@ full-screen-exit =
     .label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
     .accesskey = Լ
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Այս անգամ որոնել հետևյալի հետ.
+
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Փոխել որոնման կարգավորումները
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Փոխել որոնման կարգավորումները
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Որոնել Նոր Ներդիրում
     .accesskey = Ն
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Հաստատել որպես հիմնական Որոնիչ
     .accesskey = հ
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Սահմանել որպես լռելյայն որոնման միջոց անձնական պատուհանների համար
     .accesskey = P
 
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+##    bookmarks).
+
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Ցուցադրել խմբագրիչում, երբ պահպանվում է
     .accesskey = S
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Պատրաստ է
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -261,51 +278,59 @@ browser-window-close-button =
 
 popup-select-camera =
     .value = Մուտք տեսախցիկին.
     .accesskey = C
 popup-select-microphone =
     .value = Մուտք խոսափողին.
     .accesskey = Մ
 popup-all-windows-shared = Էկրանի բոլոր տեսանելի պատուհանները կտարածվեն:
+
 popup-screen-sharing-not-now =
     .label = Ոչ հիմա
     .accesskey = w
+
 popup-screen-sharing-never =
     .label = Երբեք չթույլատրել
     .accesskey = N
+
 popup-silence-notifications-checkbox = Համօգտագործելիս անջատել ծանուցումները { -brand-short-name }-ից
 popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name }-ը չի ցուցադրի ծանուցումները համօգտագործելիս:
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 sharing-warning-window = Դուք համօգտագործում եք { -brand-short-name }-ը: Այլ մարդիկ կարող են տեսնել, երբ անցնում եք նոր ներդիրին:
 sharing-warning-screen = Դուք համօգտագործում եք ամբողջ էկրանը: Այլ մարդիկ կարող են տեսնել, երբ անցնում եք նոր ներդիրին:
 sharing-warning-proceed-to-tab =
     .label = Շարունակել ներդիրում
 sharing-warning-disable-for-session =
     .label = Անջ. պաշտպանությունը ա/շրջանի համար
 
 ## DevTools F12 popup
 
 enable-devtools-popup-description = F12 դյուրանցումը օգտագործելու համար առաջին հերթին բացեք DevTools-ը Վեբ մշակողի ցանկի միջոցով:
 
+
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Մուտքագրեք կայքի հասցե կամ որոնում
+
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Մուտքագրեք կայքի հասցե կամ որոնում
+
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Դիտարկել հեռակա կառավարմամբ
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Դուք տրամադրել եք այս կայքէջին լրացուցիչ թույլտվություններ:
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Անցնել ներդիրի՝
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Ընդլայնում՝
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Գնալ Հասցեի Տողում նշված հասցեով
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Էջի գործույթները
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = Պահպանել { -pocket-brand-name }-ում
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,58 +13,66 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = Ընդմիջել
     .accesskey = P
 downloads-cmd-resume =
     .label = Շարունակել
     .accesskey = R
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Չեղարկել
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Չեղարկել
+
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = Բացել թղթապանակը
     .accesskey = F
+
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = Ցուցադրել Finder-ում
     .accesskey = F
+
 downloads-cmd-use-system-default =
     .label = Բացել համակարգի դիտակում
     .accesskey = V
+
 downloads-cmd-always-use-system-default =
     .label = Միշտ բացել համակարգի դիտակում
     .accesskey = w
+
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ցուցադրել Finder-ում
            *[other] Բացել թղթապանակը
         }
+
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ցուցադրել Finder-ում
            *[other] Բացել թղթապանակը
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ցուցադրել Finder-ում
            *[other] Բացել թղթապանակը
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Ցուցադրել Ներբեռնումների թղթապանակը
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Կրկնել
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Կրկնել
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Բացել բեռնելու կայքը
@@ -76,67 +84,83 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Ջնջել Պատմությունից
     .accesskey = ն
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Մաքրել նախադիտման վահանակը
     .accesskey = ր
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Մաքրել Ներբեռնումները
     .accesskey = Ն
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Թույլատրել ներբեռնումը
     .accesskey = ա
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Հեռացնել ֆայլը
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Հեռացնել ֆայլը
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Հեռացնել ֆայլը կամ Թույլատրել ներբեռնումը
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Հեռացնել ֆայլը կամ Թույլատրել ներբեռնումը
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Բացել կամ հեռացնել ֆայլը
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Բացել կամ հեռացնել ֆայլը
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Ցուցադրել լր. տեղեկություն
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Բացել Ֆայլ
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Կրկնել ներբեռնումը
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Չեղարկել ներբեռնումը
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Ցուցադրել բոլոր ներբեռնումները
     .accesskey = S
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Ներբեռնմանի մանրամասները
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Մաքրել ներբեռնումները
     .tooltiptext = Հեռացնում է ավարտված, չեղարկված և ձախողված ներբեռնումները
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Չկան ներբեռնումներ։
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Չկան ներբեռնումներ այս աշխատաշրջանում:
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Ներմուծման Օգնական
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ներմուծել ընտրանքները, էջանիշերը, պատմությունը, գաղտնաբառերը և այլ տվյալներ այստեղից՝
        *[other] Ներմուծել կարգավորումները, էջանիշները, գաղտնաբառերը և այլ տվյալներ՝
     }
+
 import-from-bookmarks = Ներմուծել էջանիշները՝
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-edge-legacy =
@@ -44,101 +46,134 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = 360 Secure Browser
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = Չգտնվեց ծրագիր, որը պարունակում է էջանիշեր, պատմություն կամ գաղտնաբառ:
+
 import-source-page-title = Ներմուծել կարգավորումները ու տվյալները
 import-items-page-title = Ինչն է ներմուծվելու
+
 import-items-description = Ընտրեք, թե ինչ պետք է ներմուծվի՝
+
 import-migrating-page-title = Ներմուծվում է…
+
 import-migrating-description = Հետևյալ բաղադրիչները ներմուծվում են…
+
 import-select-profile-page-title = Ընտրեք հաշիվը
+
 import-select-profile-description = Կարող եք ներմուծել հետևյալ հաշիվներից՝
+
 import-done-page-title = Ներմուծումն ավարտվեց
+
 import-done-description = Հետևյալ բաղադրիչները հաջողությամբ ներմուծվեցին՝
+
 import-close-source-browser = Շարունակելուց առաջ խնդրում ենք համոզվել, որ ընտրված դիտարկիչը փակ է:
+
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = { $source }-ից
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
 source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
 source-name-safari = Safari
 source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
 source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
 source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
 source-name-chromium = Chromium
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = 360 Secure Browser
+
 imported-safari-reading-list = Ընթերցացուցակ (Safari-ից)
 imported-edge-reading-list = Ընթերցացուցակ (Edge-ից)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
 ## 360se
 ## chrome
 ## edge
 ## firefox
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
 browser-data-cookies-checkbox =
     .label = Թխուկներ
 browser-data-cookies-label =
     .value = Թխուկներ
+
 browser-data-history-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [firefox] Զննարկման պատմություն և Էջանիշեր
            *[other] Զննարկման պատմություն
         }
 browser-data-history-label =
     .value =
         { $browser ->
             [firefox] Զննարկման պատմություն և Էջանիշեր
            *[other] Զննարկման պատմություն
         }
+
 browser-data-formdata-checkbox =
     .label = Պահպանված Պատմությունից
 browser-data-formdata-label =
     .value = Պահպանված Պատմությունից
+
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-checkbox =
     .label = Պահպանել մուտքագրումներ և գաղտնաբառեր
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-label =
     .value = Պահպանել մուտքագրումներ և գաղտնաբառեր
+
 browser-data-bookmarks-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [ie] Ընտրյալներ
             [edge] Ընտրյալներ
            *[other] Էջանիշեր
         }
 browser-data-bookmarks-label =
     .value =
         { $browser ->
             [ie] Ընտրյալներ
             [edge] Ընտրյալներ
            *[other] Էջանիշեր
         }
+
 browser-data-otherdata-checkbox =
     .label = Այլ տվյալներ
 browser-data-otherdata-label =
     .label = Այլ տվյալներ
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = Պատուհաններ և ներդիրներ
 browser-data-session-label =
     .value = Պատուհաններ և ներդիրներ
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -8,37 +8,45 @@
 cfr-doorhanger-extension-heading = Երաշխավորված ընդլայնում
 cfr-doorhanger-feature-heading = Առաջարկվող հատկություն
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Փորձեք սա. Ամրացնել ներդիրը
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Ինչու եմ ես սա տեսնում
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ոչ հիմա
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ավելացնել հիմա
     .accesskey = A
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Ամրացնել այս ներդիրը
     .accesskey = P
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Կառավարել երաշխավորվող կարգավորումները
     .accesskey = M
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Չցուցադրել ինձ այս երաշխավորությունները
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = { $name }-ի կողմից
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Երաշխավորություն
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Երաշխավորություն
     .tooltiptext = Ընդլայնման երաշխավորություն
     .a11y-announcement = Հասանելի ընդլայնման երաշխավորություն
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Երաշխավորություն
     .tooltiptext = Հատկության երաշխավորություն
     .a11y-announcement = Հասանլի հատկության երաշխավորություն
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -54,26 +62,29 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
         }
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
         [one] { $total } օգտվող
        *[other] { $total } օգտվող
     }
+
 cfr-doorhanger-pintab-description = Մատչեք առավել շատ օգտագործվող կայքերը։ Պահեք կայքերը բացված ներդիրում, եթե անգամ վերագործարկում եք։
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Աջ սեղմում</b>՝ այն ներդիրի վրա, որը ցանկանում եք ամրացնել:
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = Ընտրեք<b>Ամրացնել ներդիրը</b>՝ ցանկից:
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = Եթե կայքը արդիացում ունի, դուք կտեսնեք կապույտ կետ ձեր ամրացված ներդիրում:
+
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Դադար
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Շարունակել
 
+
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Համաժամեցրեք ձեր էջանիշերը ամեն տեղ:
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Մեծ գտածո: Այժմ մի մնացեք առանց այս էջանիշի ձեր բջջային սարքերում: Խորհուրդ ենք տալիս սկսել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ։
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Համաժամեցնել էջանիշերը...
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = Փակելու կոճակ
     .title = Փակել
@@ -84,39 +95,47 @@ cfr-protections-panel-header = Զննել առանց հետևվելու
 cfr-protections-panel-body = Ձեր տվյալները պահեք ձեզ մոտ: { -brand-short-name }-ը ձեզ պաշտպանում է ամենատարածված վնասներից, որոնք հետևում են այն ամենին, ինչ դուք անում եք առցանց:
 cfr-protections-panel-link-text = Իմանալ ավելին
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Նոր հատկություն․
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Ինչն է նոր
     .tooltiptext = Ինչն է նոր
+
 cfr-whatsnew-panel-header = Ինչն է նոր
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Կարդալ թողարկման գրառումները
+
 cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } այժմ ավելի է պայքարում ձեր գաղտնիության համար
 cfr-whatsnew-fx70-body = Վերջին թարմացումը ուժեղացնում է Պաշտպանումը Վնասներից առանձնահատկությունը և դարձնում է այն ավելի հեշտ, քան երբևե բոլոր կայքերի համար անվտանգ գաղտնաբառեր ստեղծելը։
+
 cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Պաշտպանեք ձեզ հետագծումներից
 cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } արգելափակում է շատ տարածված սոցիալական և խաչմերուկային վնասները, որոնք հետևում են ձեր առցանց գործողություններին։
 cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Դիտել ձեր զեկույցը
+
 # This string is displayed before a large numeral that indicates the total
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
     { $blockedCount ->
         [one] Հետևումը արգելափակված է
        *[other] Հետևումները արգելափակված են
     }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Քանի որ { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Դիտել զեկույցը
+
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Կրկնօրինակել ձեր գաղտնաբառերը
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Այժմ ստեղծեք անվտանգ գաղտնաբառեր, որոնցից կարող եք մուտք գործել ցանկացած մուտք:
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Միացնել կրկնօրինակումները
+
 cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ձեզ հետ
 cfr-whatsnew-lockwise-take-body =
     { -lockwise-brand-short-name } բջջային հավելվածը հնարավորություն է տալիս ապահով կերպով մուտք գործել ձեր
     կրկնօրինակված գաղտնաբառերը ցանկացած վայրից:
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Ստանալ հավելվածը
 
 ## Search Bar
 
@@ -142,16 +161,17 @@ cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Իմանալ ավելին
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
     { $fingerprinterCount ->
         [one] Մատնահետքը արգելափակվեց
        *[other] Մատնահետքերը արգելափակվեցին
     }
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } արգելափակում է մատնահետքերից շատերը, որոնք գաղտնի հավաքում են տեղեկատվություն ձեր սարքի և գործողությունների մասին ՝ ձեր կողմից գովազդային պրոֆիլ ստեղծելու համար:
+
 # Message variation when fingerprinters count is less than 10
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Մատնահետքեր
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } արգելափակում է մատնահետքերից շատերը, որոնք գաղտնի հավաքում են տեղեկատվություն ձեր սարքի և գործողությունների մասին ՝ ձեր կողմից գովազդային պրոֆիլ ստեղծելու համար:
 
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Ստացեք այս էջանիշը ձեր հեռախոսի վրա
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Վերցնել ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը, պատմությունը և ավելին, որտեղ դուք մուտք եք գործել { -brand-product-name }։
@@ -202,16 +222,17 @@ cfr-doorhanger-cryptominers-description = Ձեր գաղտնիությունը կարևոր է։ { -brand-short-name }-ը կարճ անունը հիմա արգելափակում է ծպտյալ սարքերը, որոնք օգտագործում են ձեր համակարգի հաշվարկային ուժը թվային փողերը հանելու համար։
 #   $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading =
     { $blockedCount ->
         [one] { -brand-short-name } արգելափակել է <b>{ $blockedCount }</b> հետևումը սկսած { $date }։
        *[other] { -brand-short-name } արգելափակել է <b>{ $blockedCount }</b> հետևումները սկսած { $date }։
     }
 cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Պահպանել բոլորը
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-milestone-close-button = Փակել
     .accesskey = C
 
 ## What’s New Panel Content for Firefox 76
 
 
 ## Lockwise message
 
@@ -246,8 +267,11 @@ cfr-whatsnew-better-pdf-body = PDF փաստաթղթերն այժմ բացվում են ուղղակիորեն { -brand-short-name }-ում, պահպանելով ձեր աշխատահոսքը հասանելիության պայմաններում:
 ## DOH Message
 
 cfr-doorhanger-doh-body = Ձեր գաղտնիությունը կարևոր է: { -brand-short-name }-ն այժմ ապահով կերպով ուղարկում է ձեր DNS հարցումները, երբ դա հնարավոր է, գործընկեր ծառայությանը՝ զններկելիս Ձեզ պաշտպանվելու համար:
 cfr-doorhanger-doh-header = Ավելի անվտանգ, գաղտնագրված DNS որոնումներ
 cfr-doorhanger-doh-primary-button = Լավ, հասկացա
     .accesskey = O
 cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Անջատել
     .accesskey = D
+
+## What's new: Cookies message
+
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,34 +10,37 @@ newtab-settings-button =
     .title = Հարմարեցրեք ձեր Նոր Ներդիր էջը
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = որոնում
     .aria-label = որոնում
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = Որոնել առցանց
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Որոնել առցանց
     .title = Որոնել առցանց
     .aria-label = Որոնել առցանց
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Ավելացնել Որոնիչ
 newtab-topsites-add-topsites-header = Նոր Լավագույն կայքեր
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Խմբագրել Լավագույն կայքերը
 newtab-topsites-title-label = Անվանում
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք անվանում
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք կամ տեղադրեք URL
 newtab-topsites-url-validation = Անհրաժեշտ է վավեր URL
+
 newtab-topsites-image-url-label = Հարմարեցված նկարի URL
 newtab-topsites-use-image-link = Օգտագործել հարմարեցված նկար...
 newtab-topsites-image-validation = Նկարը չհաջողվեց բեռնել: Փորձեք այլ URL.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Չեղարկել
 newtab-topsites-delete-history-button = Ջնջել Պատմությունից
@@ -52,20 +55,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p1 = Վստահ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս էջի ամեն մի օրինակ ձեր պատմությունից?
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Այս գործողությունը չի կարող վերացվել.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Բացել ցանկը
     .aria-label = Բացել ցանկը
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Հեռացնել
     .aria-label = Հեռացնել
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Բացել ցանկը
     .aria-label = Բացել համատեքստի ցանկը { $title }-ի համար
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -126,20 +131,22 @@ newtab-menu-open-file = Բացել ֆայլը
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Այցելած
 newtab-label-bookmarked = Էջանշված
 newtab-label-removed-bookmark = Էջանիշը հեռացվել է
 newtab-label-recommended = Թրենդինգ
 newtab-label-saved = Պահպանված է { -pocket-brand-name }-ում
 newtab-label-download = Ներբեռնված է
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Հովանավորված
+
 # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
 newtab-label-sponsored-by = Հովանավորված է { $sponsor }-ի կողմից
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
 
@@ -167,21 +174,23 @@ newtab-section-header-topsites = Լավագույն կայքեր
 newtab-section-header-highlights = Գունանշումներ
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Առաջարկվում է { $provider }
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Սկսեք դիտարկել և մենք կցուցադրենք հիանալի հոդվածներ, տեսանյութեր և այլ էջեր, որոնք այցելել եք վերջերս կամ էջանշել եք դրանք:
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Ամեն ինչ պատրաստ է։ Ստուգեք ավելի ուշ՝ավելի շատ պատմություններ ստանալու համար { $provider } մատակարարից։Չեք կարող սպասել։Ընտրեք հանրաճանաչ թեմա՝ համացանցից ավելի հիանալի պատմություններ գտնելու համար։
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ամեն ինչ պատրաստ է։
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Վերադարձեք ավելի ուշ՝ այլ պատմությունների համար:
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Կրկին փորձել
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Բեռնում...
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Վայ մենք գրեթե բեռնում ենք այս հատվածը, բայց ոչ ամբողջովին:
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -8,159 +8,166 @@
 ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
 
 
 ## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
 ## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
 ## avoid breaking quoted text).
 
 onboarding-button-label-learn-more = Իմանալ ավելին
-onboarding-button-label-try-now = Փորձեք հիմա
 onboarding-button-label-get-started = Սկսել
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Բարի գալուստ { -brand-short-name }
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-welcome-header = Բարի գալուստ <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
 onboarding-welcome-body = Դուք ունեք զննարկիչ: <br/> Ծանոթացեք { -brand-product-name } -ի մնացած մասի հետ:
 onboarding-welcome-learn-more = Իմացեք ավելին առավելությունների մասին:
-onboarding-join-form-header = Միանալ { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-modal-get-body = Դուք ունեք զննարկիչը։<br/>Հիմա ստացեք առավելագույնը { -brand-product-name }-ից։
 onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Գերազանցեք ձեր գաղտնիության պաշտպանությունը։
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Դուք ունեք զննարկիչ։ եկեք ավելացնենք ավելի շատ գաղտնիության պաշտպանություն։
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Իմացեք { -brand-product-name } ապրանքների ընտանիքի մասին։
 onboarding-welcome-form-header = Սկսեք այստեղ
+
 onboarding-join-form-body = Սկսելու համար մուտքագրեք ձեր էլ. Փոստի հասցեն:
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = Մուտքագրեք էլ․ փոստ
 onboarding-join-form-email-error = Անհրաժեշտ է վավեր էլ․ փոստ
 onboarding-join-form-legal = Շարունակելով, դուք համաձայնվում եք <a data-l10n-name="terms"> Ծառայությունների մատուցման պայմանների </a> և <a data-l10n-name="privacy"> Գաղտնիության ծանուցման </a> հետ:
 onboarding-join-form-continue = Շարունակել
+
 # This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
 onboarding-join-form-signin-label = Արդեն ունե՞ք հաշիվ։
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Մուտք գործել
+
 onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել դիտարկումը
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Բաց թողնել
     .aria-label = Բաց թողնել
 
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = Բարի գալուստ <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Եկեք սկսենք ուսումնասիրել այն ամենը, ինչ կարող եք անել։
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Ձեր էլ֊փոստի հասցեն…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Վերցրեք { -brand-product-name } ձեզ հետ
 onboarding-sync-welcome-content = Ստացեք ձեր էջանիծերը, պատմությունը, գաղտնաբառերը և այլ կարգավորումներ ձեր բոլոր սարքերում:
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Իմանալ ավելին Firefox Հաշիվների մասին
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = Էլ. փոստ
+
 onboarding-sync-form-continue-button = Շարունակել
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Բաց թողնել այս քայլը
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Մուտքագրեք ձեր էլ․ փոստը
 onboarding-sync-form-sub-header = շարունակել { -sync-brand-name }
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
-onboarding-benefit-products-title = Օգտակար արտադրանք
 onboarding-benefit-products-text = Ավարտեք գործերը օգտագործելով  գործիքաընտանիքները, որոնք հարգում են Ձեր գաղտնիությունը սարքերում։
-onboarding-benefit-knowledge-title = Գործնական գիտելիք
-onboarding-benefit-knowledge-text = Իմացեք այն ինչ պետք է խելացի և առցանց ապահով  լինելու համար։
-onboarding-benefit-privacy-title = Իսկական գաղտնիություն
+
 # "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
 # across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
 # Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
 # make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
 # transparent about how we use it."
 onboarding-benefit-privacy-text = Այն ամենը, ինչ մենք անում ենք, հարգում է մեր անձնական տվյալների խոստումը. Քիչ վերցրեք: Ապահով պահեք: Ոչ մի գաղտնիք:
+
 onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
 onboarding-benefit-sync-text = Վերցրեք ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը, պատմությունը և ավելին, որտեղ օգտագործում եք { -brand-product-name }։
+
 onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
 onboarding-benefit-monitor-text = Տեղեկացեք, երբ ձեր անձնական տեղեկությունները հայտնի տվյալների խախտման մեջ են։
+
 onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
 onboarding-benefit-lockwise-text = Կառավարեք գաղտնաբառերը, որոնք պաշտպանված և շարժական են։
 
+
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
-onboarding-private-browsing-title = Գաղտնի դիտարկում
-onboarding-private-browsing-text = Ինքներդ դիտարկեք: Գաղտնի դիտարկում՝ համացանցում ձեզ հետևող առցանց հետագծիչների բովանդակության արգելափակմամբ:
-onboarding-screenshots-title = Էկրանի կորզում
-onboarding-screenshots-text = Ստացեք, պահպանեք և համօգտագործեք էկրանի հանույթները՝ առանց { -brand-short-name }-ը լքելու: Կորզեք էջի մի մասը կամ այն ամբողջութայմբ: Ապա պահպանեք վեբում՝ ավելի հեշտ մատչելու և համօգտագործելու համար:
-onboarding-addons-title = Հավելումներ
-onboarding-addons-text = Ավելացրեք ավելի շատ առանձնահատկություններ, որոնք ստիպում են { -brand-short-name }-ին ավելի շատ աշխատել ձեզ համար: Համեմատեք գները, ստուգեք եղանակը կամ արտահայտեք ձեր անձը մաքսային թեմաներով:
-onboarding-ghostery-title = Ghostery
-onboarding-ghostery-text = Զննեք ավելի արագ, խելացի կամ ավելի անվտանգ ընդարձակման հետ ինչպես Ghostery-ը, որը Ձեզ թույլատրում է արգելափակել նյարդայնացնող գովազդները։
-# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
-onboarding-fxa-title = Սինք
-onboarding-fxa-text = Գրանցեք { -fxaccount-brand-name } և համաժամեցրեք Ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը և բաց ներդիրները ամենուրեք, որտեղ էլ որ օգտագործեք { -brand-short-name }-ը։
 onboarding-tracking-protection-title2 = Պաշտպանություն հետևելուց
 onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name }-ը օգնում է դադարեցնել կայքերի կողմից ձեր առցանց հետագծումը, ինչը բարդեցնում է գովազդների կողմից Ձեզ հետևելը։
 onboarding-tracking-protection-button2 = Ինչպես է դա աշխատում
+
 onboarding-data-sync-title = Վերցրեք ձեր կարգավորումները ձեզ հետ
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Համաժամեցրեք ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը և ավելին, որտեղ դուք օգտագործում եք { -brand-product-name }։
 onboarding-data-sync-button2 = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }
+
 onboarding-firefox-monitor-title = Զգուշացեք տվյալների խախտումների մասին
-onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } վերահսկում է, եթե ձեր էլ. փոստը հայտնվում է տվյալների խախտման մեջ և զգուշացնում է եթե այն հայտնվում է նոր խախտման մեջ:
 onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } վերահսկում է, եթե ձեր էլ֊փոտը հայտնվել է հայտնի տվյալների խախտմամբ և ահազանգում է ձեզ, եթե այն հայտնվում է նոր խախտմամբ։
 onboarding-firefox-monitor-button = Գրանցվեք զգուշացման համար
+
 onboarding-browse-privately-title = Զննարկչի գաղտնիություն
 onboarding-browse-privately-text = Գաղտնի զննարկումը մաքրում է ձեր որոնման և զննարկման պատմությունը` յուրաքանչյուրից օգտատիրոջից գաղտնի պահելու համար։
 onboarding-browse-privately-button = Բացել գաղտնի պատուհան
+
 onboarding-firefox-send-title = Ձեր Տարածած ֆայլերը պահեք Գաղտնի։
 onboarding-firefox-send-text2 = Վերբեռնեք Ձեր նիշքերը { -send-brand-name } դրանք վերջապես ծածկագրելու և ինքնաբերաբար ավարտվող հղման հետ համօգտագործելու համար։
 onboarding-firefox-send-button = Փորձեք { -send-brand-name }
+
 onboarding-mobile-phone-title = Ունեցեք { -brand-product-name }-ը Ձեր հեռախոսում
 onboarding-mobile-phone-text = Ներբեռնեք { -brand-product-name }-ը iOS- ի կամ Android- ի համար և համաժամեցրեք Ձեր տվյալները սարքերում։
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = Ներբեռնել բջջային զննարկիչ
+
 onboarding-send-tabs-title = Անմիջապես ինքներդ ուղարկեք Ձեզ ներդիրները
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
-onboarding-send-tabs-text = Ներդիրների անմիջապես ուղարկումը տարածում է էջերը ձեր սարքերի միջև առանց պատճենելու, տեղադրելու կամ զննիչը լքելու։
-# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
-# tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text2 = Հեշտությամբ տարածեք էջերը Ձեր սարքերի միջև առանց հղումները պատճենելու կամ զննարկիչը լքելու։
 onboarding-send-tabs-button = Սկսեք օգտագործել ներդիրների ուղարկումը
+
 onboarding-pocket-anywhere-title = Ամեն դեպքում կարդալ և լսել
 onboarding-pocket-anywhere-text2 = Պահպանեք Ձեր նախընտրած բովանդակությունն անցանց ռեժիմով՝ { -pocket-brand-name } ծրագրով և կարդացեք, լսեք և դիտեք, երբ դա ձեր համար հարմար է։
 onboarding-pocket-anywhere-button = Փորձեք { -pocket-brand-name }
-onboarding-lockwise-passwords-title = Վերցրեք Ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
-onboarding-lockwise-passwords-text2 = Ապահով պահեք Ձեր գաղտնաբառերը և հեշտությամբ մուտք գործեք Ձեր հաշիվներ { -lockwise-brand-name } ֊ի օգնությամբ։
-onboarding-lockwise-passwords-button2 = Ստանալ հավելվածը
+
 onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Ստեղծեք և պահեք լավ գաղտնաբառեր
 onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name }-ը միանգամից ստեղծում է լավ գաղտնաբառեր և պահում դրանք մեկ տեղում։
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Ձեր մուտքանունների կառավարում։
+
 onboarding-facebook-container-title = Սահմանեք սահմաններ Facebook-ի հետ
 onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } ձեր հատկագիրը զերծ է պահում մնացած ամեն ինչից, ավելի դժվար է դարձնում Facebook-ի համար ձեզ գովազդով թիրախավորելը։
 onboarding-facebook-container-button = Ավելացնել ընդլայնում
+
 onboarding-import-browser-settings-title = Ներածեք Ձեր էջանիշերը, գաղտնաբառերը և ավելին
 onboarding-import-browser-settings-text = Սուզվեք աջ — հեշտությամբ բերեք ձեր Chrome կայքերն ու պարամետրերը ձեզ հետ:
 onboarding-import-browser-settings-button = Ներածել Chrome-ի տվյալները
+
 onboarding-personal-data-promise-title = Անձնական է իր ձևավորմամբ
 onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name }-ը վերաբերվում է ձեր տվյալներին հարգանքով՝ վերցնելով ավելի քիչ, պաշտպանելով այն և անկեղղծ լինելով, թե ինչպես ենք մենք օգտագործում այն:
 onboarding-personal-data-promise-button = Կարդացեք մեր Խոստումը
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Հիանալի է, դուք ստացել եք { -brand-short-name }-ը
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = Այժմ ստացեք ձեր <icon></icon><b>{ $addon-name }-ը:</b></b>
 return-to-amo-extension-button = Ավելացնել ընդլայնում
 return-to-amo-get-started-button = Սկսեք { -brand-short-name }-ից
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,12 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = { $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ: { $errorMessage }
 
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Սխալի կոդ ՝ { $error }
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -66,18 +66,16 @@ media-dimension =
 media-long-desc =
     .value = Երկար Նկարագրություն.
 media-save-as =
     .label = Պահպանել որպես…
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = Պահպանել որպես…
     .accesskey = e
-media-preview =
-    .value = Մեդիայի նախադիտում.
 
 perm-tab =
     .label = Թույլտվություններ
     .accesskey = Ի
 permissions-for =
     .value = Թույլտվություններ՝
 
 security-tab =
@@ -127,17 +125,16 @@ help-button =
 
 security-site-data-cookies = Այո, cookie-ները և կայքի տվյալները՝ { $value } { $unit }
 security-site-data-only = Այո, կայքի տվյալներ՝ { $value } { $unit }
 
 security-site-data-cookies-only = Այո, cookie-ներ
 security-site-data-no = Ոչ
 
 image-size-unknown = Անհայտ
-not-set-verified-by = Նշված չէ
 page-info-not-specified =
     .value = Նշված չէ
 not-set-alternative-text = Նշված չէ
 not-set-date = Նշված չէ
 media-img = Նկար
 media-bg-img = Խորապատկեր
 media-border-img = Եզրագիծը
 media-list-img = Կետանիշերով
@@ -152,17 +149,16 @@ saved-passwords-yes = Այո
 saved-passwords-no = Ոչ՜
 
 no-page-title =
     .value = Անվերնագիր էջ`
 general-quirks-mode =
     .value = Համատեղելիության Եղանակ (Quirks)
 general-strict-mode =
     .value = Ստանդարտներին համաձայն եղանակ
-security-no-owner = Այս վեբ կայքը չի տրամադրում իր սեփականատիրոջ ինֆորմացիան:
 page-info-security-no-owner =
     .value = Այս վեբ կայքը չի տրամադրում իր սեփականատիրոջ ինֆորմացիան:
 media-select-folder = Ընտրեք թղթապանակ՝ պատկերները պահպանելու համար
 media-unknown-not-cached =
     .value = Անհայտ (չի մտապահվել)
 permissions-use-default =
     .label = Օգտ. լռելյայն
 security-no-visits = Ոչ՜
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,105 +6,184 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = Սահմանեք քաղաքականություններ, որ WebExtensions-ը կարողանան մուտք գործել chrome.storage.managed-ի միջոցով:
+
 policy-AppAutoUpdate = Միացնել կամ անջատել ծրագրի ինքնաբար թարմացումը:
+
 policy-AppUpdateURL = Սահմանել հավելվածի թարմացման հատուկ URL:
+
 policy-Authentication = Կազմաձևել ամբողջացված վավերացումը իրեն աջակցող վեբ կայքերի համար։
+
 policy-BlockAboutAddons = Արգելափակել մատչումը Հավելումների կառավարին (about:addons):
+
 policy-BlockAboutConfig = Արգելափակել մատչումը about:config էջին:
+
 policy-BlockAboutProfiles = Արգելափակել մատչումը about:profiles էջին:
+
 policy-BlockAboutSupport = Արգելափակել մատչումը about:support էջին:
+
 policy-Bookmarks = Ստեղծել էջանիշեր Էջանիշերի գոտիում, Էջանիշերի ցանկ կամ հատկորոշված պանակ դրանց մեջ:
+
 policy-CaptivePortal = Միացնել կամ անջատել գրավող կայէջի աջակցումը:
+
 policy-CertificatesDescription = Ավելացրեք վկայագրեր կամ օգտագործեք ներկառուցվածները:
+
 policy-Cookies = Թույլատրել կամ մերժել կայքերը՝ կայելով cookie-ները:
+
 policy-DisabledCiphers = Անջատել ծածկագրերը:
+
 policy-DefaultDownloadDirectory = Սահմանել բեռնման լռելյայն պանակ։
+
 policy-DisableAppUpdate = Կանխել դիտարկիչի արդիացումը:
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Անջատել PDF.js-ը, ներկառուցվա PDF ցուցադրիչը { -brand-short-name }-ում:
+
 policy-DisableDefaultBrowserAgent = Կանխեք զննարկչի կանխադրված գործակալը որևէ գործողություն ձեռնարկելուց: Կիրառելի է միայն Windows-ի համար: Այլ հարթակները գործակալ չունեն:
+
 policy-DisableDeveloperTools = Արգելափակել մատչումը Մշակողի գործիքներին:
+
 policy-DisableFeedbackCommands = Անջատել հրամանները արձագանք ուղարկելու համար օգնության ցանկից (Հաստատել արձագանքը և զեկույցել անարդար կայքի մասին)։
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = Անջատել { -fxaccount-brand-name } հիմնված ծառայությունները, համաժամեցումը ներառյալ։
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Անջատել Firefox-ի էկրանի հանույթների հատկությունը։
+
 policy-DisableFirefoxStudies = Կանխարգելել { -brand-short-name }֊-ը բեռնվող ուսումնասիրություններից։
+
 policy-DisableForgetButton = Կանխարգելել մուտքը Մոռացման կոճակով։
+
 policy-DisableFormHistory = Չհիշել որոնումները պատմության միջից։
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = Եթե ճշմարիտ է, հիմնական գաղտնաբառը չի կարող ստեղծվել։
+
 policy-DisablePasswordReveal = Թույլ մի տվեք, որ գաղտնաբառերը բացահայտվեն պահված մուտքերում։
+
 policy-DisablePocket = Վեբ կայքերը Pocket-ում պահպանելու համար անջատեք գործառույթը։
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Անջատել անհատական զննումը։
+
 policy-DisableProfileImport = Անջատել ցանկային հրամանը այլ զննարկչից տվյալներ ներածելու համար։
+
 policy-DisableProfileRefresh = Անջատել թարմացումը { -brand-short-name } կոճակով about:support բաժնում։
+
 policy-DisableSafeMode = Անջատել գործառույթը անվտանգ աշխատակերպում վերագործարկելու համար։ Նշում․ անվտանգ աշխատակերպ մուտք գործելու համար օգտագործե՛ք Shift ստեղը, որը կարող է անջատված լինել միայն Windows-ում՝ օգտագործելով խմբային քաղաքականությունը։
+
 policy-DisableSecurityBypass = Հետ պահել օգտատիրոջը ընթացիկ անվտանգության զգուշացումների շրջանցումից։
+
 policy-DisableSetAsDesktopBackground = Անջատել ցանկային հրամանը՝ սահմանված որպես աշխատասեղանի ետնաշերտի պատկերներ։
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = Հետ պահել զննարկիչը ծրագրային հավելումների տեղակայումից և թարմացումից։
+
 policy-DisableTelemetry = Անջատել հեռաչափությունը:
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = Լռելյայն ցուցադրել էջանիշերը գործիքագոտում։
+
 policy-DisplayMenuBar = Ցուցադրել Ցանկ գոտին լռելյայն։
+
 policy-DNSOverHTTPS = Կազմաձևել DNS- ը HTTPS- ի վերաբերյալ:
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = Անջատել կանխադրված դիտարկիչը գործարկման ժամանակ:
+
 policy-DownloadDirectory = Սահմանեք և կողպեք ներբեռման պանակը։
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Միացնել կամ անջատել բովանդակության արգելափակել և կամայականորեն կողպել այն։
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EncryptedMediaExtensions = Միացնել կամ անջատել գաղտնագրված մեդիա ընդլայնումները և լրացուցիչ կողպել այն:
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = Տեղադրել, ապատեղադրել կամ կողպել ընդլայնումները։ Տեղակադրան ընտրանքը վերցնում է URL-ը կամ ուղիները որպես հարաչափեր։ Ապատեղադրված և կողպված ընտրանքները վերցնում են ընդլայնման ID-ները։
+
 policy-ExtensionSettings = Կառավարել ընդլայնման տեղակադրան բոլոր կողմերը։
+
 policy-ExtensionUpdate = Միացնել կամ անջատել ընդլայումների ինքնաթարմացումները։
+
 policy-FirefoxHome = Կազմաձևել Firefox-ի տնէջը:
+
 policy-FlashPlugin = Ընդունել կամ մերժել Flash բաղադրիչի գործածումը։
+
 policy-Handlers = Կարգավորել սկզբնադիր հավելվածների մշակիչները:
+
 policy-HardwareAcceleration = Եթե կեղծ է՝ անջատել սարքի արագացումը։
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = Սահմանեք և ընտրովի կողպեք տնէջը։
+
 policy-InstallAddonsPermission = Թույլատրել որոշ կայքերին տեղադրել հավելումներ։
+
 policy-LegacyProfiles = Անջատեք առանձնահատկությունը, որն ամրացնում է առանձին պրոֆիլ յուրաքանչյուր տեղադրման համար
 
 ## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
 
 policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Միացնել սկզբնադիր ժառանգության SameSite cookie վարքի կարգավորումը:
+
 policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Վերադարձրեք օրինական SameSite-ի վարքին՝ նշված կայքերում թխուկների համար:
 
 ##
 
 policy-LocalFileLinks = Թույլատրել հատուկ կայքերին կապվել տեղային նիշքերի հետ։
+
 policy-MasterPassword = Պահանջում կամ կանխում է գլխավոր գաղտնաբառի օգտագործումը:
+
 policy-NetworkPrediction = Միացնել կամ անջատել ցանցի կանխատեսումը (DNS նախապատվությունը):
+
 policy-NewTabPage = Միացնել կամ անջատել Նոր ներդիրի էջը:
+
 policy-NoDefaultBookmarks = Անջատեք լռելյայն էջանիշների ստեղծումը, որոնք զուգորդվում են { -brand-short-name } և «Խելացի էջանիշեր» (առավել այցելված, վերջին պիտակներով): Նշում. Այս կանոնը արդյունավետ է միայն այն դեպքում, երբ օգտագործվում է հաշվի առաջին գործարկումից առաջ:
+
 policy-OfferToSaveLogins = Կարգավորեք կարգավորումը, որպեսզի { -brand-short-name }-ը` թույլ տա առաջարկել հիշել պահպանված մուտքանունները և գաղտնաբառերը: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունվել են:
+
 policy-OfferToSaveLoginsDefault = Սահմանեք լռելյայն արժեքը { -brand-short-name }- ը թույլ տալու համար` առաջարկել պահպանված մուտքերի և գաղտնաբառերի հիշում: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունվել են:
+
 policy-OverrideFirstRunPage = Անցկացրեք առաջին գործարկման էջը: Այս քաղաքականությունը դատարկեք, եթե ցանկանում եք անջատել առաջին գործարկման էջը:
+
 policy-OverridePostUpdatePage = Հետևեք «Ի՞նչն է նոր» էջի թարմացումից: Եթե ցանկանում եք անջատել  թարմացումը՝ դատարկեք այս քաղաքականությունը:
+
 policy-PasswordManagerEnabled = Միացրեք գաղտնաբառերի պահպանումը գաղտնաբառի կառավարում:
+
 # PDF.js and PDF should not be translated
 policy-PDFjs = Անջատել կամ կազմաձևել PDF.js-ը, ներկառուցված PDF դիտակը { -brand-short-name }-ում:
+
 policy-Permissions2 = Կարգավորեք թույլտվությունները խցիկի, խոսափողի, գտնվելու վայրի, ծանուցումների և ինքնաբացարկի համար:
+
 policy-PictureInPicture = Միացնել կամ անջատել նկարը նկարում:
+
 policy-PopupBlocking = Թույլատրել որոշ կայքերին լռելյայն ցուցադրել թռուցիկներ:
+
 policy-Preferences = Սահմանեք և կողպեք արժեքը նախապատվությունների ենթաբազմության համար:
+
 policy-PromptForDownloadLocation = Ներբեռնելու ժամանակ հարցրեք, թե որտեղ պահել նիշքերը:
+
 policy-Proxy = Կազմաձևել միջնորդի կարգավորումները:
+
 policy-RequestedLocales = Նախապատվության կարգով սահմանե՛ք հայտի համար պահանջվող տեղանիների ցանկը:
+
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Մաքրել ուղղորդման տվյալները անջատման վերաբերյալ:
+
 policy-SearchBar = Սահմանեք որոնման սանդղակի գտնվելու լռելյայն վայրը: Օգտատիրոջը դեռ թույլատրվում է հարմարեցնել այն:
+
 policy-SearchEngines = Կարգավորե՛ք որոնիչի շարժիչ կարգավորումները: Այս քաղաքականությունը հասանելի է միայն Ընդլայնված աջակցության թողարկման (ESR) տարբերակում:
+
 policy-SearchSuggestEnabled = Միացնել կամ անջատել որոնման առաջարկները:
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = Տեղադրել PKCS #11 մոդուլները:
+
 policy-SSLVersionMax = Սահմանել SSL-֊ի առավելագույն տարբերակը:
+
 policy-SSLVersionMin = Սահմանել SSL-ի նվազագույն տարբերակը:
+
 policy-SupportMenu = Ավելացնել անհատական աջակցության ընտրացանկ oգնության ընտրացանկում:
+
 policy-UserMessaging = Մի ցուցադրեք օգտագործողին որոշակի հաղորդագրություններ:
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy.
 policy-WebsiteFilter = Այցելելուց արգելափակել կայքերը: Տեսեք փաստաթղթերը` ձևաչափում մանրամասների համար:
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -30,22 +30,17 @@ connection-proxy-option-auto =
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Պրոքսիի ձեռքով կազմաձևում
     .accesskey = m
 
 connection-proxy-http = HTTP պրոքսի
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = Պորտ
     .accesskey = Դ
-connection-proxy-http-share =
-    .label = Օգտագործել նույն միջնորդը բոլոր աշխատակարգերի համար
-    .accesskey = գ
 
-connection-proxy-ssl = SSL պրոքսի
-    .accesskey = L
 connection-proxy-http-sharing =
     .label = Այս միջնորդը օգտագործեք նաև FTP-ի և HTTPS-ի համար
     .accesskey = s
 
 connection-proxy-https = HTTPS միջնորդ
     .accesskey = H
 connection-proxy-ssl-port = Պորտ
     .accesskey = ա
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -74,21 +74,16 @@ permissions-capabilities-listitem-allow-
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = Նշված Հանգույցի Անունն Անվավեր էր
 permissions-invalid-uri-label = Նշեք հանգույցի վավեր անուն
 
 ## Exceptions - Tracking Protection
 
-permissions-exceptions-content-blocking-window =
-    .title = Բացառություններ՝ բովանդակության արգելափակում
-    .style = { permissions-window.style }
-permissions-exceptions-content-blocking-desc = Դուք անջատել եք բովանդակության արգելափակումը այս կայքերի համար:
-
 permissions-exceptions-etp-window =
     .title = Բացառություններ հաետագծման պաշտապանությունը կատարելագրծելու համար։
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-etp-desc = Դուք անջատել եք այս կայքերի պաշտպանությունը։
 
 ## Exceptions - Cookies
 
 permissions-exceptions-cookie-window =
@@ -114,21 +109,16 @@ permissions-exceptions-saved-logins-desc = Հետևյալ կայքերի մուտքագրումները չեն պահպանվի
 
 permissions-exceptions-addons-window =
     .title = Թույլատրված կայքեր՝ ընդլայնումների տեղադրում
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-addons-desc = Դուք կարող էք նշել այն վեբ կայքերը, որոնց թուլյատրվում է ավելացնել հավելումներ: Մուտքագրեք յուրաքանչյուր կայքի ճիշտ հասցեն և սեղմեք «Թույլատրել»:
 
 ## Exceptions - Autoplay Media
 
-permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
-    .title = Բացառություններ՝  Ինքնանվագարկում
-    .style = { permissions-window.style }
-permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = Դուք կարող եք բնորոշել, թե որ վեբ կայքերն են միշտ կամ երբևէ թույլատրել ձայնով ինքնանվագարկման միջավայր։ Գրե՛ք այն էջի հասցեն որը դուք ուզում եք կառավարել և հետո սեղմե՛ք Արգելափակել կամ Թույլատրել։
-
 ## Site Permissions - Autoplay
 
 permissions-site-autoplay-window =
     .title = Կարգավորումներ - Ինքնանվագարկում
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-autoplay-desc = Կարող եք կառավարել էջերը, որոնք չեն հետևում ձեր լռելյայն ինքնանվագարկման կարգավորումներին։
 
 ## Site Permissions - Notifications
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,68 +3,74 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Ուղարկել կայքերին “Չհետագծել“ ազդանշանը, որ դուք չեք ցանկանում հետագծվել
 do-not-track-learn-more = Իմանալ ավելին
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Միայն երբ { -brand-short-name }-ը սահմանված է արգելափակել հայտնի վնասները։
 do-not-track-option-always =
     .label = Միշտ
-pref-page =
-    .title =
-        { PLATFORM() ->
-            [windows] Կարգավորումներ
-           *[other] Կարգավորումներ
-        }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Կարգավորումներ
        *[other] Կարգավորումներ
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Գտնել Ընտրանքներում
            *[other] Գտնել Կարգավորումներում
         }
+
 managed-notice = Ձեր զննիչը կառավարում է ձեր կազմակերպութունը։
+
 pane-general-title = Ընդհանուր
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Տուն
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Որոնում
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Գաղտնիություն և անվտանգություն
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 pane-experimental-title = { -brand-short-name } Փորձեր
 category-experimental =
     .tooltiptext = { -brand-short-name } Փորձեր
 pane-experimental-subtitle = Շարունակեք զգուշորեն
 pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }-ի փորձեր. զգուշությամբ շարունակեք
 pane-experimental-description = Նախապատվությունների ընդլայնված կազմաձևի փոփոխումը կարող է ազդել { -brand-short-name }-ի արդյունավետության կամ անվտանգության վրա:
+
 help-button-label = { -brand-short-name }-ի աջակցում
 addons-button-label = Ընդլայնումներ և Ոճեր
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Փակել
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Այս հնարավորությունը միացնելու համար վերաբացեք { -brand-short-name }-ը:
 feature-disable-requires-restart = Այս հնարավորությունը անջատելու համար վերաբացեք { -brand-short-name }-ը:
 should-restart-title = Վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը
@@ -80,425 +86,539 @@ restart-later = Վերամեկնարկել հետո
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է ձեր տնային էջը:
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է ձեր նոր ներդիր էջը:
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } ընդլայնումը կառավարում է այս կարգավորումը:
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը կայել է ձեր հիմնական որոնիչը:
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Ընդլայնում, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }-ը, պահանջում է Պարունակի ներդիրներ:
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> { $name }-ի ընդլայնումը կառվարում է այս կարգավորումը։
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը կապակցվի համացանցին:
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Ընդլայնումը միացնելու համար անցեք <img data-l10n-name="addons-icon"/> Հավելումներին <img data-l10n-name="menu-icon"/> ցանկում:
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Որոնման արդյունքներ
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Արդյունքներ չկան Ընտրանքներում “<span data-l10n-name="query"></span>”-ի համար:
        *[other] Կարգավորումներում այլ արդյունքներ չկան “<span data-l10n-name="query"></span>”-ի համար:
     }
+
 search-results-help-link = Օգնությու՞ն է պետք: Այցելեք <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } աջակցում</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Մեկնարկը
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Թույլատրել, որ { -brand-short-name }-ը և Firefox-ը մեկնարկեն միաժամանակ
 use-firefox-sync = Խորհուրդ․ Օգտագործում են առանձին հատկագրեր։ Օգտագործեք { -sync-brand-short-name }-ը տվյալերը դրանց մեջ տարծելու համար։
 get-started-not-logged-in = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }...
 get-started-configured = Բացել { -sync-brand-short-name }-ի կարգավորումները
+
 always-check-default =
     .label = Միշտ ստուգել, թե արդյոք { -brand-short-name }-ը ձեր հիմնական դիտարկիչն է
     .accesskey = շ
+
 is-default = { -brand-short-name }-ը այժմ ձեր հիմնական դիտարկիչն է
 is-not-default = { -brand-short-name }-ը այժմ ձեր հիմնական դիտարկիչը չէ
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Դարձնել լռելյայն...
     .accesskey = D
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Վերականգնել նախորդ աշխատաշրջանը
     .accesskey = s
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Զգուշացնել ինձ դիտարկիչը փակելիս:
+
 disable-extension =
     .label = Անջատել ընդլայնումը
+
 tabs-group-header = Ներդիրներ
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab՝ պտտվում է ներդիրների միջև՝ ըստ վերջին օգտագործածի
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Հղումները բացել նոր ներդիրներում՝ նոր պատուհանների փոխարեն
     .accesskey = w
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Զգուշացնել բազմաթիվ ներդիրներ փակելիս
     .accesskey = Զ
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Զգուշացնել բազմակի ներդիրներ բացելիս, ինչը կարող է դանդաղեցնել { -brand-short-name }-ը:
     .accesskey = դ
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = Հղումը նոր ներդիրում բացելիս միանգամից անցնել դրան
     .accesskey = բ
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Ցուցադրել ներդիրների նախադիտումը Windows taskbar-ում
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Միացնել պարունակ ներդիրները
     .accesskey = ի
+
 browser-containers-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browser-containers-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = ր
+
 containers-disable-alert-title = Փակե՞լ պարունակի բոլոր ներդիրները:
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Եթե անջատեք Պարունակի ներդիրները՝ { $tabCount } պարունակի ներդիրը կփակվի: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել Պարունակի ներդիրը
        *[other] Եթե անջատեք Պարունակի ներդիրները՝ { $tabCount } պարունակի ներդիրը կփակվի: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել Պարունակի ներդիրները:
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Փակել { $tabCount } Պարունակի ներդիրը
        *[other] { $tabCount } Պարունակի ներդիրները
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Պահել միացված
+
 containers-remove-alert-title = ՀԵռացնե՞լ այս Պարունակը:
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Եթե հեռացնեք Պարունակը հիմա՝ { $count } պարունակի ներդիր կփակվի: Համոզվա՞ծ եք:
        *[other] Եթե հեռացնեք Պարունակը հիմա՝ { $count } պարունակի ներդիրներ կփակվեն: Համոզվա՞ծ եք:
     }
+
 containers-remove-ok-button = Հեռացնել այս Պարունակը
 containers-remove-cancel-button = Չհեռացնել այս Պարունակը
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը
+
 fonts-and-colors-header = Տառատեսակները և Գույները
+
 default-font = Հիմնական տառատեսակը
     .accesskey = Հ
 default-font-size = Չափը
     .accesskey = Չ
+
 advanced-fonts =
     .label = Լրացուցիչ…
     .accesskey = Լ
+
 colors-settings =
     .label = Գույներ…
     .accesskey = Գ
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Դիտափոխել
+
 preferences-default-zoom = Լռելյայն դիտափոխում
     .accesskey = z
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Դիտափոխել միայն գրվածքը
     .accesskey = t
+
 language-header = Լեզուն
+
 choose-language-description = Ընտրեք ձեր նախընտրելի լեզուն՝ էջերը ցուցադրելու համար
+
 choose-button =
     .label = Ընտրել…
     .accesskey = տ
+
 choose-browser-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, նամակները և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
 manage-browser-languages-button =
     .label = Կայել այլընտրանքներ...
     .accesskey = l
 confirm-browser-language-change-description = Վերամեկնարկեք { -brand-short-name }-ը՝ փոփոխությունները գործադրելու համար
 confirm-browser-language-change-button = Գործադրել և վերամեկնարկել
+
 translate-web-pages =
     .label = Թարգմանել բովանդակությունը
     .accesskey = Թ
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Թարգմանել է՝ <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = ա
+
 # Variables:
 #    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
 use-system-locale =
     .label = Օգտագործեք ձեր օպերացիոն համակարգի կարգավորումները “{ $localeName }”–ի համար՝ ձևաչափելու ամսաթվերը, ժամերը, համարները և չափումները:
+
 check-user-spelling =
     .label = Տեքստ մուտքագրելիս ստուգել ուղղագրությունը
     .accesskey = մ
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Ֆայլեր և հավելվածներ
+
 download-header = Ներբեռնումներ
+
 download-save-to =
     .label = Ֆայլերը պահպանել`
     .accesskey = ե
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ընտրել…
            *[other] Ընտրել…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] լ
            *[other] տ
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Միշտ հարցնել ֆայլերը պահպանելու տեղը
     .accesskey = Մ
+
 applications-header = Ծրագրեր
+
 applications-description = Ընտրեք, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը վարվի ձեր ներբեռնած ֆայլերի կամ դիտարկումների ժամանակ ձեր կողմից օգտագործվող հավելվածների հետ:
+
 applications-filter =
     .placeholder = Որոնել ֆայլերի տեսակները կամ ծրագրերը
+
 applications-type-column =
     .label = Բովանդակության տեսակը
     .accesskey = տ
+
 applications-action-column =
     .label = Գործողություն
     .accesskey = Գ
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } ֆայլ
 applications-action-save =
     .label = Պահպանել Ֆայլը
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Օգտագործել { $app-name }-ը
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Օգտագործել { $app-name }-ը (լռելյայն)
+
 applications-use-os-default =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Օգտագործել macOS կանխադրված հավելվածը
             [windows] Օգտագործել Windows կանխադրված հավելվածը
            *[other] Օգտագործել համակարգի կանխադրված հավելվածը
         }
+
 applications-use-other =
     .label = Օգտագործել մեկ ուրիշը…
 applications-select-helper = Ընտրել Սատարող Ծրագիրը
+
 applications-manage-app =
     .label = Ծրագրի մանրամասները...
 applications-always-ask =
     .label = Միշտ հարցնել
 applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Օգտագործել { $plugin-name } ({ -brand-short-name }-ում)
 applications-open-inapp =
     .label = Բացել { -brand-short-name }-ում
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-open-inapp-label =
     .value = { applications-open-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
+
 applications-use-os-default-label =
     .value = { applications-use-os-default.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Թվային իրավունքների կառավարման (DRM) բովանդակություն
+
 play-drm-content =
     .label = Նվագարկել DRM-ղեկավարվող բովանդակությունը
     .accesskey = P
+
 play-drm-content-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 update-application-title = { -brand-short-name }-ի թարմացումներ
+
 update-application-description = Պահեք { -brand-short-name }-ը թարմացված՝ լավագույն արտադրողականության, կայունության և անվտանգության համար:
+
 update-application-version = Տարբերակ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Ինչն է նոր</a>
+
 update-history =
     .label = Ցուցադրել Թարմացումների Պատմությունը...
     .accesskey = ա
+
 update-application-allow-description = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին
+
 update-application-auto =
     .label = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները (հանձնարարելի)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = Ստուգել թարմացումները, բայց ես կընտրեմ, թե որոնք տեղադրել
     .accesskey = Ս
+
 update-application-manual =
     .label = Երբեք չստուգել թարմացումները (խորհուրդ չի տրվում)
     .accesskey = Ե
+
 update-application-warning-cross-user-setting = Այս կարգավորումը կգործադրվի բոլոր Windows-ի էջերի և { -brand-short-name }-ի հատկագրերի վրա օգտագործելով { -brand-short-name }-ի այս ներբեռնումը։
+
 update-application-use-service =
     .label = Թարմացումները տեղադրելիս օգտվել խորքային ծառայությունից
     .accesskey = խ
-update-enable-search-update =
-    .label = Ինքնաբար թարմացնել որոնիչները
-    .accesskey = լ
-update-pref-write-failure-title = Գրեք ձախողում
-# Variables:
-#   $path (String) - Path to the configuration file
-update-pref-write-failure-message = Անհնար է պահպանել նախապատվությունները: Հնարավոր չէ գրել ֆայլում. { $path }
+
 update-setting-write-failure-title = Սխալ պահպանեում է թարմացման նախընտրությունները
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message =
     { -brand-short-name }-ը բախվել է սխալի և չի պահպանել այս փոփոխությունը։ Նկատի ունեցեք, որ այս թարմացման նախընտրանքի կարգավորումը պահանջում է թույլատվություն՝ ստորև նիշքում գրելու համար։ Դուք կամ համակարգի վարիչը կարող եք լուծել սխալը օգտագործողների խմբին շնորհելով այս նիշքի ողջ կառավարումը։
     
     Հնարավոր չէ գրել ֆայլում՝ { $path }
+
 update-in-progress-title = Արդիացվում է
+
 update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք,որ { -brand-short-name }-ը շարունակի այս արդիացմամբ:
+
 update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Արտադրողականություն
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Օգտ. արտադրողականության հանձնարարելի կարգավորումները
     .accesskey = Օ
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Այս կարգավորումները հարմարեցված են ձեր համակարգչի սարքաշարին և օպերացիոն համակարգին:
+
 performance-settings-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Հնարավորության դեպքում օգտագործել սարքակազմի արագացումը
     .accesskey = ր
+
 performance-limit-content-process-option = Բովանդակության ընթացքի սահմանափակում
     .accesskey = ս
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Բովանդակության լրացուցիչ ընթացքները կարող են լավարկել արտադրողականությունը, երբ օգտագործվում են բազմակի ներդիրներ, բայց միևնույն ժամանակ՝ դրանք ավելի շատ հիշողություն կխլեն:
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Հնարավոր է փոփոխել բովանդակության ընթացքները միայն բազմամշակիչ { -brand-short-name }-ի դեպքում: <a data-l10n-name="learn-more">Կարդալ, թե ինչպես ստուգել՝ արդյոք բազմամշակիչը միացված է:</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (լռելյայն)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Դիտարկում
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Օգտագործել ինքնաթերթումը
     .accesskey = ի
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Օգտագործել կոկիկ թերթումը
     .accesskey = ո
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Անհրաժեշտության դեպքում ցուցադրել հպաստեղնաշարը
     .accesskey = հ
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Էջերում ուղղորդման համար միշտ օգտագործել կուրսորի սեղմակները:
     .accesskey = կ
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Տեքստ մուտքագրելու դեպքում փնտրել այն
     .accesskey = ք
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Միացնում է նկարում-պատկերված տեսանյութի կառավարները
     .accesskey = E
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Առարջարկեք հավելումներ՝ զննարկելիս
     .accesskey = R
 browsing-cfr-features =
     .label = Առարջարկեք հատկություններ՝ զննարկելիս
     .accesskey = f
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Իմանալ ավելին
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Ցանցի կարգավորումներ
+
 network-proxy-connection-description = Կազմաձևեք, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը կապակցվի համացանցին:
+
 network-proxy-connection-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Կարգավորել...
     .accesskey = ա
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Նոր Պատուհաններ և Ներդիրներ
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Ընտրեք, թե ինչը տեսնել՝ տուն էջը, նոր պատուհաններ և նոր ներդիրներ բացելիս:
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Տուն էջ և նոր պատուհաններ
+
 home-newtabs-mode-label = Նոր Ներդիրներ
+
 home-restore-defaults =
     .label = Վերականգնել ծրագրայինը
     .accesskey = R
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Firefox-ի Տնային էջը
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Հարմարեցված URL-ներ...
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Դատարկ էջ
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Տեղադրել URL-ն...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Օգտագործել ընթացիկ էջը
            *[other] Օգտագործել ընթացիկ էջերը
         }
     .accesskey = ը
+
 choose-bookmark =
     .label = Օգտագործել էջանիշ...
     .accesskey = է
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Firefox-ի սկզբնական պարունակությունը
 home-prefs-content-description = Ընտրեք, թե ինչ բովանդակություն կցնականաք ձեր Firefox-ի սկզբնական էկրանին։
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Վեբ որոնում
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Լավագույն կայքեր
 home-prefs-topsites-description = Ամենաշատ այցելած կայքեր
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
@@ -507,27 +627,29 @@ home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Առաջարկվում է { $provider }
 home-prefs-recommended-by-description-update = Բացառիկ բովանդակություն ամբողջ ցանցից, { $provider }-ի կողմից
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Ինչպես է դա աշխատում
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Հովանավորված կայքեր
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Գունանշումներ
 home-prefs-highlights-description = Ձեր պահպանած կամ այցելած կայքերի ընտրությունը
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Այցելած էջեր
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Էջանիշեր
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Ամենավերջին ներբեռնումը
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name }-ում պահված էջեր
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Հատվածներ
 home-prefs-snippets-description = Թարմեցումներ { -vendor-short-name }-ից և { -brand-product-name }-ից
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -539,101 +661,112 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Որոնման գոտի
 search-bar-hidden =
     .label = Օգտագործեք հասցեի գոտին՝ որոնման և ուղղորդման համար
 search-bar-shown =
     .label = Ավելացնել որոնման գոտին գործիքագոտիում
+
 search-engine-default-header = Հիմնական որոնիչը
-search-engine-default-desc = Ընտրեք լռելյայն որոնիչը՝ օգտագործելու համար հասցեի և որոնման գոտիում:
 search-engine-default-desc-2 = Սա ձեր լռելյայն որոնման միջոցն է հասցեագոտում և որոնման գոտում։ Դուք կարող եք փոխել այն ցանկացած ժամանակ։
 search-engine-default-private-desc-2 = Ընտրեք այլ լռելյայն որոնման միջոց անձնական պատուհանների համար միայն
 search-separate-default-engine =
     .label = Անձնական պատուհաններում օգտագործեք այս որոնիչը
     .accesskey = U
+
 search-suggestions-header = Որոնել առաջարկություն
 search-suggestions-desc = Ընտրեք, թե ինչպես են որոնման առաջարկները երևում։
+
 search-suggestions-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման հուշումներ
     .accesskey = ո
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման առաջարկները հասցեի գոտու արդյունքներում
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման առաջարկները հասցեի գոտու արդյունքների ամենավերևում
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Ցույց տալ որոնման առաջարկները մասնավոր պատուհանում
+
 suggestions-addressbar-settings-generic = Փոխել նախապատվությունները հասցեի գոտու այլ առաջարկների համար
+
 search-suggestions-cant-show = Որոնման առաջարկությունները չեն ցուցադրվի գտնման վայրի տողի արդյունքներում, քանի որ դուք կազմաձևել եք { -brand-short-name }-ը, որ երբեք չհիշի պատմությունը։
+
 search-one-click-header = Մեկ սեղմամբ որոնիչներ
+
 search-one-click-desc = Ընտրեք այլընտրանքային որոնիչներ, որոնք կերևան ստորև հասցեի գոտում և որոնման գոտիում, երբ մուտքագրեք հիմնաբառ:
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Որոնիչներ
 search-choose-keyword-column =
     .label = Հիմնաբառ
+
 search-restore-default =
     .label = Վերականգնել հիմնական որոնիչը
     .accesskey = հ
+
 search-remove-engine =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = Հ
+
 search-find-more-link = Գտնել լրացուցիչ որոնիչներ
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Կրկնել հիմաբառը
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Դուք ընտրել եք կրկնվող հիմաբառ, որը արդեն օգտագործվում է "{ $name }" -ի կողմից: Խնդրում ենք ընտրել մեկ ուրիշը:
 search-keyword-warning-bookmark = Դուք ընտրեցիք հիմնաբառ, որը այս պահին օգտագործվում է էջանիշի կողմից: Խնդրում եմ ընտրեք մեկ ուրիշը:
 
 ## Containers Section
 
-containers-back-link = « Հետ գնալ
 containers-back-button =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Վերադառնալ ընտրանքներին
            *[other] Վերադառնալ նախապատվություններին
         }
 containers-header = Պարունակ ներդիրներ
 containers-add-button =
     .label = Ավելացել նոր պարունակ
     .accesskey = Ա
+
 containers-new-tab-check =
     .label = Ընտրեք պարունակ յուրաքանչյուր նոր ներդիրի համար
     .accesskey = S
+
 containers-preferences-button =
     .label = Նախընտրություններ
 containers-remove-button =
     .label = Հեռացնել
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Ձեր վեբը Ձեզ հետ է
 sync-signedout-description = Համաժամեցրեք ձեր բոլոր էջանիշերը, պատմությունը, ներդիրները, գաղտնաբաեռրը, հավելումները և կարգավորումները ձեր բոլոր սարքերի միջև:
-sync-signedout-account-title = Կապակցել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ
-sync-signedout-account-create = Չունե՞ք հաշիվ: Սկսեք
-    .accesskey = C
-sync-signedout-account-signin =
-    .label = Մուտք գործել...
-    .accesskey = I
+
 sync-signedout-account-signin2 =
     .label = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }…
     .accesskey = i
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -641,322 +774,344 @@ sync-mobile-promo = Ներբեռնել Firefox-ը <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> կամ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>-ի համար՝ համաժամեցնելու բջջային սարքի հետ:
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Փոխել պրոֆիլի նկարը
-sync-disconnect =
-    .label = Անջատել...
-    .accesskey = Ա
+
 sync-sign-out =
     .label = Դուրս գալ…
     .accesskey = g
+
 sync-manage-account = Կառավարել հաշիվը
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } նույնականացրած չէ:
 sync-signedin-login-failure = Նախ մուտք գործեք { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Կրկին ուղարկել հաստատումը
     .accesskey = d
+
 sync-remove-account =
     .label = Ջնջել հաշիվը
     .accesskey = R
+
 sync-sign-in =
     .label = Մուտք գործել
     .accesskey = տ
-sync-signedin-settings-header = Սինքի կարգավորումներ
-sync-signedin-settings-desc = Ընտրեք, թե { -brand-short-name }-ի միջոցով ինչը համաժամեցնել ձեր սարքերի միջև:
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Համաժամեցում։ ՄԻԱՑՎԱԾ
+
 prefs-syncing-off = Համաժամեցում։ ԱՆՋԱՏՎԱԾ
+
 prefs-sync-setup =
     .label = Տեղակայել { -sync-brand-short-name }-ը․․․
     .accesskey = S
+
 prefs-sync-offer-setup-label = Համաժամեցրեք ձեր բոլոր էջանիշերը, պատմությունը, ներդիրները,գաղտնաբառերը, հավելումները և կարգավորումները ձեր բոլոր սարքերի միջև։
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Համաժամեցնել հիմա
     .accesskeynotsyncing = N
     .labelsyncing = Համաժամեցում․․․
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = Այս պահին համաժամեցնում ենք այս կետերը․
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = Էջանիշեր
 sync-currently-syncing-history = Պատմություն
 sync-currently-syncing-tabs = Բացել ներդիրները
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր
 sync-currently-syncing-addresses = Հասցեներ
 sync-currently-syncing-creditcards = Վարկային քարտեր
 sync-currently-syncing-addons = Հավելասարքեր
 sync-currently-syncing-prefs =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ընտրանքներ
        *[other] Նախընտրություններ
     }
+
 sync-change-options =
     .label = Փոխել…
     .accesskey = C
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Ընրեք, թե ինչը համաժամեցնել
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Պահպանել փոփոխությունները
     .buttonaccesskeyaccept = S
     .buttonlabelextra2 = Անջատված…
     .buttonaccesskeyextra2 = D
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Էջանիշերը
     .accesskey = ն
+
 sync-engine-history =
     .label = Պատմությունը
     .accesskey = թ
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Բացել ներդիրներ
     .tooltiptext = Համաժամեցված բոլոր սարքերում բացվածների ցանկը
     .accesskey = T
-sync-engine-logins =
-    .label = Մուտքագրումներ
-    .tooltiptext = Ձեր պահպանած օգտվողի անունները և գաղտնաբառերը
-    .accesskey = Մ
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր
     .tooltiptext = Ձեր պահպանած օգտվողի անուններ և գաղտնաբառեր
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Հասցեներ
     .tooltiptext = Փոստային հասցեներ, որոնք դուք պահպանել եք (միայն դեսքթոփում)
     .accesskey = e
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Բանկային քարտեր
     .tooltiptext = Անուններ, համարներ և սպառման ամսաթվեր (միայն դեսքթոփում)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = Հավելումները
     .tooltiptext = Ընդլայնումներ և ոճեր Firefox-ի համար
     .accesskey = Հ
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Ընտրանքներ
            *[other] Կարգավորումները
         }
     .tooltiptext = Ընդհանուր, Գաղտնիություն և Անվտանգության կարգավորումները, որոնք դուք փոխել եք
     .accesskey = ը
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Սարքի անունը
+
 sync-device-name-change =
     .label = Փոխել սարքի անունը…
     .accesskey = ո
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = ա
+
 sync-device-name-save =
     .label = Պահպանել
     .accesskey = պ
+
 sync-connect-another-device = Միացնել այլ սարքի
-sync-manage-devices = Կառավարել սարքերը
-sync-fxa-begin-pairing = Կցել սարք
-sync-tos-link = Ծառայության պայմանները
-sync-fxa-privacy-notice = Գաղտնիության Դրույթները
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Դիտարկիչի գաղտնիություն
 
 ## Privacy Section - Forms
 
-logins-header = Մուտքանուններ և Գաղտնաբառեր
-
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Մուտքանուններ և Գաղտնաբառեր
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Հարցնել և պահպանել մուտքագրումները և գաղտնաբառրը կայքերի համար
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = ա
 forms-generate-passwords =
     .label = Առաջարկեք և ստեղծեք ուժեղ գաղտնաբառեր
     .accesskey = u
 forms-breach-alerts =
     .label = Ցուցադրել զգուշացումներ խախտված վեբ կայքերի գաղտնաբառերի մասին
     .accesskey = b
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Մուտքանունների և գաղտնաբառերի ինքնալցում
     .accesskey = i
 forms-saved-logins =
     .label = Պահված մուտքանուններ...
     .accesskey = մ
 forms-master-pw-use =
     .label = Օգտագործել Հիմնական գաղտնաբառ
     .accesskey = Օ
 forms-master-pw-change =
     .label = Փոխել Հիմնական գաղտնաբառը…
     .accesskey = Հ
+
 forms-master-pw-fips-title = Դուք այժմ օգտագործում էք FIPS եղանակը: FIPS-ը պահանջում է Հիմնական Գաղտնաբառի օգտագործում:
+
 forms-master-pw-fips-desc = Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Չհաջողվեց
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 master-password-os-auth-dialog-message-win = Գլխավոր գաղտնաբառ ստեղծելու համար մուտքագրեք ձեր Windows մուտքի հավատարմագրերը: Սա օգնում է պաշտպանել ձեր հաշիվների անվտանգությունը:
+
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 master-password-os-auth-dialog-message-macosx = Ստեղծել Հիմնական գաղտնաբառ
+
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Պատմություն
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }-ը կսկսի`
     .accesskey = կ
+
 history-remember-option-all =
     .label = Հիշել պատմությունը
 history-remember-option-never =
     .label = Երբեք չհիշել այցելությունները
 history-remember-option-custom =
     .label = Պատմության համար օգտագործել սեփական կարգավորումները
+
 history-remember-description = { -brand-short-name }-ը կհիշի դիտարկումների, ներբեռնումների, ձևերի և որոնումների պատմությունը:
 history-dontremember-description = { -brand-short-name }ը կօգտագործի գաղտնի դիտարկման կարգավումները և չի հիշի համացանցում ձեր դիտարկումների պատմությունը:
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Միշտ օգտագործել Գաղտնի Դիտարկումը
     .accesskey = Գ
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Հիշել դիտարկումները և ներբեռնումների պատմությունը
     .accesskey = b
+
 history-remember-search-option =
     .label = Հիշել որոնման և ձևերի պատմությունը
     .accesskey = ձ
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = { -brand-short-name }-ը փակելիս մաքրել պատմությունը
     .accesskey = լ
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = ր
+
 history-clear-button =
     .label = Մաքրել պատմությունը…
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Cookie-ներ և կայքի տվյալներ
+
 sitedata-total-size-calculating = Հաշվում է կայքի տվյալները և շտեմի չափը…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Ձեր cookie-ները, կայքի տվյալները և շտեմը այժմ զբաղեցնում են { $value } { $unit } տեղ:
+
 sitedata-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Ջնջել թխուկներ և կայքի տվյալները երբ { -brand-short-name }-ը փակված է
     .accesskey = c
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = Մշտական կողպված զննարկման աշխատատեսակում, թխուկների և կայքերի տվյալները միշտ կլինեն մաքրված երբ { -brand-short-name }-ը փակված է։
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Ընդունեք թխուկների և կայքերի տվյալներ
     .accesskey = A
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Արգելափակել թխուկների և կայքեի տվյալները
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Տեսակը արգելափակված է
     .accesskey = T
-sitedata-option-block-trackers =
-    .label = Երրորդ կողմի հետագծիչներ
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Միջակայքային հետևումներ
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
     .label = Խաչաձև կայքի և սոցիալական միջավայրի վնասներ
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
     .label = Խաչաձև կայքերի և սոցիալական մեդիայի հետագծիչներ, և մեկուսացնում են մնացած թխուկները
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Նշոցիկներ չայցելած վեբ կայքերից
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Բոլոր երրորդ-կողմերի թխուկները (կարող են վեբ կայքերի կոտրման պատճառ լինել)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Բոլոր թխուկները (վեբ կայքերի կոտրման պատճառ կլինեն)
+
 sitedata-clear =
     .label = Մաքրել տվյալները…
     .accesskey = l
+
 sitedata-settings =
     .label = Կառավարել տվյալները…
     .accesskey = M
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Կառավարել թույլատրությունները…
     .accesskey = P
+
 sitedata-cookies-exceptions =
     .label = Կառավարել ընդլայնումները...
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Հասցեագոտի
+
 addressbar-suggest = Հասցեագոտին օգտագործելիս առաջարկել
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Դիտարկման պատմություն
     .accesskey = H
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Էջանիշեր
     .accesskey = ի
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Բացել ներդիրները
     .accesskey = Բ
 addressbar-locbar-topsites-option =
     .label = Լավագույն կայքեր
     .accesskey = T
+
 addressbar-suggestions-settings = Փոխել որոնիչների նախապատվությունները
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
-content-blocking-header = Բովանդակության արգելափակում
-content-blocking-section-description = Պաշտպանում է ձեր գաղտնիությունը՝ զննելիս։ Արգելափակել անտեսանելի բովանդակությունը, որը վնասում է ձեր այցելած կայքերը և հատկագրում ձեզ։ Այս բովանդակությն արգելափակումը կարող է արագացնել որոշ էջերի բեռնումը։
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Կատարելագործում է Հետևման պաշտպանությունը
+
 content-blocking-section-top-level-description = Հետևողները հետևում են ձեզ առցանց ձեր զննարկման հատկությունների և հետաքրքրությունների մասին տեղեկություն հավաքելու համար։ { -brand-short-name }-ը արգելափակում է այս հետևումներից և այլ վնասարար գրվածքներից շատերը։
+
 content-blocking-learn-more = Իմանալ ավելին
-# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
-content-blocking-setting-standard =
-    .label = Չափօրինակ
-    .accesskey = d
-content-blocking-setting-strict =
-    .label = Ճշգրիտ
-    .accesskey = r
-content-blocking-setting-custom =
-    .label = Հարմարեցված
-    .accesskey = C
-content-blocking-standard-desc = Համակշռել պաշտպանության և իրականցման համար։ Կարող թույլատրել որոշ վնասներ, վեբ կայքերի ճշգրիտ աշխատանքի համար։
-content-blocking-strict-description = Ավելի ուժեղ պաշտպանություն, կարող է հանդիսանալ որոշ կայքերի կոտրման պատճառ։
-content-blocking-custom-desc = Ընտրեք ինչը արգելափակել.։
-content-blocking-private-trackers = Հայտնի հետևումներ միայն անձնական Windows-ում
-content-blocking-third-party-cookies = Եռատող հետապնդվող թխուկներ
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
     .label = Լռելյայն
     .accesskey = d
@@ -967,211 +1122,246 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .label = Հարմարեցված
     .accesskey = C
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Հավասարակշռված է պաշտպանության և կատարման համար։Էջերը կբեռնվեն կանոնակարգված կերպով։
 content-blocking-etp-strict-desc = Ավելի ուժեղ պաշտպանություն, բայց կարող է որոշ կայքերի կամ բովանդակությունների կոտրման պատճառ դառնալ։
 content-blocking-etp-custom-desc = Ընտրեք, որ հետևումները և գրվածքները արգելափակել։
+
 content-blocking-private-windows = Անձնական պատուհաններում բովանդակության հետևում
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Միջակայքային հետևող նշոցիկներ
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Խաչաձև կայքերի հետագծումների թխուկներ, և մեկուսացնում է մնացած թխուկները
 content-blocking-social-media-trackers = Սոցիալական մեդիայի հետագծումներ
 content-blocking-all-cookies = Բոլոր նշոցիկները
 content-blocking-unvisited-cookies = Նշոցիկներ չստուգված կայքերից
-content-blocking-all-windows-trackers = Հայտնի հետքերը բոլոր պատուհաններում
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Հետևում են բովանդակությանը բոլոր պատուհաններում
 content-blocking-all-third-party-cookies = Բոլոր երրորդ կողմերի նշոցիկները
 content-blocking-cryptominers = Գաղտնազերծիչներ
 content-blocking-fingerprinters = Մատնահետքեր
+
 content-blocking-warning-title = Ուշադրություն։
-content-blocking-warning-description = Բովանդակության արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի կոտրման պատճառ դառնալ։ Հեշտ է անջատել վստահված կայքերի արգելափակումը։
-content-blocking-learn-how = Սովորել, թե ինչպես
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Հետագծմանն արգելափակումը կարող է ազդել որոշ կայքերի գործառությանը։ Կրկին բեռնեք էջը հետագծումներով՝ ողջ բովանդակությունը բեռնելու համար։
 content-blocking-warning-learn-how = Իմանալ ինչպես
+
 content-blocking-reload-description = Ձեզ հարկավոր կլինի վերբեռնել ձեր ներդիրները այս փոփոխությունները հաստատելու համար։
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Վերբեռնել բոլոր ներդիրները
     .accesskey = R
-content-blocking-trackers-label =
-    .label = Հետքեր
-    .accesskey = T
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Հետևող բովանդակություն
     .accesskey = T
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Բոլոր պատուհաններում
     .accesskey = A
 content-blocking-option-private =
     .label = Միայն անձնական պատուհաններում
     .accesskey = p
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Փոխել արգելացուցակը
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Նշոցիկներ
     .accesskey = C
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Լրացուցիչ տեղեկություն
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Գաղտնազերծիչներ
     .accesskey = y
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Մատնահետքեր
     .accesskey = F
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Կառավարել ընդլայնումները...
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Թույլտվություններ
+
 permissions-location = Տեղադրություն
 permissions-location-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-xr = Թվացյալ իրականություն
 permissions-xr-settings =
     .label = Կարգավորումներ…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = Խցիկ
 permissions-camera-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Խոսափող
 permissions-microphone-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Ծանուցումներ
 permissions-notification-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Իմանալ ավելին
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Դադարեցնել ծանուցումները մինչև { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկելը
     .accesskey = n
-permissions-block-autoplay-media2 =
-    .label = Արգելափակել կայքերը ինքնաբերաբար ձայնային նվագումից
-    .accesskey = B
-permissions-block-autoplay-media-exceptions =
-    .label = Բացառություններ…
-    .accesskey = E
+
 permissions-autoplay = Ինքնանվագարկում
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-block-popups =
     .label = Կանխել Pop-up պատուհանները
     .accesskey = Կ
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = Բ
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Զգուշացնել, երբ կայքերը փորձում են տեղադրել հավելումներ
     .accesskey = W
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = Բ
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Կանխել մատչելիության ծառայությունների կողմից ձեր դիտարկիչի մատչումը
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name }-ի տվյալների հավաքում և օգտագործում
+
 collection-description = Մենք փորձում ենք տրամադրել ձեզ ընտրություն և հավաքել միայն այն ժամանակ, երբ մեզ պետք է տրամադրել և լավարկել { -brand-short-name }-ը բոլորի համար: ՄԵնք միշտ հարցնում ենք թույլտվությյուն՝ մինչև անձնական տեղեկություններ ստանալը:
 collection-privacy-notice = Գաղտնիության ծանուցում
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Դուք այլևս թույլ չեք տալիս՝{ -vendor-short-name }֊ին գրավել տեխնիկական և միջազգային միջնորդության տվյալները։ Անցյալ բոլոր տվյալները կջնջվեն 30 օրվա ընթացքում։
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-health-report =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին ուղարկել տեխնիկական և փոխազդելու տվյալներ { -vendor-short-name }-ին
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-studies =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին տեղադրել և կատարել հետազոտություններ
 collection-studies-link = Դիտել { -brand-short-name }-ի հետազոտությունները
+
 addon-recommendations =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name } ֊ին կատարել անհատականացված ընդլայնման առաջարկություններ
 addon-recommendations-link = Իմանալ ավելին
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Տվյալների զեկուցումը անջատված է կազմաձևի այս կառուցման համար
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Թույլատրե՞լ { -brand-short-name }-ին ուղարկել հետին վթարի զեկուցներ առանց հարցնելու:
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Անվտանգություն
+
 security-browsing-protection = Խաբուսիկ բովանդակություն և պաշտպանություն վտանգավոր ծրագրերից
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Արգելափակել վտանգավոր և խաբուսիկ բովանդակությունը
     .accesskey = Ա
 security-enable-safe-browsing-link = Իմանալ ավելին
+
 security-block-downloads =
     .label = Արգելափակել վտանգավոր ներբեռնումները
     .accesskey = վ
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Զգուշացնել ինձ անցանկալի և անսովոր ծրագրերի մասին
     .accesskey = ս
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Վկայագրեր
+
 certs-personal-label = Երբ սպասարկիչը հարցնում է ձեր անձնական վկայագիրը
+
 certs-select-auto-option =
     .label = Ընտրել ինքնաշխատ
     .accesskey = S
+
 certs-select-ask-option =
     .label = Ամեն անգամ հարցնել
     .accesskey = A
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Հարցում OCSP պատասխանիչի սպասարկիչին՝ հաստատելու հավաստագրի իսկությունը
     .accesskey = Հ
+
 certs-view =
     .label = Դիտել վկայագրերը...
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = Անվտանգության սարքեր...
     .accesskey = D
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Իմանալ ավելին
     .accesskey = Ի
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Բացել ընտրանքները
            *[other] Բացել նախապատվությունները
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Բ
            *[other] Բ
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] { -brand-short-name }-ում տեղ չկա: Կայքի բովանդակությունը նորմալ չի ցուցադրվի: Դուք կարող եք մաքրել կայքերի պահված տվյալները Կարգավորումներ > Լրացուցիչ > Կայքի տվյալներում:{ -brand-short-name }
        *[other] { -brand-short-name }-ում տեղ չկա: Կայքի բովանդակությունը նորմալ չի ցուցադրվի: Դուք կարող եք մաքրել կայքերի պահված տվյալները Կարգավորումներ > Լրացուցիչ > Կայքի տվյալներում:
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = Լավ, հասկացա
     .accesskey = ա
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name }-ում տեղ չկա: Կայքի բովանդակությունը, հնարավոր է, նորմալ չի ցուցադրվի: Այցելեք «Իմանալ ավելին»՝ լավարկելու համար հիշասարքի օգտագործումը՝ դիտարկումների ավելի լավ փորձառության համար:
 
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Աշխատասեղան
 downloads-folder-name = Ներբեռնումներ
 choose-download-folder-title = Ընտրել ներբեռնումների թղթապանակը.
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Պահել նիշքերը այստեղ՝ { $service-name }
deleted file mode 100644
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-sync-disconnect-dialog =
-    .title = Կապախզե՞լ { -sync-brand-short-name }-ը:
-    .style = width: 36em; min-height: 35em;
-
-sync-disconnect-heading = Ցանկանո՞ւմ եք հեռացնել զննարկչի տվյալներն այս համակարգչից: Անկախ { -sync-brand-name } ֊ից տվյալները կմնան ձեր հաշվին:
-
-sync-disconnect-remove-sync-caption = Հեռացնել { -sync-brand-name } տվյալը
-
-sync-disconnect-remove-sync-data = Էջանիշեր, պատմություն, գաղտնաբառեր և այլն։
-
-sync-disconnect-remove-other-caption = Հեռացրեք այլ անձնական տվյալները
-
-sync-disconnect-remove-other-data = Նշոցիկներ, հիշապահեստ, անցանց կայքերի տվյալներ և այլն։
-
-# Shown while the disconnect is in progress
-sync-disconnect-disconnecting = Կապախզվում է...
-
-sync-disconnect-cancel =
-    .label = Չեղարկել
-    .accesskey = C
-
-## Disconnect confirm Button
-##
-## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
-## on the state of the checkboxes.
-
-sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
-    .label = Կապախզել և ջնջել
-    .accesskey = D
-
-sync-disconnect-confirm-disconnect =
-    .label = Միայն կապախզել
-    .accesskey = D
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -4,208 +4,195 @@
 
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 graph-week-summary =
     { $count ->
         [one] Անցած շաբաթվա ընթացքում { -brand-short-name }-- արգելափակված { $count }-ի հետևում
        *[other] Անցած շաբաթվա ընթացքում { -brand-short-name }--արգելափակված { $count }-ի հետևումներ
     }
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] <b>{ $count }</b> հետևումը արգելափակվել է սկսած { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }-ից
        *[other] <b>{ $count }</b> հետևումները արգելափակվել են սկսած { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }-ից
     }
+
 # Text displayed instead of the graph when in Private Mode
 graph-private-window = { -brand-short-name }-ը շարունակում է արգելափակել հետքերը անձնական Windows- ում, բայց չի պահում գրառումը, թե ինչն է արգելափակված:
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = { -brand-short-name }-ի հետագծումները այս շաբաթ արգելափակել են
-# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
-# The category name in the <b> tag will be bold.
-protection-report-header-details-standard = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Միանմուշ</b>
-    .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
-protection-report-header-details-strict = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Ճշգրիտ</b>
-    .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
-protection-report-header-details-custom = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Ընտրովի</b>
-    .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
-protection-report-page-title = Գաղտնիության պաշտպանություն
-protection-report-content-title = Գաղտնիության պաշտպանություն
-etp-card-title = Ընդլայնված Հետապնդման Պաշտպանություն
-etp-card-content = Հետևումները ձեզ հետևում են առցանց՝ ձեր զննման սովորույթների և հետաքրքրությունների վերաբերյալ տեղեկատվություն հավաքելու համար: { -brand-short-name } ֊ը արգելափակում է շատ նման հետևումներ և այլ չարամիտ գրություններ:
+
 protection-report-webpage-title = Պաշտպանության վահանակ
 protection-report-page-content-title = Պաշտպանության վահանակ
 # This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
 protection-report-page-summary = { -brand-short-name }-ը կարող է պաշտպանել ձեր գաղտնիությունը կուլիսների հետևում՝ երբ զննարկում եք: Սա այդ պաշտպանության անհատականացված ամփոփագիրն է, ներառյալ գործիքները`ձեր առցանց անվտանգությունը վերահսկելու համար:
 # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
 protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name }-ը պաշտպանում է ձեր գաղտնիությունը կուլիսների հետևում՝ երբ զննարկում եք: Սա այդ պաշտպանության անհատականացված ամփոփագիրն է, ներառյալ գործիքները`ձեր առցանց անվտանգությունը վերահսկելու համար:
+
 protection-report-settings-link = Կառավարեք ձեր գաղտնիության և անվտանգության կարգավորումները
+
 etp-card-title-always = Բարելավված հետագծման պաշտպանություն. միշտ միաց. է
 etp-card-title-custom-not-blocking = Բարելավված հետագծման պաշտպանություն. ԱՆՋ.
 etp-card-content-description = { -brand-short-name }-ը ինքնաբար կանգնեցնում է ընկերություններին՝  համացանցում Ձեզ գաղտնի հետևելուց:
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Ներկայումս բոլոր պաշտպանություններն անջատված են։Ընտրեք, թե որ թիրախն է արգելափակել՝կառավարելով ձեր { -brand-short-name } կարգավորումները։
 protection-report-manage-protections = Փոխել կարգավորումները
+
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Այսօր
+
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = Գրաֆիկ, որը պարունակում է այս շաբաթվա ընթացքում խցանված յուրաքանչյուր տեսակի հետախուզողի ընդհանուր թիվը։
+
 social-tab-title = Ընդհանուր միջավայրի հետևումներ
 social-tab-contant = Սոցցանցերը հետագծումը են ձեզ այլ կայքերում, ձեր գործողությունները իմանալու համար։ Սա թույլատրում է սոցմեդիայի կազմակերպություններին իմանալ ավելին ձեր մասին ըստ նրա, թե ինչով եք  կիսվում ձեր սոցմեդիա հաշիվներով։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ ավելին</a>
+
 cookie-tab-title = Միջակայքի հետևող նշոցիկներ
 cookie-tab-content = Այս նշոցիկները հետևում են ձեզ՝ կայքից կայք, ձեր գործողությունների մասին տեղեկանալու համար։ Նրանք սահմանվել են կազմակերպությունների վերլուծումների և գովազդատուների կողմից։ Արգելփակելով խաչվող կայքի հետապնդող նշոցիկների նվազեցնում եք գովազդի քանակը ձեր շրջապատում։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ ավելին</a>
+
 tracker-tab-title = Հետագծող բովանդակություն
 tracker-tab-description = Կայքերը կարող են բեռնել արտաքին գովազդ և այլ բովանդակություն հետապնդվող կոդով։ Հետապնդվող բովանդակությանը արգելափակումը կարող է օգնել կայքերին ավելի արագ բեռնվել, բայց որոշ կոճակներ ձևեր և մուտքային դաշտեր կարող են չաշխատել։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ ավելին</a>
+
 fingerprinter-tab-title = Մատնահետքեր
 fingerprinter-tab-content = Մատնահետքերը հավաքում են կարգավորումներ ձեր զննարկչից և համակարգչից ձեր հատկագրից ստեղծելու համար։ Օգտագործելով այդ թվային մատնահետքերը նրանք կարող են հետապնդել ձեզ տարբեր վեբ կայքերում։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանա ավելին</a>
+
 cryptominer-tab-title = Ծպտյալ արժույթներ
 cryptominer-tab-content = Կրիպտոարժույթները օգտագործում են ձեր համակարգի հաշվարկային ուժը թվային փողը հանելու համար։ Ծպտյալ արժեքների գրվածքները սպառում են ձեր մարտկոցը, դանդաղեցնում ձեր համակարգիչը և կարող են մեծացնել ձեր էներգիայի հաշիվը։ <a data-l10n-name="learn-more-link"> Իմանալ ավելին</a>
+
 protections-close-button2 =
     .aria-label = Փակել
     .title = Փակել
+  
 mobile-app-title = Արգելափակել գովազդի հետքերը ավելի շատ սարքերում
 mobile-app-card-content = Օգտագործեք բջջային զննարկիչը ներկառուցված պաշտպանությամբ `գովազդի հետևման դեմ:
 mobile-app-links = { -brand-product-name } զննարկիչը <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>-ի և <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>-ի համար
+
 lockwise-title = Այլևս երբեք չմոռանալ գաղտնաբառը
-lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-title-logged-in2 = Գաղտնաբառերի կառավարում
 lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } ապահով պահպանում է ձեր գաղտնաբառերը ձեր զննարկիչում:
 lockwise-header-content-logged-in = Ապահով պահեք և համաժամացրեք ձեր գաղտնաբառերը ձեր բոլոր սարքերում:
-protection-report-view-logins-button = Դիտել մուտքերը
-    .title = Անցնել պահված մուտքերին
 protection-report-save-passwords-button = Պահպանել գաղտնաբառեր
     .title = Պահպանել գաղտնաբառերը { -lockwise-brand-short-name }-ում
 protection-report-manage-passwords-button = Պահպանել գաղտնաբառեր
     .title = Պահպանել գաղտնաբառեր { -lockwise-brand-short-name }-ում
 lockwise-mobile-app-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
 lockwise-no-logins-card-content = Ցանկացած սարքում օգտագործեք { -brand-short-name }-ով պահված գաղտնաբառերը:
 lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name }-ը <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a>-ի և <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>-ի համար
-# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
-# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
-# your localization, because it would result in the number showing twice.
-lockwise-passwords-stored =
-    { $count ->
-        [one] Անվտանգ պահված գաղտնաբառ <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works"> Ինչպես է այն աշխատում </a>
-       *[other] Անվտանգ պահված գաղտնաբառերը <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works"> Ինչպես է այն աշխատում </a>
-    }
+
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
 lockwise-scanned-text-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 գաղտնաբառ կարող է հանգեցնել տվյալների խախտման:
        *[other] { $count } գաղտնաբառեր կարող են հանգեցնել տվյալների խախտման:
     }
+
 # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
 # if needed for grammatical reasons.
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
 lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 գաղտնաբառ անվտանգ պահվել է:
        *[other] Ձեր գաղտնաբառերը անվտանգ պահվել են:
     }
 lockwise-how-it-works-link = Ինչպես է այն աշխատում
+
 turn-on-sync = Միացնել { -sync-brand-short-name }
     .title = Անցնել համաժամեցման հատկություններին
-manage-connected-devices = Կառավարել սարքերը…
-# Variables:
-#   $count (Number) - Number of devices connected with sync.
-lockwise-connected-device-status =
-    { $count ->
-        [one] Կապակցված է { $count } սարքին
-       *[other] Կապակցված են { $count } սարքերին
-    }
+
 monitor-title = Փնտրել տվյալների խախտումներ
 monitor-link = Ինչպես է դա աշխատում
 monitor-header-content-no-account = Ստուգեք { -monitor-brand-name }՝իմանալու համար, թե արդյոք դուք եղել եք հայտնի տվյալների խախտման մաս, և ահազանգեր ստացեք նոր խախտումների մասին։
 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name }-ը զգուշացնում է Ձեզ, եթե Ձեր տեղեկութիւնները բախուել են յայտնի խախտման հետ։
-monitor-sign-up = Գրանցվեք խախտումների մասին ահազանգների համար
 monitor-sign-up-link = Գրանցվեք խախտումների մասին զգուշացվելու համար
     .title = Գրանցվեք խախտումների մասին զգուշացվելու համար { -monitor-brand-name }-ում
 auto-scan = Այսօր ինքնուրույն պատկերահանվել է։
+
 monitor-emails-tooltip =
     .title = Դիտել դիտազննված էլ. փոստի հասցեները { -monitor-brand-short-name }-ում
 monitor-breaches-tooltip =
     .title = Դիտել տվյալների հայտնի խախտումները { -monitor-brand-short-name }-ում
 monitor-passwords-tooltip =
     .title = Դիտել վտանգված գաղտնաբառերը { -monitor-brand-short-name }-ում
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-monitored-emails =
     { $count ->
         [one] Էլ. փոստի հասցեն վերահսկվում են
        *[other] Էլ. փոստի հասցեները վերահսկվում են
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-found =
     { $count ->
         [one] Հայտնի տվյալների խախտումները բացահայտեցին ձեր տեղեկատվությունը
        *[other] Հայտնի տվյալների խախտումները բացահայտեցին ձեր տեղեկատվությունը
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
 # to your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-resolved =
     { $count ->
         [one] Հայտնի տվյալների խախտումը նշվել է որպես լուծված
        *[other] Հայտնի տվյալների խախտումները նշվել են որպես լուծված
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-found =
     { $count ->
         [one] Գաղտնաբառերը ենթարկվում են խախտումների
        *[other] Գաղտնաբառերը ենթարկվում են խախտումների
     }
-full-report-link = Տեսեք ողջ դիմումը այստեղ՝ <a data-l10n-name="monitor-inline-link">{ -monitor-brand-name }</a>
-# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
-# of saved logins which may have been exposed. Don’t add $count to
-# your localization, because it would result in the number showing twice.
-password-warning =
-    { $count ->
-        [one] Պահպանված մուտքերը կարող են ենթարկվել տվյալների խախտման: Փոխեք այս գաղտնաբառերը առցանց ավելի լավ անվտանգության համար: <a data-l10n-name="lockwise-link"> Դիտեք պահված մուտքերը </a>
-       *[other] Պահպանված մուտքերը կարող են ենթարկվել տվյալների խախտման: Փոխեք այս գաղտնաբառերը առցանց ավելի լավ անվտանգության համար: <a data-l10n-name="lockwise-link"> Դիտեք պահված մուտքերը </a>
-    }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
 # to your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-resolved =
     { $count ->
         [one] Գաղտնաբառը ենթարկվում է չլուծված խախտումների
        *[other] Գաղտնաբառերը ենթարկվում են չլուծված խախտումների
     }
+
 monitor-no-breaches-title = Լավ նորություն:
 monitor-no-breaches-description = Դուք հայտնի խախտումներ չունեք: Եթե դա փոխվի, մենք ձեզ կտեղեկացնենք:
 monitor-view-report-link = Դիտել զեկույցը
     .title = Ուղղել խախտումները { -monitor-brand-short-name }-ում
 monitor-breaches-unresolved-title = Ուղղեք ձեր խախտումները
 monitor-breaches-unresolved-description = Խախտումների մանրամասները վերանայելուց և ձեր տեղեկությունները պաշտպանելու համար քայլեր ձեռնարկելուց հետո կարող եք խախտումները նշել որպես ուղղված:
 monitor-manage-breaches-link = Կառավարել խախտումները
     .title = Կառավարեք խախտումները { -monitor-brand-short-name }-ում
 monitor-breaches-resolved-title = Լավ է: Դուք ուղղել եք բոլոր հայտնի խախտումները:
 monitor-breaches-resolved-description = Եթե ձեր էլ. փոստը երևա որևէ նոր խախտումում, մենք ձեզ կտեղեկացնենք:
+
 # Variables:
 # $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
 # $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
 monitor-partial-breaches-title =
     { $numBreaches ->
         [one] { $numBreachesResolved }-ը՝ { $numBreaches } խախտումից նշվել է որպես ուղղված:
        *[other] { $numBreachesResolved }-ը՝ { $numBreaches } խախտումներից նշվել է որպես ուղղված:
     }
+
 # Variables:
 # $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
 monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }%-ը արված է
+
 monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Հիանալի մեկնարկ:
 monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Շարունակիր նույն ձեւով:
 monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Գրեթե պատրաստ է: Շարունակիր նույն ձեւով:
 monitor-partial-breaches-motivation-description = Ուղղեք ձեր մնացած խախտումները { -monitor-brand-short-name }-ում:
 monitor-resolve-breaches-link = Ուղղել խախտումները
     .title = Ուղղել խախտումները { -monitor-brand-short-name }-ում
 
 ## The title attribute is used to display the type of protection.
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = Զեկույցը ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։ Կրկին փորձեք ավելի ուշ։
+
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Կայքը շտկվա՞ծ է։ Ուղարկել զեկույց
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 protections-popup-footer-protection-label-strict = Խիստ
     .label = Խիստ
@@ -16,35 +17,40 @@ protections-popup-footer-protection-label-custom = Հարմարեցված
 protections-popup-footer-protection-label-standard = Ստանդարտ
     .label = Ստանդարտ
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Հետագծումից ընդլայնված պաշտպանության մասին լրացուցիչ տեղեկություններ
+
 protections-panel-etp-on-header = Ընդլայնված պաշտպանությունը հետագծումից ՄԻԱՑՎԱԾ է այս կայքում
 protections-panel-etp-off-header = Ընդլայնված պաշտպանությունը հետագծումից ԱՆՋԱՏՎԱԾ է այս կայքում
+
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = Կայքը չի՞ աշխատում:
+
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = Կայքը չի՞ աշխատում:
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Ինչո՞ւ։
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Դրանց արգելափակումը կարող է վնասել որոշ կայքերի բաղադրիչներ: Առանց հետապնդման, որոշ կոճակներ, ձևեր և մուտքային դաշտեր կարող են չգործել:
 protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Այս կայքի բոլոր հետքերը բեռնված են, քանի որ պաշտպանությունն անջատված է։
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = { -brand-short-name }-ին հայտնի ոչ մի հայտնի հետագծիչներ չեն հայտնաբերվել այս էջում։
+
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Հետևող բովանդակություն
+
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Սոց մեդիայի հետևումներ
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ծպտյալ արժույթներ
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Մատնահետքեր
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -52,43 +58,46 @@ protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Մատնահետքեր
 
 protections-panel-blocking-label = Արգելափակված
 protections-panel-not-blocking-label = Թույլատրված
 protections-panel-not-found-label = Ոչ մեկը չի հայտնաբերվել
 
 ##
 
 protections-panel-settings-label = Պաշտպանության կարգավորումներ
-protections-panel-showreport-label = Ցույց տալ զեկույց
 # This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
 protections-panel-protectionsdashboard-label = Պաշտպանության վահանակ
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Անջատեք պաշտպանությունները, եթե խնդիրներ ունեք.
+
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Մուտքի դաշտերը
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Ձևեր
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Վճարումներ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Մեկնաբանություններ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Տեսանյութեր
+
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Ուղարկել զեկույց
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Այս նշոցիները հետևում են ձեզ կայքից կայք տվյալներ հավաքելու այն մասին թե ինչ եք անում դուք առցանց։ Դրանք սահմանված են երրորդ կողմի կողմից ինչպիսիք են՝ գովազդատուները և վերլուծական ընկերությունները։
 protections-panel-cryptominers = Գաղտնազերծիչները օգտագործում են ձեր համակարգի հաշվարկային ուժը թվային փողը հանելու համար։ Գաղտնազերծիչի սցենարները չորացնում են ձեր մարտկոցը, դանդաղեցնում ձեր համակարգիչը և կարող են մեծացնել ձեր էներգիայի հաշիվը։
 protections-panel-fingerprinters = Մատնահետքերը հավաքում են կարգավորումներ ձեր զննարկչից և համակարգչից ձեր հատկագիրը ստեղծելու համար։ Օգտագործելով այս թվային մատնահետքը, նրանք կարող են հետևել ձեզ տարբեր վեբ կայքերի միջով։
 protections-panel-tracking-content = Կայքերը կարող են բեռնել արտաքին գովազդներ, տեսանյութեր և այլ պարունակություն հետևման կոդով։ Պարունակության հետևումը արգելափակելը կարող է ավելի արագացնել կայքերի բեռնումը, բայց որոշ կոճակներ, ձևեր և մուտքագործման դաշտեր կարող են չաշխատել։
 protections-panel-social-media-trackers = Սոց ցանցերը տեղադրում են հետևումներ այլ վեբ կայքերում հետևելու համար, թե ինչ եք անում՝ տեսնելու և դիտելու առցանց։ Սա թույլատրում է սոց մեդիա ընկերությունների իմանալ ավելին ձեր մասին մինչ ձեր կիսումը հատկագրերում։
+
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Կառավարել պաշտպանություն կարգավորումները
     .accesskey = M
+
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Հաղորդել կոտրված կայքի մասին
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Որոշ հետևումների արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի խնդիրների պատճառ դառնալ։ Այս խնդիրների զեկուցումը { -brand-short-name }-ը բոլորի համար ավելի լավը կդարձնի։ Այս զեկույցն ուղարկելով Mozila-ին կուղարկվի URL և ձեր զննարկչի կարգավորումների մասին տեղեկություն։ <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Լրացուցիչ: Նկարագրեք խնդիրը
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -1,15 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 synced-tabs-sidebar-title = Համաժամեցված ներդիրներ
 synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Ցանկանու՞մ եք տեսնել ձեր այլ սարքերի ներդիրները:
-synced-tabs-sidebar-notsignedin = Մուտք գործե՛ք՝ տեսնելու Ձեր այլ սարքերից ավելացրած ներդիրների ցանկը։
 synced-tabs-sidebar-intro = Դիտեք այլ սարքերից ավելացրած ներդիրների ցանկը։
 synced-tabs-sidebar-unverified = Ձեր հաշիվը պետք է ստուգվի:
 synced-tabs-sidebar-notabs = Չկան բաց ներդիրներ
 synced-tabs-sidebar-openprefs = Բացել { -sync-brand-short-name }-ի կարգավորումները
 synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Միացրեք ներդիրների համաժամեցումը՝ տեսնելու Ձեր այլ սարքերից ավելացրած ներդիրների ցանկը։
 synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Կապակցվել այլ սարքի
 synced-tabs-sidebar-search =
     .placeholder = Որոնել համաժամեցված ներդիրներ
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -48,22 +48,22 @@ move-to-start =
     .label = Տեղափոխել Մեկնարկ
     .accesskey = S
 move-to-end =
     .label = Տեղափոխել վերջ
     .accesskey = E
 move-to-new-window =
     .label = Տեղափոխել Նոր Պատուհան
     .accesskey = Պ
-undo-close-tab =
-    .label = Հետարկել փակված ներդիրը
-    .accesskey = Հ
 tab-context-close-multiple-tabs =
     .label = Փակել բազմակի ներդիրները
     .accesskey = M
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 tab-context-undo-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Հետարկել փակված ներդիրը
             [one] Հետարկել փակված ներդիրները
            *[other] Հետարկել փակված ներդիրները
         }
     .accesskey = U
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -12,39 +12,39 @@ toolbar-context-menu-bookmark-selected-t
     .label = Էջանշել ընտրված ներդիրը...
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
     .label = Էջանշել ընտրված ներդիրները...
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-select-all-tabs =
     .label = Ընտրել բոլոր ներդիրները
     .accesskey = S
-toolbar-context-menu-undo-close-tab =
-    .label = Հետարկել փակված ներդիրը
-    .accesskey = Հ
 toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Հետարկել փակված ներդիրը
             [one] Հետարկել փակված ներդիրները
            *[other] Հետարկել փակված ներդիրները
         }
     .accesskey = U
+
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Կառավարել ընդլայնումը
     .accesskey = E
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Հեռացնել ընդլայնումը
     .accesskey = v
+
 # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
 # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
 # related to that extension. "Report" is a verb.
 toolbar-context-menu-report-extension =
     .label = Զեկուցել ընդլայնման մասին
     .accesskey = o
+
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = Ամրացնել Գերլցված ցանկում
     .accesskey = P
 toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
     .label = Ինքնուրույն թաքցվող գործիքագոտի
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -8,17 +8,16 @@ back = Հետ
 forward = Առաջ
 reload = Վերաբեռնել
 home = Տնէջ
 fullscreen = Լիաէկրան
 touchbar-fullscreen-exit = Դուրս գալ Լիաէկրանից
 find = Գտնել
 new-tab = Նոր ներդիր
 add-bookmark = Ավելացնել Էջանիշ
-open-bookmarks-sidebar = Բացել էջանիշերի կողմնասյունը
 reader-view = Ընթերցողի դիտում
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = Որոնել կամ մուտքագրել հասցե
 share = Կիսվել
 close-window = Փակել Պատուհանը
 open-sidebar = Կողմնասյուներ
 
 # This string describes shortcuts for search.
--- a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
 # get the strings to appear without having our localization community need
 # to go through and translate everything. Once these strings are ready for
 # translation, we'll move it to the locales folder.
 
 # This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
 # titles. It is not normally visible anywhere.
 webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - մեկնարկային ցուցիչ
+
 webrtc-sharing-window = Դուք համօգտագործում եք մեկ այլ ծրագրի պատուհան:
 webrtc-sharing-browser-window = Դուք համօգտագործում եք { -brand-short-name }-ը:
 webrtc-sharing-screen = Դուք համօգտագործում եք ամբողջ էկրանը:
 webrtc-stop-sharing-button = Չհամօգտագործել
 webrtc-microphone-button =
     .title = Ձեր խոսափողը համօգտագործվում է: Սեղմեք՝ կառավարելու համար:
 webrtc-camera-button =
     .title = Ձեր տեսախցիկը համօգտագործվում է: Սեղմեք՝ կառավարելու համար:
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -11,35 +11,16 @@ verifyDescription = Ստուգել %S-ը
 # These strings are shown in a desktop notification after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = Նույնականացումը ուղարկվել է
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentBody = Նույնականացման հղումը ուղարկվել է %S-ին
 verificationNotSentTitle = Չհաջողվեց ուղարկել հաստատում
 verificationNotSentBody = Մենք չենք կարողանում ուղարկել ստուգման հղումը: Փորձեք ավելի ուշ:
 
-# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
-# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
-# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
-# could not get the device name that joined
-deviceConnectedTitle = Firefox Սինք
-deviceConnectedBody = Այս համակարգիչը այժմ համաժամեցված է %S-ի հետ:
-deviceConnectedBody.noDeviceName = Այս համակարգիչը այժմ համաժամեցվում է նոր սարքի հետ
-
-# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
-syncStartNotification.title = Սինքը միացած է
-# %S is brandShortName
-syncStartNotification.body2 = %S-ը միանգամից կսկսի համաժամեցումը:
-
-# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
-deviceDisconnectedNotification.title = Սինքը անջատած է
-deviceDisconnectedNotification.body = Այս համակարգիչը հաջողությամբ անջատվել է Firefox Սինքից:
-
 # LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
 # when either this device or another device has connected to, or disconnected
 # from, a Firefox Account.
 deviceConnDisconnTitle = Firefox-ի Հաշիվ
 
 # LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
 # These strings are used in a notification shown when a new device joins the
 # Firefox account.
@@ -55,32 +36,22 @@ thisDeviceConnectedBody = Դուք հաջողությամբ մուտք գործեցիք
 # LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
 # after the Firefox Account was disconnected remotely.
 thisDeviceDisconnectedBody = Այս համակարգիչը անջատված է։
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = Ուղարկել բոլոր սարքերին
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
-# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
-# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
-sendTabToDevice.unconfigured.status = Կապակցված չէ Սինքին
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Գրանցված չէ
 sendTabToDevice.unconfigured = Իմացեք Ուղարկել ներդիրների մասին...
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
-# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
-# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
-sendTabToDevice.signintosync = Մուտք գործել Սինք...
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
 # configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
 # %S is replaced by brandProductName.
 sendTabToDevice.signintofxa = Մուտք գործել %S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
 # sendTabToDevice.singledevice.status)
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-newtab_page_title=Նոր ներդիր
-
-header_top_sites=Լավագույն կայքեր
-header_highlights=Գունանշումներ
-# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
-# of the corresponding content provider.
-header_recommended_by=Առաջարկվում է {provider}
-
-# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
-# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
-# the site.
-context_menu_button_sr=Բաց կոնտեքստի ընտրացանկը {title}-ի համար
-
-# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
-# the section edit context menu button is focused/active.
-section_context_menu_button_sr=Բացել բաժնի համագրույթային ցանկը
-
-# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
-# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
-# the page is bookmarked, or is currently open on another device
-type_label_visited=Այցելած
-type_label_bookmarked=Էջանշված
-type_label_recommended=Թրենդինգ
-type_label_pocket=Պահպանված է Pocket-ում
-type_label_downloaded=Բեռնած
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
-# menu and are meant as a call to action for a given page.
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
-# bookmarks"
-menu_action_bookmark=Էջանիշ
-menu_action_remove_bookmark=Հեռացնել էջանիշը
-menu_action_open_new_window=Բացել Նոր Պատուհանով
-menu_action_open_private_window=Բացել Նոր Գաղտնի դիտարկմամբ
-menu_action_dismiss=Բաց թողնել
-menu_action_delete=Ջնջել Պատմությունից
-menu_action_pin=Ամրացնել
-menu_action_unpin=Ապամրացնել
-confirm_history_delete_p1=Վստահ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս էջի ամեն մի օրինակ ձեր պատմությունից?
-# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
-# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
-# page from history.
-confirm_history_delete_notice_p2=Այս գործողությունը չի կարող վերացվել.
-menu_action_save_to_pocket=Պահպանել Pocket-ում
-menu_action_delete_pocket=Ջնջել Pocket ֊ից
-menu_action_archive_pocket=Պահուստավորել Pocket֊ում
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
-# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
-# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
-# for each operating system.
-menu_action_show_file_mac_os=Ցուցադրել որոնիչում
-menu_action_show_file_windows=Բացել պարունակող պանակը
-menu_action_show_file_linux=Բացել պարունակող պանակը
-menu_action_show_file_default=Ցուցադրել նիշքը
-menu_action_open_file=Բացել նիշքը
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
-# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
-# link that belongs to this downloaded item"
-menu_action_copy_download_link=Պատճենել Բեռնման հղումը
-menu_action_go_to_download_page=Անցնել Բեռնման էջ
-menu_action_remove_download=Ջնջել Պատմությունից
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
-# search button.
-search_button=Որոնում
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
-# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
-# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
-search_header={search_engine_name}-ի որոնում
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-search_web_placeholder=Որոնել առցանց
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
-# the topstories section title to provide additional information about
-# how the stories are selected.
-section_disclaimer_topstories=Ինտերնետում ամենահետաքրքիր պատմությունները, որոնք ընտրվել են այն, ինչ կարդում եք: Pocket- ից, այժմ Mozilla- ի մի մասը.
-section_disclaimer_topstories_linktext=Իմացեք, թե ինչպես է այն աշխատում.
-# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
-# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
-section_disclaimer_topstories_buttontext=Լավ, ստացվեց
-
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
-# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
-# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
-# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
-# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
-prefs_home_header=Firefox-ի Տնային բովանդակություն
-prefs_home_description=Ընտրեք, թե ինչ բովանդակություն եք ուզում ձեր Firefox ֊ի Տնէջում:
-
-prefs_content_discovery_description=Բովանդակության հայտնաբերումը Firefox ֊ի տնէջում թույլ է տալիս հայտնաբերել բարձրորակ, համապատասխան հոդվածներ համացանցից:
-
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
-# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-prefs_section_rows_option={num} տող;{num} տողեր
-prefs_search_header=Վեբ որոնում
-prefs_topsites_description=Հաճախ այցելված կայքեր
-prefs_topstories_description2=Հիանալի բովանդակություն ողջ ցանցից՝ անհատականացված ձեզ համար
-prefs_topstories_options_sponsored_label=Հովանավորված պատմություններ
-prefs_topstories_sponsored_learn_more=Իմանալ ավելին
-prefs_highlights_description=Ձեր պահած կամ այցելած կայքերի ընտրություն
-prefs_highlights_options_visited_label=Այցելած էջեր
-prefs_highlights_options_download_label=Ամենավերջին ներբեռնումը
-prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket֊ում պահված էջեր
-prefs_snippets_description=Թարմացումներ Mozilla-ից և Firefox-ից
-settings_pane_button_label=Հարմարեցնել Ձեր նոր ներդիրի էջը
-settings_pane_topsites_header=Լավագույն կայքեր
-settings_pane_highlights_header=Գունանշումներ
-settings_pane_highlights_options_bookmarks=Էջանիշեր
-# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
-# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
-# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
-# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
-settings_pane_snippets_header=Հատվածներ
-
-# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
-# dialog.
-edit_topsites_button_text=Խմբագրել
-edit_topsites_edit_button=Խմբագրել այս կայքը
-
-# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
-topsites_form_add_header=Նոր Լավագույն կայքեր
-topsites_form_edit_header=Խմբագրել Լավագույն կայքերը
-topsites_form_title_label=Վերնագիր
-topsites_form_title_placeholder=Մուտքագրել անվանում
-topsites_form_url_label=URL
-topsites_form_image_url_label=Հարմարեցված նկարի URL
-topsites_form_url_placeholder=Մուտքագրել կամ տեղադրել URL
-topsites_form_use_image_link=Օգտագործել հարմարեցված նկար...
-# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
-topsites_form_preview_button=Նախադիտում
-topsites_form_add_button=Ավելացնել
-topsites_form_save_button=Պահել
-topsites_form_cancel_button=Չեղարկել
-topsites_form_url_validation=Անհրաժեշտ է վավեր URL
-topsites_form_image_validation=Չհաջողվեց բեռնել նկարը: Փորձեք այլ URL։
-
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
-# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
-pocket_read_more=Հայտնի թեմաներ.
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
-# end of the list of popular topic links.
-pocket_read_even_more=Դիտեք լրացուցիչ պատմություններ
-pocket_more_reccommendations=Լրացուցիչ առաջարկություններ
-
-pocket_how_it_works=Ինչպես է դա աշխատում
-pocket_cta_button=Ստանալ Pocket
-pocket_cta_text=Պահպանեք Pocket-ում ձեր սիրելի պատմությունները և վառեք ձեր միտքը հետաքրքիր ընթերցումներով։
-
-highlights_empty_state=Սկսել զննարկումը և մենք ցույց կտանք որոշ հիասքանչ հոդվածներ, տեսանյութեր և այլ էջեր, որոնք դուք վերջերս այցելել եք կամ էջանշել եք այստեղ։
-# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
-# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
-# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
-topstories_empty_state=Դուք մեջն եք։ Ստուգեք ավելի ուշ՝ {provider}֊ից ավելի շատ պատմություններ ստանալու համար։ Չե՞ք կարող սպասել։ Ընտրեք հանրաճանաչ թեմա՝ համացանցից ավելի հիանալի պատմություններ գտնելու համար։
-
-# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
-# action link are shown in each section of UI that fails to render
-error_fallback_default_info=Վայ, այս բովանդակության բեռնման ընթացքում սխալ տեղի ունեցավ:
-error_fallback_default_refresh_suggestion=Թարմացրեք էջը՝ կրկին փորձելու համար:
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
-# context menu and are meant as a call to action for the given section.
-section_menu_action_remove_section=Հեռացնել բաժինը
-section_menu_action_collapse_section=Կոծկել բաժինը
-section_menu_action_expand_section=Ընդարձակել բաժինը
-section_menu_action_manage_section=Կառավարել բաժինը
-section_menu_action_manage_webext=Կառավարել ընդլայնումը
-section_menu_action_add_topsite=Ավելացնել Լավագույն կայքեր
-section_menu_action_add_search_engine=Ավելացնել որոնիչ
-section_menu_action_move_up=Տեղափոխել վեր
-section_menu_action_move_down=Տեղափոխել վար
-section_menu_action_privacy_notice=Գաղտնիության դրույթներ
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
-# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
-firstrun_title=Վերցրեք Firefox-ը ձեզ հետ
-firstrun_content=Ստացեք ձեր էջանիշերը, պատմությունը, գաղտնաբառերը և այլ կարգավորումներ ձեր բոլոր սարքերում:
-firstrun_learn_more_link=Իմանալ ավելին Firefox Հաշիվների մասին
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
-# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
-# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
-firstrun_form_header=Մուտքագրեք ձեր էլ. փոստը
-firstrun_form_sub_header=Firefox Sync շարունակելու համար 
-
-firstrun_email_input_placeholder=Էլ. փոստ
-firstrun_invalid_input=Անհրաժեշտ է վավեր էլ. փոստ
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
-# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
-firstrun_extra_legal_links=Շարունակելով, դուք համաձայնվում եք {terms} և {privacy} ֊ի հետ:
-firstrun_terms_of_service=Ծառայության պայմանները
-firstrun_privacy_notice=Գաղտնիության դրույթներ
-
-firstrun_continue_to_login=Շարունակել
-firstrun_skip_login=Բաց թողնել այս քայլը
-
-# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
-context_menu_title=Բացել ցանկը
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,54 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
-<!ENTITY minimizeWindow.label     "Փոքրացնել">
-<!ENTITY bringAllToFront.label    "Բոլորն Առաջ Բերել">
-<!ENTITY zoomWindow.label         "Մասշտաբը ">
-<!ENTITY windowMenu.label         "Պատուհան">
-
-<!ENTITY helpMenu.label           "Օգնություն"> 
-<!ENTITY helpMenu.accesskey       "Օ"> 
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label        "Օգնություն"> 
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "Օ">
-
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName;-ի մասին">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "մ">
-<!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName;-ի Օգնությունը">
-<!ENTITY productHelp2.accesskey   "Օ">
-<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
-
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Ստեղնաշարի պիտակներ">
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "Ս">
-
-<!ENTITY helpSafeMode.label       "Վերամեկնարկել՝ անջատելով հավելումները…">
-<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "Վ">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "Վերամեկնարկել՝ միացնելով հավելումները">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "Վ">
-
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Անսարքության տեղեկատվություն">
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "Ա">
-
-<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Ուղարկել արձագանք…">
-<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "Ո">
-
-<!ENTITY helpShowTour2.label            "Շրջայց &brandShorterName;-ի հետ">
-<!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "ջ">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Կարգավորումներ…">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Ծառայություններ">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "Թաքցնել &brandShorterName;-ը">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Թաքցնել Մնացածը">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Ցուցադրել բոլորը">
 
 <!ENTITY touchBarCmdMac.label           "Հարմարեցնել Հպման փեղկը…">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,168 +1,56 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
-                                                                inside the private browsing mode -->
-<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Գաղտնի Դիտարկում)">
-
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Բացել ցանկը">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Լր. գործիքներ...">
 
 <!-- Tab context menu -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "Ամրացնել ներդիրը">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "Գ">
 <!ENTITY  unpinTab.label                     "Ապամրացնել ներդիրը">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "դ">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Ուղարկել էջը սարքին">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "ս">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Ուղարկել հղումը սարքին">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "ս">
-<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Հետարկել փակված ներդիրը">
-<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "Հ">
-<!ENTITY  hiddenTabs.label                   "Թաքնված ներդիրներ">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Ցուցադրել բոլոր էջերը">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
-in "Search through tabs". -->
-<!ENTITY  allTabsMenu.searchTabs.label       "Որոնել ներդիրները">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Նոր Ներդիր">
-<!ENTITY tabCmd.accesskey "Ն">
-<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
-displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
-when there are no windows but Firefox is still running. -->
-<!ENTITY openLocationCmd.label "Բացել Հասցե…">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Բացել Ֆայլ…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey "Բ">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Էջի կարգավորումներ…">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "գ">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "Տպելու նախադիտում">
-<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "ա">
 <!ENTITY printCmd.label "Տպել…">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "Տ">
-<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
-<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.label "Ներմուծում մեկ այլ զննարկիչից…">
-<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.accesskey "I">
 
 <!ENTITY taskManagerCmd.label "Առաջադրանքների ղեկավար">
 
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "Աշխատել անցանց ">
-<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "տ">
-
 <!ENTITY menubarCmd.label "Ընտրացանկի վահանակ">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "Ը">
-<!ENTITY navbarCmd.label "Ուղղորդման Վահանակ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
 include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
 <!ENTITY navbar.accessibleLabel "Ուղղորդում">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Էջանիշերի Վահանակ">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "Է">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
 include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
 <!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Էջանիշեր">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Էջանիշերի Վահանակի տարրերը">
 
-<!ENTITY pageSourceCmd.label "Դիտել Էջի Կոդը">
-<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "ո">
-
-<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
-Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
-Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
-shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
-convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
-<!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "u">
-
-<!ENTITY pageInfoCmd.label "Էջի Մասին Տվյալներ">
-<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "վ">
-
-<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
-<!ENTITY ldbCmd.label "Դասավորության վրիպազերծում">
-<!ENTITY ldbCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Ներդիրի հայելապատճեն">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "Ն">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
-These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Լիաէկրան">
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "է">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "Լ">
-
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Լիաէկրան">
-<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Ցուցադրել բոլոր ներդիրները">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
-<!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
-
-<!ENTITY fxaSignIn.label "Մուտք գործել &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Բացել &syncBrand.shortName.label;-ի կարգավորումները">
-<!ENTITY fxaSignInError.label "Վերակապակցվել &syncBrand.shortName.label;-ին">
-<!ENTITY fxaUnverified.label "Հաստատել Ձեր հաշիվը">
 
 
 <!-- } is above this key on many keyboards -->
 
 
-<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Փոքրացնել">
-<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Վերականգնել">
-<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Փակել">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Թաքցնել Գործիքագոտիները">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
-<!ENTITY fullScreenExit.label "Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից">
-<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "Լ">
-
- <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
-<!ENTITY fxa.signin.callout.label "Վերցրեք Firefox-ը Ձեզ հետ">
-<!ENTITY fxa.signin.description.label "Ստացեք ձեր էջանիշերը, պատմությունը, գաղտնաբառերը և այլ կարգավորումներ Ձեր բոլոր սարքերում։">
-<!ENTITY fxa.signin.button.label "Միացնել &syncBrand.shortName.label;…">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
-<!ENTITY fxa.unverified.callout.label "Ստուգեք ձեր էլ֊փոստը">
-<!ENTITY fxa.unverified.description.label "Դուք պետք է հաստատենք Ձեր հաշիվը նախքան համաժամեցնելը։">
-<!ENTITY fxa.unverified.button.label "Բացել &syncBrand.shortName.label; կարգավորումներ…">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
-     followed by the user's email. -->
-<!ENTITY fxa.menu.signedInAs.label "Մուտք գործած որպես">
-<!ENTITY fxa.menu.manageAccount.label "Հաշվի կառավարում…">
-<!ENTITY fxa.menu.syncSettings.label "&syncBrand.shortName.label; Կարգավորումներ…">
-
 <!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Թաքցնել նկարը նկարի փոխարկիչում">
 <!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label;֊ի ընտրանքները">
 <!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Կապակցել այլ սարք...">
@@ -191,244 +79,80 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "այժմ լիաէկրան է">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Փաստաթուղթը այժմ լիաէկրան է">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
      exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
      is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
 <!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Դուրս գալ Լիաէկրանից (Esc)">
 <!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Դուրս գալ Լիաէկրանից (esc)">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
-     these two strings are used when right-clicking on a video in the
-     content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->
-<!ENTITY pictureInPicture.label "Նկար-նկարում">
-<!ENTITY pictureInPicture.accesskey "u">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
      pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring pointerlock.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "ղեկավարում է ձեր ցուցիչը: Սեղմեք Esc՝ ղեկավարումը հետ վերադարձնելու համար:">
 <!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Այս փաստաթուղթը ղեկավարում է ձեր ցուցիչը: Սեղմեք Esc՝ ղեկավարումը հետ վերադարձնելու համար:">
 
-<!ENTITY closeWindow.label "Փակել Պատուհանը">
-<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
-
-<!ENTITY bookmarksMenu.label "Էջանիշեր">
-<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
-
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Էջանշել Այս Էջը">
-<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Խմբագրել այս էջանիշը">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
-
-<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Էջանշել Բոլոր Ներդիրները…">
-
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Ցուցադրել բոլոր էջանիշերը">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "Վերջերս էջանշված">
-<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Այլ Էջանիշեր">
-<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Բջջային էջանիշեր">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Ցուցադրել ավելի շատ էջանիշեր">
 
-<!ENTITY backCmd.label                "Նախորդը">
-<!ENTITY backCmd.accesskey            "B">
-<!ENTITY backButton.tooltip           "Գնալ Նախորդ Էջ">
-<!ENTITY forwardCmd.label             "Հաջորդը">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "F">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Գնալ Հաջորդ Էջ">
-<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Աջ սեղմում կամ պտտում ներքև՝ պատմությունը դիտելու համար">
-<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Պտտեք ներքև՝ պատմությունը դիտելու համար">
-<!ENTITY reloadCmd.label              "Կրկին բեռնել">
-<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY stopCmd.label                "Ընդհատել">
-<!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
-
-<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
-
-<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Գնալ Հասցեի Տողում նշված հասցեով">
-
 <!ENTITY printButton.label            "Տպել">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Տպել տվյալ էջը">
 
-<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Դիտել կայքի տեղեկությունը">
-
-<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Բացել հաղորդագրության վահանակը">
-<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Բացել տեղադրության հարցման վահանակը">
-<!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Բացել ինքնաշխատ վահանակ">
-<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Բացել հավելման տեղադրման հաղորդագրության վահանակը">
-<!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "Կառավարել canvas դուրս բերման թույլտվությունները">
-<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Բացել անցանց պահեստի հաղորդագրության վահանակը">
-<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Բացել պահպանված գաղտնաբառի հաղորդագրության վահանակը">
-<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Կառավարել բաղադրիչների օգտագործումը">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Փոխել, թե արդյոք կարող եք կայքից ստանալ ծանուցումներ">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Պահել տվյալները Մշտական պահեստում">
-
-<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Դիտարկել հեռակա կառավարմամբ">
-<!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "Բացել վեբ իսկորոշման փեղկը">
-<!ENTITY urlbar.storageAccessAnchor.tooltip               "Բացել զննարկման գործունեության թույլտվության վահանակը">
-
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Կառավարել խցիկի և/կամ բարձրախոսի համօգտագործումը այս կայքի հետ">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Կառավարել ձեր բարձրախոսի համօգտագործումը այս կայքի հետ">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Կառավարել պատուհանների կամ էկրանի համօգտագործումը այս կայքի հետ">
-
-<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Բացել տեղադրել հաղորդագրության վահանակը">
-<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Թարգմանել այս էջը">
-<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Կառավարել էջի թարգմանությունը">
-<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Կառավարել DRM ծրագրաշարի օգտագործումը">
-<!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "Բացել MIDI փեղկը">
-
-<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Դուք արգելափակել եք ձեր տեսախցիկը այս կայքի համար:">
-<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Դուք արգելափակել եք բարձրախոսը այս կայքի համար:">
-<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Դուք արգելափակել եք այս կայքը՝ ձեր էկրանի համօգտագործելիս։">
-<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Դուք արգելափակել եք տեղադրության տեղեկությունը այս կայքի համար:">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Դուք արգելափակել եք ծանուցումները այս կայքի համար:">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Դուք արգելափակել եք մշտական պահեստը այս կայքի համար:">
-<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Դուք ունեք արգելափակված ելնող պատուհաններ այս կայքում:">
-<!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Դուք արգելափկել եք ինքնանվագարգվող ձայնային մեդիան այս կայքում։">
-<!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Դուք արգելափակել եք canvas տվյալների դուրս բերումը այս կայքի համար:">
-<!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Դուք արգելափակել եք այս կայքը Adobe Flash բաղադրիչը օգտագործելուց:">
-<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Դուք արգելափակել եք MIDI մատչումը այս կայքին:">
-<!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Դուք արգելափակել եք հավելման տեղակայումը այս վեբ կայքի համար։">
-
-<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Ցուցադրել պատմությունը">
-
-
-<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Դուք տրամադրել եք այս կայքէջին լրացուցիչ թույլտվություններ:">
-
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Որոնում">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Տուն">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Տնէջ">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Էջանիշեր">
-<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksSubview.label             "Էջանիշեր">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "Էջանիշերի ցանկ">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "Այլ Էջանիշեր">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "Բջջային էջանիշեր">
 <!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Դիտել էջանիշերի վահանակը">
 <!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "Թաքցնել Էջանիշերի Կողագոտին">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Դիտել էջանիշերի վահանակը">
 <!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "Թաքցնել Էջանիշերի Գործիքագոտին">
 <!ENTITY searchBookmarks.label              "Էջանիշերի որոնում">
 <!ENTITY bookmarkingTools.label             "Էջանշելու գործիքներ">
 <!ENTITY addBookmarksMenu.label             "Ավելացնել Էջանիշերի ցանկ Գործիքագոտիում">
 <!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "ՀԵռացնել Էջանիշերի ցանկը Գործիքագոտուց">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksGtkCmd.commandkey): This command
-  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
-  -  shortcut keys on Linux. -->
-<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
-
 <!ENTITY historyButton.label            "Պատմություն">
-<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
-
-<!ENTITY toolsMenu.label              "Գործիքներ">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "T">
-
-<!ENTITY keywordfield.label           "Ավելացնել Բանալի այս Որոնմանը…">
-<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
 
 <!ENTITY downloads.label              "Ներբեռնումներ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
   -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
 <!ENTITY libraryDownloads.label       "Ներբեռնումներ">
-<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
-<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
-<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Հավելումներ">
-<!ENTITY addons.accesskey             "A">
-<!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Վեբ մշակող">
-<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
-
-<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Զննել տարրը">
-<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
-
-<!ENTITY inspectA11YContextMenu.label     "Ստուգել մատչելիության հատկությունները">
-
-<!ENTITY fileMenu.label         "Ֆայլ">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
-
-<!ENTITY newUserContext.label             "Նոր Պարունակ ներդիր">
-<!ENTITY newUserContext.accesskey         "դ">
-<!ENTITY manageUserContext.label          "Կառավարեք պարունակները">
-<!ENTITY manageUserContext.accesskey      "O">
 
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Նոր Պատուհան">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "Սկսել Գաղտնի դիտարկում">
-<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "Խմբագրել">
-<!ENTITY editMenu.accesskey       "Խ">
-<!ENTITY undoCmd.label            "Հետարկել">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U">
-<!ENTITY redoCmd.label            "Կրկնել">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY cutCmd.label           "Կտրել">
-<!ENTITY cutCmd.key             "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t">
-<!ENTITY copyCmd.label            "Պատճենել">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label           "Տեղադրել">
-<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "P">
-<!ENTITY deleteCmd.label          "Ջնջել">
-<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D">
-<!ENTITY selectAllCmd.label         "Նշել բոլորը">
-<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Կարգավորումներ">
-<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Նախըտրանքներ">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n">
 <!ENTITY logins.label                           "Մուտքեր և գաղտնաբառեր">
 
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Մաքրել Վերջին Պատմությունը...">
-
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
-
-<!ENTITY viewMenu.label         "Տեսք">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey       "Տ">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Գործիքագոտիներ">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Կողային վահանակ">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
-
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Հարմարեցնել…">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
-
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Հարմարեցնել Գործիքագոտին...">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Պատմություն">
-<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Վերջին փակված ներդիրները">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Վերջին փակված պատուհանները">
-<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Վերականգնել նախորդ աշխատաշրջանը">
-
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Ցուցադրել ամբողջ պատմությունը">
-
-<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Ցուցադրել ամբողջ պատմությունը">
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Մաքրել Վերջին Պատմությունը...">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Վերականգնել նախորդ աշխատաշրջանը">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Պատմության կողային վահանակը">
 <!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Թաքցնել պատմության կողմնասյունը">
 <!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Վերջին պատմությունը">
 <!ENTITY appMenuHelp.label "Օգնություն">
@@ -448,20 +172,18 @@ These should match what Safari and other
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
      when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Միացրեք ներդիրների համաժամեցումը՝ տեսնելու այլ սարքերից ձեր ներդիրների ցանկը։">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
      when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
      the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Ցանկանու՞մ եք տեսնել ձեր այլ սարքերի ներդիրները:">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Բացել Սինքի կարգավորումները">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Մուտք գործեք՝ տեսնելու Ձեր այլ սարքերի ներդիրների ցանկը։">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Դիտել ձեր մյուս սարքերի ներդիրների ցուցակը:">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Ձեր հաշիվը պետք է ստուգվի:">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Մուտք գործել համաժամեցում">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Մուտք գործել &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Միացնել &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Կառավարել սարքերը…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Դիտել համաժամեցված ներդիրների Կողագոտին">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Թաքցնել համաժամեցված ներդիրների կողագոտին">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Կապակցվել այլ սարքի">
 
 <!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Վերջին ընդգծումները">
@@ -469,568 +191,98 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ավելացնել  գործիքավահանակում">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
      customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
      The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
      in the location bar. -->
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Ավելացնել Գերլցված ցանկ">
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
-     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
-     so they should have different access keys.  -->
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "Ամրացնել Գերլցված ցանկում">
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Ապամրացնել Գերլցված ցանկից">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Հեռացնել Գործիքավահանակից">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ավելացնել այլ տարրեր...">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
-<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.label "Ինքնուրույն թաքցվող գործիքագոտի">
-<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "A">
-<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "Կառավարել ընդլայնումը">
-<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "E">
-<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.label "Հեռացնել ընդլայնումը">
-<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.accesskey "v">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions
-     toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla
-     an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
-<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.label "Զեկուցել ընդլայնման մասին">
-<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.accesskey "o">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "Ավելին">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-
-<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Մուտքագրեք կայքի հասցե կամ որոնում">
-<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
-<!ENTITY urlbar.extension.label       "Ընդլայնում՝">
-<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Անցնել ներդիրի՝">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Հուշում.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "Օգնություն ստացեք ինչ-որ բան գտնելիս: Նայեք &#x1F50E;-ին՝ հաջորդ առաջարկության համար:">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "Փոխել ընտրանքները...">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "C">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "Փոխել Կարգավորումները...">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "C">
-
-<!--
-  Comment duplicated from browser-sets.inc:
-
-  Search Command Key Logic works like this:
-
-  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
-        Ctrl+K (cross platform binding)
-  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
-        Cmd+Opt+F (platform convention)
-  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
-        Ctrl+E (IE compat)
-
-  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
-  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
-  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
-  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
-  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
-  for people to switch to Linux.
-
- -->
-<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
-<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
-<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
-     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
-     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
-<!ENTITY contentSearchInput.label     "Որոնման հարցում">
-
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Հաստատել որոնումը">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "Որոնում">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "Որոնում">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
-     These two strings are used to build the header above the list of one-click
-     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
-<!ENTITY searchFor.label              "Որոնել՝ ">
-<!ENTITY searchWith.label             " պար. է՝">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
-     This string is used to build the header above the list of one-click search
-     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
-     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
-     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
-     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
-<!ENTITY search.label                 "Որոնում ">
-<!ENTITY searchAfter.label            "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
-     The wording of this string should be as close as possible to
-     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
-     them when the user has not typed any keyword. -->
-<!ENTITY searchWithHeader.label       "Որոնել՝">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
-     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
-     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
-<!ENTITY changeSearchSettings.button  "Փոխել որոնման կարգավորումները">
-<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Փոխել որոնման կարգավորումները">
-
-<!ENTITY searchInNewTab.label         "Որոնել Նոր Ներդիրում">
-<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Հաստատել որպես հիմնական Որոնիչ">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Հղումը Բացել Նոր Ներդիրում">
-
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
-<!ENTITY openLinkCmd.label            "Հղումը Բացել Նոր Պատուհանում">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Բացել հղումը Գաղտնի Դիտարկմամբ">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Բացել Հղումը">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Շրջանակը բացել նոր ներդիրում">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
-<!ENTITY openFrameCmd.label           "Շրջանակը բացել նոր պատուհանում">
-<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Բացել հղումը Նոր Պարունակ Ներդիրում">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "b">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Ցուցադրել միայն այս շրջանակը">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
-
-<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Կրկին բեռնել շրջանակը">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
-<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Դիտել Նշված Մասի Կոդը">
-<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Դիտել Էջի Կոդը">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "V">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Դիտել շրջանակը">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Էջի Մասին Տվյալներ">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Տեղեկություն շրջանակի մասին">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Կրկին բեռնել Նկարը">
-<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
-<!ENTITY viewImageCmd.label           "Նայել Նկարը">
-<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Տեղեկություն Նկարի Մասին">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Դիտել նկարագրությունը">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "D">
-<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Դիտել Հոլովակը">
-<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "I">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Նայել Խորապատկերի Նկարը">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Տեղադրել Աշխատասեղանին…">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Էջանշել Այս Էջը">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "էջանշել Այս Հղումը">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Էջանշել Այս շրջանակը">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
 
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Պատճենել հղումը">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
-  "Pocket" is a brand name. -->
-<!ENTITY pocketButton.tooltiptext     "Պահպանել Pocket-ում">
-
 <!ENTITY saveToPocketCmd.label        "Պահպանել էջը Pocket-ում">
-<!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey    "k">
-<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.label    "Պահպանել հղումը Pocket-ում">
-<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pocketMenuitem.label         "Դիտել Pocket ցուցակը">
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Հղումը ուղարկել էլ֊փոստով…">
-<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
-<!ENTITY savePageCmd.label            "Պահպանել Էջը որպես…">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
-<!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
-<!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
-<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Պահպանել շրջանակը որպես…">
-<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
-<!ENTITY printFrameCmd.label          "Տպել շրջանակը…">
-<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
-<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Պահպանել Հղումը Որպես…">
-<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
-<!ENTITY saveImageCmd.label           "Պահպանել Նկարը Որպես…">
-<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Պահպանել տեսանյութը որպես…">
-<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Պահպանել ձայնանյութը որպես…">
-<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY emailImageCmd.label          "Նկարը ուղարկել էլ. փոստով…">
-<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "g">
-<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Տեսանյութը ուղարկել էլ֊փոստով…">
-<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
-<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Ուղարկել էլ֊փոստով…">
-<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
-<!ENTITY playPluginCmd.label          "Ակտիվացնել բաղադրիչը">
-<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
-<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Թաքցնել այս բաղադրիչը">
-<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Պատճենել Հղման Հասցեն">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyLinkCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
-Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
-context menu items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
-<!ENTITY copyImageCmd.label           "Պատճենել նկարի հասցեն">
-<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Կրկնօրինակել նկարը">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Պատճենել տեսանյութի հասցեն">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Պատճենել ձայնանյութի հասցեն">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Պատճենել Էլ֊փոստի հասցեն">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyEmailCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
-Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
-context menu items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "A">
-<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Այս շրջանակում">
-<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "h">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
-"Pause" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaPlay.label             "Նվագարկել">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "P">
-<!ENTITY mediaPause.label            "Ընդմիջել">
-<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
-"Unmute" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaMute.label             "Անձայն">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
-<!ENTITY mediaUnmute.label           "Ձայնով">
-<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Նվագարկելու արագություն">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "d">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Դանդաղ (0.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "S">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "Նորմալ">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "N">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Արագ (1.25×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "F">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Ավելի արագ (1,5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "a">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
-movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
-fast. -->
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Անհավանական (2×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "L">
-<!ENTITY mediaLoop.label             "Օղակում">
-<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "L">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
-"Hide Controls" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaShowControls.label     "Ցուցադրել ղեկավարիչներին">
-<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
-<!ENTITY mediaHideControls.label     "Թաքցնել ղեկավարիչները">
-<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
-<!ENTITY videoFullScreen.label       "Lիաէկրան">
-<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "F">
-<!ENTITY videoSaveImage.label        "Պահպանել էկրանի պատկերը որպես…">
-<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
-"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY videoShowStats.label        "Ցուցադրել վիճակագությունը">
-<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
-<!ENTITY videoHideStats.label        "Թաքցնել վիճակագրությունը">
-<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Խոշորացնել">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
-
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
-
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Փոքրացնել">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "O">
-
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
-
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Վերակայել">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
-
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
-
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Խոշորացնել միայն գրույթը">
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
-
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Մասշտաբը">
-<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Փակել կողավահանակը">
-<!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Փակել կողավահանակը">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Փակել">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "ա">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Փակել &brandShorterName;-ը">
-<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
-<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Փակել">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Փակել &brandShorterName;-ը">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
-
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Փակել">
-
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
-
-<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
-
-<!ENTITY pageStyleMenu.label "Էջի ոճը">
-<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Առանց ոճի">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Էջի հիմնական ոճ">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Խմբագրել Pop-up-ի արգելման կարգավորումները…">
 <!ENTITY editPopupSettings.label "Խմբագրել Pop-up-ի արգելման ընտրանքները…">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Փոխել էջի ուղղությունը">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Փոխել գրույթի ուղղությունը">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
-
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
-
 <!ENTITY findOnCmd.label     "Որոնում էջում…">
-<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label  "Կրկին որոնել">
-<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
-<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ավելացնել Բառարաններ...">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
-     Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
-     Remove Bookmark buttons. -->
-<!ENTITY editBookmark.panel.width                    "23em">
-<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Պատրաստ է">
-<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.label       "Ցուցադրել խմբագրիչը պահման ժամանակ">
-<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.accesskey   "S">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
-     This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
-<!ENTITY identity.securityView.label "Կայքի անվտանգությունը">
-
-<!ENTITY identity.connection "Կապակցում">
-<!ENTITY identity.connectionSecure "Անվտանգ կապակցում">
-<!ENTITY identity.connectionNotSecure "Կապակցումը անվտանգ չէ">
-
-<!ENTITY identity.connectionFile "Այս էջը գտնվում է համակարգչում:">
-<!ENTITY identity.connectionVerified2 "Դուք անվտանգ կապակցված եք այս կայքին, որը աշխատեցնում է՝">
-<!ENTITY identity.connectionInternal "Սա անվտանգ &brandShortName; էջ է:">
-<!ENTITY identity.extensionPage "Այս էջը բեռնվել է ընդլայնումից:">
-<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Այս էջից մուտքագրումները վտանգված են:">
-<!ENTITY identity.customRoot "Կապը հաստատված է ըստ թողարկողի վավերագրի, որը ճանաչված չէ Mozilla-ի կողմից։">
-
-<!-- Strings for connection state warnings. -->
-<!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName;-ը արգելափակել է այս էջի մասերը, քանի որ դրանք անվտանգ չեն:">
-<!ENTITY identity.passiveLoaded "Այս էջի մասերը անվտանգ չեն (օր.՝ պատկերները):">
-<!ENTITY identity.activeLoaded "Դուք անջատել եք պաշտպանությունը այս էջում:">
-<!ENTITY identity.weakEncryption "Այս էջը օգտագործում է աղքատ գաղտնագրում:">
-
-<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
-<!ENTITY identity.description.insecure "Ձեր կապակցումը այս կայքին գաղտնի չէ: Ուղարկված տեղեկությունները կարող են դիտվել ուրիշների կողմից (գաղտնաբառերը, հաղորդագրությունները, քարտային տվյալները և այլն):">
-<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Մուտքգործման տեղեկությունը, որ մուտքագրել եք այս էջում, անվտանգ չէ և կարող է վտանգվել:">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher "Ձեր կապակցումը այս կայքին օգտագործում է աղքատ գաղտնագրում և այն գաղտնի չէ:">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Այլ անձինք կարող են դիտել Ձեր տեղեկատվությունը կամ փոփոխել կայքի ժառանգորդին։">
-<!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName;-ը արգելափակել է այս էջի մասերը, որոնք անվտանգ չեն:">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Ձեր կապակցումը գատնի չէ և կայք ուղարկված տեղեկատվությունը կարող է դիտվել ուրիշների կողմից:">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Այս կայքը պարունակում է բովանդակություն, որն անվտանգ չէ (օր.՝ պատկերներ):">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Չնայած &brandShortName;-ը արգելափակել է որոշ բովանդակություն՝ այս էջում դեռ կա ոչ անվտանգ բովանդակություն (օր.՝ պատկերներ):">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Այս կայքը պարունակում է բովանդակություն, որն անվտանգ չէ (օր.՝ գրվածքներ) և ձեր կապակցումը գաղտնի չէ:">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Կայք ուղարկված տեղեկատվությունը կարող է դիտվել ուրիշների կողմից (գաղտնաբառերը, հաղորդագրությունները, քարտային տվյալները և այլն):">
-<!ENTITY identity.description.customRoot "Mozilla-ն չի ճանաչում այս վկայագրի թողարկողին: Այն կարող է ավելացվել ձեր գործավար համակարգից կամ համակարգավարի կողմից:">
-
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Միացնել պաշտպանություն">
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "E">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Անջատել պաշտպանությունը">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
-<!ENTITY identity.learnMore "Իմանալ ավելին">
-
-<!ENTITY identity.removeCertException.label "Հեռացնել բացառությունը">
-<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "R">
-
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Մանրամասն">
-
-<!ENTITY identity.clearSiteData "Մաքրել նշոցիկները և կայքի տվյալները…">
-
-<!ENTITY identity.permissions "Թույլտվություններ">
-
-<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Դուք չեք արտոնել այս կայքին որևէ հատուկ թույլտվություն:">
-<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Անհրաժեշտ կլինի թարմացնել էջը, որ կիրառվեն փոփոխությունները։">
-<!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Բացել իրավունքների նախասիրությունները">
-<!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "Բացել արգելքների նախընտրությունները">
-
 
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Դիտարկիչի ներդիրներ">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
-<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Համաժամեցված ներդիրներ">
-
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Համաժամեցված ներդիրներ">
-
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Համաժամեցում">
 
-<!ENTITY syncSignIn.label             "Մուտք գործել &syncBrand.shortName.label;…">
-<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Համաժամեցնել հիմա">
-<!ENTITY syncSyncNowItemSyncing.label "Համաժամեցում…">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
-<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Վերակապակցել &syncBrand.shortName.label;ին…">
-<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
-<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Համաժամեցնել">
-
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Ինքնաթաքցնել">
 
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Մուտք տեսախցիկին.">
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Մուտք խոսափողին.">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "Մ">
-<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Ներդիրի ձայնանյութը կհամօգտագործվի:">
-<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Էկրանի բոլոր տեսանելի պատուհանները կտարածվեն:">
-
-<!ENTITY contentBlocking.title "Բովանդակության արգելափակում">
-<!ENTITY contentBlocking.detected "Այս կայքում հայտնաբերվել է արգելափակված բովանդակություն։">
-<!ENTITY contentBlocking.notDetected "Այս էջում արգելափակված պարունակություն չի հայտնաբերվել:">
-
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Հետևումներ">
-
-<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.label "Կառավարել բովանդակության արգելափակումը">
-<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "M">
-
-<!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Հետևումներ">
-<!ENTITY contentBlocking.trackersView.strictInfo.label "Բոլոր հետևումները արգելափակելու համար, սահմանեք բովանդակության արգելափակումը “Խիստ”։">
-
-<!ENTITY contentBlocking.cookies.label "Նշոցիկներ">
-<!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "Նշոցիկներ և կայքի տվյալներ">
-
-<!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Ծպտյալ արժույթներ">
-<!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Ծպտյալ արժույթներ">
-
-<!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Մատնահետքեր">
-<!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Մատնահետքեր">
-
-<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Հաղորդել խնդրի մասին">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Հաղորդել խնդիրների մասին">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "Բովանդակության արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի խնդիրների պատճառ դառնալ։ Երբ Դուք զեկուցեք խնդիրների մասին, Դուք կօգնեք, որ &brandShortName;-ը բոլորի համար ավելի լավը դառնա։ (Սա կուղարկի URL ինչպես նաև տեղեկություն Mozilla-ին Ձեր զննարկչի կարգավորումների մասին։)">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Իմանալ ավելին">
-
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Ի՞նչ խնդիրներ ունեիք: (Պարտադիր)">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Ուղարկել զեկույց">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Չեղարկել">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblock5.label "Անջատել արգելափակումը այս կայքում">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "T">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.label "Ժամանակ առ ժամանակ անջատել արգելափակումը">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.accesskey "T">
-<!ENTITY trackingProtection.block6.label "Միացնել արգելափակումը այս կայքում">
-<!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "T">
-<!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Վերբեռնել էջը">
-<!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "R">
-
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Ցուցադրել բոլորը">
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
-     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
-     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
-     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
-     a CSS length value. -->
-<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
-
 
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Փակել">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Վերջին պատմությունը մաքրվել է։">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Անվտանգ դիտարկում:">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Շնորհակալություն:">
 
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Իմանալ ավելին DRM-ի մասին...">
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
-
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Ներբեռնել &brandShorterName;-ի թարմացումը">
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Ներբեռնել &brandShorterName;-ի նոր տարբերակը">
 <!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Դուք չեք կարող կատարել հետագա թարմացումները">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Վերամեկնարկեք՝ &brandShorterName;-ը՝ արդիացնելու համար">
 
-<!ENTITY newTabControlled.header.message "Ձեր Նոր Ներդիրը փոխվել է:">
-<!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Պահել փոփոխությունները">
-<!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Անջատել ընդլայնումը">
-<!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
-
-<!ENTITY homepageControlled.message "Հավելումը փոխված է, ինչը տեսնում եք որպեք ձեր գլխավոր էջ։ Դուք կարող եք վերականգնել ձեր կարգավորումները, եթե դուք չեք ցանկանում այս փոփոխությունները։">
-
-<!ENTITY homepageControlled.header.message "Ձեր գլխավոր էջը փոխվել է:">
-<!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Պահել փոփոխությունները">
-<!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Անջատել ընդլայնումը">
-<!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "D">
-
-<!ENTITY tabHideControlled.header.message "Մուտք գործել ձեր թաքնված ներդիրներում">
-<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Թաքնված պահել ներդիրները">
-<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.label "Անջատել ընդլայնումը">
-<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.accesskey "D">
-
-<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Էջի գործույթները">
-<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Ավելացնել Հասցեագոտում">
-<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "ՀԵռացնել Հասցեագոտուց">
-<!ENTITY pageAction.manageExtension.label "Կառավարել ընդլայնումը...">
-
 <!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Սարքերի համաժամեցում...">
 
 <!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Կիսվել">
 <!ENTITY pageAction.shareMore.label "Ավելին…">
 
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "Դիտել պատմությունը, պահպանված էջանիշերը և ավելին">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -124,17 +124,16 @@ webextPerms.optionalPermsDeny.label=Արգելել
 webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
 
 webextPerms.description.bookmarks=Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը
 webextPerms.description.browserSettings=Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները
 webextPerms.description.browsingData=Մաքրել վերջին դիտարկումները, cookie-ները և նման տվյալներ
 webextPerms.description.clipboardRead=Ստանալ տվյալը սեղմատախտակից
 webextPerms.description.clipboardWrite=Ներածել տվյալը սեղմատախտակ
 webextPerms.description.devtools=Երկարաձգեք մշակողի գործիքները՝ մատչելու համար ձեր բացած ներդիրները
-webextPerms.description.dns=Մատչել IP հասցեի և հոսթի անվան տեղեկություններին
 webextPerms.description.downloads=Ներբեռնեք ֆայլեր և կարդացեք ու փոփոխեք դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը
 webextPerms.description.downloads.open=Բացել համակարգչում ներբեռնված ֆայլեր
 webextPerms.description.find=Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը
 webextPerms.description.geolocation=Տեղադրության մատչում
 webextPerms.description.history=Դիտարկումների պատմության մատչում
 webextPerms.description.management=ետևել ընդլայնման օգտագործմանը և կառավարել ոճերը
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
@@ -142,17 +141,16 @@ webextPerms.description.nativeMessaging=Հաղորդագրությունների փոխանակում ոչ %S-ով
 webextPerms.description.notifications=Ցուցադրել ծանուցումները
 webextPerms.description.pkcs11=Տրամադրել գաղտնագրման իսկորոշման ծառայություններ
 webextPerms.description.privacy=Կարդալ և փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները
 webextPerms.description.proxy=Կառավարել դիտարկիչի պրոքի կարգավորումները
 webextPerms.description.sessions=Վերջերս փակված ներդիրների մատչում
 webextPerms.description.tabs=Դիտարկիչի ներդիրների մատչում
 webextPerms.description.tabHide=Թաքցնել և ցուցադրել դիտարկիչի ներդիրները
 webextPerms.description.topSites=Դիտարկումների պատմության մատչում
-webextPerms.description.unlimitedStorage=Պահել անսահմանափակ քանակությամբ սպասառուի տվյալներ
 webextPerms.description.webNavigation=Նավիգացիայի ընթացքում մատչել դիտարկիչի ակտիվությանը
 
 webextPerms.hostDescription.allUrls=Մատչել ձեր տվյալներին բոլոր կայքերի համար
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
 # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
 # is requesting access (e.g., mozilla.org)
 webextPerms.hostDescription.wildcard=Մատչել ձեր տվյալներին %S տիրույթի կայքերի համար
@@ -260,22 +258,16 @@ addonInstallErrorIncompatible=%3$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ համատեղելի չէ %1$S %2$S-ի հետ:
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության խնդիրներ:
 
 unsignedAddonsDisabled.message=Տեղադրված մեկ կամ մի քանի հավելումներ հնարավոր չէ ստուգել և դրանք անջատված են:
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Իմանալ ավելին
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.message2=%S կայքը փորձում էր տեղադրել թեմա:
-lwthemeInstallRequest.allowButton2=Թույլատրել
-lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
-
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.message=#1 կանխվել է Pop-up-ի բացումը այս կայքից:;#1 կանխել է #2 Pop-up պատուհանների բացումը:
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
@@ -289,21 +281,16 @@ popupBlock=Արգելել ինքնաելիցներ %S-ից
 popupWarningDontShowFromMessage=Չցուցադրել այս հաղորդագրությունը, երբ ելնող պատուհնները արգելափակված են
 popupShowPopupPrefix=Ցուցադրել '%S'-ը
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pop-ups blocked.
 popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Ցուցադրել #1 արգելափակված ելնող պատուհան…;Ցուցադրել #1 արգելափակված ելնող պատուհաններ… 
 
-# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
-# %S is brandShortName
-badContentBlocked.blocked.message=%S-ը արգելափակում է այս էջի բովանդակությունը:
-badContentBlocked.notblocked.message=%S-ը արգելափակում է այս էջի ամբողջ բովանդակությունը:
-
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 geolocationLastAccessIndicatorText=Վերջին մուտք %S
 
 crashedpluginsMessage.title=%S բաղադրիչը վնասվեց:
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Կրկին բեռնել էջը
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Տեղեկացնել վթարի մասին
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
@@ -320,17 +307,16 @@ keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
 keywordURIFixup.dismiss=Ոչ, շնորհակալ եմ
 keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
 
 pluginInfo.unknownPlugin=Անհայտ
 
 # Flash activation doorhanger UI
 flashActivate.message=Ցանկանու՞մ եք թույլատրել Adobe Flash-ին աշխատեցվել այս կայքում: Թույլատրեք Adobe Flash-ը միայն այն կայքերում, որոնց վստահում եք:
 flashActivate.outdated.message=Ցանկանու՞մ եք թույլատրել Adobe Flash-ի հին տարբերակին աշխատեցվել այս կայքում: Հին տարբերակը կարող է ազդել արտադրողականության և անվտանգության վրա:
-flashActivate.remember=Հիշել այս որոշումը
 flashActivate.noAllow=Չթույլատրել
 flashActivate.allow=Թույլատրել
 flashActivate.noAllow.accesskey=D
 flashActivate.allow.accesskey=A
 
 # in-page UI
 # LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
 # previous version of the string. The first is that we changed the wording from
@@ -349,25 +335,19 @@ PluginVulnerableNoUpdate=Բաղադրիչը ունի անվտանգության խոցելիություն:
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=Թարմացնել %S-ի
 update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
 
 menuOpenAllInTabs.label=Բացել բոլորը ներդիրներում
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Վերականգնել բոլոր ներդիրները
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
-menuRestoreAllTabsSubview.label=Վերականգնել փակված ներդիրները
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Վերականգնել բոլոր պատուհանները
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
-menuRestoreAllWindowsSubview.label=Վերականգնել փակված պատուհանները
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (և #2 այլ ներդիր);#1 (և #2 այլ ներդիրներ)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Մնալ այս էջում
@@ -386,41 +366,32 @@ stopButton.tooltip=Կանգնեցնել էջի բեռնումը (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
 urlbar-zoom-button.tooltip=Վերակայել դիտափոխելու մակարդակը (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
 reader-mode-button.tooltip=Փոխարկել ընթերցելու տեսքին (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
 # %S is the name of the user's current search engine
 urlbar.placeholder=Որոնեք %S-ով կամ մուտքագրեք հասցե
-# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
-# %S is the name of the user's current search engine
-urlbarSearchTip.onboarding=Մուտքագրեք քիչ, գտեք շատ. որոնեք %S-ը անմիջապես հասցեի գոտուց:
-# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
-# %S is the name of the user's current search engine
-urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Սկսեք ձեր որոնումը այստեղ՝ տեսնելու ամար %S-ի առաջարկները և դիտարկումների ձեր պատմությունը:
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
 # %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
 # format specifiers, so it needs to be escaped).
 zoom-button.label = %S%%
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=Թույլատրել
 refreshBlocked.goButton.accesskey=A
 refreshBlocked.refreshLabel=%S-ը կասեցրեց այս էջի ինքնաբար վերբեռնումը:
 refreshBlocked.redirectLabel=%S -ը կասեցրեց այս էջի ինքնակամ վերահասցեավորումը մեկ ուրիշ էջ:
 
 # General bookmarks button
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=Ցուցադրել էջանիշերը (%S)
-# Star button
-starButtonOn.tooltip2=Խմբագրել այս էջանիշը (%S)
-starButtonOff.tooltip2=Էջանշել այս էջը (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=Ցուցադրել ներբեռնումների ընթացքը (%S)
 
 # Print button tooltip on OS X
 # LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
@@ -444,20 +415,16 @@ newTabAlwaysContainer.tooltip=Ընտրեք պարունակ՝ նոր ներդիրը բացելու համար
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=Դուք թույլատրո՞ւմ եք %S-ին պահել տվյալներ ձեր համակարգչում:
 offlineApps.allowStoring.label=Թույլատրել պահել տվյալներ
 offlineApps.allowStoring.accesskey=Թ
 offlineApps.dontAllow.label=Չթույլատրել
 offlineApps.dontAllow.accesskey=ր
 
-offlineApps.usage=Այս կայքը (%S) այժմ պահում է ավելի քան %SMB ինֆորմացիա ձեր համակարգչում, offline ռեժիմում օգտագործելու համար:
-offlineApps.manageUsage=Ցուցադրել կարգավորումները
-offlineApps.manageUsageAccessKey=S
-
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
 canvas.siteprompt=Թույլատրե՞լ %S-ին օգտագործել ձեր HTML5 canvas պատկերի ֆայլը: Դա կարող է օգտագործվել ձեր համակարգչի նույնացման համար:
 canvas.notAllow=Չթույլատրել
 canvas.notAllow.accesskey=n
 canvas.allow=Թույլատրել տվյալների մատչումը
 canvas.allow.accesskey=A
 canvas.remember=Միշտ հիշել իմ ընտրությունը
@@ -482,112 +449,57 @@ webauthn.cancel=Չեղարկել
 webauthn.cancel.accesskey=c
 webauthn.proceed=Շարունակել
 webauthn.proceed.accesskey=p
 webauthn.anonymize=Այդուհանդերձ անանունացնել
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 privacy.spoof_english=Եթե փոխեք լեզուն անգլերենի, ապա ավելի դժվար կլինի նույնացնել և կատարելագործել ձեր գաղտնիությունը: Ցանկանու՞մ եք վեբ էջերի անգլերեն տարբերակի հարցում կատարել:
 
-# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
-# %S is the hostname of the site that is being displayed.
-identity.headerWithHost=Տեղեկություն կայքի մասին %S- ի համար
-
 # LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
 # %S is the hostname of the site that is being displayed.
 identity.headerMainWithHost=Տեղեկություն կայքի մասին %S-ի համար
 identity.headerSecurityWithHost=Միացման անվտանգություն %S-ի համար
 identity.identified.verifier=Հաստատել է՝ %S
 identity.identified.verified_by_you=Դուք այս կայքի համար սահմանել էք անվտանգության բացառություն
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.ev.contentOwner2=Վկայականը տրվել է՝ ըստ %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 identity.notSecure.label=Անվտանգ չէ
 
-identity.icon.tooltip=Ցուցադրել կայքի տեղեկությունը
 identity.notSecure.tooltip=Կապակցումն անվտանգ չէ
 
 identity.extension.label=Ընդլայնում (%S)
 identity.extension.tooltip=Բեռնված ձեր ընդլայնման կողմից. %S
 identity.showDetails.tooltip=Ցուցկադրել կապակցման մանրամասները
 
-contentBlocking.title=Բովանդակության արգելափակում
-contentBlocking.tooltipWin=Բացել բովանդակության արգելափակման ընտրանքները
-contentBlocking.tooltipOther=Բացել բովանդակության արգելափակման նախընտրանքները
-
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
-# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
-# in preferences and should be translated consistently.
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
-contentBlocking.category.standard=Սովորական
-contentBlocking.category.strict=Խիստ
-contentBlocking.category.custom=Հարմարեցված
-
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking tracker content, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Trackers [are] Allowed"
-contentBlocking.trackers.allowed.label=Թույլատրված
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   ON and is successfully blocking tracker content, so this is
-#   a positive thing. However, it is important to note that there is no
-#   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
-#   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
-#   past tense would imply that something was blocked, while present
-#   tense expresses that we are waiting for trackers to load
-#   and will block them as appropriate. This concept may not directly
-#   translate to your language, but it is still preferable if the translation
-#   would not make it seem like the blocking had already happened.
-#   So in full context this word could be part of the sentence:
-#   "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
-contentBlocking.trackers.blocking.label=Արգելվող
-
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.trackersView.blocked.label=Արգելափակված
 
 contentBlocking.trackersView.empty.label=Ոչ մեկը հայտնաբերված չէ այս կայքում
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking tracker content, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Cookies [are] Allowed"
-contentBlocking.cookies.allowed.label=Թույլատրված
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
-#   contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
-# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
-contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label=Արգելափակում է հետևող նշոցիկները
-contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label=Երրորդ կողմի նշոցիկների արգելափակում
-contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label=Արգելափակում է չայցելված կայքերի նշոցիկները
-contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Արգելափակել բոլոր նշոցիկները
-
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
 #   contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
 contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Միջակայքին հետևող նշոցիկ։
 contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Երրորդ կողմի նշոցիկ
 contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Չայցելված կայքերի նշոցիկներ
 contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Բոլոր նշոցիկները
 
 contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Այս կայքից
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
 #  This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
 #  "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
 contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ոչ մեկը հայտնաբերված չէ այս կայքում
 
-contentBlocking.cookiesView.trackers.label=Հետևող նշոցիկներ
-
 contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Միջակայքին հետևող նշոցիկներ
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
 #  This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
 #  "Tracking Cookies: None detected on this site".
 contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ոչ մեկը հայտնաբերված չէ այս կայքում
 
 contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Երրորդ կողմի նշոցիկներ
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
@@ -606,75 +518,21 @@ contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Արգելափակված
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
 contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Մաքրել նշոցիկների բացառությունը %S-ի համար
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Արգելափակված
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Fingerprinters [are] Allowed"
-contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Թույլատրված
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
-#   a positive thing. However, it is important to note that there is no
-#   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
-#   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
-#   past tense would imply that something was blocked, while present
-#   tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
-#   and will block them as appropriate. This concept may not directly
-#   translate to your language, but it is still preferable if the translation
-#   would not make it seem like the blocking had already happened.
-#   So in full context this word could be part of the sentence:
-#   "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
-contentBlocking.fingerprinters.blocking.label=Արգելափակում
-
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Արգելափակված
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Cryptominers [are] Allowed"
-contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Թույլատրված
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
-#   a positive thing. However, it is important to note that there is no
-#   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
-#   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
-#   past tense would imply that something was blocked, while present
-#   tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
-#   and will block them as appropriate. This concept may not directly
-#   translate to your language, but it is still preferable if the translation
-#   would not make it seem like the blocking had already happened.
-#   So in full context this word could be part of the sentence:
-#   "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
-contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Արգելափակում
-
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
-contentBlocking.intro.title=Նոր %S-ում՝ բովանդակության արգելափակում
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
-contentBlocking.intro.v1.description=Երբ դուք տեսնում եք էկրանը, %S-ը արգելափակում է էջի հատվածները, որոնք կարող են դանդաղեցնել Ձեր զննարկումը կամ հետևումը առցանց։
-contentBlocking.intro.v2.description=Գաղտնիության առավելությունները այժմ բովանդակության արգելափակման միայն մի մասն են։ Երբ տեսնում եք վահան, բովանդակության արգելափակումը միացված է։
-# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
-trackingProtection.intro.step1of3=1-ը 3-ից
-trackingProtection.intro.nextButton.label=Հաջորդ
-
-trackingProtection.icon.activeTooltip=Հետևման փորձերի արգելափակում
-trackingProtection.icon.disabledTooltip=Հայտնաբերվել է հետևող բովանդակություն
-
 trackingProtection.icon.activeTooltip2=Սոց մեդիայի հետևումների, միջակայքի նշոցիկների հետևման և մատնահետքերի արգելափակում։
 trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Այս կայքի համար ընդլայնված հետևման պաշտպանությունը անջատված է։
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
 trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Այս էջում %S-ին հայտնի հետևումներ չեն հայտնաբերվել։
 
 # LOCALIZATION NOTE (protections.header):
 # Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
 protections.header=%S-ի պաշտպանությունները
@@ -739,24 +597,16 @@ editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
 editBookmark.removeBookmarks.label=Ջնջել Էջանիշը;Ջնջել Էջանիշերը (#1)
 editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
 
-# Post Update Notifications
-pu.notifyButton.label=Մանրամասն…
-pu.notifyButton.accesskey=D
-# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
-puNotifyText=%S-ը թարմացվել է
-puAlertTitle=%S թարմացված է
-puAlertText=Սեղմեք` մանրամասների համար
-
 # Application menu
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReduce-button.tooltip = Փոքրացնել (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReset-button.tooltip = Վերակայել չափափոխելու մակարդակը (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomEnlarge-button.tooltip = Խոշորացնել (%S)
@@ -1041,29 +891,18 @@ slowStartup.disableNotificationButton.ac
 # LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
 flashHang.message = %S-ը փոխել է Adobe Flash-ի որոշ կարգավորումներ՝ արագագործության համար:
 flashHang.helpButton.label = Իմանալ Ավելին…
 flashHang.helpButton.accesskey = L
 
 # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
 customizeMode.tabTitle = Հարմարեցնել %S-ը
 
-# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
-#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
-#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
-# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
-# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
-# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
-# %S is brandShortName
-e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Մատչելիության աջակցումը մասամբ անջատված է նոր %S հատկությունների հետ համատեղելիության հարցերի պատճառով։
-
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Լավ
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Միացնել (Պահանջում է վերամեկնարկել)
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Ներդիրի ցուցադրումը անջատված է, քանի որ այն անհամատեղելի է %S-ի և ձեր մատչելիության ծրագրի միջև: Թարմացրեք ձեր էկրանի ընթերցիչը կամ փոխարկեք Firefox Extended Support Release-ի:
 
 # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
 #                    userContextWork.label,
 #                    userContextShopping.label,
 #                    userContextBanking.label,
@@ -1120,34 +959,26 @@ sendTabsToDevice.label = Ուղարկել ներդիրը սարքին;Ուղարկել #1 ներդիրները սարքին
 sendTabsToDevice.accesskey = n
 
 # LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs sent to the device.
 pageAction.sendTabsToDevice.label = Ուղարկել ներդիրը սարքին;Ուղարկել #1 ներդիրները սարքին
 
-# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
-# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
-# the server administrators for troubleshooting.
-certErrorDetailsHSTS.label = HTTP խիստ փոխանցման անվտանգություն. %S
-certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP հանրային բանալու ամրացում․ %S
-certErrorDetailsCertChain.label = Վկայագրի նպատակ.
-
 # LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pending crash reports
 pendingCrashReports2.label = Դուք ունեք չուղարկված վթարի զեկույց;Դուք ունեք #1 չուղարկված վթարի զեկույցներ
 pendingCrashReports.viewAll = Տեսք
 pendingCrashReports.send = Ուղարկել
 pendingCrashReports.alwaysSend = Միշտ ուղարկել
 
 decoder.noCodecs.button = Սովորել, թե ինչպես
 decoder.noCodecs.accesskey = L
-decoder.noCodecs.message = Տեսանյութը նվագարկելու համար պետք է տեղադրեք Microsoft-ի Media Feature Pack-ը:
 decoder.noCodecsLinux.message = Տեսանյութը նվագարկելու համար պետք է տեղադրեք պահանջվող տեսակոդեկները:
 decoder.noHWAcceleration.message = Տեսանյութի որակը լավարկելու համար պետք է տեղադրեք Microsoft-ի Media Feature Pack-ը:
 decoder.noPulseAudio.message = Ձայնագրությունը նվագարկելու համար անհրաժեշտ կլինի տեղադրել պահանջվող PulseAudio ծրագրակազմը:
 decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec-ը կարող է խոցելի կամ չաջակցված լինել և պետք է թարմացվի, որ նվագարկվի տեսանյութը։
 
 decoder.decodeError.message = Սխալ՝ մեդիայի պաշարը ապակոդավորելիս:
 decoder.decodeError.button = Զեկուցել կայքի խնդրի մասին
 decoder.decodeError.accesskey = R
@@ -1194,32 +1025,27 @@ midi.shareSysexWithSite.message = Ցանկանու՞մ եք թույլատրել %S-ին մատչել ձեր MIDI սարքերին և ուղարկել/ստանալ SysEx ուղերձներ:
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = Նախորդը
 
 storageAccess.Allow.label = Թույլատրել մատչում
 storageAccess.Allow.accesskey = A
-storageAccess.AllowOnAnySite.label = Թույլատրել մատչում ցանկացած կայքում
-storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
 storageAccess.DontAllow.label = Արգելափակել մատչում
 storageAccess.DontAllow.accesskey = B
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
-# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
-# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
-storageAccess.message = Կտա՞ք %1$S-ին մատչում ձեր զննարկման գործունությանը %2$S-ում հետևելու համար։
 
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 storageAccess2.message = Թույլատրու՞մ եք %1$S %2$S-ում Ձեր զննարկման գործունությանը հետևելու համար։
 
+
+
 confirmationHint.sendToDevice.label = Ուղարկել։
-confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Հերթագրված (անցանց)
 confirmationHint.copyURL.label = Պատճենվել է սեղմատախտակին։
 confirmationHint.pageBookmarked.label = Պահպանվել է գրադարանում։
 confirmationHint.addSearchEngine.label = Որոնման սարքը ավելացավ։
 confirmationHint.pinTab.label = Ամրացված։
 confirmationHint.pinTab.description = Այն բացելու համար ներդիրին աջ-կտտացրեք։
 
 confirmationHint.passwordSaved.label = Գաղտնաբառը պահպանվել է։
 confirmationHint.loginRemoved.label = Մուտքագրումը հեռացվեց:
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
-     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
-     -->
-<!ENTITY downloads.title                  "Ներբեռնումներ">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.width):
-     Width of the Downloads Panel expressed using a CSS unit. The longest labels
-     that should fit are usually those of in-progress and blocked downloads.
-     -->
-<!ENTITY downloads.width                  "70ch">
-
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "Ընդմիջել">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "Շարունակել">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Չեղարկել">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
-     cmd.showMac.accesskey):
-     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
-     the same access key (though the two access keys can also be different).
-     -->
-<!ENTITY cmd.show.label                   "Բացել թղթապանակը">
-<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
-<!ENTITY cmd.showMac.label                "Ցուցադրել Finder-ում">
-<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
-<!ENTITY cmd.showDownloads.label          "Ցուցադրել Ներբեռնումների թղթապանակը">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "Կրկնել">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Բացել բեռնելու կայքը">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "Բ">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Պատճենել ներբեռնելու հղումը">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "հ">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Ջնջել Պատմությունից">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "ն">
-<!ENTITY cmd.clearList2.label             "Մաքրել նախադիտման վահանակը">
-<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey         "ր">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Մաքրել Ներբեռնումները">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "Ն">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
-     This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.unblock2.label               "Թույլատրել ներբեռնումը">
-<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey           "ա">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.removeFile.label             "Հեռացնել ֆայլը">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
-     downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
-     whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label          "Հեռացնել ֆայլը կամ Թույլատրել ներբեռնումը">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
-     blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
-     file or remove the download. Opening is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseOpen.label             "Բացել կամ հեռացնել ֆայլը">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
-     Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
-     show more information for user to take the next action.
-     -->
-<!ENTITY showMoreInformation.label        "Ցուցադրել լր. տեղեկություն">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
-     Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-     open the file using an app available in the system.
-     -->
-<!ENTITY openFile.label                   "Բացել Ֆայլ">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-     indicates that it's possible to download this file again.
-     -->
-<!ENTITY retryDownload.label              "Կրկնել ներբեռնումը">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
-     indicates that it's possible to cancel and stop the download.
-     -->
-<!ENTITY cancelDownload.label             "Չեղարկել ներբեռնումը">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
-     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-<!ENTITY blocked.label                    "ԱՐԳԵԼԱՓԱԿՎԱԾ">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
-     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
-     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-<!ENTITY learnMore.label                  "Իմանալ ավելին">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
-     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
-     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
-     the panel at all.
-     -->
-<!ENTITY downloadsHistory.label           "Ցուցադրել բոլոր ներբեռնումները">
-<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "S">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.label):
-     This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
-     that we are showing the details of a single download.
-     -->
-<!ENTITY downloadDetails.label            "Ներբեռնմանի մանրամասները">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
-     This command is not currently available in the user interface, but the
-     string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
-     -->
-<!ENTITY openDownloadsFolder.label        "Բացել ներբեռնումների թղթապանակը">
-
-<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Մաքրել ներբեռնումները">
-<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Հեռացնում է ավարտված, չեղարկված և ձախողված ներբեռնումները">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
-     is displayed inside a browser tab.
-     -->
-<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Չկան ներբեռնումներ։">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
-     -->
-<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "Չկան ներբեռնումներ այս աշխատաշրջանում:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
-     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
-     results in the Downloads view.
-     -->
-<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Չկա ոչ մի համընկնում։">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
 # Indicates that the download is starting.
 stateStarting=Մեկնարկում է…
-# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
-# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
-stateScanning=Հակավիրուսային ստուգում…
 # LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
 # Indicates that the download failed because of an error.
 stateFailed=Ձախողում
 # LOCALIZATION NOTE (statePaused):
 # Indicates that the download was paused by the user.
 statePaused=Դադարի մեջ
 # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
 # Indicates that the download was canceled by the user.
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -2,17 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY migrationWizard.title          "Ներմուծման Օգնական">
 
 <!ENTITY importFrom.label               "Ներմուծել ընտրանքները, էջանիշերը, պատմությունը, գաղտնաբառերը և այլ տվյալներ այստեղից՝">
 <!ENTITY importFromUnix.label           "Ներմուծել կարգավորումները, էջանիշները, գաղտնաբառերը և այլ տվյալներ՝">
-<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Ներմուծել էջանիշները՝">
 
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft Edge">
 <!ENTITY importFromEdge.accesskey       "E">
 <!ENTITY importFromEdgeLegacy.label     "Microsoft Edge Legacy">
 <!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L">
 <!ENTITY importFromEdgeBeta.label       "Microsoft Edge Beta">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Անվանումը.">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Հասցեն.">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Թղթապանակը`">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Ցուցադրել էջանիշերի բոլոր թղթապանակները">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Թաքցնել">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Նշիչներ`">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Առանձնացնել կցապիտակները ստորակետներով">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Կարճ անուն`">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Ցուցադրել բոլոր կցապիտակները">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Ընտրել…">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Նոր թղթապանակ">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -36,72 +36,28 @@
 
 <!ENTITY cmd.backup.label               "Պահուստացնել…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey           "Պ">
 <!ENTITY cmd.restore2.label             "Վերականգնել">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Ընտրել Ֆայլ…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
 
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Մոռանալ Այս Կայքի Մասին">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
-
-<!ENTITY cmd.open.label                  "Բացել">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
-<!ENTITY cmd.open_window.label           "Բացել նոր պատուհանում">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "ն">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.label     "Բացել հղումը Գաղտնի Դիտարկմամբ">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "Դ">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Բացել նոր ներդիրում">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "Բ">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Բացել Բոլորը Ներդիրներում">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
-
-<!ENTITY cmd.properties.label      "Հատկությունները">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "թ">
-
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Խմբավորել ըստ անունների">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "S">
-<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
-
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Նոր էջանիշ…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "Ն">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Նոր թղթապանակ...">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Նոր բաժանիչ">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
-
 <!ENTITY col.name.label          "Անվանումը">
 <!ENTITY col.tags.label          "Կցապիտակներ">
 <!ENTITY col.url.label           "Հասցե">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Վերջին այցելությունները">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Այցելումների քանակ">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Ավելացվել է">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Վերջին փոփոխությունը">
 
-<!ENTITY historySearch.placeholder  "Որոնել պատմություն">
-<!ENTITY bookmarksSearch.placeholder  "Որոնել էջանիշեր">
-
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "Ներմուծել և Պահուստացնել">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "Ներմուծեք և պահպանեք ձեր էջանշերը">
 
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Գնալ ետ">
 
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Անցնել առաջ">
 
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Ընտրեք բաղադրիրը դիտելու և խմբագրելու նրա կարգավորումները">
 
-<!ENTITY view.label               "Տեսք">
-<!ENTITY view.accesskey           "Տ">
-<!ENTITY byDate.label             "Ըստ ամսաթվի">
-<!ENTITY byDate.accesskey         "D">
-<!ENTITY bySite.label             "Ըստ կայքի">
-<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
-<!ENTITY byMostVisited.label      "Ըստ առավել այցերի">
-<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "V">
-<!ENTITY byLastVisited.label      "Ըստ վերջին այցի">
-<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "L">
-<!ENTITY byDayAndSite.label       "Ըստ ամսաթվի և կայքի">
-<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "t">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,19 +12,16 @@ bookmarksBackupTitle=Էջանիշերի պահուստային նիշքի անունը
 bookmarksRestoreAlertTitle=Էջանիշերի վերականգնում
 bookmarksRestoreAlert=Դուք կփոխարինեք ձեր ընթացիկ էջանիշերը պահեստայիով: Դուք համոզվա՞ծ էք:
 bookmarksRestoreTitle=Ընտրեք էջանիշերի պահուց
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=Չսպասարկվող նիշքի տեսակ:
 bookmarksRestoreParseError=Հնարավոր չէ մշակել պահեստային ֆայլը:
 
-sortByName=Դասավորել ‘%S’ ըստ անվանման
-sortByNameGeneric=Խմբավորել ըստ անվան
-
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=Խմբավորել ըստ անվան
 view.sortBy.1.name.accesskey=N
 view.sortBy.1.url.label=Խմբավորել ըստ տեղի
 view.sortBy.1.url.accesskey=L
@@ -48,27 +45,16 @@ EnterExport=Արտահանել էջանիշերի ֆայլը
 
 detailsPane.noItems=Չկա տարր
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=Մեկ միավոր;#1 միավորներ
 
-# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
-# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
-# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
-# to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
-tagResultLabel=Նշում
-bookmarkResultLabel=Էջանիշ
-switchtabResultLabel=Ներդիր
-keywordResultLabel=Հիմնաբառ
-searchengineResultLabel=Որոնում
-
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Դիտարկիչի մեկնարկային սխալ
 lockPrompt.text=Էջանիշերի և պատմության համակարգը չի գործի, քանի որ %S ֆայլերից մեկը օգտագործվում է այլ ծրագրի կողմից: Սրա պատճառը կարող է լինել անվտանգության ինչ որ ծրագիր:
 lockPromptInfoButton.label=Իմանալ ավելին
 lockPromptInfoButton.accessKey=L
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
--- a/browser/chrome/browser/pocket.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -1,20 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addtags = Ավելացնել պիտակներ
 alreadyhaveacct = Արդեն Pocket օգտվո՞ղ եք:
-continueff = Շարունակել Firefox-ով
 errorgeneric = Սխալ՝ Pocket-ում պահպանելիս:
 learnmore = Իմանալ ավելին
 loginnow = Մուտք գործել
 maxtaglength = Պիտակը սահմանափակված է 25 գրանշանով
-mustbeconnected = Պետք է մուտք ունենաք համացանց՝ պահելու համար Pocket-ում: Ստուգեք կապը և կրկին փորձեք:
 onlylinkssaved = Միայն հղումները կարող են պահվել
 pagenotsaved = Էջը չի պահպանվել
 pageremoved = Էջը հեռացված է
 pagesaved = Պահպանված է Pocket-ում
 processingremove = Էջը հեռացվում է…
 processingtags = Պիտակների հավելում…
 removepage = Հեռացնել Էջը
 save = Պահպանել
@@ -23,11 +21,10 @@ signupemail = Մուտք գործել էլ֊փոստով
 signuptosave = Գրանցվեք Pocket-ի համար: Անվճար է:
 suggestedtags = Առաջարկվող պիտակներ
 tagline = Պահպանեք հոդվածներ և տեսանյութեր Firefox-ից՝ դրանք հետագայում ցանկացած սարքից, ցանկացած ժամանակ Pocket-ում դիտելու համար:
 taglinestory_one = Սեղմեք Pocket կոճակը՝ պահպանելու համար Firefox-ից ցանկացած հոդված, տեսանյութ կամ էջ:
 taglinestory_two = Դիտեք Pocket-ում ցանկացած սարքից, ցանկացած ժամանակ:
 tagssaved = Պիտակները ավելացվել են
 tos = Շարունակելով Դուք ընդունում եք Pocket-ի <a href="%1$S" target="_blank">Ծառայության պայմանները</a> և <a href="%2$S" target="_blank">Գաղտնիության քաղաքականությունը</a>
 tryitnow = Փորձեք այն հիմա
-signinfirefox = Մուտք գործել Firefox-ով
 signupfirefox = Գրանցվել Firefox-ով
 viewlist = Դիտել ցանկը
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#### Master Password
-
-pw_change2empty_in_fips_mode=Դուք այժմ աւգտագործում եք FIPS եղանակը։ FIPS-ը պահանջում է հիմնական գաղտնաբառի օգտագործում։
-pw_change_failed_title=Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Չհաջողվեց
-
-#### Applications
-
-fileEnding=%S նիշք
-saveFile=Պահպանել Ֆայլը
-
-# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
-useApp=Օգտագործել %S-ը
-useDefault=Օգտագործել %S-ը (լռելյայն)
-
-useOtherApp=Օգտագործել մեկ ուրիշը…
-fpTitleChooseApp=Ընտրել Սատարող Ծրագիրը
-manageApp=Ծրագրի մանրամասները...
-alwaysAsk=Միշտ հարցնել
-portableDocumentFormat=Փոխադրելի փաստաթղթի ձևաչափ (PDF)
-
-# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
-# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
-# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
-usePluginIn=Օգտագործել %S (%S-ում)
-
-# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
-previewInApp=Դիտել %S-ում
-
-# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
-# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
-# %2$S = type (for example "application/pdf")
-typeDescriptionWithType=%S (%S)
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
-  item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
-  phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title      "Զեկուցել խաբուսիկ կայքի մասին…">
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
-  safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
-  reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
-  accesskey can be used for them. -->
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey  "D">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,33 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 searchtip=Որոնում օգտագործելով %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-searchPlaceholder=Որոնում
-
 # LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions.
 # %S is replaced with the name of the current default search engine.
 searchHeader=%S-ի որոնում
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=Մեջբերել և որոնել
 
 cmd_clearHistory=Մաքրել որոնման պատմությունը
 cmd_clearHistory_accesskey=H
 
-cmd_showSuggestions=Ցույց տալ խորհուրդներ
-cmd_showSuggestions_accesskey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
 # a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine=Ավելացնել "%S"-ը
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY position.label             "Դիրքը.">
-<!ENTITY tile.label                 "Սալիկ">
-<!ENTITY center.label               "Կենտրոն">
-<!ENTITY stretch.label              "Ձգել">
-<!ENTITY fill.label                 "Լցնել">
-<!ENTITY fit.label                  "Հարմարեցնել">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (span.label): This refers to the wallpaper "spanning"
-                       multiple monitors when the user has more than one. Only
-                       some of the entire image will be on each monitor.
-                       This should ideally match the wording in Windows' own
-                       Desktop Background settings page. -->
-<!ENTITY span.label                 "Ընդգրկույթ">
-<!ENTITY color.label                "Գույնը.">
-<!ENTITY setDesktopBackground.title "Դարձնել աշխատասեղանի պաստառ">
-<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Բացել աշխատասեղանի կարգավորումները">
-<!ENTITY closeWindow.key            "w">
-<!ENTITY previewUnavailable         "Նախադիտումը անհասանելի է">
--- a/browser/chrome/browser/shellservice.properties
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-optionsLabel=%S-ի &Կարգավորումները
-safeModeLabel=%S-ի &Ապահով կերպ
-
 # LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
 # %S will be replaced by brandShortName
 setDefaultBrowserMessage2          = Ստացեք %S-ի բոլոր առավելությունները՝ հաստատելով այն որպես հիմնական զննարկիչ
 setDefaultBrowserConfirm.label     = %S-ը օգտագործել որպես հիմնական զննարկիչ
 setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
 setDefaultBrowserOptions.label     = Կարգավորումներ
 setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
 setDefaultBrowserNotNow.label      = Ոչ հիմա
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -11,44 +11,39 @@
 # This label is used to display active permission states in the site
 # identity popup (which does not have a lot of screen space).
 state.current.allowed = Թույլատրված
 state.current.allowedForSession = Թույլատրված աշխատաշրջանում
 state.current.allowedTemporarily = Ժամանակավոր թույլատրված
 state.current.blockedTemporarily = Թույլատրած արգելված
 state.current.blocked = Արգելափակված
 state.current.prompt = Միշտ հարցնել
-state.current.hide = Թաքցնել հարցումը
 
 # LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
 #                    state.multichoice.allow,
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = Միշտ հարցնել
 state.multichoice.allow = Թույլատրել
 state.multichoice.allowForSession = Թույլատրել աշխատաշրջանում
 state.multichoice.block = Արգելափակել
 
-permission.autoplay-media2.label = Ինքնանվագարկել ձայնը
-
 state.multichoice.autoplayblock = Արգելափակել ձայնը
 state.multichoice.autoplayblockall = Արգելափակել ձայնը և տեսապատկերը
 state.multichoice.autoplayallow = Թույլատրել ձայնը և տեսապատկերը
 
 permission.autoplay.label = Ինքնանվագարկում
 permission.cookie.label = Սահմանել նշոցիկներ
 permission.desktop-notification3.label = Ուղարկել ծանուցումներ
-permission.image.label = Բեռնել նկարները
 permission.camera.label = Օգտագործել տեսախցիկը
 permission.microphone.label = Օգտագործել խոսափողը
 permission.screen.label = Համօգտագործել էկրանը
 permission.install.label = Տեղադրել հավելումներ
 permission.popup.label = Բացել ելնող պատուհանները
 permission.geo.label = Մուտք գործել Ձեր գտնվելու վայրը
 permission.xr.label = Մատչում թվացյալ իրականության սարքեր
 permission.shortcuts.label = Վերագրել ստեղնաշարի դյուրանցումները
 permission.focus-tab-by-prompt.label = Փոխարկել այս ներդիրին
 permission.persistent-storage.label = Պահել տվյալները Մշտական պահեստում
 permission.canvas.label = Դուրս բերել կտավի տվյալը
-permission.flash-plugin.label = Աշխատեցնել Adobe Flash-ը
 permission.midi.label = Մատչել MIDI սարքերին
 permission.midi-sysex.label = Մատչել MIDI սարքերին SysEx աջակցմամբ
--- a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -1,7 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Համաժամեցում">
-<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox-ի համաժամեցում">
 <!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Firefox-ի հաշիվ">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -63,24 +63,16 @@ tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=; #1 ներդիրներով
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 tabs.closeTabs.tooltip=Փակել ներդիր;Փակել #1 ներդիրները
 
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
-# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
-# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
-tabs.closeSelectedTabs.tooltip=Փակել ներդիրը (%S);փակել #1ներդիրներ (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
 # #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 tabs.muteAudio2.tooltip=Լռեցնել ներդիրը (%S);լռեցնել #1 ներդիրները (%S)
 
--- a/browser/chrome/browser/translation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -52,24 +52,8 @@
   -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
   -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
   -->
 <!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Երբեք չթարգմանել այս կայքը">
 <!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
 <!ENTITY translation.options.preferences.label  "Թարգմանելու կարգավորումներ">
 <!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
-  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
-  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
-  -  logo.
-  -->
-<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Թարգմանել է՝">
-<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
-                        translation.options.attribution.beforeLogo,
-  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
-  -  translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
-  -  the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
-  -  user.
-  -->
-<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "Հզորացվել է Yandex.Translate-ի կողմից">
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -9,121 +9,78 @@
 <!ENTITY retry.label "Կրկին փորձել">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "Հետ գնալ">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Հետ գնալ (առաջարկվում է)">
 <!ENTITY advanced2.label "Լրացուցիչ…">
 <!ENTITY viewCertificate.label "Զննել Արտոնագիրը">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
-<!ENTITY connectionFailure.title "Չհաջողվեց կապ հաստատել">
-
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY deniedPortAccess.title "Այս հասցեն արգելափակված է">
-
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Սպասարկիչը չի գտնվել">
-<!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
-<!ENTITY dnsNotFound.title1 "Հնարավոր չէ գտնել այդ կայքը:">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Եթե հասցեն ճիշտ է՝ ահա երեք այլ տարբերակ, որոնք կարող եք փորձել.</strong>
 <ul>
   <li>Կրկին փորձեք ավելի ուշ:</li>
   <li>Ստուգեք ցանցային կապակցումը:</li>
   <li>Եթե կապակցված եք, բայց ունեք firewall, ստուգեք, թե արդյոք &brandShortName;-ը ունի վեբ մուտք գործելու թույլտվություն:</li>
 </ul>">
 
-<!ENTITY fileNotFound.title "Նիշքը չի գտնվել">
-
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
   <li>Ստուգեք ֆայլի անունը մեծատառերի կամ այլ տպագրական սխալների համար:</li>
   <li>Ստուգեք, թե արդյոք ֆայլը չի տեղափոխվել, անվանափոխվել կամ ջնջվել:</li>
  </ul>">
 
-<!ENTITY fileAccessDenied.title "Նիշքի մատչումը մերժված է">
-
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul>
   <li>Հնարավոր է՝ այն հեռացվել է, տեղափոխվել կամ նիշքի թույլտվությունները կանխել են մատչումը։</li>
 </ul>">
 
-<!ENTITY generic.title "Վայ։">
-
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName;-ը ինչ-որ պատճառով չի կարող բեռնել այս էջը։</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "Մուտք գործել ցանց">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Դուք պետք է մուտք գործեք այս ցանց, որ կարողանաք մուտք գործել համացանց։</p>">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Բացել ցանց մուտք գործելու էջը">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "Անվավեր URL">
-<!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
-<!ENTITY malformedURI.title1 "Կարծես հասցեն ճիշտ չէ:">
-
-<!ENTITY netInterrupt.title "Կապը խզվեց">
 
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY notCached.title "Փաստաթուղթը սպառվել է">
-
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Պահանջվող փաստաթուղթը հասանելի չէ &brandShortName;-ի պահոցում։</p><ul><li>Անվտանգության նկատառումներով &brandShortName;-ը ինքնաշխատ չի վերապահանջում նմանատիպ փաստաթղթերը։ </li><li>Սեղմեք Կրկին փորձել՝ վերապահանջելու փաստաթուղթը վեբ կայքից։</li></ul>">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Անցանց եղանակ">
-
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul>
   <li>Սեղմեք &quot;Կրկին փորձել&quot;` անցնելու համար առցանց եղանակի և էջը վերաբացելու համար։</li>
 </ul>">
 
-<!ENTITY contentEncodingError.title "Բովանդակության կոդավորման սխալ">
-
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul>
   <li>Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերին այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։</li>
 </ul>">
 
-<!ENTITY unsafeContentType.title "Ոչ անվտանգ նիշքի տեսակ">
-
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul>
   <li>Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերի հետ՝ այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։</li>
 </ul>">
 
-<!ENTITY netReset.title "Կապը խզվեց">
-
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netTimeout.title "Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց">
-
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Հասցեն անհասկանալի էր">
-
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Այս հասցեն բացելու համար ձեզ հավանաբար անհրաժեշտ է ձեռք բերել այլ ծրագիր:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Պրոքսի սպասարկիչը մերժում է ընդունել կապը">
-
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ նրանց ստույգության մեջ համոզվելու համար:</li> <li>Կապվեք ձեր ցանցի կառավարիչի հետ՝ համոզվելու համար, որ պրոքսի սպասարկիչը  աշխատում է:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչը">
-
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ համոզվելու համար դրանք ճիշտ են:</li> <li>Ստուգեք և համոզվեք, որ համակարգիչը ունի աշխատող ցանցային կապակցում:</li> <li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանված է firewall-ով կամ պրոքսիով,  համոզվեք, որ &brandShortName;-ը ունի ցանցին միանալու իրավունք:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY redirectLoop.title "Էջի սխալ վերահասցեավորում">
-
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Այս խնդիրը երբեմն կարող է ծագել cookie-ների  անջատումից կամ մերժումից:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY unknownSocketType.title "Սպասարկիչի պատասխանը անհասկանալի է:">
-
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ստուգեք և համոզվեք, որ ձեր համակարգը ունի տեղակայված Անվտանգության  Անձնական Կառավարիչ:</li> <li>Դա կարող է լինել սպասարկիչի ոչ ստանդարտ կարգավորման արդյունք:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY nssFailure2.title "Չհաջողվեց կատարել Պաշտպանված կապակցում">
-
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Այն էջը, որը փորձում եք դիտել, կարող է չերևալ, որովհետև ստացված տվյալների իսկությունը  չի կարող ստուգվել:</li> <li>Խնդրում ենք կապնվել կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց տեղյակ պահելու այս խնդրի մասին:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY certerror.longpagetitle2 "Զգուշացում․ հնարավոր է ապահովության վտանգ">
-<!ENTITY certerror.sts.longpagetitle  "Չկապակցվեց․ հնարավոր անվտանգության թողարկող">
-
 <!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
 will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName;֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <span class='hostname'/>։ Եթե այցելեք այս կայք, հարձակվողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակություն։">
 <!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName;֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <span class='hostname'/>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։">
 
 <!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; խնդիր է հայտնաբերել, դադարեցնելով <span class='hostname'/>: Կայքը կա՛մ ձևափոխված է սխալ կերպով, կա՛մ ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է:">
 <!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Հնարավոր է, որ կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչը կանխում է &brandShortName;֊ին ապահով կերպով միացումից: Եթե այցելեք այս կայք, ապա հարձակվողները կարող են փորձել գողանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստի կամ վարկային քարտի տվյալների նման տեղեկատվություններ:">
@@ -141,68 +98,52 @@ was trying to connect. -->
 ">
 
 <!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
 <p>Խնդիրը, ամենայն հավանականությամբ, կայքի հետ է, և այն լուծելու համար ոչինչ չկա։ Խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի վարիչին։</p>
 ">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Հնարավոր է՝ կայքը անհասանելի է կամ գերբեռնված է: Կրկին փորձեք մի քանի րոպե  անց:</li> <li>Եթե չի ստացվում բացել որևէ էջ, ստուգեք ձեր համակարգչի  ցանցային միացումը:</li> <li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը ապահովագրված է firewall-ով, համոզվեք, որ  &brandShortName;-ը ունի ցանցին միանալու արտոնություն:</li> </ul>">
 
-<!ENTITY cspBlocked.title "Արգելափակվել է Կոնտենտի Անվտանգության Քաղաքականության կողմից">
-
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;­­-ը խոչընդոտեց այս էջի բեռնավորումը, քանի որ էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է նման բեռնավորումը</p>">
 
-<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Բովանդակությունը վնասված է">
-
 <!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;֊ը խոչընդոտեց այս էջի բացումը, քանի որ էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է դա։</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ընթացիկ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանզի տեղի է ունեցնել փոխանցման սխալ։</p><ul><li>Կապնվեք վեբ կայիք հեղինակների հետ՝ նրանց այս մասին հաղորդելու համար։</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Ընդունել վտանգը և շարունակել">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Հաղորդեք նման սխալների մասին՝ օգնելու համար Mozilla-ին գտնելու և արգելափակելու վնասակար կայքերը">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Իմանալ ավելին…">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "Հեռադիր XUL">
-
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Խնդրում ենք, կապնվեք վեբ կայքի սեփականատերերի հետ` այս խնդրի մասին տեղեկացնելու համար:</li></ul></p>">
 
-<!ENTITY sslv3Used.title "Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Լրացուցիչ՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "Զգուշացում․ Հավանական ավտանգության վտանգ է առկա">
 <!ENTITY certerror.sts.pagetitle  "Չկապվեց․ Անվտանգության հնարավոր պոտենցիալ">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ունի անվտանգության քաղաքականություն, որը կոչվում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ &brandShortName; կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չեք կարող բացառություն ավելացնել այս կայք այցելելու համար։">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Պատճենել սեղմատախտակին">
 
-<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Կապակցումն անվտանգ չէ">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "Արգելափակված էջ">
 
-<!ENTITY certerror.mitm.title "Ծրագիրը կանխում է &brandShortName; Անվտանգորեն կապվելով այս կայքի հետ։">
-
 <!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span>֊ը ամենայն հավանականությամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծվել։ Այս խնդիրը պայմանավորված է <span class='mitm-name'/>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է ձեր համակարգչի կամ ձեր ցանցի վրա։">
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Եթե Ձեր հակավիրուսային ծրագիրը ներառում է այնպիսի հատկություն, որը սկանավորում է կոդավորված կապերը (Հաճախ կոչվում է «վեբ սկանավորում» կամ «https սկան»), կարող եք անջատել այդ հնարավորությունը։ Եթե դա չի աշխատում, կարող եք հեռացնել և վերազինել հակավիրուսային ծրագիր։">
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Եթե դուք գտնվում եք կորպորատիվ ցանցում, կարող եք կապվել ձեր ՏՏ բաժին։">
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Եթե դուք ծանոթ չեք <span class='mitm-name'/>֊ին, ապա դա կարող է հարձակվել,և չպետք է շարունակեք կայքը։">
 <!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Եթե դուք ծանոթ չեք <span class='mitm-name'/>֊ի հետ, ապա դա կարող է լինել հարձակում, և չկա որևէ բան, որ դուք կարողանաք անել կայք մուտք գործելու համար։">
 
-<!ENTITY clockSkewError.title "Ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է">
-
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ըստ ձեր համակատգչի այն է <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, որը արգելում է &brandShortName; ապահով միացումից։ <span class='hostname'></span> այցելելու համար, թարմացրեք Ձեր համակարգչի ժամացույցը Ձեր ընթացիկ տվյալների, ժամանակի և ժամանակի գոտու համակարգի կարգավորումներում և հետո թարմացրեք <span class='hostname'></span>։">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "Կարծես՝ ձեր ցանցի անվտանգության կարգավորումները առաջացնել սա: Վերականգնե՞լ հիմնական կարգավորումները:">
 <!ENTITY prefReset.label "Վերականգնել հիմնական կարգավորումները">
 
-<!ENTITY networkProtocolError.title "Ցանցի հաղորդակարգի սխալ">
-
 <!ENTITY enableTls10.longDesc "Այս կայքը հնարավոր է չի աջակցում TLS 1.2 հաղորդակարգը, որը &brandShortName;-ի կողմից աջակցվող ամենացածր տարբերակն է: TLS 1.0 և TLS 1.1-ի միացումը կարող է հաջողել այս կապակցումը:">
 <!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 և TLS 1.1 մշտապես կանջատվի ապագա թողարկումում։">
 <!ENTITY enableTls10.label "Միացնել TLS 1.0 և 1.1">
 
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Էջը, որ ցանկանում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանզի հայտնաբերվել է ցանցի հաղորդակարգի սխալ:</p><ul><li>Կապնվեք կայքի սեփականատերերի հետ՝  նրանց այդ մասին հաղորդելու համար:</li></ul>">
deleted file mode 100644
--- a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# Header of the popup
-fxmonitor.popupHeader=Այս կայքում էջ ունե՞ք։
-# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
-# It cannot be:
-# - Declined to adapt to grammatical case.
-# - Transliterated.
-# - Translated.
-fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
-# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
-# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
-fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Կայքի մասին զեկուցվել է %S-ին
-# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
-# The placeholders are:
-# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
-# #2: The name of the breached site.
-# #3: The year of the breach.
-# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
-fxmonitor.popupText=#1 էջը #2-ից վնասված է #3-ում։ Ստուգեք #4-ը տեսնելու համար, թե Ձերը վտանգի տակ է։;#1 էջերը #2-ից վնասված են #3-ում։ Ստուգեք #4-ը տեսնելու համար, թե Ձերը վտանգի տակ է։
-# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
-# The placeholders are:
-# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
-#     most significant digit.
-#     Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
-#          345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
-#          4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
-# #2: The name of the breached site.
-# #3: The year of the breach.
-# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
-fxmonitor.popupTextRounded=Ավելին քան #1 էջը #2-ից վնասված է #3-ում։ Ստուգեք #4-ը տեսնելու համար, թե Ձերը վտանգի տակ է։;Ավելին քան #1 էջերը #2-ից վնասված են #3-ում։ Ստուգեք #4-ը տեսնելու համար, թե Ձերը վտանգի տակ է։
-# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
-fxmonitor.checkButton.label=Ստուգել %S
-fxmonitor.checkButton.accessKey=C
-fxmonitor.dismissButton.label=Բաց թողնել
-fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
-# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
-fxmonitor.neverShowButton.label=Երբեք մի ցուցադրեք %S ազդանշանները
-fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -40,17 +40,16 @@ SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Շարունակելու համար սեղմեք Թարմացնել:
 SURVEY_TEXT=&Տեղեկացրեք մեզ, թե ինչ եք մտածում $BrandShortName-ի մասին
 LAUNCH_TEXT=&Բացել $BrandShortName-ը
 CREATE_ICONS_DESC=Ստեղծել $BrandShortName-ի պատկերակներ`
 ICONS_DESKTOP=Իմ &Աշխատասեղանին
 ICONS_STARTMENU=&Start ցանկի ծրագրերի պանակում
 ICONS_QUICKLAUNCH=&Արագ թողարկման վահանակում
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName-ը պետք է փակվի, որպեսզի սկսվի տեղակայումը: \n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը:
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName-ը պիտի փակվի, որպեսզի շարունակվի հեռացումը:\n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը:
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName-ը արդեն աշխատում է:\n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ի նախկինը, որպեսզի բացվի նոր տեղակայած տարբերակը:
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName-ը պետք է փակվի, որպեսզի շարունակվի թարմացումը:\n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը՝ շարունակելու համար:
 WARN_WRITE_ACCESS=Դուք չունեք թույլտվություն գրելու տեղակայման թղթապանակում:\n\nՍեղմեք Լավ՝ այլ թղթապանակ ընտրելու համար:
 WARN_DISK_SPACE=Դուք չունեք բավարար տեղ պնակում՝ այստեղ տեղադրելու համար:\n\nՍեղմեք Այո՝ այլ պանակ ընտրելու համար:
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Կներեք, բայց $BrandShortName-ը չի կարող տեղադրվել։ $BrandShortName-ի ընթացիկ տարբերակը պահանջում է ${MinSupportedVer} կամ ավելի նորը։ Սեղմեք Լավ կոճակը՝ մանրամասները դիտելու համար։
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Կներեք, բայց $BrandShortName-ը չի կարող տեղադրվել: $BrandShortName-ը պահանջում է ${MinSupportedCPU}-ի աջակցում: Սեղմեք Լավ՝ մանրամասները դիտելու համար:
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Կներեք, բայց $BrandShortName-ը չի կարող տեղադրվել: $BrandShortName-ի ընթացիկ տարբերակը պահանջում է ${MinSupportedVer} կամ ավելի նորը և ${MinSupportedCPU}-ի աջակցում: Սեղմեք Լավ՝ մանրամասները դիտելու համար:
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ձեր համակարգիչը պետք է վերամեկնարկի՝ ավարտելու համար $BrandShortName-ի հեռացման գործընթացը: Վերամեկնարկե՞լ հիմա։
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ձեր համակարգիչը պետք է վերամեկնարկի՝ ավարտելու համար $BrandShortName-ի թարմացման գործընթացը: Վերամեկնարկե՞լ հիմա։
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -18,42 +18,33 @@
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Տեղադրիչ
 
 STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName-ը արդեն տեղադրված է։ Եկեք թարմացնենք այն։
 STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName-ը նախկինում տեղադրվել է։ Եկեք ստացեք նոր պատճեն։
-STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Թարմացնել
-STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Կրկին &տեղադրել
-STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Վերականգնել լռելյայն կարգավորումները և հեռացնել հին հավելումները՝ լրացուցիչ արտադրողականության համար
 
 STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Թարմացնել
 STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Կրկին տեղադրել
 STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Վերականգնել սկզբնադիր կարգավորումները և հեռացնել հին հավելումները՝ լրացուցիչ արտադրողականության համար
 
 STUB_INSTALLING_LABEL2=Տեղադրվում է...
-# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
-# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
-# number of lines available.
-STUB_INSTALLING_HEADLINE=Առաջին տեղում դրեք ձեր գաղտնիությունը:\nՄիացեք $BrandProductName-ին։
-STUB_INSTALLING_BODY=Ձեռք բերեք մեր գաղտնիության առաջին արտադրանքը և սովորեք, թե ինչպես ավելի խելացի և անվտանգ մնալ առցանց։
 STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ձեր կարգավորումների լավարկում՝ արագության, գաղտնիության և անվտանգության համար:
 STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName-ը պատրաստ կլինի ընդամենը մի քանի վայրկյանում:
 STUB_BLURB_FIRST1=Ամենաարագ, առավել պատասխանող $BrandShortName-ը, որ եղել է մինչ հիմա
 STUB_BLURB_SECOND1=Էջերի արագ բեռնում և ներդիրների փոխարկում
 STUB_BLURB_THIRD1=Հզորագույն գաղտնի դիտարկում
 STUB_BLURB_FOOTER2=Կառուցված է մարդկանց համար, ոչ առևտրային
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Կներեք, բայց $BrandShortName-ը չի կարող տեղադրվել: $BrandShortName-ի ընթացիկ տարբերակը պահանջում է ${MinSupportedVer} կամ ավելի նորը: Սեղմեք Լավ՝ մանրամասները դիտելու համար:
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Կներեք, բայց $BrandShortName-ը չի կարող տեղադրվել: $BrandShortName-ի ընթացիկ տարբերակը պահանջում է ${MinSupportedCPU}-ի աջակցում: Սեղմեք Լավ՝ մանրամասները դիտելու համար:
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Կներեք, բայց $BrandShortName-ը չի կարող տեղադրվել: $BrandShortName-ի ընթացիկ տարբերակը պահանջում է ${MinSupportedVer} կամ ավելի նորը և ${MinSupportedCPU}-ի աջակցում: Սեղմեք Լավ՝ մանրամասները դիտելու համար:
 WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Դուք չեք կարող գրել տեղադրման գրացուցակում
 WARN_DISK_SPACE_QUIT=Հիշասարքում չկա բավարար ազատ տեղ:
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName-ը արդեն աշխատում է։\n\nՓակեք $BrandShortName-ը՝ նոր տարբերակը թողարկելու համար։։
 
 ERROR_DOWNLOAD_CONT=Ինչ-որ պատճառով հնարավոր չեղավ տեղադրել $BrandShortName-ը:\nՍեղմեք Լավ՝ կրկին փորձելու համար:
 
 STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Ցանկանու՞մ եք տեղադրել $BrandShortName-ը:
 STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Եթե չեղարկեք, $BrandShortName-ը չի տեղադրվի:
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Տեղադրել $BrandShortName-ը
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Չեղարկել
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -240,9 +240,8 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն]
 password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
 password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
 password_ok=Լավ
 password_cancel=Չեղարկել
 
 printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
 printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
 web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
-document_colors_not_allowed=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: “Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները“ ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում:
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Երբ հիշեցումը ավարտվում է՝">
-<!ENTITY pref.playasound "Նվագարկել ձայն">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.playsound.accessKey "s">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useDefault.label "Օգտագործել լռելյայն ձայն">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useDefault.accessKey "d">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useCustom.label "Օգտ. հետևյալ ձայնային նիշը">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useCustom.accessKey "U">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.browse.label "Ընտրել…">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.browse.accessKey "B">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.play.label "Միացնել">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.play.accessKey "P">
-<!ENTITY pref.showalarmbox "Ցուցադրել հիշեցման երկխոսությունը">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.showAlarmBox.accessKey "x">
-<!ENTITY pref.missedalarms2 "Ցուցադրել բաց թողնված հիշեցումները գրվող օրացույցերի համար">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.missedAlarms.accessKey "m">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.defaults.label "Հիշեցման լռելյայնը">
-<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Սահմանել լռելյայն հիշեցումներ իրադարձությունների համար․">
-<!ENTITY pref.defalarm4events.accesskey "e">
-<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Սահմանել լռելյայն հիշեցում առաջադրանքների համար․">
-<!ENTITY pref.defalarm4todos.accesskey "a">
-<!ENTITY pref.alarm.on "Միացնել">
-<!ENTITY pref.alarm.off "Անջատել">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է իրադարձությունից առաջ․">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4events.accesskey "u">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է առաջադրանքից առաջ․">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.accesskey "o">
-
-<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Ննջեցման լռելյայն տևողություն․" >
-<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.accesskey "S">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.categories.new.title "Նոր անվանակարգ">
-<!ENTITY pref.categories.newButton.label "Նոր…">
-<!ENTITY pref.categories.newButton.accesskey "N">
-<!ENTITY pref.categories.edit.title "Խմբագրել անվանակարգը">
-<!ENTITY pref.categories.editButton.label "Խմբագրել…">
-<!ENTITY pref.categories.editButton.accesskey "E">
-<!ENTITY pref.categories.removeButton.label "Հեռացնել">
-<!ENTITY pref.categories.removeButton.accesskey "R">
-<!ENTITY pref.categories.name.label "Անուն">
-<!ENTITY pref.categories.color.label "Գույն">
-<!ENTITY pref.categories.usecolor.label "Կիրառել գույնը">
-<!ENTITY pref.categories.none.label "(ոչինչ)">
-<!ENTITY pref.categories.overwrite "Այդ անվանումով անվանակարգ արդեն գոյություն ունի: \n Ցանկանու՞մ եք վերագրել այն:">
-<!ENTITY pref.categories.overwrite.title "Զգուշացում. Կրկնօրինակի անուն">
-<!ENTITY pref.categories.noBlankCategories "Դուք պիտի մուտքագրե՛ք անվանակարգի անուն։">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.mainbox.label "Հիմնական կարգավորումներ" >
-
-<!ENTITY pref.dateformat.label "Ամսաթվի գրույթի ձևաչափ․" >
-<!ENTITY pref.dateformat.accesskey "D">
-<!ENTITY pref.dateformat.long "Երկար" >
-<!ENTITY pref.dateformat.short "Կարճ"  >
-
-<!ENTITY pref.timezones.caption "Ժամային գոտի">
-<!ENTITY pref.timezones.label "Ընտրե՛ք Ձեր ժամային գոտու ամենամոտ գտնվող քաղաքը․">
-<!ENTITY pref.timezones.accesskey "S">
-
-<!ENTITY pref.defaults.label "Լռելյայն արժեքներ նոր տարրերի համար">
-<!ENTITY pref.events.label "Իրադարձություններ">
-<!ENTITY pref.tasks.label "Առաջադրանքներ">
-
-<!ENTITY pref.default_event_length.label "Լռելյայն տևողություն․" >
-<!ENTITY pref.default_event_length.accesskey "E">
-
-<!ENTITY pref.default_event_task_length.label "Լռելյայն իրադարձություն և առաջադրանքի մեծություն">
-<!ENTITY pref.default_event_task_length.accesskey "E">
-
-<!ENTITY pref.default_task_none.label "Չկա">
-<!ENTITY pref.default_task_start_of_day.label "Օրվա սկիզբ">
-<!ENTITY pref.default_task_end_of_day.label "Օրվա ավարտ">
-<!ENTITY pref.default_task_tomorrow.label "Վաղը">
-<!ENTITY pref.default_task_next_week.label "Հաջորդ շաբաթ">
-<!ENTITY pref.default_task_offset_current.label "Հարաբերական է ներկա ժամանակին">
-<!ENTITY pref.default_task_offset_start.label "Հարաբերական է սկիզբին">
-<!ENTITY pref.default_task_offset_next_hour.label "Հարաբերական է հաջորդ ժամին">
-
-<!ENTITY pref.calendar.todaypane.agenda.caption "Իրադարձություններ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pref.soondays2.label):
-     "Upcoming" is the name of a section and the translation must match the
-     translation of that section name (calendar.upcoming.button.label). Also,
-     it should be upper case (as a proper name) if the target language permits.
-  -->
-<!ENTITY pref.soondays2.label "Առաջիկա բաժինը ցույց է տալիս.">
-<!ENTITY pref.soondays2.accesskey "U">
-
-<!ENTITY pref.accessibility.label "Մատչելիություն" >
-<!ENTITY pref.systemcolors.label "Հարմարեցնել գույները մատչելիության համար" >
-<!ENTITY pref.systemcolors.accesskey "c">
-
-<!ENTITY pref.eventsandtasks.label "Իրադարձություններ և առաջադրանքներ" >
-<!ENTITY pref.editInTab.label "Խմբագրել իրադարձությունները և առաջադրանքները ներդիրում՝ երկխոսության պատուհանի փոխարեն։" >
-<!ENTITY pref.editInTab.accesskey "t">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  paneGeneral.title       "Գլխավոր">
-<!ENTITY  paneAlarms.title        "Հիշեցումներ">
-<!ENTITY  paneCategories.title    "Անվանակարգեր">
-<!ENTITY  paneViews.title         "Տեսք">
-<!ENTITY  panelHeader.title       "Օրացույց">
-<!ENTITY  panelReminder.title     "Հիշեցումներ">
-<!ENTITY  panelCategory.title     "Անվանակարգեր">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Գլխավոր">
-
-<!ENTITY pref.calendar.view.dayandweekviews.caption "Օրերի և շաբաթների տեսք">
-<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Բազում շաբաթների տեսք">
-<!ENTITY pref.calendar.view.workweek.caption "Աշխատանքային շաբաթ">
-
-<!ENTITY pref.weekstarts.label "Սկսել շաբաթը ինչից՝">
-<!ENTITY pref.weekstarts.accesskey "r">
-<!ENTITY pref.calendar.view-minimonth.showweeknumber.label "Ցուցադրել շաբաթվա համարը տեսքի և փոքր ամսվա մեջ">
-<!ENTITY pref.calendar.view-minimonth.showweeknumber.accesskey "n">
-<!ENTITY pref.daysoff.label "Ներառել այս օրերը աշխատանքային շաբաթում՝">
-
-<!ENTITY pref.workweekDays.label "Աշխատանքային շաբաթվա օրեր․">
-
-<!ENTITY pref.calendar.view.daystart.label "Օրը սկսվում է՝">
-<!ENTITY pref.calendar.view.daystart.accesskey "D">
-<!ENTITY pref.calendar.view.dayend.label "Օրը ավատրվում է՝">
-<!ENTITY pref.calendar.view.dayend.accesskey "y">
-<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehours.label "Ցուցադրել.">
-<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehours.accesskey "o">
-<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehoursend.label "ժամեր ժամանակում">
-
-<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Շաբաթների ցուցադրվող համարներ (նախորդ շաբաթները ներառյալ)․">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.accesskey "e">
-<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Ցուցադրել նախորդ շաբաթները՝">
-<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.accesskey "P">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "չկա">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 շաբաթ">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 շաբաթ">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 շաբաթ">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 շաբաթ">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 շաբաթ">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 շաբաթ">
-<!ENTITY pref.showlocation.label "Ցուցադրել դիրքը">
-<!ENTITY pref.showlocation.accesskey "L">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# args: host
-accessingServerFailedError.text=Չհաջողվեց մուտք գործել սպասարկիչ %1$S։
-loginFailed.text=Չհաջողվեց մտնել, նիստի անվավեր Id։
-accessDenied.text=Օգտատերը մերժել է մատչումը։
-
-# args: host
-noHttpsConfirmation.text=Անապահով մուտք %1$S։\n Շարունակե՞լ։
-noHttpsConfirmation.check.text=Այլևս չհարցնել։
-noHttpsConfirmation.label=Զգուշացու՛մ։
-
-# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion
-insufficientWcapVersionConfirmation.text=Սպասարկիչ %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) չի ապահովում բավարար WCAP տարբերակ: Պահանջվող տարբերակը առնվազն 3.0.0 ֊ն է: \n Շարունակե՞լ:
-insufficientWcapVersionConfirmation.label=WCAP֊ի անբավարար տարբերակ։
-
-loginDialog.label=Օրացույցի սպասարկչի գաղտնաբառը պահանջվում է
-
-privateItem.title.text=Անձնական
-confidentialItem.title.text=Գաղտնի
-busyItem.title.text=Զբաղված
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-
-<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Հատկությունները">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle    "Վրիպազերծում Firefox-ի Մշակողի գործիքներով">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -5,143 +5,182 @@
 
 ### These strings are used inside the about:debugging UI.
 
 
 # Page Title strings
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Վրիպազերծում - Տեղակայում
+
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
 about-debugging-page-title-runtime-page = Վրիպազերծում - աշխատաժամանակ / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
 
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Այս { -brand-shorter-name }-ը
+
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Տեղակայում
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB-ն միացված է
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB-ն անջատված է
+
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Կապակցված
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Կապախզված
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Սարքեր չեն հայտնաբերվել
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Կապակցել
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Կապակցում․․․
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Կապակցումը ձախողվեց
+
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Կապակցումը դեռ սպասվում է, զննարկիչում ստուգեք հաղորդագրությունները։
+
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Կապակցումը ժամասպառվեց
+
 # Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after
 # successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize.
 about-debugging-sidebar-item-connected-label = Կապակցված
+
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Սպասում է զննարկիչին...
+
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplug