Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 20 May 2020 08:29:31 +0200
changeset 1404 3cade5e46c1933e5596b26eb2b499196536d5d4d
parent 1403 e9ca9d737a18b25fe21bcc151dee6d33c0adbef5
child 1405 7e15a559fb16e7e51fd6894f3ee12a2a99c6772f
push id536
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 20 May 2020 06:29:53 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPolicies.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/branding/sync-brand.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/newInstallPage.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
browser/browser/preferences/colors.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/containers.ftl
browser/browser/preferences/fonts.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/setDesktopBackground.ftl
browser/browser/sidebarMenu.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/brandings.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/uiDensity.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/accessibility.ftl
devtools/client/application.ftl
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/shared.properties
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/tooltips.ftl
devtools/client/webconsole.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-region/region.properties
mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
mail/messenger/preferences/connection.ftl
mail/messenger/preferences/fonts.ftl
mail/messenger/preferences/languages.ftl
mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/alerts/alert.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/updates/history.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,64 +1,88 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname }-ը օգտագործում է անվտանգության սխալ վկայագիր:
+
 cert-error-mitm-intro = Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից:
+
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } -ն ապահովված է շահույթ չհետապնդող Mozilla- ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հավաստագրման իրավասության (CA) խանութ: CA խանութն օգնում է ապահովել, որ հավաստագրման մարմինները հետևում են օգտագործողների անվտանգության լավագույն փորձին:
+
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } - ն օգտագործում է Mozilla CA խանութը `հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե օգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրված վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակավիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անվտանգության Mozilla- ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարվում է անապահով:
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ինչ-որ մեկը կարող էր փորձել կայքը սանձազերծել, և դուք չպետք է շարունակեք:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name }-ը չի վստահում { $hostname } -ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողը անհայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշտ միջանկյալ վկայականներ:
+
 cert-error-trust-cert-invalid = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն տրամադրվել անվավեր վկայագրող կենտրոնի կողմից:
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև թողարկողի վկայագիրը վստահելի չէ։
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև այն ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատվել է, որովհետև այդ հաշվեկարգը անվտանգ չէ։
+
 cert-error-trust-expired-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ արտոնագիր տրամադրողի ժամկետը սպառվել է:
+
 cert-error-trust-self-signed = Վկայագիրը վստահելի չէ քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից:
+
 cert-error-trust-symantec = GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայականներն այլևս անվտանգ չեն համարվում, քանի որ անցյալում արտոնացման այս մարմիններին չի հաջողվել հետևել անվտանգության ունակություններին:
+
 cert-error-untrusted-default = Վկայագիրը ստամադրող աղբյուրը վստահելի չէ:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname }-ի համար:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն { $alt-name } -ի համար:
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Հավաստագիրը վավեր է միայն հետևյալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը լրացել է { $not-after-local-time } հետո:
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը վավեր չի լինի մինչև { $not-before-local-time }։
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Սխալի կոդ՝ <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: Զննարկիչների մեծ մասը այլևս չի վստահում GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայագրերին: { $hostname } ն օգտագործում է վկայագիր այս իշխանություններից որևէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնությունը չի կարող ապացուցվել:
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = Այս խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի համակարգավարին:
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP խիստ փոխանցման անվտանգություն. { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = Վկայագրի նպատակ.
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Չհաջողվեց կապ հաստատել
 deniedPortAccess-title = Այս հասցեն արգելափակված է
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -2,41 +2,47 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
 about-config-warning-title = Այստեղ զգույշ եղեք:
 about-config-warning-text = Լրացուցիչ կարգավորումների փոփոխումը կարող է վտանգել այս ծրագրի կայունությունը, անվտանգությունը և աշխատանքի որակը: Դուք պետք է շարունակեք միայն այն դեպքում, երբ վստահ գիտեք թե ինչ էք անում:
 about-config-warning-checkbox = Խնդրում եմ կրկին զգուշացնել։
 about-config-warning-button = Ես ընդունում եմ վտանգը:
+
 about-config2-title = Ընդլայնված կազմաձևեր
+
 about-config-search-input =
     .placeholder = Որոնում
 
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 about-config-intro-warning-title = Շարունակեք զգուշությամբ
 about-config-intro-warning-text = Կազմաձևի առաջատար նախապատվությունների փոփոխումը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի կատարման կամ անվտանգության վրա:
 about-config-intro-warning-checkbox = Զգուշացեք ինձ, երբ ես փորձում եմ մուտք գործել այս նախընտրություններ
 about-config-intro-warning-button = Ընդունել վտանգը եւ շարունակել
 
 ##
 
 # This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
 about-config-caution-text = Այս նախասիրությունների փոփոխությունը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի աշխատանքի կամ անվտանգության վրա:
+
 about-config-page-title = Ընդլայնված նախընտրություններ
+
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = Որոնել նախընտրանքի անուն
 about-config-show-all = Ցուցադրել բոլորը
+
 about-config-pref-add = Ավելացնել
 about-config-pref-toggle = Փոփոխել
 about-config-pref-edit = Խմբագրել
 about-config-pref-save = Պահպանել
 about-config-pref-reset = Վերակայել
 about-config-pref-delete = Ջնջել
+
 about-config-pref-add-button =
     .title = Ավելացնել
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = Փոփոխել
 about-config-pref-edit-button =
     .title = Խմբագրել
 about-config-pref-save-button =
     .title = Պահպանել
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,43 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = { -brand-full-name }-­ի մասին
+
 releaseNotes-link = Ինչն է նոր
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = Ստուգել թարմացումները
     .accesskey = Ս
+
 update-updateButton =
     .label = Վերամեկնարկեք՝ { -brand-shorter-name }-ը թարմացնելու համար
     .accesskey = R
+
 update-checkingForUpdates = Ստուգվում է թարմացումները
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Թարմացման ներբեռնում — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = Թարմացման կիրառում...
+
 update-failed = Թարմացումը չհաջողվեց:<label data-l10n-name="failed-link">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</label>
 update-failed-main = Թարմացումը չհաջողվեց:<a data-l10n-name="failed-link-main">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</a>
+
 update-adminDisabled = Թարմացումներն անջատված են ձեր ցանացային ադմինիստրատորի կողմից:
 update-noUpdatesFound = { -brand-short-name }-ը թարմ է
 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name }-ը թարմացվել է այլ օրինակի կողմից
+
 update-manual = Թարմացումները հասանելի են՝ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = Չեք կարող կատարել հետագա թարմացումներ այս համակարգում:<label data-l10n-name="unsupported-link">Իմանալ ավելին</label>
+
 update-restarting = Վերամեկնարկում...
+
 channel-description = Այժմ գործում է <label data-l10n-name="current-channel"></label> թարմացումների աղբյուրը:
+
 warningDesc-version = { -brand-short-name }-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի:
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> հանդիսանում է <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">գլոբալ համայնք</label>, որն աշխատում է միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+
 community-2 = { -brand-short-name }-ը ստեղծել է <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>-ն՝ <label data-l10n-name="community-creditsLink">գլոբալ համայնք</label>, որն աշխատում է միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+
 helpus = Ցանկանու՞մ եք օգնել: <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Կատարեք նվիրատվություն</label> կամ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">միացեք մեր համայնքին:</label>
+
 bottomLinks-license = Արտոնագրի տվյալներ
 bottomLinks-rights = Օգտագործողի Իրավունքները
 bottomLinks-privacy = Գաղտնիության դրույթներ
+
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-բիթ)
+
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
 #   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-բիթ)
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -7,19 +7,22 @@ about-logins-page-title = Մուտքագրումներ և գաղտնաբառեր
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
 login-app-promo-subtitle = Ձեռք բերել անվճար{ -lockwise-brand-name } հավելվածը
 login-app-promo-android =
     .alt = Ձեռք բերել Google Play-ից
 login-app-promo-apple =
     .alt = Ներբեռնել App Store-ից
+
 login-filter =
     .placeholder = Որոնել մուտքագրումներ
+
 create-login-button = Ստեղծել նոր մուտքագրում
+
 fxaccounts-sign-in-text = Ստացեք ձեր գաղտնաբառերը ձեր մյուս սարքերում
 fxaccounts-sign-in-button = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Կառավարել հաշիվը
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -102,26 +105,31 @@ login-item-time-used = Վերջին անգամ օգտագործված ՝{ DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը ՝ պահպանված մուտքը խմբագրելու համար:
+
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = խմբագրել պահպանված մուտքանունը
+
 # This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը`պահպանված գաղտնաբառը բացահայտելու համար:
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = բացահայտել պահպանված գաղտնաբառը
+
 # This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը`պահպանված գաղտնաբառը պատճենելու համար:
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = պատճենեք պահպանված գաղտնաբառը
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր գլխավոր գաղտնաբառը ՝ պահպանված մուտքերը և գաղտնաբառերը դիտելու համար
 master-password-reload-button =
@@ -146,19 +154,21 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = Այլևս չհարցնել
     .accesskey = D
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Չեղարկել
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Չեղարկել
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Հեռացնե՞լ այս մուտքանունը։
 confirm-delete-dialog-message = Այս գործողությունը չի կարող ետարկվել:
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Հեռացնել
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Վերանայե՞լ չփրկված փոփոխությունները:
 confirm-discard-changes-dialog-message = Բոլոր չպահպանված փոփոխությունները կկորչեն:
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Մերժել
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Վեբ կայքի խախտում
 breach-alert-text = Այս կայքի գաղտնաբառերը արտահոսք են կամ գողացել են այն բանից հետո, երբ վերջին անգամ թարմացրել եք ձեր մուտքի տվյալները: Փոխեք ձեր գաղտնաբառը ՝ ձեր հաշիվը պաշտպանելու համար:
@@ -178,10 +188,11 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = { $loginTitle }-ի այդ անունով մուտքը արդեն գոյություն ունի։ <a data-l10n-name="duplicate-link">Գնա՞լ առկա մուտքագրումները։</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Գաղտնաբառի պահման ժամանակ հայտնվեց սխալ։
--- a/browser/browser/aboutPolicies.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -1,14 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-policies-title = Ձեռնարկությունների քաղաքականություն
+
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = Ակտիվ
 errors-tab = Սխալներ
 documentation-tab = Փաստաթղթեր
+
 no-specified-policies-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը ակտիվ է, սակայն ակտիվ քաղաքականություն չկա:
 inactive-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը չի գործում:
+
 policy-name = Քաղաքականության անվանումը
 policy-value = Քաղաքականության արժեք
 policy-errors = Քաղաքական սխալներ
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,14 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-private-browsing-learn-more = Իմացեք ավելին՝<a data-l10n-name="learn-more">Գաղտնի Դիտարկում</a>.
 about-private-browsing-info-visited = այցելած էջերը
+
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Բացել Գաղտնի պատուհան
     .accesskey = Գ
 about-private-browsing-info-notsaved = Երբ դիտարկում եք Գաղտնի Պատուհանով, { -brand-short-name }-ը <strong>չի պահի</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = Որոնել առցանց
 about-private-browsing-info-bookmarks = էջանիշերը
 about-private-browsing-info-title = Դուք Գաղտնի դիտարկման մեջ եք
 about-private-browsing-info-searches = որոնումները
 about-private-browsing-info-downloads = ներբեռնումները
@@ -21,16 +22,17 @@ about-private-browsing-info-cookies = cookie-ները
 tracking-protection-start-tour = Տեսեք, թե ինչպես է այն աշխատում
 about-private-browsing-note = Գաղտնի Դիտարկումը <strong>չի դարձնում ձեզ անանուն</strong> համացանցում: Ձեր գործատուն կամ ինտերնետի մատակարարը դեռ կարող են հետագծել ձեր այցելած էջերը:
 about-private-browsing =
     .title = Որոնել առցանց
 about-private-browsing-not-private = Այժմ դուք Գաղտնի դիտարկման էջում չեք։
 content-blocking-title = Բովանդակության արգելափակում
 content-blocking-description = Որոշ կայքեր օգտագործում են հետևորդներ, որոնք կարող են վերահսկել ձեր գործունեությունը Ինտերնետում: Մասնավոր պատուհաններում, { -brand-short-name }Բովանդակության արգելափակումն ինքնաբերաբար արգելափակում է բազմաթիվ որոնիչներ, որոնք կարող են տեղեկություններ հավաքել ձեր զննարկման վարքի վերաբերյալ:
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name }֊ը մաքրում է ձեր որոնման և զննարկման պատմությունը, երբ դուրս եք գալիս ծրագրից կամ փակում եք անձնական դիտման բոլոր ներդիրներն ու պատուհանները: Չնայած դա ձեզ անանուն չի դարձնում կայքէջերի կամ ձեր ինտերնետային ծառայություններ մատուցողի համար, այն ավելի հեշտացնում է այն, ինչ անում եք առցանց, անհատական պահելով այս համակարգչից օգտվող ցանկացած այլ անձի կողմից:
+
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = Անձնական պատուհաններում { $engineName }-ը ձեր որոնման լռելյայն միջոցն է
 about-private-browsing-search-banner-description =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Տարբեր որոնման միջոցներ ընտրելու համար գնացեք դեպի <a data-l10n-name="link-options">Ընտրանքներ</a>
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,9 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = Պահանջվում է վերամեկնարկում
 restart-required-header = Կներեք: Մենք մի փոքր գործ ունենք անելու:
 restart-required-intro-brand = { -brand-short-name }-ը խորքում արդիացվել է: Սեղմեք Վերամեկնարկել՝ { -brand-short-name }-ը՝ արդիացումը ավարտելու համար:
 restart-required-description = Մենք կվերականգնենք ձեր բոլոր էջերը, պատուհանները և ներդիրները հետո:
+
 restart-button-label = Վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը
--- a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -1,40 +1,51 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restore-page-tab-title = Վերականգնել Աշխատաշրջանը
+
 # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
 # and regret that we are unable to restore the session for the user
 restore-page-error-title = Կներեք, խնդիր ծագեց ձեր էջերը հետ բերելիս:
 restore-page-problem-desc = Խնդիր է ծագել ձեր դիտարկումների վերջին աշծատաշրջանը վերականգնելիս: Ընտրեք Վերականգնել աշխատաշրջանը և կրկին փորձեք:
 restore-page-try-this = Դեռ չե՞ք կարողանում վերականգնել աշխատաշրջանը: Երբեմն ներդիրը հանդիպում է խնդիրների: Դիտեք նախորդ ներդիրները, հեռացրեք նշումը այն ներդիրից, որը չեք ցանկանում վերականգնել և հետո վերականգնեք:
+
 restore-page-hide-tabs = Թաքցնել նախորդ ներդիրները
 restore-page-show-tabs = Դիտել նախորդ ներդիրները
+
 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
 # header above the group of tabs for each window.
 #
 # Variables:
 #    $windowNumber: Progressive number associated to each window
 restore-page-window-label = Պատուհան { $windowNumber }
+
 restore-page-restore-header =
     .label = Վերականգնել
+
 restore-page-list-header =
     .label = Պատուհաններ և Ներդիրներ
+
 restore-page-try-again-button =
     .label = Վերականգնել աշխատաշրջանը
     .accesskey = R
+
 restore-page-close-button =
     .label = Սկսել նոր աշխատաշրջան
     .accesskey = N
 
 ## The following strings are used in about:welcomeback
 
 welcome-back-tab-title = Պատրաստ է
 welcome-back-page-title = Պատրաստ է
 welcome-back-page-info = { -brand-short-name }-ը պատրաստ է:
+
 welcome-back-restore-button =
     .label = Առա՛ջ
     .accesskey = L
+
 welcome-back-restore-all-label = Վերականգնել բոլոր պատուհանները և ներդիրները
 welcome-back-restore-some-label = Վերականգնել միայն այն, ինչ պետք է Ձեզ
+
 welcome-back-page-info-link = Ձեր հավելումները և հարմարեցումները հեռացվել են և դիտարկիչի կարգավորումները վերակայվել են: Եթե սա չլուծի խնդիրը, ապա <a data-l10n-name="link-more">մանրամասներ, թե ինչ կարող եք անել:</a>
+
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,16 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 all-tabs-menu-undo-close-tab =
     .label = Հետարկել փակված ներդիրը
+
 # "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
 all-tabs-menu-search-tabs =
     .label = Որոնել ներդիրները
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Նոր Պարունակ ներդիր
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = Թաքնված ներդիրներ
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = Կառավարեք պարունակները
     .accesskey = O
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -42,16 +42,17 @@ appmenu-addon-post-install-incognito-che
 appmenu-addon-private-browsing =
     .label = Փոխել Գաղտնի պատուհանի ընդլայնումներին
     .buttonlabel = Կառավարել ընդլայնումները
     .buttonaccesskey = M
     .secondarybuttonlabel = Հասկանալի է
     .secondarybuttonaccesskey = O
 appmenu-addon-private-browsing-message = Բոլոր նոր ընդլայնումները, որոնք դուք ավելացնում եք { -brand-shorter-name }-ում չեն աշխատի Գաղտնի դիտարկման պատուհանում, մինչև յոր դուք չթույլատրեք դա:
 appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Իմացեք, թե ինչպես կառավարել ընդլայնումների կարգավորումները
+    
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = Ձեր Նոր Ներդիրը փոխվել է:
     .buttonlabel = Պահել փոփոխությունները
     .buttonaccesskey = K
     .secondarybuttonlabel = Անջատել ընդլայնումը
     .secondarybuttonaccesskey = D
 appmenu-homepage-controlled =
     .label = Ձեր գլխավոր էջը փոխվել է:
--- a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -1,11 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 -sync-brand-short-name = Սինք
+
 # “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -sync-brand-name = Firefox Սինք
+
 # “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -fxaccount-brand-name = Firefox-ի հաշիվ
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 urlbar-identity-button =
     .aria-label = Դիտել կայքի տեղեկությունը
 
 ## Tooltips for images appearing in the address bar
 
 urlbar-services-notification-anchor =
     .tooltiptext = Բացել տեղադրել հաղորդագրության վահանակը
 urlbar-web-notification-anchor =
@@ -87,33 +88,36 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Դուք այս կայքի համար արգելափակել եք ինքնանվագարկվող ձայնային մեդիան։
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք canvas տվյալների դուրս բերումը այս կայքի համար:
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Դուք արգելափակել եք MIDI մատչումը այս կայքին:
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Դուք այս կայքի համար արգելափակել եք հավելասարքի բեռնումը։
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
     .label = Ավելացնել Հասցեագոտում
 page-action-manage-extension =
     .label = Կառավարել ընդլայնումը...
 page-action-remove-from-urlbar =
     .label = ՀԵռացնել Հասցեագոտուց
+
 page-action-remove-extension =
     .label = Հեռացնել ընդլայնումը
 
 ## Auto-hide Context Menu
 
 full-screen-autohide =
     .label = Թաքցնել Գործիքագոտիները
     .accesskey = Թ
@@ -121,39 +125,43 @@ full-screen-exit =
     .label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
     .accesskey = Լ
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Այս անգամ որոնել հետևյալի հետ.
+
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Փոխել որոնման կարգավորումները
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Փոխել որոնման կարգավորումները
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Որոնել Նոր Ներդիրում
     .accesskey = Ն
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Հաստատել որպես հիմնական Որոնիչ
     .accesskey = հ
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Սահմանել որպես լռելյայն որոնման միջոց անձնական պատուհանների համար
     .accesskey = P
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Ցուցադրել խմբագրիչում, երբ պահպանվում է
     .accesskey = S
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Պատրաստ է
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -222,29 +230,32 @@ popup-select-microphone =
     .value = Մուտք խոսափողին.
     .accesskey = Մ
 popup-all-windows-shared = Էկրանի բոլոր տեսանելի պատուհանները կտարածվեն:
 
 ## DevTools F12 popup
 
 enable-devtools-popup-description = F12 դյուրանցումը օգտագործելու համար առաջին հերթին բացեք DevTools-ը Վեբ մշակողի ցանկի միջոցով:
 
+
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Մուտքագրեք կայքի հասցե կամ որոնում
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Մուտքագրեք կայքի հասցե կամ որոնում
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Դիտարկել հեռակա կառավարմամբ
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Դուք տրամադրել եք այս կայքէջին լրացուցիչ թույլտվություններ:
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Անցնել ներդիրի՝
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Ընդլայնում՝
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Գնալ Հասցեի Տողում նշված հասցեով
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Էջի գործույթները
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = Պահպանել { -pocket-brand-name }-ում
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,311 +10,386 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = Գնալ Նախորդ Էջ
     .aria-label = Նախորդը
     .accesskey = B
+
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = Գնալ Հաջորդ Էջ
     .aria-label = Հաջորդը
     .accesskey = F
+
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Կրկին բեռնել
     .accesskey = R
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Ընդհատել
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = Պահպանել Էջը որպես…
     .accesskey = P
+
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Էջանշել այս Էջը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Էջանշել այս Էջը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Էջանշել այս էջը ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Խմբագրել այս էջանիշը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Խմբագրել այս էջանիշը
     .accesskey = m
     .tooltiptext = Խմբագրել այս էջանիշը ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = Բացել Հղումը
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Հղումը Բացել Նոր Ներդիրում
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Բացել հղումը Նոր Պարունակ Ներդիրում
     .accesskey = դ
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Հղումը Բացել Նոր Պատուհանում
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Բացել հղումը Գաղտնի Դիտարկմամբ
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = էջանշել Այս Հղումը
     .accesskey = Հ
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = Պահպանել Հղումը Որպես…
     .accesskey = ո
+
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = Պահպանել հղումը { -pocket-brand-name }-ում
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Պատճենել Էլ. փոստի հասցեն
     .accesskey = Է
+
 main-context-menu-copy-link =
     .label = Պատճենել Հղման Հասցեն
     .accesskey = ց
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Նվագարկել
     .accesskey = Ն
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Ընդմիջել
     .accesskey = Ը
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Անձայն
     .accesskey = Ա
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Ձայնով
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = Նվագարկելու արագություն
     .accesskey = ն
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = Դանդաղ (0.5×)
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = Նորմալ
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = Արագ (1.25×)
     .accesskey = Ա
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = Ավելի արագ (1,5×)
     .accesskey = ա
+
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = Անհավանական (2x)
     .accesskey = Ա
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Օղակում
     .accesskey = Օ
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Ցուցադրել ղեկավարիչներին
     .accesskey = Ց
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Թաքցնել ղեկավարիչները
     .accesskey = Թ
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Բացել Լիաէկրան
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
     .accesskey = Լ
+
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-pip =
     .label = Նկար նկարում
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Կրկին բեռնել Նկարը
     .accesskey = Կ
+
 main-context-menu-image-view =
     .label = Նայել Նկարը
     .accesskey = Ն
+
 main-context-menu-video-view =
     .label = Դիտել Հոլովակը
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Կրկնօրինակել Նկարը
     .accesskey = ր
+
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = Պատճենել Նկարի Հասցեն
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = Պատճենել Հոլովակի Հասցեն
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = Պատճենել Ձայնագրության Հասցեն
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Պահպանել Նկարը Որպես…
     .accesskey = պ
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = Նկարը ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = ա
+
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = Տեղադրել Աշխատասեղանին…
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = Տեղեկություն Նկարի Մասին
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Դիտել նկարագրությունը
     .accesskey = ն
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Պահպանել Տեսանյութը Որպես...
     .accesskey = լ
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Պահպանել ձայնանյութը որպես...
     .accesskey = պ
+
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = Պահպանել էկրանի պատկերը որպես...
     .accesskey = Պ
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = Տեսանյութը ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = ս
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = Ուղարկել էլ. փոստով...
     .accesskey = ր
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Ակտիվացնել բաղադրիչը
     .accesskey = կ
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Թաքցնել այս բաղադրիչը
     .accesskey = Թ
+
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = Պահպանել էջը { -pocket-brand-name }-ում
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Ուղարկել էջը սարքին
     .accesskey = ս
+
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = Նայել Խորապատկերի Նկարը
     .accesskey = յ
+
 main-context-menu-generate-new-password =
     .label = Օգտագործել ստեղծված գաղտնաբառը…
     .accesskey = G
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = Ավելացնել Բանալի այս Որոնմանը…
     .accesskey = Բ
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Ուղարկել հղումը սարքին
     .accesskey = ս
+
 main-context-menu-frame =
     .label = Այս շրջանակում
     .accesskey = Ա
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Ցուցադրել միայն այս շրջանակը
     .accesskey = Ց
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Շրջանակը բացել նոր ներդիրում
     .accesskey = Շ
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Շրջանակը բացել նոր պատուհանում
     .accesskey = Շ
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Կրկին բեռնել շրջանակը
     .accesskey = Կ
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Էջանշել Այս շրջանակը
     .accesskey = շ
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Պահպանել շրջանակը որպես…
     .accesskey = Պ
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Տպել շրջանակը…
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Դիտել շրջանակը
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Տեղեկություն շրջանակի մասին
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Դիտել Նշված Մասի Կոդը
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Դիտել Էջի Կոդը
     .accesskey = Դ
+
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = Էջի Մասին Տվյալներ
     .accesskey = Տ
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Փոխել Տեքստի Ուղղությունը
     .accesskey = ո
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Փոխել Էջի Ուղղությունը
     .accesskey = Ո
+
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = Զննել տարրը
     .accesskey = Q
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Ստուգել մատչելիության հատկությունները
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Իմանալ ավելին DRM-ի մասին...
     .accesskey = D
+
 # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to 
 # enable/disable What's New notifications.
 cfr-whatsnew-panel-footer-checkbox =
     .label = Տեղեկացնել նոր հնարավորությունների մասին
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,157 +1,204 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Փոքրացնել
+
 window-zoom-command =
     .label = Մասշտաբը
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 picture-in-picture-toggle-shortcut =
     .key = ]
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,52 +13,58 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of 
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = Ընդմիջել
     .accesskey = P
 downloads-cmd-resume =
     .label = Շարունակել
     .accesskey = R
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Չեղարկել
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Չեղարկել
+
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = Բացել թղթապանակը
     .accesskey = F
+  
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = Ցուցադրել Finder-ում
     .accesskey = F
+
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ցուցադրել Finder-ում
            *[other] Բացել թղթապանակը
         }
+
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ցուցադրել Finder-ում
            *[other] Բացել թղթապանակը
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ցուցադրել Finder-ում
            *[other] Բացել թղթապանակը
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Ցուցադրել Ներբեռնումների թղթապանակը
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Կրկնել
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Կրկնել
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Բացել բեռնելու կայքը
@@ -70,67 +76,83 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Ջնջել Պատմությունից
     .accesskey = ն
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Մաքրել նախադիտման վահանակը
     .accesskey = ր
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Մաքրել Ներբեռնումները
     .accesskey = Ն
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Թույլատրել ներբեռնումը
     .accesskey = ա
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Հեռացնել ֆայլը
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Հեռացնել ֆայլը
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Հեռացնել ֆայլը կամ Թույլատրել ներբեռնումը
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Հեռացնել ֆայլը կամ Թույլատրել ներբեռնումը
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Բացել կամ հեռացնել ֆայլը
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Բացել կամ հեռացնել ֆայլը
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Ցուցադրել լր. տեղեկություն
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Բացել Ֆայլ
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Կրկնել ներբեռնումը
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Չեղարկել ներբեռնումը
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Ցուցադրել բոլոր ներբեռնումները
     .accesskey = S
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Ներբեռնմանի մանրամասները
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Մաքրել ներբեռնումները
     .tooltiptext = Հեռացնում է ավարտված, չեղարկված և ձախողված ներբեռնումները
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Չկան ներբեռնումներ։
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Չկան ներբեռնումներ այս աշխատաշրջանում:
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,33 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = Անվանումը.
     .accesskey = N
+
 bookmark-overlay-location =
     .value = Հասցեն.
     .accesskey = L
+
 bookmark-overlay-folder =
     .value = Թղթապանակը`
+
 bookmark-overlay-choose =
     .label = Ընտրել…
+
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = Ցուցադրել էջանիշերի բոլոր թղթապանակները
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Թաքցնել
+
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = Նոր թղթապանակ
     .accesskey = o
+
 bookmark-overlay-tags =
     .value = Նշիչներ`
     .accesskey = T
+
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = Առանձնացնել կցապիտակները ստորակետներով
+
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = Ցուցադրել բոլոր կցապիտակները
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Թաքցնել
+
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = Կարճ անուն`
     .accesskey = K
--- a/browser/browser/newInstallPage.ftl
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -4,25 +4,30 @@
 
 
 ### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
 ### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
 ### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 
 title = Կարևոր նորություններ
 heading = Փոփոխություններ ձեր { -brand-short-name } պրոֆիլում:
+
 changed-title = Ի՞նչն է փոխվել:
 changed-desc-profiles = { -brand-short-name }-ի  տեղակայումը ունի նոր հատկագիր: Հատկագիրը նիշերի սահմանում է, որտեղ Firefox- ը պահպանում է տեղեկատվություն, ինչպիսիք են՝ էջանիշները, գաղտնաբառերը և օգտագործողի նախընտրությունները:
 changed-desc-dedicated = Որպեսզի ավելի հեշտ և ավելի ապահով փոխել Firefox-ի (ներառյալ Firefox-ը, Firefox ESR-ը, Firefox Beta-ը, Firefox Developer-ը Edition և Firefox Nightly-ը) տեղակայումների միջև, այս տեղակայումըհիմա ունի հատկացված հատկագիր։ ինքնուրույն չի տարածում ձեր պահպանած տեղեկությունը այլ Firefox-ի տեղակայումների հետ։
+
 lost = <b> դուք ոչ մի անձնական տվյալ կամ հարմարեցումներ չեք կորցրել: </ b> եթե այս համակարգչի Firefox- ում արդեն պահպանել եք տեղեկություն, այն դեռ հասանելի է Firefox- ի մեկ այլ տեղակայման մեջ:
+
 options-title = Ո՞րոնք են իմ ընտրաքները:
 options-do-nothing = Եթե դուք ոչինչ չանեք, ձեր { -brand-short-name }-ի հատկագրի տվյալները Firefox-ի այլ տեղակայումներում տարբեր կլինեն հատկագրի տվյալներից։
 options-use-sync = Եթե ցանկանում եք, որ ձեր հատկագրի բոլոր տվյալները Firefox-ի բոլոր տեղակայումներում նույնը լինեն, ապա դուք կարող եք օգտագործել { -fxaccount-brand-name }-ը դրանք համաժամեցման մեջ պահելու համար։
+
 resources = Ռեսուրսներ.
 support-link = Օգտագործելով Հաշվի Կառավար ֊ Աջակցման հոդված
+
 sync-header = Մուտք գործեք կամ ստեղծեք { -fxaccount-brand-name }
 sync-label = Մուտքագրեք ձեր էլ. փոստը
 sync-input =
     .placeholder = Էլ. փոստ
 sync-button = Շարունակել
 sync-terms = Շարունակելով, դուք համաձայն եք <a data-l10n-name="terms"> Ծառայությունների մատուցման պայմանների </a> և <a data-l10n-name="privacy"> Գաղտնիության ծանուցման </a> հետ:
 sync-first = Առաջին անգա՞մ եք օգտագործում { -sync-brand-name }: Մուտք գործեք Firefox- ի յուրաքանչյուր տեղակայման ժամանակ` ձեր տեղեկությունները համաժամեցնելու համար:
 sync-learn = Իմանալ ավելին
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -8,37 +8,46 @@
 cfr-doorhanger-extension-heading = Երաշխավորված ընդլայնում
 cfr-doorhanger-feature-heading = Առաջարկվող հատկություն
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Փորձեք սա. Ամրացնել ներդիրը
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Ինչու եմ ես սա տեսնում
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ոչ հիմա
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ավելացնել հիմա
     .accesskey = A
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Ամրացնել այս ներդիրը
     .accesskey = P
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Կառավարել երաշխավորվող կարգավորումները
     .accesskey = M
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Չցուցադրել ինձ այս երաշխավորությունները
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = { $name }-ի կողմից
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Երաշխավորություն
+
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Երաշխավորություն
     .tooltiptext = Ընդլայնման երաշխավորություն
     .a11y-announcement = Հասանելի ընդլայնման երաշխավորություն
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Երաշխավորություն
     .tooltiptext = Հատկության երաշխավորություն
     .a11y-announcement = Հասանլի հատկության երաշխավորություն
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -54,26 +63,29 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
         }
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
         [one] { $total } օգտվող
        *[other] { $total } օգտվող
     }
+
 cfr-doorhanger-pintab-description = Մատչեք առավել շատ օգտագործվող կայքերը։ Պահեք կայքերը բացված ներդիրում, եթե անգամ վերագործարկում եք։
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Աջ սեղմում</b>՝ այն ներդիրի վրա, որը ցանկանում եք ամրացնել:
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = Ընտրեք<b>Ամրացնել ներդիրը</b>՝ ցանկից:
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = Եթե կայքը արդիացում ունի, դուք կտեսնեք կապույտ կետ ձեր ամրացված ներդիրում:
+
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Դադար
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Շարունակել
 
+
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Համաժամեցրեք ձեր էջանիշերը ամեն տեղ:
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Մեծ գտածո: Այժմ մի մնացեք առանց այս էջանիշի ձեր բջջային սարքերում: Խորհուրդ ենք տալիս սկսել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ։
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Համաժամեցնել էջանիշերը...
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = Փակելու կոճակ
     .title = Փակել
@@ -84,39 +96,47 @@ cfr-protections-panel-header = Զննել առանց հետևվելու
 cfr-protections-panel-body = Ձեր տվյալները պահեք ձեզ մոտ: { -brand-short-name }-ը ձեզ պաշտպանում է ամենատարածված վնասներից, որոնք հետևում են այն ամենին, ինչ դուք անում եք առցանց:
 cfr-protections-panel-link-text = Իմանալ ավելին
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Նոր հատկություն․
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Ինչն է նոր
     .tooltiptext = Ինչն է նոր
+
 cfr-whatsnew-panel-header = Ինչն է նոր
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Կարդալ թողարկման գրառումները
+
 cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } այժմ ավելի է պայքարում ձեր գաղտնիության համար
 cfr-whatsnew-fx70-body = Վերջին թարմացումը ուժեղացնում է Պաշտպանումը Վնասներից առանձնահատկությունը և դարձնում է այն ավելի հեշտ, քան երբևե բոլոր կայքերի համար անվտանգ գաղտնաբառեր ստեղծելը։
+
 cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Պաշտպանեք ձեզ հետագծումներից
 cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } արգելափակում է շատ տարածված սոցիալական և խաչմերուկային վնասները, որոնք հետևում են ձեր առցանց գործողություններին։
 cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Դիտել ձեր զեկույցը
+
 # This string is displayed before a large numeral that indicates the total
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
     { $blockedCount ->
         [one] Հետևումը արգելափակված է
        *[other] Հետևումները արգելափակված են
     }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Քանի որ { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Դիտել զեկույցը
+
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Կրկնօրինակել ձեր գաղտնաբառերը
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Այժմ ստեղծեք անվտանգ գաղտնաբառեր, որոնցից կարող եք մուտք գործել ցանկացած մուտք:
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Միացնել կրկնօրինակումները
+
 cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ձեզ հետ
 cfr-whatsnew-lockwise-take-body =
     { -lockwise-brand-short-name } բջջային հավելվածը հնարավորություն է տալիս ապահով կերպով մուտք գործել ձեր
     կրկնօրինակված գաղտնաբառերը ցանկացած վայրից:
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Ստանալ հավելվածը
 
 ## Search Bar
 
@@ -141,16 +161,17 @@ cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Իմանալ ավելին
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
     { $fingerprinterCount ->
         [one] Մատնահետքը արգելափակվեց
        *[other] Մատնահետքերը արգելափակվեցին
     }
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } արգելափակում է մատնահետքերից շատերը, որոնք գաղտնի հավաքում են տեղեկատվություն ձեր սարքի և գործողությունների մասին ՝ ձեր կողմից գովազդային պրոֆիլ ստեղծելու համար:
+
 # Message variation when fingerprinters count is less than 10
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Մատնահետքեր
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } արգելափակում է մատնահետքերից շատերը, որոնք գաղտնի հավաքում են տեղեկատվություն ձեր սարքի և գործողությունների մասին ՝ ձեր կողմից գովազդային պրոֆիլ ստեղծելու համար:
 
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Ստացեք այս էջանիշը ձեր հեռախոսի վրա
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Վերցնել ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը, պատմությունը և ավելին, որտեղ դուք մուտք եք գործել { -brand-product-name }։
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,34 +10,37 @@ newtab-settings-button =
     .title = Հարմարեցրեք ձեր Նոր Ներդիր էջը
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = որոնում
     .aria-label = որոնում
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = Որոնել առցանց
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Որոնել առցանց
     .title = Որոնել առցանց
     .aria-label = Որոնել առցանց
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Ավելացնել Որոնիչ
 newtab-topsites-add-topsites-header = Նոր Լավագույն կայքեր
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Խմբագրել Լավագույն կայքերը
 newtab-topsites-title-label = Անվանում
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք անվանում
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Մուտքագրեք կամ տեղադրեք URL
 newtab-topsites-url-validation = Անհրաժեշտ է վավեր URL
+
 newtab-topsites-image-url-label = Հարմարեցված նկարի URL
 newtab-topsites-use-image-link = Օգտագործել հարմարեցված նկար...
 newtab-topsites-image-validation = Նկարը չհաջողվեց բեռնել: Փորձեք այլ URL.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Չեղարկել
 newtab-topsites-delete-history-button = Ջնջել Պատմությունից
@@ -52,20 +55,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p1 = Վստահ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս էջի ամեն մի օրինակ ձեր պատմությունից?
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Այս գործողությունը չի կարող վերացվել.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Բացել ցանկը
     .aria-label = Բացել ցանկը
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Հեռացնել
     .aria-label = Հեռացնել
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Բացել ցանկը
     .aria-label = Բացել համատեքստի ցանկը { $title }-ի համար
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -125,16 +130,17 @@ newtab-menu-open-file = Բացել ֆայլը
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Այցելած
 newtab-label-bookmarked = Էջանշված
 newtab-label-removed-bookmark = Էջանիշը հեռացվել է
 newtab-label-recommended = Թրենդինգ
 newtab-label-saved = Պահպանված է { -pocket-brand-name }-ում
 newtab-label-download = Ներբեռնված է
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Հովանավորված
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
 
@@ -162,21 +168,23 @@ newtab-section-header-topsites = Լավագույն կայքեր
 newtab-section-header-highlights = Գունանշումներ
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Առաջարկվում է { $provider }
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Սկսեք դիտարկել և մենք կցուցադրենք հիանալի հոդվածներ, տեսանյութեր և այլ էջեր, որոնք այցելել եք վերջերս կամ էջանշել եք դրանք:
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Ամեն ինչ պատրաստ է։ Ստուգեք ավելի ուշ՝ավելի շատ պատմություններ ստանալու համար { $provider } մատակարարից։Չեք կարող սպասել։Ընտրեք հանրաճանաչ թեմա՝ համացանցից ավելի հիանալի պատմություններ գտնելու համար։
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ամեն ինչ պատրաստ է։
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Վերադարձեք ավելի ուշ՝ այլ պատմությունների համար:
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Կրկին փորձել
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Բեռնում...
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Վայ մենք գրեթե բեռնում ենք այս հատվածը, բայց ոչ ամբողջովին:
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -16,145 +16,180 @@ onboarding-button-label-learn-more = Իմանալ ավելին
 onboarding-button-label-try-now = Փորձեք հիմա
 onboarding-button-label-get-started = Սկսել
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Բարի գալուստ { -brand-short-name }
 onboarding-welcome-body = Դուք ունեք զննարկիչ: <br/> Ծանոթացեք { -brand-product-name } -ի մնացած մասի հետ:
 onboarding-welcome-learn-more = Իմացեք ավելին առավելությունների մասին:
+
+onboarding-join-form-header = Միանալ { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-modal-get-body = Դուք ունեք զննարկիչը։<br/>Հիմա ստացեք առավելագույնը { -brand-product-name }-ից։
 onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Գերազանցեք ձեր գաղտնիության պաշտպանությունը։
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Դուք ունեք զննարկիչ։ եկեք ավելացնենք ավելի շատ գաղտնիության պաշտպանություն։
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Իմացեք { -brand-product-name } ապրանքների ընտանիքի մասին։
 onboarding-welcome-form-header = Սկսեք այստեղ
-onboarding-join-form-header = Միանալ { -brand-product-name }
+
 onboarding-join-form-body = Սկսելու համար մուտքագրեք ձեր էլ. Փոստի հասցեն:
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = Մուտքագրեք էլ․ փոստ
 onboarding-join-form-email-error = Անհրաժեշտ է վավեր էլ․ փոստ
 onboarding-join-form-legal = Շարունակելով, դուք համաձայնվում եք <a data-l10n-name="terms"> Ծառայությունների մատուցման պայմանների </a> և <a data-l10n-name="privacy"> Գաղտնիության ծանուցման </a> հետ:
 onboarding-join-form-continue = Շարունակել
+
 # This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
 onboarding-join-form-signin-label = Արդեն ունե՞ք հաշիվ։
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Մուտք գործել
+
 onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել դիտարկումը
+
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Բաց թողնել
     .aria-label = Բաց թողնել
 
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Եկեք սկսենք ուսումնասիրել այն ամենը, ինչ կարող եք անել։
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Ձեր էլ֊փոստի հասցեն…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Վերցրեք { -brand-product-name } ձեզ հետ
 onboarding-sync-welcome-content = Ստացեք ձեր էջանիծերը, պատմությունը, գաղտնաբառերը և այլ կարգավորումներ ձեր բոլոր սարքերում:
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Իմանալ ավելին Firefox Հաշիվների մասին
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = Էլ. փոստ
+
 onboarding-sync-form-continue-button = Շարունակել
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Բաց թողնել այս քայլը
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Մուտքագրեք ձեր էլ․ փոստը
 onboarding-sync-form-sub-header = շարունակել { -sync-brand-name }
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 onboarding-benefit-products-title = Օգտակար արտադրանք
+
 onboarding-benefit-products-text = Ավարտեք գործերը օգտագործելով  գործիքաընտանիքները, որոնք հարգում են Ձեր գաղտնիությունը սարքերում։
+
 onboarding-benefit-knowledge-title = Գործնական գիտելիք
 onboarding-benefit-knowledge-text = Իմացեք այն ինչ պետք է խելացի և առցանց ապահով  լինելու համար։
+
 onboarding-benefit-privacy-title = Իսկական գաղտնիություն
+
 # "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
 # across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
 # Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
 # make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
 # transparent about how we use it."
 onboarding-benefit-privacy-text = Այն ամենը, ինչ մենք անում ենք, հարգում է մեր անձնական տվյալների խոստումը. Քիչ վերցրեք: Ապահով պահեք: Ոչ մի գաղտնիք:
+
+
 onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
 onboarding-benefit-sync-text = Վերցրեք ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը, պատմությունը և ավելին, որտեղ օգտագործում եք { -brand-product-name }։
+
 onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
 onboarding-benefit-monitor-text = Տեղեկացեք, երբ ձեր անձնական տեղեկությունները հայտնի տվյալների խախտման մեջ են։
+
 onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
 onboarding-benefit-lockwise-text = Կառավարեք գաղտնաբառերը, որոնք պաշտպանված և շարժական են։
 
+
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = Գաղտնի դիտարկում
 onboarding-private-browsing-text = Ինքներդ դիտարկեք: Գաղտնի դիտարկում՝ վեբում ձեզ հետևող առցանց հետագծիչների բովանդակության արգելափակմամբ:
+
 onboarding-screenshots-title = Էկրանի կորզում
 onboarding-screenshots-text = Ստացեք, պահպանեք և համօգտագործեք էկրանի հանույթները՝ առանց { -brand-short-name }-ը լքելու: Կորզեք էջի մի մասը կամ այն ամբողջութայմբ: Ապա պահպանեք վեբում՝ ավելի հեշտ մատչելու և համօգտագործելու համար:
+
 onboarding-addons-title = Հավելումներ
 onboarding-addons-text = Ավելացրեք ավելի շատ առանձնահատկություններ, որոնք ստիպում են { -brand-short-name }-ին ավելի շատ աշխատել ձեզ համար: Համեմատեք գները, ստուգեք եղանակը կամ արտահայտեք ձեր անձը մաքսային թեմաներով:
+
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
 onboarding-ghostery-text = Զննեք ավելի արագ, խելացի կամ ավելի անվտանգ ընդարձակման հետ ինչպես Ghostery-ը, որը Ձեզ թույլատրում է արգելափակել նյարդայնացնող գովազդները։
+
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = Սինք
 onboarding-fxa-text = Գրանցեք { -fxaccount-brand-name } և համաժամեցրեք Ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը և բաց ներդիրները ամենուրեք, որտեղ էլ որ օգտագործեք { -brand-short-name }-ը։
+
 onboarding-tracking-protection-title2 = Պաշտպանություն հետևելուց
 onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name }-ը օգնում է դասարեցնել կայքերից ձեզ առցանց հետևելը, ինչը բարդեցնում է գովազդների հետապնդումը։
 onboarding-tracking-protection-button2 = Ինչպես է դա աշխատում
+
 onboarding-data-sync-title = Վերցրեք ձեր կարգավորումները ձեզ հետ
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Համաժամեցրեք ձեր էջանիշները, գաղտնաբառերը և ավելին, որտեղ դուք օգտագործում եք { -brand-product-name }։
 onboarding-data-sync-button2 = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }
+
 onboarding-firefox-monitor-title = Զգուշացեք տվյալների խախտումների մասին
 onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } վերահսկում է, եթե ձեր էլ. փոստը հայտնվում է տվյալների խախտման մեջ և զգուշացնում է եթե այն հայտնվում է նոր խախտման մեջ:
 onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } վերահսկում է, եթե ձեր էլ֊փոտը հայտնվել է հայտնի տվյալների խախտմամբ և ահազանգում է ձեզ, եթե այն հայտնվում է նոր խախտմամբ։
 onboarding-firefox-monitor-button = Գրանցվեք զգուշացման համար
+
 onboarding-browse-privately-title = Զննարկչի գաղտնիություն
 onboarding-browse-privately-text = Գաղտնի զննարկումը մաքրում է ձեր որոնման և զննարկման պատմությունը` յուրաքանչյուրից օգտատիրոջից գաղտնի պահելու համար։
 onboarding-browse-privately-button = Բացել գաղտնի պատուհան
+
 onboarding-firefox-send-title = Ձեր Տարածած ֆայլերը պահեք Գաղտնի։
 onboarding-firefox-send-text2 = Վերբեռնեք Ձեր նիշքերը { -send-brand-name } դրանք վերջապես ծածկագրելու և ինքնաբերաբար ավարտվող հղման հետ համօգտագործելու համար։
 onboarding-firefox-send-button = Փորձեք { -send-brand-name }
+
 onboarding-mobile-phone-title = Ունեցեք { -brand-product-name }-ը Ձեր հեռախոսում
 onboarding-mobile-phone-text = Ներբեռնեք { -brand-product-name }-ը iOS- ի կամ Android- ի համար և համաժամեցրեք Ձեր տվյալները սարքերում։
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = Ներբեռնել բջջային զննարկիչ
+
 onboarding-send-tabs-title = Անմիջապես ինքներդ ուղարկեք Ձեզ ներդիրները
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text = Ներդիրների անմիջապես ուղարկումը տարածում է էջերը ձեր սարքերի միջև առանց պատճենելու, տեղադրելու կամ զննիչը լքելու։
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text2 = Հեշտությամբ տարածեք էջերը Ձեր սարքերի միջև առանց հղումները պատճենելու կամ զննարկիչը լքելու։
 onboarding-send-tabs-button = Սկսեք օգտագործել ներդիրների ուղարկումը
+
 onboarding-pocket-anywhere-title = Ամեն դեպքում կարդալ և լսել
 onboarding-pocket-anywhere-text2 = Պահպանեք Ձեր նախընտրած բովանդակությունն անցանց ռեժիմով՝ { -pocket-brand-name } ծրագրով և կարդացեք, լսեք և դիտեք, երբ դա ձեր համար հարմար է։
 onboarding-pocket-anywhere-button = Փորձեք { -pocket-brand-name }
+
 onboarding-lockwise-passwords-title = Վերցրեք Ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
 onboarding-lockwise-passwords-text2 = Ապահով պահեք Ձեր գաղտնաբառերը և հեշտությամբ մուտք գործեք Ձեր հաշիվներ { -lockwise-brand-name } ֊ի օգնությամբ։
 onboarding-lockwise-passwords-button2 = Ստանալ հավելվածը
+
 onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Ստեղծեք և պահեք լավ գաղտնաբառեր
 onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name }-ը միանգամից ստեղծում է լավ գաղտնաբառեր և պահում դրանք մեկ տեղում։
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Ձեր մուտքանունների կառավարում։
+
 onboarding-facebook-container-title = Սահմանեք սահմաններ Facebook-ի հետ
 onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } ձեր հատկագիրը զերծ է պահում մնացած ամեն ինչից, ավելի դժվար է դարձնում Facebook-ի համար ձեզ գովազդով թիրախավորելը։
 onboarding-facebook-container-button = Ավելացնել ընդլայնում
+
+
 onboarding-import-browser-settings-title = Ներածեք Ձեր էջանիշերը, գաղտնաբառերը և ավելին
 onboarding-import-browser-settings-text = Սուզվեք աջ — հեշտությամբ բերեք ձեր Chrome կայքերն ու պարամետրերը ձեզ հետ:
 onboarding-import-browser-settings-button = Ներածել Chrome-ի տվյալները
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Հիանալի է, դուք ստացել եք { -brand-short-name }-ը
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = Այժմ ստացեք ձեր <icon></icon><b>{ $addon-name }-ը:</b></b>
 return-to-amo-extension-button = Ավելացնել ընդլայնում
 return-to-amo-get-started-button = Սկսեք { -brand-short-name }-ից
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = { $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ: { $errorMessage }
+
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Սխալի կոդ ՝ { $error }
+
 psmerr-ssl-disabled = Չի ստացվում անվտանգ կապ հաստատել, քանի որ SSL պռոտոկոլը անջատված է:
 psmerr-ssl2-disabled = Չստացվեց հաստատել անվտանգ կապ, քանի որ սերվերը օգտագործում է հին, ոչ անվտանգ SSL պրոտոկոլ:
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Դուք ստացել եք սխալ վկայագիր: Կապնվեք սպասարկիչի կառավարիչի հետ կամ նամակ գրեք նրան և ուղարկեք հետևյալ տեղեկությունները.
     
     Ձեր վկայագիրը պարունակում է միևնույն սերիական համարը, ինչ մեկ այլ վկայագիր՝ տրված վկայագրման նույն կենտրոնի կողմից: Խնդրում ենք ստանալ նոր վկայագիր՝ իր բացառիկ համարով:
+
 ssl-error-export-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը չի ապահովում բարձրաստիճան գաղտնագրում:
 ssl-error-us-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը պահանջում է բարձրաստիճան գաղտնագրում, որը ապահովված չէ:
 ssl-error-no-cypher-overlap = Չի ստացվում անվտանգ տեղեկության փոխանակում հանգույցի հետ։ Չկա ընդհանուր գաղտնագրման հաշվեկրգ()եր։
 ssl-error-no-certificate = Չի ստացվում գտնել վավերացման համար անհրաժեշտ սերտիֆիկատ կամ բանալի:
 ssl-error-bad-certificate = Չստացվեց հաստատել ապահով կապ հանգույցի հետ՝ հանգույցի սերտիֆիկատը մերժվեց:
 ssl-error-bad-client = Սպասարկիչը հանդիպել է սխալ տվյալի սպասառուից:
 ssl-error-bad-server = Սպասառուն հանդիպել է սխալ տվյալի սպասարկիչից:
 ssl-error-unsupported-certificate-type = Անընդունելի սերտիֆիկատի տեսակ:
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = Պատճենել
     .accesskey = Պ
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = Նշել բոլորը
     .accesskey = բ
+
 close-dialog =
     .key = w
+
 general-tab =
     .label = Ընդհանուր
     .accesskey = G
 general-title =
     .value = Վերնագիր․
 general-url =
     .value = Հասցեն.
 general-type =
@@ -34,16 +38,17 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = Փոփոխված է.
 general-encoding =
     .value = Տեքստի կոդավորումը.
 general-meta-name =
     .label = Անվանումը
 general-meta-content =
     .label = Բովանդակություն
+
 media-tab =
     .label = Մեդիա
     .accesskey = M
 media-location =
     .value = Տեղը.
 media-text =
     .value = Կապակցված Տեքստ`
 media-alt-header =
@@ -63,21 +68,23 @@ media-long-desc =
 media-save-as =
     .label = Պահպանել որպես…
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = Պահպանել որպես…
     .accesskey = e
 media-preview =
     .value = Մեդիայի նախադիտում.
+
 perm-tab =
     .label = Թույլտվություններ
     .accesskey = Ի
 permissions-for =
     .value = Թույլտվություններ՝
+
 security-tab =
     .label = Անվտանգություն
     .accesskey = S
 security-view =
     .label = Դիտել վկայագիրը
     .accesskey = V
 security-view-unknown = Անհայտ
     .value = Անհայտ
@@ -88,40 +95,47 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = Վեբ Կայք`
 security-view-identity-verifier =
     .value = Ստուգվել է`
 security-view-identity-validity =
     .value = Սպառվում է՝
 security-view-privacy =
     .value = Գաղտնիությունը և պատմությունը
+
 security-view-privacy-history-value = Ես այցելե՞լ էմ այս կայք մինչև այսօր
 security-view-privacy-sitedata-value = Այս կայքը տեղեկություններ պահու՞մ է համակարգչում:
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = Մաքրել Cookie-ները և կայքի տվյալները
     .accesskey = C
+
 security-view-privacy-passwords-value = Պահպանե՞լ եմ արդյոք գաղտնաբառեր այս կայքի համար
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = Դիտել Հիշած Գաղտնաբառերը
     .accesskey = w
 security-view-technical =
     .value = Տեխնիկական Մանրամասնություններ
+
 help-button =
     .label = Օգնություն
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = Այո, cookie-ները և կայքի տվյալները՝ { $value } { $unit }
 security-site-data-only = Այո, կայքի տվյալներ՝ { $value } { $unit }
+
 security-site-data-cookies-only = Այո, cookie-ներ
 security-site-data-no = Ոչ
+
 image-size-unknown = Անհայտ
 not-set-verified-by = Նշված չէ
 page-info-not-specified =
     .value = Նշված չէ
 not-set-alternative-text = Նշված չէ
 not-set-date = Նշված չէ
 media-img = Նկար
 media-bg-img = Խորապատկեր
@@ -131,105 +145,116 @@ media-cursor = Կուրսորը
 media-object = Օբյեկտ
 media-embed = Ներփակված
 media-link = Մանրանկար
 media-input = Մուտքագրում
 media-video = Տեսաֆայլ
 media-audio = Աուդիո
 saved-passwords-yes = Այո
 saved-passwords-no = Ոչ՜
+
 no-page-title =
     .value = Անվերնագիր էջ`
 general-quirks-mode =
     .value = Համատեղելիության Եղանակ (Quirks)
 general-strict-mode =
     .value = Ստանդարտներին համաձայն եղանակ
 security-no-owner = Այս վեբ կայքը չի տրամադրում իր սեփականատիրոջ ինֆորմացիան:
 page-info-security-no-owner =
     .value = Այս վեբ կայքը չի տրամադրում իր սեփականատիրոջ ինֆորմացիան:
 media-select-folder = Ընտրեք թղթապանակ՝ պատկերները պահպանելու համար
 media-unknown-not-cached =
     .value = Անհայտ (չի մտապահվել)
 permissions-use-default =
     .label = Օգտ. լռելյայն
 security-no-visits = Ոչ՜
+
 # This string is used to display the number of meta tags
 # in the General Tab
 # Variables:
 #   $tags (number) - The number of meta tags
 general-meta-tags =
     .value =
         { $tags ->
             [one] Մետա (1 պիտակ)
            *[other] Մետա ({ $tags } պիտակ)
         }
+
 # This string is used to display the number of times
 # the user has visited the website prior
 # Variables:
 #   $visits (number) - The number of previous visits
 security-visits-number =
     { $visits ->
         [0] Ոչ
         [one] Այո, մեկ անգամ
        *[other] Այո, { $visits } անգամ
     }
+
 # This string is used to display the size of a media file
 # Variables:
 #   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
 #   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
 properties-general-size =
     .value =
         { $bytes ->
             [one] { $kb } ԿԲ ({ $bytes } բայթ)
            *[other] { $kb } ԿԲ ({ $bytes } բայթ)
         }
+
 # This string is used to display the type and number
 # of frames of a animated image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of a animated image
 #   $frames (number) - The number of frames in an animated image
 media-animated-image-type =
     .value =
         { $frames ->
             [one] { $type } Պատկեր (շարժունացված, { $frames } շրջանակ)
            *[other] { $type } Պատկեր (շարժունացված, { $frames } շրջանակ)
         }
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = Նկար { $type }
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px (մասշտաբը` { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } ԿԲ
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = Փակել Նկարները { $website }-ից
     .accesskey = B
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = Էջի Մասին - { $website }
 page-info-frame =
     .title = Շրջանակի մասին - { $website }
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -12,28 +12,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = Բացել Բոլորը Ներդիրներում
     .accesskey = O
 places-open-window =
     .label = Բացել նոր պատուհանում
     .accesskey = ն
 places-open-private-window =
     .label = Բացել հղումը Գաղտնի Դիտարկմամբ
     .accesskey = Դ
+
 places-new-bookmark =
     .label = Նոր էջանիշ…
     .accesskey = Ն
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = Նոր թղթապանակ...
     .accesskey = F
 places-new-folder =
     .label = Նոր թղթապանակ...
     .accesskey = o
 places-new-separator =
     .label = Նոր բաժանիչ
     .accesskey = S
+
 places-view =
     .label = Տեսք
     .accesskey = Տ
 places-by-date =
     .label = Ըստ ամսաթվի
     .accesskey = D
 places-by-site =
     .label = Ըստ կայքի
@@ -42,20 +44,22 @@ places-by-most-visited =
     .label = Ըստ առավել այցերի
     .accesskey = V
 places-by-last-visited =
     .label = Ըստ վերջին այցի
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = Ըստ ամսաթվի և կայքի
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = Որոնել պատմություն
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Որոնել էջանիշեր
+
 places-delete-domain-data =
     .label = Մոռանալ Այս Կայքի Մասին
     .accesskey = F
 places-sortby-name =
     .label = Խմբավորել ըստ անունների
     .accesskey = r
 places-properties =
     .label = Հատկությունները
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,88 +6,164 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = Սահմանեք քաղաքականություններ, որ WebExtensions-ը կարողանան մուտք գործել chrome.storage.managed-ի միջոցով:
+
 policy-AppAutoUpdate = Միացնել կամ անջատել ծրագրի ինքնաբար թարմացումը:
+
 policy-AppUpdateURL = Սահմանել հավելվածի թարմացման հատուկ URL:
+
 policy-Authentication = Կազմաձևել ամբողջացված վավերացումը իրեն աջակցող վեբ կայքերի համար։
+
 policy-BlockAboutAddons = Արգելափակել մատչումը Հավելումների կառավարին (about:addons):
+
 policy-BlockAboutConfig = Արգելափակել մատչումը about:config էջին:
+
 policy-BlockAboutProfiles = Արգելափակել մատչումը about:profiles էջին:
+
 policy-BlockAboutSupport = Արգելափակել մատչումը about:support էջին:
+
 policy-Bookmarks = Ստեղծել էջանիշեր Էջանիշերի գոտիում, Էջանիշերի ցանկ կամ հատկորոշված պանակ դրանց մեջ:
+
 policy-CaptivePortal = Միացնել կամ անջատել գրավող կայէջի աջակցումը:
+
 policy-CertificatesDescription = Ավելացրեք վկայագրեր կամ օգտագործեք ներկառուցվածները:
+
 policy-Cookies = Թույլատրել կամ մերժել կայքերը՝ կայելով cookie-ները:
+
 policy-DefaultDownloadDirectory = Սահմանել բեռնման լռելյայն պանակ։
+
 policy-DisableAppUpdate = Կանխել դիտարկիչի արդիացումը:
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Անջատել PDF.js-ը, ներկառուցվա PDF ցուցադրիչը { -brand-short-name }-ում:
+
 policy-DisableDeveloperTools = Արգելափակել մատչումը Մշակողի գործիքներին:
+
 policy-DisableFeedbackCommands = Անջատել հրամանները արձագանք ուղարկելու համար օգնության ցանկից (Հաստատել արձագանքը և զեկույցել անարդար կայքի մասին)։
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = Անջատել { -fxaccount-brand-name } հիմնված ծառայությունները, համաժամեցումը ներառյալ։
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Անջատել Firefox-ի էկրանի հանույթների հատկությունը։
+
 policy-DisableFirefoxStudies = Կանխարգելել { -brand-short-name }֊-ը բեռնվող ուսումնասիրություններից։
+
 policy-DisableForgetButton = Կանխարգելել մուտքը Մոռացման կոճակով։
+
 policy-DisableFormHistory = Չհիշել որոնումները պատմության միջից։
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = Եթե ճշմարիտ է, հիմնական գաղտնաբառը չի կարող ստեղծվել։
+
 policy-DisablePasswordReveal = Թույլ մի տվեք, որ գաղտնաբառերը բացահայտվեն պահված մուտքերում։
+
 policy-DisablePocket = Վեբ կայքերը Pocket-ում պահպանելու համար անջատեք գործառույթը։
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Անջատել անհատական զննումը։
+
 policy-DisableProfileImport = Անջատել ցանկային հրամանը այլ զննարկչից տվյալներ ներածելու համար։
+
 policy-DisableProfileRefresh = Անջատել թարմացումը { -brand-short-name } կոճակով about:support բաժնում։
+
 policy-DisableSafeMode = Անջատել գործառույթը անվտանգ աշխատակերպում վերագործարկելու համար։ Նշում․ անվտանգ աշխատակերպ մուտք գործելու համար օգտագործե՛ք Shift ստեղը, որը կարող է անջատված լինել միայն Windows-ում՝ օգտագործելով խմբային քաղաքականությունը։
+
 policy-DisableSecurityBypass = Հետ պահել օգտատիրոջը ընթացիկ անվտանգության զգուշացումների շրջանցումից։
+
 policy-DisableSetAsDesktopBackground = Անջատել ցանկային հրամանը՝ սահմանված որպես աշխատասեղանի ետնաշերտի պատկերներ։
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = Հետ պահել զննարկիչը ծրագրային հավելումների տեղակայումից և թարմացումից։
+
 policy-DisableTelemetry = Անջատել հեռաչափությունը:
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = Լռելյայն ցուցադրել էջանիշերը գործիքագոտում։
+
 policy-DisplayMenuBar = Ցուցադրել Ցանկ գոտին լռելյայն։
+
 policy-DNSOverHTTPS = Կազմաձևել DNS- ը HTTPS- ի վերաբերյալ:
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = Անջատել կանխադրված դիտարկիչը գործարկման ժամանակ:
+
 policy-DownloadDirectory = Սահմանեք և կողպեք ներբեռման պանակը։
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Միացնել կամ անջատել բովանդակության արգելափակել և կամայականորեն կողպել այն։
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = Տեղադրել, ապատեղադրել կամ կողպել ընդլայնումները։ Տեղակադրան ընտրանքը վերցնում է URL-ը կամ ուղիները որպես հարաչափեր։ Ապատեղադրված և կողպված ընտրանքները վերցնում են ընդլայնման ID-ները։
+
 policy-ExtensionSettings = Կառավարել ընդլայնման տեղակադրան բոլոր կողմերը։
+
 policy-ExtensionUpdate = Միացնել կամ անջատել ընդլայումների ինքնաթարմացումները։
+
 policy-FirefoxHome = Կազմաձևել Firefox-ի տնէջը:
+
 policy-FlashPlugin = Ընդունել կամ մերժել Flash բաղադրիչի գործածումը։
+
 policy-HardwareAcceleration = Եթե կեղծ է՝ անջատել սարքի արագացումը։
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = Սահմանեք և ընտրովի կողպեք տնէջը։
+
 policy-InstallAddonsPermission = Թույլատրել որոշ կայքերին տեղադրել հավելումներ։
+
 policy-LegacyProfiles = Անջատեք առանձնահատկությունը, որն ամրացնում է առանձին պրոֆիլ յուրաքանչյուր տեղադրման համար
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
 policy-LocalFileLinks = Թույլատրել հատուկ կայքերին կապվել տեղային նիշքերի հետ։
+
 policy-NetworkPrediction = Միացնել կամ անջատել ցանցի կանխատեսումը (DNS նախապատվությունը):
+
 policy-NewTabPage = Միացնել կամ անջատել Նոր ներդիրի էջը:
+
 policy-NoDefaultBookmarks = Անջատեք լռելյայն էջանիշների ստեղծումը, որոնք զուգորդվում են { -brand-short-name } և «Խելացի էջանիշեր» (առավել այցելված, վերջին պիտակներով): Նշում. Այս կանոնը արդյունավետ է միայն այն դեպքում, երբ օգտագործվում է հաշվի առաջին գործարկումից առաջ:
+
 policy-OfferToSaveLogins = Կարգավորեք կարգավորումը, որպեսզի { -brand-short-name }-ը` թույլ տա առաջարկել հիշել պահպանված մուտքանունները և գաղտնաբառերը: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունվել են:
+
 policy-OfferToSaveLoginsDefault = Սահմանեք լռելյայն արժեքը { -brand-short-name }- ը թույլ տալու համար` առաջարկել պահպանված մուտքերի և գաղտնաբառերի հիշում: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունվել են:
+
 policy-OverrideFirstRunPage = Անցկացրեք առաջին գործարկման էջը: Այս քաղաքականությունը դատարկեք, եթե ցանկանում եք անջատել առաջին գործարկման էջը:
+
 policy-OverridePostUpdatePage = Հետևեք «Ի՞նչն է նոր» էջի թարմացումից: Եթե ցանկանում եք անջատել  թարմացումը՝ դատարկեք այս քաղաքականությունը:
+
 policy-PasswordManagerEnabled = Միացրեք գաղտնաբառերի պահպանումը գաղտնաբառի կառավարում:
+
 policy-Permissions2 = Կարգավորեք թույլտվությունները խցիկի, խոսափողի, գտնվելու վայրի, ծանուցումների և ինքնաբացարկի համար:
+
 policy-PopupBlocking = Թույլատրել որոշ կայքերին լռելյայն ցուցադրել թռուցիկներ:
+
 policy-Preferences = Սահմանեք և կողպեք արժեքը նախապատվությունների ենթաբազմության համար:
+
 policy-PromptForDownloadLocation = Ներբեռնելու ժամանակ հարցրեք, թե որտեղ պահել նիշքերը:
+
 policy-Proxy = Կազմաձևել միջնորդի կարգավորումները:
+
 policy-RequestedLocales = Նախապատվության կարգով սահմանե՛ք հայտի համար պահանջվող տեղանիների ցանկը:
+
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Մաքրել ուղղորդման տվյալները անջատման վերաբերյալ:
+
 policy-SearchBar = Սահմանեք որոնման սանդղակի գտնվելու լռելյայն վայրը: Օգտատիրոջը դեռ թույլատրվում է հարմարեցնել այն:
+
 policy-SearchEngines = Կարգավորե՛ք որոնիչի շարժիչ կարգավորումները: Այս քաղաքականությունը հասանելի է միայն Ընդլայնված աջակցության թողարկման (ESR) տարբերակում:
+
 policy-SearchSuggestEnabled = Միացնել կամ անջատել որոնման առաջարկները:
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = Տեղադրել PKCS #11 մոդուլները:
+
 policy-SSLVersionMax = Սահմանել SSL-֊ի առավելագույն տարբերակը:
+
 policy-SSLVersionMin = Սահմանել SSL-ի նվազագույն տարբերակը:
+
 policy-SupportMenu = Ավելացնել անհատական աջակցության ընտրացանկ oգնության ընտրացանկում:
+
 policy-UserMessaging = Մի ցուցադրեք օգտագործողին որոշակի հաղորդագրություններ:
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy.
 policy-WebsiteFilter = Այցելելուց արգելափակել կայքերը: Տեսեք փաստաթղթերը` ձևաչափում մանրամասների համար:
--- a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -1,22 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 app-manager-window =
     .title = Մանրամասն տեղեկություն
     .style = width: 35em; min-height: 25em;
+
 app-manager-remove =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = Հ
-app-manager-handle-webfeeds = Նորությունների շղթա-ի հետ աշխատելու համար կարող են օգտագործվել հատևյալ ծրագրերը:
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
 app-manager-handle-protocol = { $type } հղումներ-ի հետ աշխատելու համար կարող են օգտագործվել հատևյալ ծրագրերը:
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
 app-manager-handle-file = { $type }-ի բովանդակությունը-ի հետ աշխատելու համար կարող են օգտագործվել հատևյալ ծրագրերը:
 
 ## These strings are followed, on a new line,
 ## by the URL or path of the application.
 
 app-manager-web-app-info = Այս վեբ ծրագիրը տեղակայված է`
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,30 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = Արգելացուցակներ
     .style = width: 55em
+
 blocklist-description = Ընտրեք { -brand-short-name } ցուցակը, որը օգտագործվում է առցանց վտանգներից խուսափելու համար: Ցուցակները տրված են <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Անջատել </a>:
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = Ցուցակ
+
 blocklist-button-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = Չ
+
 blocklist-button-ok =
     .label = Պահել փոփոխությունները
     .accesskey = Պ
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
 blocklist-item-moz-std-listName = 1-ին մակարդակի արգելափակման ցուցակ (Խորհուրդ է տրվում)։
 blocklist-item-moz-std-description = Թույլ է տալիս որոշ հետևումներ, որպեսզի ավելի քիչ կայքեր կոտրվեն:
 blocklist-item-moz-full-listName = 2-րդ մակարդակի արգելափակման ցուցակ:
 blocklist-item-moz-full-description = Արգելափակում է բոլոր հայտնաբերված վտանգները: Որոշ վեբ կայքեր կամ բովանդակություն կարող են չբեռնվել պատշաճ կերպով:
--- a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -1,50 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 clear-site-data-window =
     .title = Մաքրել տվյալները
     .style = width: 35em
+
 clear-site-data-description = Բոլոր cookie-երի և { -brand-short-name }-ի կողմից պահված տվյալների մաքրումը կարող է ձեզ դուրս գրել կայքերից և հեռացնել անցանց վեբ բովանդակությունը: Դա չի վերաբերի ձեր մուտքագրումներին:
+
 clear-site-data-close-key =
     .key = w
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cookies-with-data =
     .label = Cookie-ներ և կայքի տվյալներ ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = S
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cookies-empty =
     .label = Cookie-ներ և կայքի տվյալներ
     .accesskey = S
+
 clear-site-data-cookies-info = Մաքրելու դեպքում կարող եք դուրս գրվել կայքերից
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cache-with-data =
     .label = Շտեմված վեբ բովանդակություն ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = W
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cache-empty =
     .label = Շտեմված վեբ բովանդակություն
     .accesskey = W
+
 clear-site-data-cache-info = Կպահանջի կայքերից կրկին բեռնել պատկերները և տվյալները
+
 clear-site-data-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = C
+
 clear-site-data-clear =
     .label = Մաքրել
     .accesskey = l
--- a/browser/browser/preferences/colors.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -4,34 +4,45 @@
 
 colors-window =
     .title = Գույներ
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 41em
            *[other] width: 38em
         }
+
 colors-close-key =
     .key = w
+
 colors-page-override = Վերագրել էջի կողմից հատկորոշված գույները ձեր ընտրածով
     .accesskey = O
+
 colors-page-override-option-always =
     .label = Միշտ
 colors-page-override-option-auto =
     .label = Միայն Բարձր ցայտունության ձևավորումների համար
 colors-page-override-option-never =
     .label = Երբեք
+
 colors-text-and-background = Տեքստ և Խորապատկեր
+
 colors-text-header = Գրվածք
     .accesskey = T
+
 colors-background = Խորք
     .accesskey = B
+
 colors-use-system =
     .label = Օգտագործել համակարգի գույները
     .accesskey = գ
+
 colors-underline-links =
     .label = Հղումներն ընդգծել
     .accesskey = ղ
+
 colors-links-header = Հղումների Գույները
+
 colors-unvisited-links = Չայցելած հղումներ
     .accesskey = L
+
 colors-visited-links = Այցելած հղումներ
     .accesskey = V
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,88 +4,109 @@
 
 connection-window =
     .title = Միացման կարգավորումներ
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = Անջատել ընդլայնումը
+
 connection-proxy-configure = Կազմաձևել պրոքսի մատչումը համացանց
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = Առանց միջնորդի
     .accesskey = ի
 connection-proxy-option-system =
     .label = Օգտագործել համակարգի միջնորդի կարգավորումները
     .accesskey = Օ
 connection-proxy-option-auto =
     .label = Ինքնաբացահայտել միջնորդի կազմաձեվումն այս ցանցի համար
     .accesskey = ն
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Պրոքսիի ձեռքով կազմաձևում
     .accesskey = m
+
 connection-proxy-http = HTTP պրոքսի
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = Պորտ
     .accesskey = Դ
 connection-proxy-http-share =
     .label = Օգտագործել նույն միջնորդը բոլոր աշխատակարգերի համար
     .accesskey = գ
+
 connection-proxy-ssl = SSL պրոքսի
     .accesskey = L
 connection-proxy-http-sharing =
     .label = Այս միջնորդը օգտագործեք նաև FTP-ի և HTTPS-ի համար
     .accesskey = s
+
 connection-proxy-https = HTTPS միջնորդ
     .accesskey = H
 connection-proxy-ssl-port = Պորտ
     .accesskey = ա
+
 connection-proxy-ftp = FTP պրոքսի
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = Պորտ
     .accesskey = ր
+
 connection-proxy-socks = SOCKS հոսթ
     .accesskey = C
 connection-proxy-socks-port = Պորտ
     .accesskey = պ
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS տ4
     .accesskey = K
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS տ5
     .accesskey = տ
 connection-proxy-noproxy = Չկա պրոքսի
     .accesskey = n
+
 connection-proxy-noproxy-desc = Օրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
 # Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
 connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Միացումները տեղայինհանգույցին՝ 127.0.0.1 և ::1-ին, երբեք չեն վստահվում:
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = Պրոքսիի ինքնաբար կազմաձևում URL
     .accesskey = A
+
 connection-proxy-reload =
     .label = Վերբեռնել
     .accesskey = ե
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = Գաղտնաբառը պահելիս վավերացում չհարցնել
     .accesskey = ր
     .tooltip = Այս ընտրանքը լռությամբ իսկորոշում է պրոքսիները, երբ պահպանում եք դրանց հավաստագրերը: Ձախողման դեպքում Ձեզ հարցում կկատարվի:
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = Պրոքսի DNS՝ SOCKS v5 օգտագործելիս
     .accesskey = d
+
 connection-dns-over-https =
     .label = Միացնել DNS-ը HTTPS-ով
     .accesskey = b
+
 connection-dns-over-https-url-resolver = Օգտագործել մատակարար
     .accesskey = P
+
 # Variables:
 #   $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
 connection-dns-over-https-url-item-default =
     .label = { $name } (Լռելյայն)
     .tooltiptext = Օգտագործեք լռելյայն  URL ՝ DNS ֊ HTTPS լուծելու համար։
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = Հարմարեցված
     .accesskey = C
     .tooltiptext = Մուտքագրե՛ք ձեր նախընտրած URL-ը DNS ֊ HTTPS լուծելու համար։
+
 connection-dns-over-https-custom-label = Հարմարեցված
--- a/browser/browser/preferences/containers.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -5,42 +5,50 @@
 containers-window-new =
     .title = Ավելացնել նոր պարունակ
     .style = width: 45em
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update =
     .title = { $name } պարունակի կարգավորումներ
     .style = width: 45em
+
 containers-window-close =
     .key = w
+
 # This is a term to store style to be applied
 # on the three labels in the containers add/edit dialog:
 #   - name
 #   - icon
 #   - color
 #
 # Using this term and referencing it in the `.style` attribute
 # of the three messages ensures that all three labels
 # will be aligned correctly.
 -containers-labels-style = min-width: 4rem
+
 containers-name-label = Անուն
     .accesskey = N
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-name-text =
     .placeholder = Մուտքագրեք պարունակի անունը
+
 containers-icon-label = Պատկերակ
     .accesskey = I
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-color-label = Գույն
     .accesskey = o
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-button-done =
     .label = Պատրաստ է
     .accesskey = Պ
+
 containers-color-blue =
     .label = Կապույտ
 containers-color-turquoise =
     .label = Փիրուզ
 containers-color-green =
     .label = Կանաչ
 containers-color-yellow =
     .label = Դեղին
@@ -49,16 +57,17 @@ containers-color-orange =
 containers-color-red =
     .label = Կարմիր
 containers-color-pink =
     .label = Վարդագույն
 containers-color-purple =
     .label = Մանուշակագույն
 containers-color-toolbar =
     .label = Համապատսասխան գործիքագոտի
+
 containers-icon-fence =
     .label = Ցանկապատ
 containers-icon-fingerprint =
     .label = Մատնահետք
 containers-icon-briefcase =
     .label = Թղթապանակ
 # String represents a money sign but currently uses a dollar sign
 # so don't change to local currency. See Bug 1291672.
--- a/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window =
     .title = Տառատեսակներ
+
 fonts-window-close =
     .key = w
 
 ## Font groups by language
 
 fonts-langgroup-header = Տառատեսակներ
     .accesskey = F
+
 fonts-langgroup-arabic =
     .label = Արաբերեն
 fonts-langgroup-armenian =
     .label = ՀԱՅԵՐԵՆ
 fonts-langgroup-bengali =
     .label = Բենգալի
 fonts-langgroup-simpl-chinese =
     .label = Պարզեցված Չիներեն
@@ -70,47 +72,58 @@ fonts-langgroup-canadian =
     .label = Միացյալ Կանադական Սիլաբարի
 fonts-langgroup-other =
     .label = Այլ գրահամակարգ
 
 ## Default fonts and their sizes
 
 fonts-proportional-header = Համամասնական
     .accesskey = P
+
 fonts-default-serif =
     .label = Հստակ
 fonts-default-sans-serif =
     .label = Գծիկավոր
+
 fonts-proportional-size = Չափը
     .accesskey = z
+
 fonts-serif = Հստակ
     .accesskey = S
+
 fonts-sans-serif = Հստակ-գծիկավոր
     .accesskey = n
+
 fonts-monospace = Monospace
     .accesskey = M
+
 fonts-monospace-size = Չափը
     .accesskey = ի
+
 fonts-minsize = Տառատեսակի նվազագույն չափ
     .accesskey = o
+
 fonts-minsize-none =
     .label = Չնշված
+
 fonts-allow-own =
     .label = Էջերին թույլատրել օգտագործել իրենց սեփական տառատեսակները
     .accesskey = Է
 
 ## Text Encodings
 ##
 ## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
 ## of the language.
 
 fonts-languages-fallback-header = Գրանշանի կոդավորումը տարբերանշանի բովանդակության համար
 fonts-languages-fallback-desc = Գրանշանի կոդավորումը օգտագործվում է այն տարբերանշանի բովանդակության համար, որը չի կարողանում որոշել իր կոդավորումը:
+
 fonts-languages-fallback-label = Գրվածքի պահոստային կոդավորում
     .accesskey = T
+
 fonts-languages-fallback-name-auto =
     .label = Ծրագրայինը տվյալ լեզվի համար
 fonts-languages-fallback-name-arabic =
     .label = Արաբերեն
 fonts-languages-fallback-name-baltic =
     .label = Բալթյան
 fonts-languages-fallback-name-ceiso =
     .label = Կենտրոնաեվրոպական, ISO
@@ -133,17 +146,15 @@ fonts-languages-fallback-name-korean =
 fonts-languages-fallback-name-thai =
     .label = Թայլանդերեն
 fonts-languages-fallback-name-turkish =
     .label = Թրքերեն
 fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
     .label = Վիետնամերեն
 fonts-languages-fallback-name-other =
     .label = Այլ (ներ. Արևմտաեվրոպականը)
-fonts-very-large-warning-title = Մեծ տառատեսակ
-fonts-very-large-warning-message = Տառատեսակի ընտրված չափը չափազանց մեծ է (24 փիքսելից մեծ): Դա անհնար կդարձնի նմանատեսակ էջերի օգտագործումը:
-fonts-very-large-warning-accept = Պահել փոփոխությունները
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = Հիմնական՝ ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = Լռելյայն
--- a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -1,11 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-pair-device-dialog =
     .title = Կապակցել այլ սարքի
     .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
 fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Եթե դուք դեռևս չունեք, ներբեռնեք <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox-ը ձեր շարժական սարքում</a>։
+
 fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Հետո Մուտք գորքեք  { -sync-brand-short-name }, կամ Android-ում պատկերահանելու զուգավորման կոդը { -sync-brand-short-name } կարգավորումների ներսից։
+
 fxa-qrcode-error-title = Զույգումը չհաջողվեց:
+
 fxa-qrcode-error-body = Կրկին փորձել
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,55 +1,73 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 webpage-languages-window =
     .title = Վեբ էջի լեզվի կարգավորումներ
     .style = width: 45em
+
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = Վեբ էջերը հաճախ լինում են մեկից ավելի լեզուներով: Ընտրեք լեզուներ՝ այդպիսի էջերը ցուցադրելու համար՝ համաձայն նախընտրույան
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = Ընդլայնված գանղտնիության համար հարցում կատարել վբ էջերի անգլերեն տարբերակները
+
 languages-customize-moveup =
     .label = Վեր
     .accesskey = Վ
+
 languages-customize-movedown =
     .label = Վար
     .accesskey = Վ
+
 languages-customize-remove =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = Հ
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = Ընտրեք ավելացվելիք լեզուն…
+
 languages-customize-add =
     .label = Ավելացնել
     .accesskey = Ա
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale }       [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
 browser-languages-window =
     .title = { -brand-short-name }-ի լեզվի կարգավորումներ
     .style = width: 45em
+
 browser-languages-description = { -brand-short-name }-ը կցուցադրի առաջին լեզուն որպես սկզբնադիր և կցուցադրի այլ լեզուներ, եթե անհրաժեշտ լինի:
+
 browser-languages-search = Որոնել այլ լեզուներ...
+
 browser-languages-searching =
     .label = Որոնում է լեզուներ...
+
 browser-languages-downloading =
     .label = Ներբեռնում է...
+
 browser-languages-select-language =
     .label = Ընտրեք լեզուն՝ ավելացնելու համար...
     .placeholder = Ընտրեք լեզուն՝ ավելացնելու համար...
+
 browser-languages-installed-label = Տեղադրված լեզուներ
 browser-languages-available-label = Մատչելի լեզուներ
+
 browser-languages-error = { -brand-short-name }-ը չի կարող արդիացնել ձեր լեզուները հիմա: Ստուգեք՝ արդյոք կապակցված եք համացանցին և կրկին փորձեք:
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,59 +1,75 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = Բացառումներ
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = Կայքի հասցեն
     .accesskey = d
+
 permissions-block =
     .label = Արգելել
     .accesskey = Ա
+
 permissions-session =
     .label = Թույլատրել աշխատաշրջանում
     .accesskey = ա
+
 permissions-allow =
     .label = Թույլատրել
     .accesskey = Թ
+
 permissions-site-name =
     .label = Կայք
+
 permissions-status =
     .label = Կարգավիճակը
+
 permissions-remove =
     .label = Հեռացնել կայքը
     .accesskey = R
+
 permissions-remove-all =
     .label = Հեռացնել բոլոր կայքերը
     .accesskey = e
+
 permissions-button-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = Չ
+
 permissions-button-ok =
     .label = Պահել փոփոխությունները
     .accesskey = Պ
+
 permissions-autoplay-menu = Սկզբնադիր բոլոր կայքերի համար.
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = Որոնել կայք
+
 permissions-capabilities-autoplay-allow =
     .label = Թույլատրել Ձայն և Տեսանյութ
 permissions-capabilities-autoplay-block =
     .label = Կողպել ձայնը
 permissions-capabilities-autoplay-blockall =
     .label = Կողպել Ձայնը և Տեսանյութը
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = Թույլատրել
 permissions-capabilities-block =
     .label = Արգելել
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = Միշտ հարցնել
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = Թույլատրել
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = Արգելել
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = Թույլատրել աշխատաշրջանում
 
 ## Invalid Hostname Dialog
@@ -62,16 +78,17 @@ permissions-invalid-uri-title = Նշված Հանգույցի Անունն Անվավեր էր
 permissions-invalid-uri-label = Նշեք հանգույցի վավեր անուն
 
 ## Exceptions - Tracking Protection
 
 permissions-exceptions-content-blocking-window =
     .title = Բացառություններ՝ բովանդակության արգելափակում
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-content-blocking-desc = Դուք անջատել եք բովանդակության արգելափակումը այս կայքերի համար:
+
 permissions-exceptions-etp-window =
     .title = Բացառություններ հաետագծման պաշտապանությունը կատարելագրծելու համար։
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-etp-desc = Դուք անջատել եք այս կայքերի պաշտպանությունը։
 
 ## Exceptions - Cookies
 
 permissions-exceptions-cookie-window =
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,62 +3,74 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Ուղարկել կայքերին “Չհետագծել“ ազդանշանը, որ դուք չեք ցանկանում հետագծվել
 do-not-track-learn-more = Իմանալ ավելին
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Միայն երբ { -brand-short-name }-ը սահմանված է արգելափակել հայտնի վնասները։
 do-not-track-option-always =
     .label = Միշտ
+
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Կարգավորումներ
            *[other] Կարգավորումներ
         }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Կարգավորումներ
        *[other] Կարգավորումներ
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Գտնել Ընտրանքներում
            *[other] Գտնել Կարգավորումներում
         }
+
 managed-notice = Ձեր զննիչը կառավարում է ձեր կազմակերպութունը։
+
 pane-general-title = Ընդհանուր
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Տուն
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Որոնում
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Գաղտնիություն և անվտանգություն
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 help-button-label = { -brand-short-name }-ի աջակցում
 addons-button-label = Ընդլայնումներ և Ոճեր
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Փակել
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Այս հնարավորությունը միացնելու համար վերաբացեք { -brand-short-name }-ը:
 feature-disable-requires-restart = Այս հնարավորությունը անջատելու համար վերաբացեք { -brand-short-name }-ը:
 should-restart-title = Վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը
@@ -74,428 +86,551 @@ restart-later = Վերամեկնարկել հետո
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է ձեր տնային էջը:
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է ձեր նոր ներդիր էջը:
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } ընդլայնումը կառավարում է այս կարգավորումը:
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը կայել է ձեր հիմնական որոնիչը:
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Ընդլայնում, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }-ը, պահանջում է Պարունակի ներդիրներ:
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> { $name }-ի ընդլայնումը կառվարում է այս կարգավորումը։
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ընդլայնումը ղեկավարում է, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը կապակցվի համացանցին:
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Ընդլայնումը միացնելու համար անցեք <img data-l10n-name="addons-icon"/> Հավելումներին <img data-l10n-name="menu-icon"/> ցանկում:
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Որոնման արդյունքներ
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Արդյունքներ չկան Ընտրանքներում “<span data-l10n-name="query"></span>”-ի համար:
        *[other] Կարգավորումներում այլ արդյունքներ չկան “<span data-l10n-name="query"></span>”-ի համար:
     }
+
 search-results-help-link = Օգնությու՞ն է պետք: Այցելեք <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } աջակցում</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Մեկնարկը
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Թույլատրել, որ { -brand-short-name }-ը և Firefox-ը մեկնարկեն միաժամանակ
 use-firefox-sync = Խորհուրդ․ Օգտագործում են առանձին հատկագրեր։ Օգտագործեք { -sync-brand-short-name }-ը տվյալերը դրանց մեջ տարծելու համար։
 get-started-not-logged-in = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }...
 get-started-configured = Բացել { -sync-brand-short-name }-ի կարգավորումները
+
 always-check-default =
     .label = Միշտ ստուգել, թե արդյոք { -brand-short-name }-ը ձեր հիմնական դիտարկիչն է
     .accesskey = շ
+
 is-default = { -brand-short-name }-ը այժմ ձեր հիմնական դիտարկիչն է
 is-not-default = { -brand-short-name }-ը այժմ ձեր հիմնական դիտարկիչը չէ
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Դարձնել լռելյայն...
     .accesskey = D
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Վերականգնել նախորդ աշխատաշրջանը
     .accesskey = s
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Զգուշացնել ինձ դիտարկիչը փակելիս:
+
 disable-extension =
     .label = Անջատել ընդլայնումը
+
 tabs-group-header = Ներդիրներ
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab՝ պտտվում է ներդիրների միջև՝ ըստ վերջին օգտագործածի
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Հղումները բացել նոր ներդիրներում՝ նոր պատուհանների փոխարեն
     .accesskey = w
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Զգուշացնել բազմաթիվ ներդիրներ փակելիս
     .accesskey = Զ
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Զգուշացնել բազմակի ներդիրներ բացելիս, ինչը կարող է դանդաղեցնել { -brand-short-name }-ը:
     .accesskey = դ
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = Հղումը նոր ներդիրում բացելիս միանգամից անցնել դրան
     .accesskey = բ
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Ցուցադրել ներդիրների նախադիտումը Windows taskbar-ում
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Միացնել պարունակ ներդիրները
     .accesskey = ի
+
 browser-containers-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browser-containers-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = ր
+
 containers-disable-alert-title = Փակե՞լ պարունակի բոլոր ներդիրները:
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Եթե անջատեք Պարունակի ներդիրները՝ { $tabCount } պարունակի ներդիրը կփակվի: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել Պարունակի ներդիրը
        *[other] Եթե անջատեք Պարունակի ներդիրները՝ { $tabCount } պարունակի ներդիրը կփակվի: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել Պարունակի ներդիրները:
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Փակել { $tabCount } Պարունակի ներդիրը
        *[other] { $tabCount } Պարունակի ներդիրները
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Պահել միացված
+
 containers-remove-alert-title = ՀԵռացնե՞լ այս Պարունակը:
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Եթե հեռացնեք Պարունակը հիմա՝ { $count } պարունակի ներդիր կփակվի: Համոզվա՞ծ եք:
        *[other] Եթե հեռացնեք Պարունակը հիմա՝ { $count } պարունակի ներդիրներ կփակվեն: Համոզվա՞ծ եք:
     }
+
 containers-remove-ok-button = Հեռացնել այս Պարունակը
 containers-remove-cancel-button = Չհեռացնել այս Պարունակը
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը
+
 fonts-and-colors-header = Տառատեսակները և Գույները
+
 default-font = Հիմնական տառատեսակը
     .accesskey = Հ
 default-font-size = Չափը
     .accesskey = Չ
+
 advanced-fonts =
     .label = Լրացուցիչ…
     .accesskey = Լ
+
 colors-settings =
     .label = Գույներ…
     .accesskey = Գ
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Դիտափոխել
+
 preferences-default-zoom = Լռելյայն դիտափոխում
     .accesskey = z
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Դիտափոխել միայն գրվածքը
     .accesskey = t
+
 language-header = Լեզուն
+
 choose-language-description = Ընտրեք ձեր նախընտրելի լեզուն՝ էջերը ցուցադրելու համար
+
 choose-button =
     .label = Ընտրել…
     .accesskey = տ
+
 choose-browser-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, նամակները և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
 manage-browser-languages-button =
     .label = Կայել այլընտրանքներ...
     .accesskey = l
 confirm-browser-language-change-description = Վերամեկնարկեք { -brand-short-name }-ը՝ փոփոխությունները գործադրելու համար
 confirm-browser-language-change-button = Գործադրել և վերամեկնարկել
+
 translate-web-pages =
     .label = Թարգմանել բովանդակությունը
     .accesskey = Թ
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Թարգմանել է՝ <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = ա
+
 check-user-spelling =
     .label = Տեքստ մուտքագրելիս ստուգել ուղղագրությունը
     .accesskey = մ
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Ֆայլեր և հավելվածներ
+
 download-header = Ներբեռնումներ
+
 download-save-to =
     .label = Ֆայլերը պահպանել`
     .accesskey = ե
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Ընտրել…
            *[other] Ընտրել…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] լ
            *[other] տ
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Միշտ հարցնել ֆայլերը պահպանելու տեղը
     .accesskey = Մ
+
 applications-header = Ծրագրեր
+
 applications-description = Ընտրեք, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը վարվի ձեր ներբեռնած ֆայլերի կամ դիտարկումների ժամանակ ձեր կողմից օգտագործվող հավելվածների հետ:
+
 applications-filter =
     .placeholder = Որոնել ֆայլերի տեսակները կամ ծրագրերը
+
 applications-type-column =
     .label = Բովանդակության տեսակը
     .accesskey = տ
+
 applications-action-column =
     .label = Գործողություն
     .accesskey = Գ
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } ֆայլ
 applications-action-save =
     .label = Պահպանել Ֆայլը
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Օգտագործել { $app-name }-ը
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Օգտագործել { $app-name }-ը (լռելյայն)
+
 applications-use-other =
     .label = Օգտագործել մեկ ուրիշը…
 applications-select-helper = Ընտրել Սատարող Ծրագիրը
+
 applications-manage-app =
     .label = Ծրագրի մանրամասները...
 applications-always-ask =
     .label = Միշտ հարցնել
 applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Օգտագործել { $plugin-name } ({ -brand-short-name }-ում)
 applications-preview-inapp =
     .label = Դիտել { -brand-short-name }-ում
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-preview-inapp-label =
     .value = { applications-preview-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Թվային իրավունքների կառավարման (DRM) բովանդակություն
+
 play-drm-content =
     .label = Նվագարկել DRM-ղեկավարվող բովանդակությունը
     .accesskey = P
+
 play-drm-content-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 update-application-title = { -brand-short-name }-ի թարմացումներ
+
 update-application-description = Պահեք { -brand-short-name }-ը թարմացված՝ լավագույն արտադրողականության, կայունության և անվտանգության համար:
+
 update-application-version = Տարբերակ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Ինչն է նոր</a>
+
 update-history =
     .label = Ցուցադրել Թարմացումների Պատմությունը...
     .accesskey = ա
+
 update-application-allow-description = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին
+
 update-application-auto =
     .label = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները (հանձնարարելի)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = Ստուգել թարմացումները, բայց ես կընտրեմ, թե որոնք տեղադրել
     .accesskey = Ս
+
 update-application-manual =
     .label = Երբեք չստուգել թարմացումները (խորհուրդ չի տրվում)
     .accesskey = Ե
+
 update-application-warning-cross-user-setting = Այս կարգավորումը կգործադրվի բոլոր Windows-ի էջերի և { -brand-short-name }-ի հատկագրերի վրա օգտագործելով { -brand-short-name }-ի այս ներբեռնումը։
+
 update-application-use-service =
     .label = Թարմացումները տեղադրելիս օգտվել խորքային ծառայությունից
     .accesskey = խ
+
 update-enable-search-update =
     .label = Ինքնաբար թարմացնել որոնիչները
     .accesskey = լ
+
 update-pref-write-failure-title = Գրեք ձախողում
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Անհնար է պահպանել նախապատվությունները: Հնարավոր չէ գրել ֆայլում. { $path }
+
 update-setting-write-failure-title = Սխալ պահպանեում է թարմացման նախընտրությունները
+
 update-in-progress-title = Արդիացվում է
+
 update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք,որ { -brand-short-name }-ը շարունակի այս արդիացմամբ:
+
 update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Արտադրողականություն
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Օգտ. արտադրողականության հանձնարարելի կարգավորումները
     .accesskey = Օ
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Այս կարգավորումները հարմարեցված են ձեր համակարգչի սարքաշարին և օպերացիոն համակարգին:
+
 performance-settings-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Հնարավորության դեպքում օգտագործել սարքակազմի արագացումը
     .accesskey = ր
+
 performance-limit-content-process-option = Բովանդակության ընթացքի սահմանափակում
     .accesskey = ս
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Բովանդակության լրացուցիչ ընթացքները կարող են լավարկել արտադրողականությունը, երբ օգտագործվում են բազմակի ներդիրներ, բայց միևնույն ժամանակ՝ դրանք ավելի շատ հիշողություն կխլեն:
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Հնարավոր է փոփոխել բովանդակության ընթացքները միայն բազմամշակիչ { -brand-short-name }-ի դեպքում: <a data-l10n-name="learn-more">Կարդալ, թե ինչպես ստուգել՝ արդյոք բազմամշակիչը միացված է:</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (լռելյայն)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Դիտարկում
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Օգտագործել ինքնաթերթումը
     .accesskey = ի
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Օգտագործել կոկիկ թերթումը
     .accesskey = ո
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Անհրաժեշտության դեպքում ցուցադրել հպաստեղնաշարը
     .accesskey = հ
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Էջերում ուղղորդման համար միշտ օգտագործել կուրսորի սեղմակները:
     .accesskey = կ
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Տեքստ մուտքագրելու դեպքում փնտրել այն
     .accesskey = ք
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Միացնում է նկարում-պատկերված տեսանյութի կառավարները
     .accesskey = E
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Առարջարկեք հավելումներ՝ զննարկելիս
     .accesskey = R
 browsing-cfr-features =
     .label = Առարջարկեք հատկություններ՝ զննարկելիս
     .accesskey = f
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Իմանալ ավելին
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Ցանցի կարգավորումներ
+
 network-proxy-connection-description = Կազմաձևեք, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը կապակցվի համացանցին:
+
 network-proxy-connection-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Կարգավորել...
     .accesskey = ա
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Նոր Պատուհաններ և Ներդիրներ
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Ընտրեք, թե ինչը տեսնել՝ տուն էջը, նոր պատուհաններ և նոր ներդիրներ բացելիս:
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Տուն էջ և նոր պատուհաններ
+
 home-newtabs-mode-label = Նոր Ներդիրներ
+
 home-restore-defaults =
     .label = Վերականգնել ծրագրայինը
     .accesskey = R
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Firefox-ի Տնային էջը
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Հարմարեցված URL-ներ...
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Դատարկ էջ
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Տեղադրել URL-ն...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Օգտագործել ընթացիկ էջը
            *[other] Օգտագործել ընթացիկ էջերը
         }
     .accesskey = ը
+
 choose-bookmark =
     .label = Օգտագործել էջանիշ...
     .accesskey = է
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Firefox-ի սկզբնական պարունակությունը
 home-prefs-content-description = Ընտրեք, թե ինչ բովանդակություն կցնականաք ձեր Firefox-ի սկզբնական էկրանին։
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Վեբ որոնում
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Լավագույն կայքեր
 home-prefs-topsites-description = Ամենաշատ այցելած կայքեր
+
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Առաջարկվում է { $provider }
 home-prefs-recommended-by-description = Հիանալի բովանդակություն համացանցից, անձնավորված ձեզ համար
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Ինչպես է դա աշխատում
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Հովանավորված կայքեր
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Գունանշումներ
 home-prefs-highlights-description = Ձեր պահպանած կամ այցելած կայքերի ընտրությունը
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Այցելած էջեր
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Էջանիշեր
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Ամենավերջին ներբեռնումը
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name }-ում պահված էջեր
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Հատվածներ
 home-prefs-snippets-description = Թարմեցումներ { -vendor-short-name }-ից և { -brand-product-name }-ից
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -507,101 +642,124 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Որոնման գոտի
 search-bar-hidden =
     .label = Օգտագործեք հասցեի գոտին՝ որոնման և ուղղորդման համար
 search-bar-shown =
     .label = Ավելացնել որոնման գոտին գործիքագոտիում
+
 search-engine-default-header = Հիմնական որոնիչը
 search-engine-default-desc = Ընտրեք լռելյայն որոնիչը՝ օգտագործելու համար հասցեի և որոնման գոտիում:
+
 search-engine-default-desc-2 = Սա ձեր լռելյայն որոնման միջոցն է հասցեագոտում և որոնման գոտում։ Դուք կարող եք փոխել այն ցանկացած ժամանակ։
 search-engine-default-private-desc-2 = Ընտրեք այլ լռելյայն որոնման միջոց անձնական պատուհանների համար միայն
 search-separate-default-engine =
     .label = Անձնական պատուհաններում օգտագործեք այս որոնիչը
     .accesskey = U
+
 search-suggestions-header = Որոնել առաջարկություն
 search-suggestions-desc = Ընտրեք, թե ինչպես են որոնման առաջարկները երևում։
+
 search-suggestions-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման հուշումներ
     .accesskey = ո
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման առաջարկները հասցեի գոտու արդյունքներում
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Ցուցադրել որոնման առաջարկները հասցեի գոտու արդյունքների ամենավերևում
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Ցույց տալ որոնման առաջարկները մասնավոր պատուհանում
+
 suggestions-addressbar-settings = Փոխեք նախապատվությունները թերթելու պատմությունը, էջանիշները և ներդիրի առաջարկները
+
 search-suggestions-cant-show = Որոնման առաջարկությունները չեն ցուցադրվի գտնման վայրի տողի արդյունքներում, քանի որ դուք կազմաձևել եք { -brand-short-name }-ը, որ երբեք չհիշի պատմությունը։
+
 search-one-click-header = Մեկ սեղմամբ որոնիչներ
+
 search-one-click-desc = Ընտրեք այլընտրանքային որոնիչներ, որոնք կերևան ստորև հասցեի գոտում և որոնման գոտիում, երբ մուտքագրեք հիմնաբառ:
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Որոնիչներ
 search-choose-keyword-column =
     .label = Հիմնաբառ
+
 search-restore-default =
     .label = Վերականգնել հիմնական որոնիչը
     .accesskey = հ
+
 search-remove-engine =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = Հ
+
 search-find-more-link = Գտնել լրացուցիչ որոնիչներ
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Կրկնել հիմաբառը
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Դուք ընտրել եք կրկնվող հիմաբառ, որը արդեն օգտագործվում է "{ $name }" -ի կողմից: Խնդրում ենք ընտրել մեկ ուրիշը:
 search-keyword-warning-bookmark = Դուք ընտրեցիք հիմնաբառ, որը այս պահին օգտագործվում է էջանիշի կողմից: Խնդրում եմ ընտրեք մեկ ուրիշը:
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-link = « Հետ գնալ
+
 containers-back-button =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Վերադառնալ ընտրանքներին
            *[other] Վերադառնալ նախապատվություններին
         }
 containers-header = Պարունակ ներդիրներ
 containers-add-button =
     .label = Ավելացել նոր պարունակ
     .accesskey = Ա
+
 containers-new-tab-check =
     .label = Ընտրեք պարունակ յուրաքանչյուր նոր ներդիրի համար
     .accesskey = S
+
 containers-preferences-button =
     .label = Նախընտրություններ
 containers-remove-button =
     .label = Հեռացնել
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Ձեր վեբը Ձեզ հետ է
 sync-signedout-description = Համաժամեցրեք ձեր բոլոր էջանիշերը, պատմությունը, ներդիրները, գաղտնաբաեռրը, հավելումները և կարգավորումները ձեր բոլոր սարքերի միջև:
+
 sync-signedout-account-title = Կապակցել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ
 sync-signedout-account-create = Չունե՞ք հաշիվ: Սկսեք
     .accesskey = C
+
 sync-signedout-account-signin =
     .label = Մուտք գործել...
     .accesskey = I
+
 sync-signedout-account-signin2 =
     .label = Մուտք գործել { -sync-brand-short-name }…
     .accesskey = i
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -609,312 +767,380 @@ sync-mobile-promo = Ներբեռնել Firefox-ը <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> կամ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>-ի համար՝ համաժամեցնելու բջջային սարքի հետ:
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Փոխել պրոֆիլի նկարը
+
 sync-disconnect =
     .label = Անջատել...
     .accesskey = Ա
+
 sync-sign-out =
     .label = Դուրս գալ…
     .accesskey = g
+
 sync-manage-account = Կառավարել հաշիվը
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } նույնականացրած չէ:
 sync-signedin-login-failure = Նախ մուտք գործեք { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Կրկին ուղարկել հաստատումը
     .accesskey = d
+
 sync-remove-account =
     .label = Ջնջել հաշիվը
     .accesskey = R
+
 sync-sign-in =
     .label = Մուտք գործել
     .accesskey = տ
+
 sync-signedin-settings-header = Սինքի կարգավորումներ
 sync-signedin-settings-desc = Ընտրեք, թե { -brand-short-name }-ի միջոցով ինչը համաժամեցնել ձեր սարքերի միջև:
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Համաժամեցում։ ՄԻԱՑՎԱԾ
+
 prefs-syncing-off = Համաժամեցում։ ԱՆՋԱՏՎԱԾ
+
 prefs-sync-setup =
     .label = Տեղակայել { -sync-brand-short-name }-ը․․․
     .accesskey = S
+
 prefs-sync-offer-setup-label = Համաժամեցրեք ձեր բոլոր էջանիշերը, պատմությունը, ներդիրները,գաղտնաբառերը, հավելումները և կարգավորումները ձեր բոլոր սարքերի միջև։
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Համաժամեցնել հիմա
     .accesskeynotsyncing = N
     .labelsyncing = Համաժամեցում․․․
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = Այս պահին համաժամեցնում ենք այս կետերը․
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = Էջանիշեր
 sync-currently-syncing-history = Պատմություն
 sync-currently-syncing-tabs = Բացել ներդիրները
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր
 sync-currently-syncing-addresses = Հասցեներ
 sync-currently-syncing-creditcards = Վարկային քարտեր
 sync-currently-syncing-addons = Հավելասարքեր
 sync-currently-syncing-prefs =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ընտրանքներ
        *[other] Նախընտրություններ
     }
+
 sync-change-options =
     .label = Փոխել…
     .accesskey = C
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Ընրեք, թե ինչը համաժամեցնել
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Պահպանել փոփոխությունները
     .buttonaccesskeyaccept = S
     .buttonlabelextra2 = Անջատված…
     .buttonaccesskeyextra2 = D
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Էջանիշերը
     .accesskey = ն
+
 sync-engine-history =
     .label = Պատմությունը
     .accesskey = թ
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Բացել ներդիրներ
     .tooltiptext = Համաժամեցված բոլոր սարքերում բացվածների ցանկը
     .accesskey = T
+
 sync-engine-logins =
     .label = Մուտքագրումներ
     .tooltiptext = Ձեր պահպանած օգտվողի անունները և գաղտնաբառերը
     .accesskey = Մ
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր
     .tooltiptext = Ձեր պահպանած օգտվողի անուններ և գաղտնաբառեր
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Հասցեներ
     .tooltiptext = Փոստային հասցեներ, որոնք դուք պահպանել եք (միայն դեսքթոփում)
     .accesskey = e
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Բանկային քարտեր
     .tooltiptext = Անուններ, համարներ և սպառման ամսաթվեր (միայն դեսքթոփում)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = Հավելումները
     .tooltiptext = Ընդլայնումներ և ոճեր Firefox-ի համար
     .accesskey = Հ
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Ընտրանքներ
            *[other] Կարգավորումները
         }
     .tooltiptext = Ընդհանուր, Գաղտնիություն և Անվտանգության կարգավորումները, որոնք դուք փոխել եք
     .accesskey = ը
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Սարքի անունը
+
 sync-device-name-change =
     .label = Փոխել սարքի անունը…
     .accesskey = ո
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = ա
+
 sync-device-name-save =
     .label = Պահպանել
     .accesskey = պ
+
 sync-connect-another-device = Միացնել այլ սարքի
+
 sync-manage-devices = Կառավարել սարքերը
+
 sync-fxa-begin-pairing = Կցել սարք
+
 sync-tos-link = Ծառայության պայմանները
+
 sync-fxa-privacy-notice = Գաղտնիության Դրույթները
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Դիտարկիչի գաղտնիություն
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 logins-header = Մուտքանուններ և Գաղտնաբառեր
+
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Մուտքանուններ և Գաղտնաբառեր
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Հարցնել և պահպանել մուտքագրումները և գաղտնաբառրը կայքերի համար
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = ա
 forms-generate-passwords =
     .label = Առաջարկեք և ստեղծեք ուժեղ գաղտնաբառեր
     .accesskey = u
 forms-breach-alerts =
     .label = Ցուցադրել զգուշացումներ խախտված վեբ կայքերի գաղտնաբառերի մասին
     .accesskey = b
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Մուտքանունների և գաղտնաբառերի ինքնալցում
     .accesskey = i
 forms-saved-logins =
     .label = Պահված մուտքանուններ...
     .accesskey = մ
 forms-master-pw-use =
     .label = Օգտագործել Հիմնական գաղտնաբառ
     .accesskey = Օ
 forms-master-pw-change =
     .label = Փոխել Հիմնական գաղտնաբառը…
     .accesskey = Հ
+
 forms-master-pw-fips-title = Դուք այժմ օգտագործում էք FIPS եղանակը: FIPS-ը պահանջում է Հիմնական Գաղտնաբառի օգտագործում:
 forms-master-pw-fips-desc = Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Չհաջողվեց
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 master-password-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը `Վարպետ գաղտնաբառ ստեղծելու համար:
+
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 master-password-os-auth-dialog-message-macosx = Ստեղծել Հիմնական գաղտնաբառ
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Պատմություն
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }-ը կսկսի`
     .accesskey = կ
+
 history-remember-option-all =
     .label = Հիշել պատմությունը
 history-remember-option-never =
     .label = Երբեք չհիշել այցելությունները
 history-remember-option-custom =
     .label = Պատմության համար օգտագործել սեփական կարգավորումները
+
 history-remember-description = { -brand-short-name }-ը կհիշի դիտարկումների, ներբեռնումների, ձևերի և որոնումների պատմությունը:
 history-dontremember-description = { -brand-short-name }ը կօգտագործի գաղտնի դիտարկման կարգավումները և չի հիշի համացանցում ձեր դիտարկումների պատմությունը:
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Միշտ օգտագործել Գաղտնի Դիտարկումը
     .accesskey = Գ
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Հիշել դիտարկումները և ներբեռնումների պատմությունը
     .accesskey = b
+
 history-remember-search-option =
     .label = Հիշել որոնման և ձևերի պատմությունը
     .accesskey = ձ
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = { -brand-short-name }-ը փակելիս մաքրել պատմությունը
     .accesskey = լ
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = ր
+
 history-clear-button =
     .label = Մաքրել պատմությունը…
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Cookie-ներ և կայքի տվյալներ
+
 sitedata-total-size-calculating = Հաշվում է կայքի տվյալները և շտեմի չափը…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Ձեր cookie-ները, կայքի տվյալները և շտեմը այժմ զբաղեցնում են { $value } { $unit } տեղ:
+
 sitedata-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Ջնջել թխուկներ և կայքի տվյալները երբ { -brand-short-name }-ը փակված է
     .accesskey = c
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = Մշտական կողպված զննարկման աշխատատեսակում, թխուկների և կայքերի տվյալները միշտ կլինեն մաքրված երբ { -brand-short-name }-ը փակված է։
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Ընդունեք թխուկների և կայքերի տվյալներ
     .accesskey = A
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Արգելափակել թխուկների և կայքեի տվյալները
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Տեսակը արգելափակված է
     .accesskey = T
+
 sitedata-option-block-trackers =
     .label = Երրորդ կողմի հետագծիչներ
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Միջակայքային հետևումներ
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
     .label = Խաչաձև կայքի և սոցիալական միջավայրի վնասներ
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Նշոցիկներ չայցելած վեբ կայքերից
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Բոլոր երրորդ-կողմերի թխուկները (կարող են վեբ կայքերի կոտրման պատճառ լինել)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Բոլոր թխուկները (վեբ կայքերի կոտրման պատճառ կլինեն)
+
 sitedata-clear =
     .label = Մաքրել տվյալները…
     .accesskey = l
+
 sitedata-settings =
     .label = Կառավարել տվյալները…
     .accesskey = M
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Կառավարել թույլատրությունները…
     .accesskey = P
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Հասցեագոտի
+
 addressbar-suggest = Հասցեագոտին օգտագործելիս առաջարկել
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Դիտարկման պատմություն
     .accesskey = H
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Էջանիշեր
     .accesskey = ի
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Բացել ներդիրները
     .accesskey = Բ
+
 addressbar-suggestions-settings = Փոխել որոնիչների նախապատվությունները
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-header = Բովանդակության արգելափակում
+
 content-blocking-section-description = Պաշտպանում է ձեր գաղտնիությունը՝ զննելիս։ Արգելափակել անտեսանելի բովանդակությունը, որը վնասում է ձեր այցելած կայքերը և հատկագրում ձեզ։ Այս բովանդակությն արգելափակումը կարող է արագացնել որոշ էջերի բեռնումը։
+
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Կատարելագործում է Հետևման պաշտպանությունը
+
 content-blocking-section-top-level-description = Հետևողները հետևում են ձեզ առցանց ձեր զննարկման հատկությունների և հետաքրքրությունների մասին տեղեկություն հավաքելու համար։ { -brand-short-name }-ը արգելափակում է այս հետևումներից և այլ վնասարար գրվածքներից շատերը։
+
 content-blocking-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 content-blocking-setting-standard =
     .label = Չափօրինակ
     .accesskey = d
 content-blocking-setting-strict =
     .label = Ճշգրիտ
     .accesskey = r
 content-blocking-setting-custom =
     .label = Հարմարեցված
     .accesskey = C
+
 content-blocking-standard-desc = Համակշռել պաշտպանության և իրականցման համար։ Կարող թույլատրել որոշ վնասներ, վեբ կայքերի ճշգրիտ աշխատանքի համար։
 content-blocking-strict-description = Ավելի ուժեղ պաշտպանություն, կարող է հանդիսանալ որոշ կայքերի կոտրման պատճառ։
 content-blocking-custom-desc = Ընտրեք ինչը արգելափակել.։
+
 content-blocking-private-trackers = Հայտնի հետևումներ միայն անձնական Windows-ում
 content-blocking-third-party-cookies = Եռատող հետապնդվող թխուկներ
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
@@ -927,210 +1153,259 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .label = Հարմարեցված
     .accesskey = C
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Հավասարակշռված է պաշտպանության և կատարման համար։Էջերը կբեռնվեն կանոնակարգված կերպով։
 content-blocking-etp-strict-desc = Ավելի ուժեղ պաշտպանություն, բայց կարող է որոշ կայքերի կամ բովանդակությունների կոտրման պատճառ դառնալ։
 content-blocking-etp-custom-desc = Ընտրեք, որ հետևումները և գրվածքները արգելափակել։
+
 content-blocking-private-windows = Անձնական պատուհաններում բովանդակության հետևում
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Միջակայքային հետևող նշոցիկներ
 content-blocking-social-media-trackers = Սոցիալական մեդիայի հետագծումներ
 content-blocking-all-cookies = Բոլոր նշոցիկները
 content-blocking-unvisited-cookies = Նշոցիկներ չստուգված կայքերից
 content-blocking-all-windows-trackers = Հայտնի հետքերը բոլոր պատուհաններում
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Հետևում են բովանդակությանը բոլոր պատուհաններում
 content-blocking-all-third-party-cookies = Բոլոր երրորդ կողմերի նշոցիկները
 content-blocking-cryptominers = Գաղտնազերծիչներ
 content-blocking-fingerprinters = Մատնահետքեր
+
 content-blocking-warning-title = Ուշադրություն։
 content-blocking-warning-description = Բովանդակության արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի կոտրման պատճառ դառնալ։ Հեշտ է անջատել վստահված կայքերի արգելափակումը։
 content-blocking-learn-how = Սովորել, թե ինչպես
+
 content-blocking-etp-warning-description = Հետևման արգելափակումը կարող է ազդել որոշ կայքերի գործառությանը։ Վերբեռնե՛ք էջը հետևումներով ողջ բովանդակությունը բեռնելու համար։
 content-blocking-warning-learn-how = Իմանալ ինչպես
+
 content-blocking-reload-description = Ձեզ հարկավոր կլինի վերբեռնել ձեր ներդիրները այս փոփոխությունները հաստատելու համար։
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Վերբեռնել բոլոր ներդիրները
     .accesskey = R
+
 content-blocking-trackers-label =
     .label = Հետքեր
     .accesskey = T
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Հետևող բովանդակություն
     .accesskey = T
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Բոլոր պատուհաններում
     .accesskey = A
 content-blocking-option-private =
     .label = Միայն անձնական պատուհաններում
     .accesskey = p
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Փոխել արգելացուցակը
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Նշոցիկներ
     .accesskey = C
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Լրացուցիչ տեղեկություն
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Գաղտնազերծիչներ
     .accesskey = y
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Մատնահետքեր
     .accesskey = F
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Կառավարել ընդլայնումները...
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Թույլտվություններ
+
 permissions-location = Տեղադրություն
 permissions-location-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-xr = Թվացյալ իրականություն
 permissions-xr-settings =
     .label = Կարգավորումներ…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = Խցիկ
 permissions-camera-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Խոսափող
 permissions-microphone-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Ծանուցումներ
 permissions-notification-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Իմանալ ավելին
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Դադարեցնել ծանուցումները մինչև { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկելը
     .accesskey = n
+
 permissions-block-autoplay-media2 =
     .label = Արգելափակել կայքերը ինքնաբերաբար ձայնային նվագումից
     .accesskey = B
+
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = E
+
 permissions-autoplay = Ինքնանվագարկում
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Կարգավորումներ...
     .accesskey = t
+
 permissions-block-popups =
     .label = Կանխել Pop-up պատուհանները
     .accesskey = Կ
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = Բ
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Զգուշացնել, երբ կայքերը փորձում են տեղադրել հավելումներ
     .accesskey = W
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Բացառություններ…
     .accesskey = Բ
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Կանխել մատչելիության ծառայությունների կողմից ձեր դիտարկիչի մատչումը
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name }-ի տվյալների հավաքում և օգտագործում
+
 collection-description = Մենք փորձում ենք տրամադրել ձեզ ընտրություն և հավաքել միայն այն ժամանակ, երբ մեզ պետք է տրամադրել և լավարկել { -brand-short-name }-ը բոլորի համար: ՄԵնք միշտ հարցնում ենք թույլտվությյուն՝ մինչև անձնական տեղեկություններ ստանալը:
 collection-privacy-notice = Գաղտնիության ծանուցում
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Դուք այլևս թույլ չեք տալիս՝{ -vendor-short-name }֊ին գրավել տեխնիկական և միջազգային միջնորդության տվյալները։ Անցյալ բոլոր տվյալները կջնջվեն 30 օրվա ընթացքում։
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-health-report =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին ուղարկել տեխնիկական և փոխազդելու տվյալներ { -vendor-short-name }-ին
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Իմանալ ավելին
+
 collection-studies =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին տեղադրել և կատարել հետազոտություններ
 collection-studies-link = Դիտել { -brand-short-name }-ի հետազոտությունները
+
 addon-recommendations =
     .label = Թույլատրել { -brand-short-name } ֊ին կատարել անհատականացված ընդլայնման առաջարկություններ
 addon-recommendations-link = Իմանալ ավելին
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Տվյալների զեկուցումը անջատված է կազմաձևի այս կառուցման համար
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Թույլատրե՞լ { -brand-short-name }-ին ուղարկել հետին վթարի զեկուցներ առանց հարցնելու:
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = Իմանալ ավելին
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Անվտանգություն
+
 security-browsing-protection = Խաբուսիկ բովանդակություն և պաշտպանություն վտանգավոր ծրագրերից
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Արգելափակել վտանգավոր և խաբուսիկ բովանդակությունը
     .accesskey = Ա
 security-enable-safe-browsing-link = Իմանալ ավելին
+
 security-block-downloads =
     .label = Արգելափակել վտանգավոր ներբեռնումները
     .accesskey = վ
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Զգուշացնել ինձ անցանկալի և անսովոր ծրագրերի մասին
     .accesskey = ս
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Վկայագրեր
+
 certs-personal-label = Երբ սպասարկիչը հարցնում է ձեր անձնական վկայագիրը
+
 certs-select-auto-option =
     .label = Ընտրել ինքնաշխատ
     .accesskey = S
+
 certs-select-ask-option =
     .label = Ամեն անգամ հարցնել
     .accesskey = A
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Հարցում OCSP պատասխանիչի սպասարկիչին՝ հաստատելու հավաստագրի իսկությունը
     .accesskey = Հ
+
 certs-view =
     .label = Դիտել վկայագրերը...
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = Անվտանգության սարքեր...
     .accesskey = D
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Իմանալ ավելին
     .accesskey = Ի
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Բացել ընտրանքները
            *[other] Բացել նախապատվությունները
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Բ
            *[other] Բ
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] { -brand-short-name }-ում տեղ չկա: Կայքի բովանդակությունը նորմալ չի ցուցադրվի: Դուք կարող եք մաքրել կայքերի պահված տվյալները Կարգավորումներ > Լրացուցիչ > Կայքի տվյալներում:{ -brand-short-name }
        *[other] { -brand-short-name }-ում տեղ չկա: Կայքի բովանդակությունը նորմալ չի ցուցադրվի: Դուք կարող եք մաքրել կայքերի պահված տվյալները Կարգավորումներ > Լրացուցիչ > Կայքի տվյալներում:
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = Լավ, հասկացա
     .accesskey = ա
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name }-ում տեղ չկա: Կայքի բովանդակությունը, հնարավոր է, նորմալ չի ցուցադրվի: Այցելեք «Իմանալ ավելին»՝ լավարկելու համար հիշասարքի օգտագործումը՝ դիտարկումների ավելի լավ փորձառության համար:
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Աշխատասեղան
 downloads-folder-name = Ներբեռնումներ
 choose-download-folder-title = Ընտրել ներբեռնումների թղթապանակը.
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Պահել նիշքերը այստեղ՝ { $service-name }
--- a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 select-bookmark-window =
     .title = Հաստատել որպես հիմնական էջ
     .style = width: 32em;
+
 select-bookmark-desc = Ընտրեք էջանիշ հիմնական էջի համար: Եթե ընտրեք թղթապանակ, ապա նրանում առկա բոլոր էջերը կբացվեն էջադիրներում:
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,53 +2,66 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = Կառավարել Cookie-ները և կայքի տվյալները
+
 site-data-settings-description = Հետևյալ կայքերը պահում են տվյալներ ձեր համակարգչում: { -brand-short-name }-ը պահում է տվյալները կայքերից մշտական պահեստում՝ մինչև դուք կջնջեք դրանք: Ապա՝ ջնջում է տվյալները կայքերի ոչ մշտական պահեստից՝ տեղ ազատելու համար:
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = Որոնել կայքեր
     .accesskey = S
+
 site-data-column-host =
     .label = Կայքը
 site-data-column-cookies =
     .label = Cookie-ներ
 site-data-column-storage =
     .label = Պահեստը
 site-data-column-last-used =
     .label = Վերջինը
+
 # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
 site-data-local-file-host = (տեղային նիշք)
+
 site-data-remove-selected =
     .label = Հեռացնել ընտրվածը
     .accesskey = Հ
+
 site-data-button-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = Չ
+
 site-data-button-save =
     .label = Պահպանել փոփոխությունները
     .accesskey = ա
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 site-storage-usage =
     .value = { $value } { $unit }
 site-storage-persistent =
     .value = { site-storage-usage.value } (Մշտական)
+
 site-data-remove-all =
     .label = Հեռացնել բոլորը
     .accesskey = ե
+
 site-data-remove-shown =
     .label = Հեռացնել բոլոր ցուցադրվածները
     .accesskey = ե
 
 ## Removing
 
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = Հեռացնել
+
 site-data-removing-header = Cookie-ների և կայքի տվյալների ջնջում
+
 site-data-removing-desc = Cookie-ների և կայքի տվյալների ջնջումը կարող է ձեզ դուրս բերել կայքերից: Կատարե՞լ:
+
 site-data-removing-table = Cookie-ների և կայքերի տվյալները հետևյալ կայքերի համար կջնջվեն:
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -1,29 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sync-disconnect-dialog =
     .title = Կապախզե՞լ { -sync-brand-short-name }-ը:
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
+
 sync-disconnect-heading = Ցանկանո՞ւմ եք հեռացնել զննարկչի տվյալներն այս համակարգչից: Անկախ { -sync-brand-name } ֊ից տվյալները կմնան ձեր հաշվին:
+
 sync-disconnect-remove-sync-caption = Հեռացնել { -sync-brand-name } տվյալը
+
 sync-disconnect-remove-sync-data = Էջանիշեր, պատմություն, գաղտնաբառեր և այլն։
+
 sync-disconnect-remove-other-caption = Հեռացրեք այլ անձնական տվյալները
+
 sync-disconnect-remove-other-data = Նշոցիկներ, հիշապահեստ, անցանց կայքերի տվյալներ և այլն։
+
 # Shown while the disconnect is in progress
 sync-disconnect-disconnecting = Կապախզվում է...
+
 sync-disconnect-cancel =
     .label = Չեղարկել
     .accesskey = C
 
 ## Disconnect confirm Button
 ##
 ## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
 ## on the state of the checkboxes.
 
 sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
     .label = Կապախզել և ջնջել
     .accesskey = D
+
 sync-disconnect-confirm-disconnect =
     .label = Միայն կապախզել
     .accesskey = D
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -1,30 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 translation-window =
     .title = Բացառություններ - Թարգմանություն
     .style = width: 36em
+
 translation-close-key =
     .key = w
+
 translation-languages-disabled-desc = Թարգմանություն չի առաջարկվի հետևյալ լեզուների համար
+
 translation-languages-column =
     .label = Լեզուներ
+
 translation-languages-button-remove =
     .label = Հեռացնել լեզուն
     .accesskey = Հ
+
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = Հեռացնել բոլոր լեզուները
     .accesskey = ե
+
 translation-sites-disabled-desc = Թարգմանություն չի առաջարկվի հետևյալ կայքերի համար
+
 translation-sites-column =
     .label = Կայքեր
+
 translation-sites-button-remove =
     .label = Հեռացնել կայքը
     .accesskey = կ
+
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = Հեռացնել Բոլոր Կայքերը
     .accesskey = ա
+
 translation-button-close =
     .label = Փակել
     .accesskey = Փ
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -4,125 +4,151 @@
 
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 graph-week-summary =
     { $count ->
         [one] Անցած շաբաթվա ընթացքում { -brand-short-name }-- արգելափակված { $count }-ի հետևում
        *[other] Անցած շաբաթվա ընթացքում { -brand-short-name }--արգելափակված { $count }-ի հետևումներ
     }
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] <b>{ $count }</b> հետևումը արգելափակվել է սկսած { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }-ից
        *[other] <b>{ $count }</b> հետևումները արգելափակվել են սկսած { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }-ից
     }
+
 # Text displayed instead of the graph when in Private Mode
 graph-private-window = { -brand-short-name }-ը շարունակում է արգելափակել հետքերը անձնական Windows- ում, բայց չի պահում գրառումը, թե ինչն է արգելափակված:
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = { -brand-short-name }-ի հետագծումները այս շաբաթ արգելափակել են
+
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 # The category name in the <b> tag will be bold.
 protection-report-header-details-standard = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Միանմուշ</b>
     .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
 protection-report-header-details-strict = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Ճշգրիտ</b>
     .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
 protection-report-header-details-custom = Պաշտպանության մակարդակը սահմանված է <b>Ընտրովի</b>
     .title = Գնալ դեպի գաղտնիության կարգավորումները
 protection-report-page-title = Գաղտնիության պաշտպանություն
 protection-report-content-title = Գաղտնիության պաշտպանություն
+
 etp-card-title = Ընդլայնված Հետապնդման Պաշտպանություն
 etp-card-content = Հետևումները ձեզ հետևում են առցանց՝ ձեր զննման սովորույթների և հետաքրքրությունների վերաբերյալ տեղեկատվություն հավաքելու համար: { -brand-short-name } ֊ը արգելափակում է շատ նման հետևումներ և այլ չարամիտ գրություններ:
+
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Ներկայումս բոլոր պաշտպանություններն անջատված են։Ընտրեք, թե որ թիրախն է արգելափակել՝կառավարելով ձեր { -brand-short-name } կարգավորումները։
 protection-report-manage-protections = Փոխել կարգավորումները
+
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Այսօր
+
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = Գրաֆիկ, որը պարունակում է այս շաբաթվա ընթացքում խցանված յուրաքանչյուր տեսակի հետախուզողի ընդհանուր թիվը։
+
 social-tab-title = Ընդհանուր միջավայրի հետևումներ
 social-tab-contant = Սոցցանցերը հետապնդում են ձեզ այլ կայքերում, ձեր գործողությունները իմանալու համար։ Սա ույլատրում է սոցմեդիայի կազմակերպություններին իմանալ ավելին ձեր մասին ըստ ձեր կիսումների ձեր սոցմեդիա հաշիվներում։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ ավելին</a>
+
 cookie-tab-title = Միջակայքի հետևող նշոցիկներ
 cookie-tab-content = Այս նշոցիկները հետևում են ձեզ՝ կայքից կայք, ձեր գործողությունների մասին տեղեկանալու համար։ Նրանք սահմանվել են կազմակերպությունների վերլուծումների և գովազդատուների կողմից։ Արգելփակելով խաչվող կայքի հետապնդող նշոցիկների նվազեցնում եք գովազդի քանակը ձեր շրջապատում։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ ավելին</a>
+
 tracker-tab-title = Հետագծող բովանդակություն
 tracker-tab-description = Կայքերը կարող են բեռնել արտաքին գովազդ և այլ բովանդակություն հետապնդվող կոդով։ Հետապնդվող բովանդակությանը արգելափակումը կարող է օգնել կայքերին ավելի արագ բեռնվել, բայց որոշ կոճակներ ձևեր և մուտքային դաշտեր կարող են չաշխատել։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ ավելին</a>
+
 fingerprinter-tab-title = Մատնահետքեր
 fingerprinter-tab-content = Մատնահետքերը հավաքում են կարգավորումներ ձեր զննարկչից և համակարգչից ձեր հատկագրից ստեղծելու համար։ Օգտագործելով այդ թվային մատնահետքերը նրանք կարող են հետապնդել ձեզ տարբեր վեբ կայքերում։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանա ավելին</a>
+
 cryptominer-tab-title = Ծպտյալ արժույթներ
 cryptominer-tab-content = Կրիպտոարժույթները օգտագործում են ձեր համակարգի հաշվարկային ուժը թվային փողը հանելու համար։ Ծպտյալ արժեքների գրվածքները սպառում են ձեր մարտկոցը, դանդաղեցնում ձեր համակարգիչը և կարող են մեծացնել ձեր էներգիայի հաշիվը։ <a data-l10n-name="learn-more-link"> Իմանալ ավելին</a>
+
 protections-close-button =
     .aria-label = Փակել
+
 protections-close-button2 =
     .aria-label = Փակել
     .title = Փակել
+  
 mobile-app-title = Արգելափակել գովազդի հետքերը ավելի շատ սարքերում
 mobile-app-card-content = Օգտագործեք բջջային զննարկիչը ներկառուցված պաշտպանությամբ `գովազդի հետևման դեմ:
 mobile-app-links = { -brand-product-name } զննարկիչը <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>-ի և <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>-ի համար
+
 lockwise-title = Այլևս երբեք չմոռանալ գաղտնաբառը
 lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } ապահով պահպանում է ձեր գաղտնաբառերը ձեր զննարկիչում:
 lockwise-header-content-logged-in = Ապահով պահեք և համաժամացրեք ձեր գաղտնաբառերը ձեր բոլոր սարքերում:
 protection-report-view-logins-button = Դիտել մուտքերը
     .title = Անցնել պահված մուտքերին
 lockwise-mobile-app-title = Վերցրեք ձեր գաղտնաբառերը ամենուր
 lockwise-no-logins-card-content = Ցանկացած սարքում օգտագործեք { -brand-short-name }-ով պահված գաղտնաբառերը:
 lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name }-ը <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a>-ի և <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>-ի համար
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 lockwise-passwords-stored =
     { $count ->
         [one] Անվտանգ պահված գաղտնաբառ <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works"> Ինչպես է այն աշխատում </a>
        *[other] Անվտանգ պահված գաղտնաբառերը <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works"> Ինչպես է այն աշխատում </a>
     }
+
 turn-on-sync = Միացնել { -sync-brand-short-name }
     .title = Անցնել համաժամեցման հատկություններին
+
 manage-connected-devices = Կառավարել սարքերը…
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of devices connected with sync.
 lockwise-connected-device-status =
     { $count ->
         [one] Կապակցված է { $count } սարքին
        *[other] Կապակցված են { $count } սարքերին
     }
+
 monitor-title = Փնտրել տվյալների խախտումներ
 monitor-link = Ինչպես է դա աշխատում
 monitor-header-content-no-account = Ստուգեք { -monitor-brand-name }՝իմանալու համար, թե արդյոք դուք եղել եք հայտնի տվյալների խախտման մաս, և ահազանգեր ստացեք նոր խախտումների մասին։
 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name }-ը զգուշացնում է Ձեզ, եթե Ձեր տեղեկութիւնները բախուել են յայտնի խախտման հետ։
 monitor-sign-up = Գրանցվեք խախտումների մասին ահազանգների համար
 auto-scan = Այսօր ինքնուրույն պատկերահանվել է։
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-monitored-emails =
     { $count ->
         [one] Էլ. փոստի հասցեն վերահսկվում են
        *[other] Էլ. փոստի հասցեները վերահսկվում են
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-found =
     { $count ->
         [one] Հայտնի տվյալների խախտումները բացահայտեցին ձեր տեղեկատվությունը
        *[other] Հայտնի տվյալների խախտումները բացահայտեցին ձեր տեղեկատվությունը
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-found =
     { $count ->
         [one] Գաղտնաբառերը ենթարկվում են խախտումների
        *[other] Գաղտնաբառերը ենթարկվում են խախտումների
     }
+
 full-report-link = Տեսեք ողջ դիմումը այստեղ՝ <a data-l10n-name="monitor-inline-link">{ -monitor-brand-name }</a>
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of saved logins which may have been exposed. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 password-warning =
     { $count ->
         [one] Պահպանված մուտքերը կարող են ենթարկվել տվյալների խախտման: Փոխեք այս գաղտնաբառերը առցանց ավելի լավ անվտանգության համար: <a data-l10n-name="lockwise-link"> Դիտեք պահված մուտքերը </a>
        *[other] Պահպանված մուտքերը կարող են ենթարկվել տվյալների խախտման: Փոխեք այս գաղտնաբառերը առցանց ավելի լավ անվտանգության համար: <a data-l10n-name="lockwise-link"> Դիտեք պահված մուտքերը </a>
     }
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,44 +1,50 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = Զեկույցը ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։ Կրկին փորձեք ավելի ուշ։
+
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Կայքը շտկվա՞ծ է։ Ուղարկել զեկույց
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Հետապնդումից ընդլայնված պաշտպանության մասին լրացուցիչ տեղեկություններ
+
 protections-panel-etp-on-header = Ընդլայնված պաշտպանությունը հետապնդումից ՄԻԱՑՎԱԾ է այս կայքում
 protections-panel-etp-off-header = Ընդլայնված պաշտպանությունը հետապնդումից ԱՆՋԱՏՎԱԾ է այս կայքում
+
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = Կայքը չի՞ աշխատում:
+
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = Կայքը չի՞ աշխատում:
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Ինչո՞ւ։
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Դրանց արգելափակումը կարող է վնասել որոշ կայքերի բաղադրիչներ: Առանց հետապնդման, որոշ կոճակներ, ձևեր և մուտքային դաշտեր կարող են չգործել:
 protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Այս կայքի բոլոր հետքերը բեռնված են, քանի որ պաշտպանությունն անջատված է։
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = Ոչ մի հայտնի հետապնդումներ { -brand-short-name } չեն հայտնաբերվել այս էջում։
+
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Հետևող բովանդակություն
+
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Սոց մեդիայի հետևումներ
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ծպտյալ արժույթներ
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Մատնահետքեր
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -53,34 +59,38 @@ protections-panel-not-found-label = Ոչ մեկը չի հայտնաբերվել
 protections-panel-settings-label = Պաշտպանության կարգավորումներ
 protections-panel-showreport-label = Ցույց տալ զեկույց
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Անջատեք պաշտպանությունները, եթե խնդիրներ ունեք.
+
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Մուտքի դաշտերը
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Ձևեր
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Վճարումներ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Մեկնաբանություններ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Տեսանյութեր
+
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Ուղարկել զեկույց
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Այս նշոցիները հետևում են ձեզ կայքից կայք տվյալներ հավաքելու այն մասին թե ինչ եք անում դուք առցանց։ Դրանք սահմանված են երրորդ կողմի կողմից ինչպիսիք են՝ գովազդատուները և վերլուծական ընկերությունները։
 protections-panel-cryptominers = Գաղտնազերծիչները օգտագործում են ձեր համակարգի հաշվարկային ուժը թվային փողը հանելու համար։ Գաղտնազերծիչի սցենարները չորացնում են ձեր մարտկոցը, դանդաղեցնում ձեր համակարգիչը և կարող են մեծացնել ձեր էներգիայի հաշիվը։
 protections-panel-fingerprinters = Մատնահետքերը հավաքում են կարգավորումներ ձեր զննարկչից և համակարգչից ձեր հատկագիրը ստեղծելու համար։ Օգտագործելով այս թվային մատնահետքը, նրանք կարող են հետևել ձեզ տարբեր վեբ կայքերի միջով։
 protections-panel-tracking-content = Կայքերը կարող են բեռնել արտաքին գովազդներ, տեսանյութեր և այլ պարունակություն հետևման կոդով։ Պարունակության հետևումը արգելափակելը կարող է ավելի արագացնել կայքերի բեռնումը, բայց որոշ կոճակներ, ձևեր և մուտքագործման դաշտեր կարող են չաշխատել։
 protections-panel-social-media-trackers = Սոց ցանցերը տեղադրում են հետևումներ այլ վեբ կայքերում հետևելու համար, թե ինչ եք անում՝ տեսնելու և դիտելու առցանց։ Սա թույլատրում է սոց մեդիա ընկերությունների իմանալ ավելին ձեր մասին մինչ ձեր կիսումը հատկագրերում։
+
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Կառավարել պաշտպանություն կարգավորումները
     .accesskey = M
+
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Հաղորդել կոտրված կայքի մասին
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Որոշ հետևումների արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի խնդիրների պատճառ դառնալ։ Այս խնդիրների զեկուցումը { -brand-short-name }-ը բոլորի համար ավելի լավը կդարձնի։ Այս զեկույցն ուղարկելով Mozila-ին կուղարկվի URL և ձեր զննարկչի կարգավորումների մասին տեղեկություն։ <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Լրացուցիչ: Նկարագրեք խնդիրը
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,86 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = Պատմության մաքրման կարգավորումներ
     .style = width: 34em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 17em
+
 dialog-title =
     .title = Մաքրել Վերջին Պատմությունը
     .style = width: 34em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = Մաքրել Ամբողջ Պատմությունը
     .style = width: 34em
+
 clear-data-settings-label = Երբ փակ է, { -brand-short-name }-ը պետք է ինքնաշխատորեն մաքրի ամեն ինչ
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = Ջնջելու ենթակա ժամանակահատվածը`
     .accesskey = Ջ
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = Վերջին ժամի
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = Վերջին երկու ժամը
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = Վերջին չորս ժամը
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = Այսօր
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = Ամենը
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = Ամենը
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = Պատմություն
+
 item-history-and-downloads =
     .label = Դիտարկումների և ներբեռնումների պատմությունը
     .accesskey = Դ
+
 item-cookies =
     .label = Cookie-ները
     .accesskey = C
+
 item-active-logins =
     .label = Ակտիվ Մուտքեր
     .accesskey = Մ
+
 item-cache =
     .label = Պահոցը
     .accesskey = ա
+
 item-form-search-history =
     .label = Ձևերի և Որոնման պատմությունը
     .accesskey = Ձ
+
 data-section-label = Տվյալներ
+
 item-site-preferences =
     .label = Կայքի նախըտրանքներ
     .accesskey = Կ
+
 item-offline-apps =
     .label = Վեբ կայքերի անցանց տվյալներ
     .accesskey = Վ
+
 sanitize-everything-undo-warning = Այս գործողությունը չի կարող ետարկվել:
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = Մաքրել հիմա
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = Մաքրում
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = Ողջ պատմությունը կջկջվի:
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = Բոլոր նշվածները կմաքրվեն:
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,36 +1,47 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshots-context-menu = Ստանալ էկրանի հանույթը
+
 screenshots-my-shots-button = Իմ պատկերները
 screenshots-instructions = Քաշեք և սեղմեք էջի վրա՝ ընտրելու տարածքը: Սեղմեք ESC՝ չեղարկելու համար:
 screenshots-cancel-button = Չեղարկել
 screenshots-save-visible-button = Պահպանել տեսանելին
 screenshots-save-page-button = Պահպանել ամբողջ էջը
 screenshots-download-button = Ներբեռնել
 screenshots-download-button-tooltip = Ներբեռնել էկրանի կորզումը
 screenshots-copy-button = Պատճենել
 screenshots-copy-button-tooltip = Պատճենել էկրանի կորզումը սեղմատախտակին
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = Հղումը պատճենվել է
 screenshots-notification-link-copied-details = Ձեր պատկերի հղումը պատճենվել է: Սեղմեք { screenshots-meta-key }-V՝ այն տեղադրելու համար:
+
 screenshots-notification-image-copied-title = Պատճենվել է
 screenshots-notification-image-copied-details = Ձեր պատկերը պատճենվել է սեղմատախտակին։ Սեղմեք { screenshots-meta-key }-V տեղադրելու համար։
+
 screenshots-request-error-title = Անսարք:
 screenshots-request-error-details = Ցավոք մենք չենք կարող պահպանել պատկեր: Կրկին փորձեք ավելի ուշ:
+
 screenshots-connection-error-title = Հնարավոր չէ ապակցել էկրանի ձեր հանույթներին:
 screenshots-connection-error-details = Խնդրում ենք ստուգել համացանցային կապակցումը: Եթե մուտք չունեք համացանց՝ հնարավոր է՝ դա { -screenshots-brand-name } ծառայության հետ կապված ժամանակավոր խնդիր է:
+
 screenshots-login-error-details = Մենք չենք կարող պահպանել ձեր պատկերը, քանի որ խնդիր կա { -screenshots-brand-name } ծառայության հետ: Փորձեք ավելի ուշ:
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = Հնարավոր չէ ստանալ էկրանի հանույթը:
 screenshots-unshootable-page-error-details = Սա ստանդարտ վեբ էջ չէ, ուստի դուք չեք կարող ստանալ դրա հանույթը:
+
 screenshots-self-screenshot-error-title = Դուք չեք կարող ստանալ { -screenshots-brand-name }-ի էջի հանույթը:
+
 screenshots-empty-selection-error-title = Ընտրվածը քիչ է
+
 screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name }-ը անջատած է Գաղտնի Դիտարկման կերպում:
 screenshots-private-window-error-details = Ներողություն անհարմարության համար: Մենք աշխատում ենք այս յուրահատկության վրա:
+
 screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name }-ը գնաց գլխիվայր:
 screenshots-generic-error-details = Մենք վստահ չենք, թե ինչ է տեղի ունեցնել: Կրկին փորձեք կամ փորձեք ստանալ մեկ այլ էջի հանույթ:
--- a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -1,29 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-desktop-background-window =
     .title = Դարձնել Աշխատասեղանի պաստառ
+
 set-desktop-background-accept =
     .label = Դարձնել Աշխատասեղանի պաստառ
+
 open-desktop-prefs =
     .label = Բացել Աշխատասեղանի կարգավորումները
+
 set-background-preview-unavailable = Նախադիտումը անհասանելի է
+
 # This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
 # user has more than one. Only some of the entire image will be on
 # each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
 # Desktop Background settings page.
 set-background-span =
     .label = Ընդգրկույթ
+
 set-background-color = Գույնը.
+
 set-background-position = Դիրքը.
+
 set-background-tile =
     .label = Բաշխել
+
 set-background-center =
     .label = Կենտրոն
+
 set-background-stretch =
     .label = Ձգել
+
 set-background-fill =
     .label = Լրացնել
+
 set-background-fit =
     .label = Ըստ չափի
--- a/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sidebar-menu-bookmarks =
     .label = Էջանիշեր
+
 sidebar-menu-history =
     .label = Պատմություն
+
 sidebar-menu-synced-tabs =
     .label = Համաժամեցված ներդիրներ
+
 sidebar-menu-close =
     .label = Փակել կողավահանակը
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-toolbar-sync-syncing =
     .label = Համաժամեցում…
 fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
     .label = Ներդիրների համաժամեցում…
+
 sync-disconnect-dialog-title = Կապախզե՞լ{ -sync-brand-short-name }֊ը։
 sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } կդադարի համաժամեցնել ձեր հաշիվը, բայց չի ջնջի այս սարքի ձեր զննարկման ցանկացած տվյալ։
 fxa-disconnect-dialog-title = Անջատե՞լ { -brand-product-name }-ը։
 fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } անջատվելու է ձեր հաշվից, բայց չի ջնջվի այս սարքի ձեր զննարկման որևէ տվյալ։
 sync-disconnect-dialog-button = Կապախզել
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -15,16 +15,17 @@ new-tab = Նոր ներդիր
 add-bookmark = Ավելացնել Էջանիշ
 open-bookmarks-sidebar = Բացել էջանիշերի կողմնասյունը
 reader-view = Ընթերցողի դիտում
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = Որոնել կամ մուտքագրել հասցե
 share = Կիսվել
 close-window = Փակել Պատուհանը
 open-sidebar = Կողմնասյուներ
+
 # This string describes shortcuts for search.
 search-popover = Որոնել դյուրանցումները
 # Describes searches limited to a specific scope
 # (e.g. searching only in history).
 search-search-in = Որոնել հետևյալում
 
 ## Various categories of shortcuts for search.
 
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -9,16 +9,17 @@
 <!ENTITY windowMenu.label         "Պատուհան">
 
 <!ENTITY helpMenu.label           "Օգնություն"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "Օ"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "Օգնություն"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "Օ">
+
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName;-ի մասին">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "մ">
 <!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName;-ի Օգնությունը">
 <!ENTITY productHelp2.accesskey   "Օ">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Ստեղնաշարի պիտակներ">
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "Ս">
--- a/browser/chrome/browser/brandings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -1,11 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
 	The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 	They cannot be:
 	- Declined to adapt to grammatical case.
 	- Transliterated.
 	- Translated. -->
 
-<!ENTITY sendShortName "Send">
 <!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
-<!ENTITY monitorShortName "Monitor">
 <!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -123,18 +123,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
 
 <!ENTITY fxaSignIn.label "Մուտք գործել &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Բացել &syncBrand.shortName.label;-ի կարգավորումները">
 <!ENTITY fxaSignInError.label "Վերակապակցվել &syncBrand.shortName.label;-ին">
 <!ENTITY fxaUnverified.label "Հաստատել Ձեր հաշիվը">
 
 
-<!ENTITY togglePictureInPicture.key2 "}">
-<!ENTITY togglePictureInPicture.key "]"> <!-- } is above this key on many keyboards -->
+<!-- } is above this key on many keyboards -->
+
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Փոքրացնել">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Վերականգնել">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Փակել">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Թաքցնել Գործիքագոտիները">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "Լ">
@@ -243,16 +243,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY reloadCmd.label              "Կրկին բեռնել">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
 <!ENTITY stopCmd.label                "Ընդհատել">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
 
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Գնալ Հասցեի Տողում նշված հասցեով">
+
 <!ENTITY printButton.label            "Տպել">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Տպել տվյալ էջը">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Դիտել կայքի տեղեկությունը">
 
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Բացել հաղորդագրության վահանակը">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Բացել տեղադրության հարցման վահանակը">
 <!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Բացել ինքնաշխատ վահանակ">
@@ -291,16 +292,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Դուք արգելափակել եք MIDI մատչումը այս կայքին:">
 <!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Դուք արգելափակել եք հավելման տեղակայումը այս վեբ կայքի համար։">
 
 <!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Դուք տրամադրել եք այս կայքէջին լրացուցիչ թույլտվություններ:">
 
 
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Ցուցադրել պատմությունը">
 
+
 <!ENTITY searchItem.title             "Որոնում">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Տուն">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Տնէջ">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Էջանիշեր">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
@@ -354,16 +356,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "Ֆայլ">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
 
 <!ENTITY newUserContext.label             "Նոր Պարունակ ներդիր">
 <!ENTITY newUserContext.accesskey         "դ">
 <!ENTITY manageUserContext.label          "Կառավարեք պարունակները">
 <!ENTITY manageUserContext.accesskey      "O">
+
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Նոր Պատուհան">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "Սկսել Գաղտնի դիտարկում">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "Խմբագրել">
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "Խ">
@@ -634,16 +637,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Էջանշել Այս շրջանակը">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
 
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Պատճենել հղումը">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
   "Pocket" is a brand name. -->
 <!ENTITY pocketButton.tooltiptext     "Պահպանել Pocket-ում">
+
 <!ENTITY saveToPocketCmd.label        "Պահպանել էջը Pocket-ում">
 <!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey    "k">
 <!ENTITY saveLinkToPocketCmd.label    "Պահպանել հղումը Pocket-ում">
 <!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pocketMenuitem.label         "Դիտել Pocket ցուցակը">
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Հղումը ուղարկել էլ֊փոստով…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
@@ -844,29 +848,23 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
      This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
 <!ENTITY identity.securityView.label "Կայքի անվտանգությունը">
 
 <!ENTITY identity.connection "Կապակցում">
 <!ENTITY identity.connectionSecure "Անվտանգ կապակցում">
 <!ENTITY identity.connectionNotSecure "Կապակցումը անվտանգ չէ">
 
-<!ENTITY identity.connectionSecure3 "Միացումը ապահով է">
-<!ENTITY identity.connectionNotSecure2 "Կապակցումը անվտանգ չէ">
-<!ENTITY identity.connectionNotSecureSecurityView "Այս կայքի հետ դուք կապակցված եք անապահով կերպով։">
 <!ENTITY identity.connectionFile "Այս էջը գտնվում է համակարգչում:">
 <!ENTITY identity.connectionVerified2 "Դուք անվտանգ կապակցված եք այս կայքին, որը աշխատեցնում է՝">
-<!ENTITY identity.connectionVerified3 "Դուք անվտանգ կապակցվել եք այս կայքի հետ։">
 <!ENTITY identity.connectionInternal "Սա անվտանգ &brandShortName; էջ է:">
 <!ENTITY identity.extensionPage "Այս էջը բեռնվել է ընդլայնումից:">
 <!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Այս էջից մուտքագրումները վտանգված են:">
 <!ENTITY identity.customRoot "Կապը հաստատված է ըստ թողարկողի վավերագրի, որը ճանաչված չէ Mozilla-ի կողմից։">
 
-<!ENTITY identity.evOwnerLabel2 "Վկայագիր, որը տրվել է՝">
-
 <!-- Strings for connection state warnings. -->
 <!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName;-ը արգելափակել է այս էջի մասերը, քանի որ դրանք անվտանգ չեն:">
 <!ENTITY identity.passiveLoaded "Այս էջի մասերը անվտանգ չեն (օր.՝ պատկերները):">
 <!ENTITY identity.activeLoaded "Դուք անջատել եք պաշտպանությունը այս էջում:">
 <!ENTITY identity.weakEncryption "Այս էջը օգտագործում է աղքատ գաղտնագրում:">
 
 <!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
 <!ENTITY identity.description.insecure "Ձեր կապակցումը այս կայքին գաղտնի չէ: Ուղարկված տեղեկությունները կարող են դիտվել ուրիշների կողմից (գաղտնաբառերը, հաղորդագրությունները, քարտային տվյալները և այլն):">
@@ -891,17 +889,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "R">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Մանրամասն">
 
 <!ENTITY identity.clearSiteData "Մաքրել նշոցիկները և կայքի տվյալները…">
 
 <!ENTITY identity.permissions "Թույլտվություններ">
 
-<!ENTITY identity.permissions3 "Իրավունքներ">
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty "Դուք չեք արտոնել այս կայքին որևէ հատուկ թույլտվություն:">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Անհրաժեշտ կլինի թարմացնել էջը, որ կիրառվեն փոփոխությունները։">
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Բացել իրավունքների նախասիրությունները">
 <!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "Բացել արգելքների նախընտրությունները">
 
 
 <!ENTITY protections.etpON.header "Ընդլայնված պաշտպանությունը հետապնդումից ՄԻԱՑՎԱԾ է այս կայքում">
 <!ENTITY protections.etpOFF.header "Ընդլայնված պաշտպանությունը հետապնդումից ԱՆՋԱՏՎԱԾ է այս կայքում">
@@ -1042,16 +1039,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
      width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
      blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "28em">
 
+
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Փակել">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Վերջին պատմությունը մաքրվել է։">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Անվտանգ դիտարկում:">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Շնորհակալություն:">
 
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Իմանալ ավելին DRM-ի մասին...">
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1222,8 +1222,9 @@ confirmationHint.pinTab.description = Այն բացելու համար ներդիրին աջ-կտտացրեք։
 
 confirmationHint.passwordSaved.label = Գաղտնաբառը պահպանվել է։
 confirmationHint.breakageReport.label = Զեկույցը ուղարկվեց։ Շնորհակալություն։
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = %S իրական էջանշաններ
+
--- a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Գրասալիկի աշխատակերպը միացված է
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Գրասալիկի աշխատակերպը միացված է
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 <!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Հատկությունները">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -5,143 +5,185 @@
 
 ### These strings are used inside the about:debugging UI.
 
 
 # Page Title strings
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Վրիպազերծում - Տեղակայում
+
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
 about-debugging-page-title-runtime-page = Վրիպազերծում - աշխատաժամանակ / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
 
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Այս { -brand-shorter-name }-ը
+
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Տեղակայում
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB-ն միացված է
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB-ն անջատված է
+
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Կապակցված
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Կապախզված
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Սարքեր չեն հայտնաբերվել
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Կապակցել
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Կապակցում․․․
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Կապակցումը ձախողվեց
+
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Կապակցումը դեռ սպասվում է, զննարկիչում ստուգեք հաղորդագրությունները։
+
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Կապակցումը ժամասպառվեց
+
 # Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after
 # successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize.
 about-debugging-sidebar-item-connected-label = Կապակցված
+
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Սպասում է զննարկիչին...
+
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ապախրված
+
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
+
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
 about-debugging-sidebar-support = Վրիպազերծման աջակցություն
+
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Օգնության պատկերակ
+
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Թարմացնել սարքերը
 
 # Setup Page strings
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Տեղակայում
+
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Կարգավորեք կապի եղանակը, որի միջոցով ցանկանում եք հեռակա կարգաբերել ձեր սարքը։
+
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox = Օգտագործել <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> ներդիրները վրիպազերծելու, ընդլայնումներ և ծառայության աշխատողներին { -brand-shorter-name }-ի այս տարբերակի համար։
+
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Օգտագործել <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> վրիպազերծելու ընդլայնումները և ծառայության աշխատողներին { -brand-shorter-name }-ի այս տարբերակի համար։
+
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Միացրեք սարք
+
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
+
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Թույլատրելով սա կներբեռնի և կավելացնի պահանջված Android USB բաղադրիչների վրիպազերծում { -brand-shorter-name }։
+
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Միացնել USB սարքերը
+
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Անջատել USB սարքերը
+
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Թարմացվում է․․․
+
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Միացված
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Անջատված
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Թարմացվում է ...
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Միացնել Մշակողի ցանկը ձեր Android սարքում։
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Միացնել USB վրիպազերծումը Android-ի Մշակողի ցանկում։
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Միացնել USB վրիպազերծումը Android սարքի Firefox-ում։
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Միացրեք Android սարքը ձեր համակարգչին:
+
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB սարքին միացնելիս խնդիրներ են առաջացել։ <a>Խափանաշտկել</a>
+
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Ցանցի գտնվելու վայրը
+
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Ցանցի գտնվելու վայրի հետ կապող խնդիրներ։<a>անսարքություն</a>
+
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Ավելացնել
+
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Ցանցի վայրեր դեռ չեն ավելացվել։
+
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Հանգույց
+
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Հեռացնել
+
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Անվավեր խնամորդ “{ $host-value }”: Սպասվող ձևաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։
+
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-duplicate = Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդեն գրանցված է
 
 # Runtime Page strings
 
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
@@ -162,160 +204,203 @@ about-debugging-runtime-service-workers 
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Համօգտագործվող աշխատողներ
 # Title of the other workers category.
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Այլ Աշխատողներ
 # Title of the processes category.
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Գործընթացներ
+
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Հատկագրի կատարումը
+
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
 # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Ձեր զննարկչի կազմաձևը համատեղելի չէ աշխատակիցների ծառայության հետ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Միացված զննարկիչը հին տարբերակ ունի  ({ $runtimeVersion })։ Նվազագույն աջակցվող տարբերակը ({ $minVersion }) է։ Սա չաջակցված կայանք է և կարող է DevTools֊ի ձախողման պատճառ դառնալ։ Խնդրում ենք թարմացնել միացված զննարկիչը։ <a>Խնդիրների լուծում</a>
+
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # - from Fx 67 to 66 or to 65
 # - from Fx 68 to 66
 # Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
 # backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 about-debugging-browser-version-too-old-67-debugger = Վրիպազերծիչի վահանակը կարող է չաշխատել միացված զննարկիչի հետ։ Խնդրում ենք օգտագործել Firefox { $runtimeVersion }, եթե անհրաժեշտ է այս զննարկիչով օգտագործել վրիպազերծիչը։
+
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
 # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Միացված զննարկիչը ավելի նոր է ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) քան ձեր { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID })։ Սա չաջակցված կարգավորում է և կարող է հանգեցնել DevTools-ին չստացվել։ Խնդրում ենք թարմացրել Firefox-ը։ <a>Անսարքությունների կարգավորում</a>
+
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Անջատել
+
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Միացնել հուշման միացումը
+
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Անջատել հուշման միացումը
+
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Հատկագրիչ
+
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
 about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Կոծկել / Ընդարձակել
 
 # Debug Targets strings
 
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Դեռ ոչինչ։
+
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Ստուգել
+
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Բեռնել ժամանակավոր հավելում…
+
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Ժամանակավոր հավելման տեղակայման ժամանակ սխալ տեղի ունեցավ:
+
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Վերբեռնել
+
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Հեռացնել
+
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Ընտրե՛ք manifest.json նիշը կամ .xpi/.zip արխիվը
+
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Այս Վեբ ընդլայնումը ունի ժամանակավոր նույնացուցիչ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Մանիֆեստի URL֊ն
+
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Ներքին UUID
+
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Տեղադրություն
+
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Ընդլայնման նույնացուցիչ
+
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Notes, this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
 about-debugging-worker-action-push = Սեղմել
+
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
 about-debugging-worker-action-start = Մեկնարկ
+
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
 about-debugging-worker-action-push2 = Սեղմել
     .disabledTitle = Սպասարկման աշխատողի սեղմումը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է{ -brand-shorter-name }
+
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
 about-debugging-worker-action-start2 = Մեկնարկ
     .disabledTitle = Սպասարկման աշխատողի մեկնարկը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է { -brand-shorter-name }
+
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Ապագրանցել
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Դուրսբերում
     .value = Դուրսբերման իրադարձությունների լսում
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Դուրսբերում
     .value = Դուրսբերման իրադարձությունների չլսում
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Գործուն
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Կանգնեցված
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Գրանցում
+
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Շրջանակ
+
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Սեղմման ծառայություն
+
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Սպասարկման աշխատողի ստուգումը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է { -brand-shorter-name }
+
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-name = Հիմնական գործընթաց
+
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-description2 = Հիմնական գործընթաց թիրախային զննարկչի համար։
+
 # Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
 # `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Բազմամշակման գործիքատուփ
+
 # Description for the Multiprocess Toolbox target.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Թիրախային դիտարկչի համար հիմնական գործընթաց և բովանդակության գործընթացներ
+
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Փակել նամակը
+
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Սխալի մանրամասնություններ
+
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Զգուշացման մանրամասնություններ
+
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Մանրամասնություններ
--- a/devtools/client/accessibility.ftl
+++ b/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -1,53 +1,79 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the Accessibility panel.
 
 accessibility-learn-more = Իմանալ ավելին
+
 accessibility-text-label-header = Գրվածքի պիտակներ և անուններ
+
 accessibility-keyboard-header = Ստեղնաշար
 
 ## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
 
 accessibility-warning =
     .alt = Զգուշացում
+
 accessibility-fail =
     .alt = Սխալ
+
 accessibility-best-practices =
     .alt = Լավագույն ունակություններ
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
 ## with its text label or accessible name.
 
 accessibility-text-label-issue-area = Օգտագործեք <code>այլ </code> հատկորոշիչ պիտակի <div>տարածքի</div> բաղադրիչներ, որոնք ունեն <span>href</span> հատկորոշիչ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-dialog = Երկխոսությունները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-document-title = Փաստաթղթերը պետք է ունենան <code>Վերնագիր</code>։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-embed = Ներկառուցված բովանդակությունը պետք է լինի պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-figure = Թվանշանները ընտրովի խորագրերի հետ պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>դաշտիսահմանման</code> բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Օգտագործեք <code>բացատրագրի</code> բաղադրիչը <span>դաշտիսահմանումը պիտակավորելու համար</span>։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-form = Բաղադրիչբերի ձևերը պետք է լինեն պիտակավորված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-form-visible = Բաղադրիչների ձևերը պետք է ունենան տեսանելի գրույթի պիտակ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-frame = <code>շրջանակի</code> բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակավորված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-glyph = Օգտագործեք <code>այլ</code> հատկանիշ <span>mglyph-ի</span> բաղադրիչները պիտակավորելու համար։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-heading = Վերնագրերը պետք է լինեն պիտակավոված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-heading-content = Վերնագրերը պետք է ունենան տեսանելի գրույթի բովանդակություն։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-iframe = Օգտագործեք <code>վերնագրի</code> հատկանիշը՝ նկարագրելու համար <span>iframe</span> բովանդակությունը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-image = Պատկերներով բովանդակությունը պետք է լինի պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-interactive = Փոխազդական բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Օգտագործեք <code>պիտակի</code> հատկանիշը <span>optgroup-ը պիտակավորելու համար</span>։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-text-label-issue-toolbar = Գոծիքագոտիները պետք է լինեն պիտակավորված, երբ կա մեկից ավելի գործիքագոտի։ <a>Իմանալ ավելին</a>
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
 ## issue.
 
 accessibility-keyboard-issue-semantics = Կիզակետային բաղադրիչները պետք է ունենան փոխգործուն իմաստաբանություն։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-keyboard-issue-tabindex = Խուսափեք զրոյից ավելի մեծ օգտագործելով <code>tabindex-ի</code> հատկանիշը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-keyboard-issue-action = Փոխգործուն բաղադրիչները պետք է կարողանան գործարկել՝ օգտագործելով ստեղնաշարը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-keyboard-issue-focusable = Փոխգործուն բաղադրիչները պետք է լինեն կիզակետային։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Կիզակետային բաղադրիչը կարող է հանդիսանալ բացակայող կենտրոնացման ոճ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Հպվող բաղադրիչները պետք է լինեն կենտրոնացված և պետք է ունենան փոխգործուն իմաստաբանություն։ <a>Իմանալ ավելին</a>
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -9,121 +9,158 @@
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = Ծառայության աշխատողներ
+
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = Բացել <a>մասին․վրիպազերծում</a> այլ տիրույթներից ծառայության աշխատողների համար։
+
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Ապագրանցված
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Վրիպազերծել
     .title = Միայն աշխատեցվող ծառայության աշխատողները կարող են լինել վրիպազերծված
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start = Մեկնարկ
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker, when we
 # are in multi e10s mode, which effectively disables this link.
 serviceworker-worker-debug-forbidden = Վրիպազերծել
     .title = Կարող է վրիպազերծել միայն ծառայության աշխատողներին, եթե multi e 10s-ը անջատված է։
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start2 = Մեկնարկ
     .title = Կարող է մեկնարկել միայն ծառայության աշխատողներին, եթե multi e10s-ը անջատված է։
+
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
 serviceworker-worker-updated = Թարմացված <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
 # Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
 serviceworker-worker-source = Աղբյուր
+
 # Text displayed next to the current status of the service worker.
 serviceworker-worker-status = Աշխատավիճակ
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Աշխատեցում
+
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Կանգնեցված
+
 # Service Worker status. A registering service worker is not yet registered and cannot be
 # started or debugged.
 serviceworker-worker-status-registering = Գրանցում
+
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page. Clicking on the
 # link will open https://developer-mozilla-org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro = Այստեղ ստուգելու համար Դուք պետք է գրանցեք ծառայության աշխատողին։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 serviceworker-empty-suggestions = Եթե ընթացիկ էջը պետք է ունենա ծառայության աշխատող, այստեղ կան որոշ բաներ, որոնք Դուք կարող եք փորձել
+
 # Suggestion to check for errors in the Console to investigate why a service worker is not
 # registered. Clicking on the link opens the webconsole.
 serviceworker-empty-suggestions-console = Որոնել սխալներ վահանակում։ <a>Բացել վահանակը</a>
+
 # Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
 # Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
 serviceworker-empty-suggestions-debugger = Քայլ արեք ձեր ծառայության աշխատողի գրանցման մեջ և փնտրեք բացառություններ։<a>֊ը Բացեց կարգաբերիչը</a>։
+
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Ստուգել ծառայության աշխատողներին այլ տիրույթներից։ <a>Բացել վրիպազերծման մասին</a>
+
 # Header for the Manifest page when we have an actual manifest
 manifest-view-header = Manifest հավելված
+
 # Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
 # The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
 manifest-empty-intro = Այստեղ ստուգելու համար դուք պետք է ավելացնեք Manifest վեբ հավելվածը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
 # Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-warnings = Սխալներ և Զգուշացումներ
+
 # Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-identity = Նույնություն
+
 # Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-presentation = Ներկայացում
+
 # Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-icons = Պատկերներ
+
 # Text displayed while we are loading the manifest file
 manifest-loading = Manifest-ի բեռնում․․․
+
 # Text displayed when the manifest has been successfully loaded
 manifest-loaded-ok = Manifest-ը բեռնված է։
+
 # Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
 # load the manifest
 manifest-loaded-error = Սխալ՝ manifest-ը բեռնելիս․
+
 # Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
 # trying to load the manifest
 manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools սխալ
+
 # Text displayed when the page has no manifest available
 manifest-non-existing = Ստուգլու համար manifest չի հայտնաբերվել։
+
 # Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
 # thus we cannot link to it.
 manifest-json-link-data-url = URL-ի տվյալներում manifest-ը ներկառուցված է։
+
 # Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
 # in the manifest.
 manifest-icon-purpose = Նպատակը՝<code>{ $purpose }</code>
+
 # Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest.
 manifest-icon-img =
     .alt = Մանրանկար
+
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
 # space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
 manifest-icon-img-title = Պատկերակ չափերով․{ $sizes }
+
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest, in case there's no icon size specified by the user
 manifest-icon-img-title-no-sizes = Չստացված չափի պատկերակ
+
 # Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
 sidebar-item-manifest = Manifest
     .alt = Manifest-ի պատկերակ
     .title = Manifest
+
 # Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
 sidebar-item-service-workers = Ծառայության աշխատողներ
     .alt = Ծառայության աշխատողների պատկերակ
     .title = Ծառայության աշխատողներ
+
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
 icon-warning =
     .alt = Զգուշացման պատկերակ
     .title = Զգուշացում
+
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
 icon-error =
     .alt = Սխալ պատկերակ
     .title = Սխալ
+
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -42,21 +42,16 @@ browserToolboxMenu.accesskey = կ
 # application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
 # This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
 browserContentToolboxMenu.label = Դիտարկիչի բովանդակության գործիքագոտի
 browserContentToolboxMenu.accesskey = ի
 
 webide.label = WebIDE
 webide.accesskey = W
 
-# LOCALIZATION NOTE (toggleProfilerButtonMenu.label): This is the label for the
-# application menu item that toggles the profiler button to record performance profiles.
-toggleProfilerButtonMenu.label = Միացնել Հաշվետիրոջ Գործիքագոտու Պատկերակը
-toggleProfilerButtonMenu.accesskey = P
-
 devtoolsWebReplay.label = Web Replay
 devtoolsRecordNewTab.label = Բացել նոր ձայնագրման ներդիր
 devtoolsReloadAndRecordTab.label = Վերբեռնել և ձայնագրել ներդիրը
 devtoolsSaveRecording.label = Պահպանել գրառումը
 devtoolsReplayNewTab.label = Բեռնել ձայնագրումը նոր ներդիրում
 
 devToolboxMenuItem.label = Փոխարկել գործիքները
 devToolboxMenuItem.accesskey = Փ
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -1560,8 +1560,9 @@ netmonitor.settings.menuTooltip=Ցանցի կարգավորումներ
 netmonitor.settings.importHarTooltip=Ներմուծեք ցանցային տվյալների HAR ֆայլ
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
 netmonitor.settings.saveHarTooltip=Պահպանել ցանցային տվյալների HAR ֆայլ
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
+
--- a/devtools/client/shared.properties
+++ b/devtools/client/shared.properties
@@ -1,11 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
 # of a node or image, like 100×200.
 dimensions=%S×%S
 
-# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget
-# as the default tooltip of a group checkbox
-sideMenu.groupCheckbox.tooltip=Փոխանջատել վանդակի ընտրությունը այս խմբում
--- a/devtools/client/sourceeditor.dtd
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -1,15 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
   - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
   - Style Editor tools. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Style Editor. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -2,16 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
 # This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
 # being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
 # Scratchpad and the Style Editor tools.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to search for a string in the code. You can
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -27,66 +27,64 @@ table.emptyText=Ընտրված հանգույցի համար չկա ընտրված տվյալ
 # These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
 # Tree, like cookies, local storage etc.
 tree.labels.cookies=Cookie-ներ
 tree.labels.localStorage=Տեղային պահեստ
 tree.labels.sessionStorage=Աշխատաշրջանի պահեստ
 tree.labels.indexedDB=Indexed DB
 tree.labels.Cache=Շտեմի պահեստ
 
-tree.labels.extensionStorage=Հավելյալ պահեստ
-
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.uniqueKey=Բացառիկ բանալի
 
+tree.labels.extensionStorage=Հավելյալ պահեստ
+
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.name=Անուն
 table.headers.cookies.path=Ճ-ը.
 table.headers.cookies.host=Տիրույթը
 table.headers.cookies.expires=Ժամկետը ավարտվում է՝
 table.headers.cookies.value=Արժեքը
 table.headers.cookies.lastAccessed=Վերջին մուտքը՝
 table.headers.cookies.creationTime=Ստեղծվել է՝
 table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
-table.headers.cookies.expires2=Լրանում է / Max-Age
-table.headers.cookies.size=Չափ
-table.headers.cookies.lastAccessed2=Վերջին մուտքը
-table.headers.cookies.creationTime2=Ստեղծված
-
 table.headers.localStorage.name=Բանալի
 table.headers.localStorage.value=Արժեքը
 
 table.headers.sessionStorage.name=Բանալի
 table.headers.sessionStorage.value=Արժեքը
 
 table.headers.Cache.url=URL
 
+table.headers.cookies.expires2=Լրանում է / Max-Age
+table.headers.cookies.size=Չափ
+table.headers.cookies.lastAccessed2=Վերջին մուտքը
+table.headers.cookies.creationTime2=Ստեղծված
+
 table.headers.Cache.status=Կարգավիճակ
 
 table.headers.indexedDB.uniqueKey=Բացառիկ բանալի
 table.headers.indexedDB.name=Բանալի
 table.headers.indexedDB.db=Շտեմարանի անունը
 table.headers.indexedDB.storage=Կրիչ
 table.headers.indexedDB.objectStore=Օբյեկտի տեղի անունը
 table.headers.indexedDB.value=Արժեքը
 table.headers.indexedDB.origin=Սկզբնական
 table.headers.indexedDB.version=Տարբերակ
 table.headers.indexedDB.objectStores=Օբյեկտի տեղը
 table.headers.indexedDB.keyPath2=Բանալու ուղին
 table.headers.indexedDB.autoIncrement=Ինքնամեծացում
 table.headers.indexedDB.indexes=Ցուցիչներ
 
 table.headers.extensionStorage.area=Պահեստի տարածք
-table.headers.extensionStorage.name=Բանալի
-table.headers.extensionStorage.value=Արժեք
 
 # LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
 # This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
 # Cookie
 label.expires.session=Աշխատաշրջան
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
 # This is the placeholder text in the sidebar search box
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -5,78 +5,90 @@
 
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Լռելյայն Մշակողի գործիքներ
+
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Չի աջակցվում ընթացիկ գործիքներում
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Տեղակայված Մշակողի գործիքները ըստ հավելումների
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Մատչելի գործիքատուփի կոճակներ
+
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Ձևավորումներ
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = Տեսուչ
+
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Ցուցադրել դիտարկիչի ոճերը
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Հիմնական գույնով
 options-default-color-unit-authored = Ինչպես հեղինակ
 options-default-color-unit-hex = Hex
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-name = Գույնի անունը
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Ոճի խմբագրիչ
+
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = CSS-ի ինքնալրացում
 
 ## Screenshot section
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Էկրանի հանույթի պահվածք
 
 ## Editor section
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Խմբագրիչի նախըտրանքներ
+
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Գուշակել բացատը ըստ աղբյուրի բովանդակության
 options-sourceeditor-tabsize-label = Ներդիրի չափը
 options-sourceeditor-keybinding-default-label = Լռելյայն
 
 ## Advanced section
 
 # The heading
 options-context-advanced-settings = Լրացուցիչ կարգավորումներ
+
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Անջատել HTTP պահոցը (երբ գործիքատուփը բաց է)
+
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Անջատել JavaScript-­ը *
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = Այս ընտրանքը կանջատի JavaScript-ը տվյալ ներդիրի համար: Եթե ներդիրը կամ գործիքները փակ են, ապա այս ընտրանքը կմոռացվի:
+
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Դարձնել հնարին հեռակառավարվող կարգաբերումը
 options-enable-remote-tooltip =
     .title = Այս ընտրանքի կապակցումը թույլ կտա մշակողի գործիքներին հեռակա կարգաբերել Firefox-ի նմուշը, ինչպիսինն Firefox OS-ն է
+
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Միայն ընթացիկ շրջանը, վերաբացում է էջը
+
 # The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
 # Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
 options-show-platform-data-label = Ցուցադրել Gecko հարթակի տվյալները
 options-show-platform-data-tooltip =
     .title = Եթե միացնեք այս ընտրանքը, ապա JavaScript-ի Հատկագրի զեկույցները կներառվեն: Gecko հարթակի նշանները
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -285,46 +285,26 @@ toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Աշխատող
 # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
 # appears to be taking a while to do so.
 browserToolbox.statusMessage=Զննարկչի գործիքատուփի միացման կարգավիճակը.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage): This is the label
 # shown in the web replay timeline marker
 toolbox.replay.jumpMessage=Անցնել նամակ՝ %1$S-ին
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage2): This is the label
-# shown in the web replay timeline marker
-toolbox.replay.jumpMessage2=Անցնել %1$S
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.resume): This is the text that appears in the
-# Replay command bar to prompt the user to resume the program.
-toolbox.replay.resume=Շարունակել
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.rewind): This is the text that appears in the
-# Replay command bar to prompt the user to rewind the program.
-toolbox.replay.rewind=Հետանցում
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.pause): This is the text that appears in the
-# Replay command bar to prompt the user to pause the program.
-toolbox.replay.pause=Դադար
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
 # for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
 # could not be made
 toolbox.debugTargetErrorPage.title = Սխալ
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
 # text that appears in the Error view and explains to the user that an error
 # has happened while trying to connect to a debug target
 toolbox.debugTargetErrorPage.description = Հնարավոր չէ միանալ կարգաբերման թիրախին: Տե՛ս սխալի մանրամասները՝ ստորև.
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
 # settings panel for panel that will be removed in future releases.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 options.deprecationNotice=Արժեզրկվել է: Իմանալ ավելին…
 
-# LOCALIZATION NOTE (options.experimentalNotice): This is the text that appears in the
-# settings panel for the checkbox that enables Replay.
-# This entire text is treated as a link to an MDN page.
-options.experimentalNotice=Փորձնական։ Իմանալ ավելին…
-
 # LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+
--- a/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -17,37 +17,61 @@ learn-more = <span data-l10n-name="link">Իմանալ ավելին</span>
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
 ## the property is not applied.
 ## Variables:
 ##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
 ##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցիչ կամ ցանցային պահոց չէ։
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցիչ, ցանցային կամ բազմասյուն պահոց չէ։
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային կամ սնուցիչ բաղադրիչ չէ։
+
 inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային բաղադրիչ չէ։
+
 inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային պահուստ չէ։
+
 inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցման  բաղադրիչ չէ։
+
 inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցման պահուստ չէ։
+
 inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong>-ը չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ներտողի կամ աղյուսակի-վանդակի բաղադրիչ չէ։
+
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong>-ը չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ունի <strong>{ $display }</strong>-ի ցուցադրում։
+
 inactive-css-not-display-block-on-floated = <strong>ցուցադրման</strong> արժեքը փոխվել է ենթահամակարգի կողմից <strong>արգելափակել</strong>, որովհետև բաղադրիչը <strong>տեղաշարժվել է<strong>։
+
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>․այցելված</strong> սահմանափակման պատճառով անհնար է վերագրել <strong>{ $property }</strong>։
 
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
 ## the problem can be solved.
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել։սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong>, <strong>ցուցադրել․ներտողային֊ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-item-fix = Փորձեք տարրի վերադասին ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊ցանցը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Փորձեք ավելացնել կամ <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ<strong>սյունյակներ․2</strong>։{ learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2 = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong>, <strong>ցուցադրել․ներտողային-ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերդասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊ցանցը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-grid-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-ցանցը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-flex-item-fix = Փորձեք տարրի վերադասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերադասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Փորձե<strong>ցուցադրել․ներտող</strong> կամ <strong>ցուցադրել․աղյուսակի֊վանդակը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ներտողային-արգելափակումը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․արգելափակումը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ներտողային-արգելափակումը</strong>։ { learn-more }
+
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Փորձեք հեռացնել <strong>լողանցումը</strong> կամ ավելացնել <strong>ցուցադրման․արգելափակումը</strong>։ { learn-more }
+
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -214,52 +214,53 @@ webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
 # output.
 webconsole.menu.selectAll.label=Ընտրել բոլորը
 webconsole.menu.selectAll.accesskey=բ
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
 webconsole.menu.openInSidebar.label=Բացել սյունյակում
+
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 webconsole.menu.exportClipboard.label=Արտածել տեսանելի նամակները սեղմատախտակին
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
+# jump to the execution point where the log item was generated.
+webconsole.menu.timeWarp.label=Ցատկել այստեղ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.jumpButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the "jump" button in the console. It's displayed when
+# the user recorded execution with WebReplay, is now paused in the debugger, and hover a
+# message in the console output. Clicking on it will jump to the execution point where the
+# log item was generated.
+# Parameters: %S is the level of the message.
+webconsole.jumpButton.tooltip=%S - ցատկել այստեղ
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportSubmenu.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a submenu where the user can select how to export messages.
 webconsole.menu.exportSubmenu.label=Արտածել տեսանելի նամակները դեպի
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 webconsole.menu.exportSubmenu.exportCliboard.label=Սեղմատախտակ
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
 webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label=Նիշք
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
-# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
-# jump to the execution point where the log item was generated.
-webconsole.menu.timeWarp.label=Ցատկել այստեղ
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.jumpButton.tooltip)
-# Label used for the tooltip on the "jump" button in the console. It's displayed when
-# the user recorded execution with WebReplay, is now paused in the debugger, and hover a
-# message in the console output. Clicking on it will jump to the execution point where the
-# log item was generated.
-# Parameters: %S is the level of the message.
-webconsole.jumpButton.tooltip=%S - ցատկել այստեղ
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
 webconsole.clearButton.tooltip=Մաքրել Վեբ Կառավարակետի արտածումը
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
@@ -558,8 +559,9 @@ webconsole.enterKey=Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
 webconsole.input.openJavaScriptFile=Բացել JavaScript նիշը
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
 webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript ֆայլեր
+
--- a/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -109,8 +109,9 @@ screenshotCopied=Էկրանահանը պատճենվել է սեղմատախտակին։
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 inspectNodeDesc=CSS ընտրիչ
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
 inspectNodeManual=Փաստաթղթի հետ օգտագործելու CSS ընտրիչ։querySelector, որը նույնացնում է եզակի բաղադրիչը
+
--- a/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
+++ b/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
@@ -8,28 +8,31 @@ enable-inspect-element-title = Միացնել Firefox-ի հռչակագրի գործիքները ստուգված բաղադրիչները օգտագործելու համար
 enable-inspect-element-message = Ուսումնասիրեք և խմբագրեք HTML֊ն ու CSS֊ը մշակողի գործիքների տեսուչով։
 enable-about-debugging-message = Զարգացրեք և վրիպազերծեք WebExtensions-ը, վեբ աշխատողները, ծառայության աշխատողները և ավելի Firefox-ի զարգացնող գերծիքների հետ։
 enable-key-shortcut-message = Դուք գործարկեցիք մշակողի գործիքների դյուրացումը։ Եթե դա սխալ էր, կարող եք փակել այս ներդիրը։
 enable-menu-message = Կատարելագործեք HTML, CSS և JavaScript Ձեր կայքի տեսուչի և վրիպազերծողի գործիքներով։
 enable-common-message = Firefox-ի մշակողի գործիքները լռելյայն անջատված են՝ Ձեզ Ձեր զննարկիչում ավելի մեծ վերահսկողություն տալու համար։
 enable-learn-more-link = Իմանալ ավելին հռչակագրի գործիքների մասին
 enable-enable-button = Միացնել հռչակագրի գործիքները
 enable-close-button = Փակել այս ներդիրը
+
 welcome-title = Բարի գալուստ Firefox-ի Հռչակագրի Գործիքներ։
 newsletter-title = Mozilla-ի Հռչակագրի Լրագիր
 newsletter-message = Ստացեք հռչակագրի նորությունները, հնարքները և աղբյուրները որոնք կուղարկվեն ուղիղ Ձեր մուտքարկղ։
 newsletter-email-placeholder =
     .placeholder = Էլ֊փոստ
 newsletter-privacy-label = Համաձայն եմ կիսվել իմ տեղեկությամբ Mozila-ի հետ՝ համաձայն այս <a data-l10n-name="privacy-policy">Գաղտնիության քաղաքականության հետ</a>։
 newsletter-subscribe-button = Բաժանորդագրվել
 newsletter-thanks-title = Շնորհակալություն
 newsletter-thanks-message = Եթե նախկինում չեք հաստատել բաժանորդագրությունները Mozilla֊ի նորություններին, ապա դա կարող եք անել հիմա։ Դա անելու համար ստուգեք Ձեր մուտքարկղը կամ թափոնի պանակը և գտեք մեր ուղարկած նամակը։
+
 footer-title = Firefox Մշակողի թողարկում
 footer-message = Փնտրում եք ոչ միա՞յն մշակողի գործիքներ։ Ստուգեք Firefox զննարկիչը, որը հատուկ կառուցված է մշակողների և ժամանակակից գործավարությունների համար։
 footer-learn-more-link = Իմանալ ավելին
+
 features-learn-more = Իմանալ ավելին
 features-inspector-title = Տեսուչ
 features-inspector-desc = Ստուգեք և զտեք կոդը պատկերատարր-կատարյալ շարակարգեր կառուցելու համար։<a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-console-title = Վահանակ
 features-console-desc = Հետևեք CSS, JavaScript, անվտանգության և ցանցի թողարկումներին։ <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-debugger-title = Վրիպազերծող
 features-debugger-desc = Հզոր JavaScript վրիպազերծիչ՝ Ձեր կառուցվածքի աջակցության համար։ <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
 features-network-title = Ցանց
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -414,12 +414,10 @@ MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=“radical” արժեքը արգելված է <menclose> բաղադրիչի “notation” հատկանիշի համար և հետագայում կհեռացվեն։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
 MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML բաղադրիչը mfenced և արգելված է և հետագայում կհեռացվի։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML հատկանիշները “subscriptshift”-ը և “superscriptshift”-ը արգելված են և կարող են հետագայում հեռացվել։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML հատկանիշները “background”-ը, “color”-ը, “fontfamily”-ը, “fontsize”-ը, “fontsize”-ը և “fontweight”-ը արգելված են և հետագայում կհեռացվեն։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
 MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=XLink հատկանիշներ “href”-ը, “show-”-ը և “actuate”-ը արգելված են MathML բաղադրիչներում և հետագայում կհեռացվեն։
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate title, text, url as they are the names of JS properties.
-WebShareAPI_NeedOneMember=Վերնագիր կամ գրույթ կամ url անդամ ShareData բառարան: Անհրաժեշտ է անդամներից առնվազն մեկը:
 WebShareAPI_Failed=Բաժնետոմսերի գործառնությունը ձախողվել է։
 WebShareAPI_Aborted=Բաժնետոմսերի գործառնությունը դադարեցվել է ։
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MissingOverlay=Անհնար է վերդիրը %1$S-ից բեռնավորել:
+
 PINotInProlog=<?%1$S?> գործածման ինստրուկցիան այլևս որևէ աղդեցություն չունի prolog-ից դուրս (տես bug 360119):
 NeededToWrapXUL=XUL արկղը %1$S տարրի համար պարունակում է գծային %2$S ժառանգ,ստիպելով իր բոլոր ժառանգներին փաթաթվել մի բլոկում.
 NeededToWrapXULInlineBox=XUL տուփը %1$S տարրի համար պարունակում է ներտողային %2$S զավակ, ստիպելով բոլոր զավակներին ծալված լինել մեկ բլոկում։ Սա կարող է հաճախ շտկվի փոխարինելով "display: -moz-inline-box"-ը "display: -moz-inline-box; display: inline-block"-ով։
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 CheckLoadURIError = Անվտանգության բացառում։ %S-­ի պարունակությունը իրավասու չէ բեռնավորել հղում %S­-ում։
 CheckSameOriginError = Անվտանգության բացառում: %S­ի պարունակությունն իրավասու չէ %S­ից տվյալներ բեռնավորել։
-ExternalDataError = Անվտանգության սխալ. %S-ի բովանդակությունը փորձում է բեռնել %S-ը, բայց չի կարող բեռնել արտաքին տվյալ, երբ օգտագործվում է որպես պատկեր։
+ExternalDataError = Անվտանգության սխալ. %S-ի բովանդակությունը փորձում է բեռնել %S-ը, բայց չի կարող բեռնել արտաքին տվյալ, երբ օգտագործվում է որպես պատկեր։ 
 
 # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
 # %1$S is the origin of the script which was denied access.
 # %2$S is the type of object it was.
 # %3$S is the property of that object that access was denied for.
 # %4$S is the origin of the object access was denied to.
 GetPropertyDeniedOrigins = <%1$S>-ին թույլտրված չէ <%4$S>-ից վերցնել %2$S.%3$S տվյալներ։
 # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -40,17 +40,17 @@ ignoringSrcFromMetaCSP = ‘%1$S’ աղբյուրի անտեսում (չի աջակցվում, երբ առաքված է մետա տարի միջոցով)։
 # script-src and style-src are directive names and should not be localized
 ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = «%1$S»-ի անտեսում, երբ հատկորոշված են script-src style-src:nonce-source կամ hash-source
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
 # %1$S is the ignored src
 # script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
 ignoringSrcForStrictDynamic = Անտեսել «%1$S» հետևյալ script-src: ‘strict-dynamic’-ը հատկորոշվեց
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
 # %1$S is the ignored src
-ignoringStrictDynamic = Անտեսել «%1$S»-ի աղբյուրը (Միայն աջակցված հետևյալ script-src)։
+ignoringStrictDynamic = Անտեսել «%1$S»-ի աղբյուրը (Միայն աջակցված հետևյալ script-src)։ 
 # LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
 # %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
 # 'strict-dynamic' should not be localized
 strictDynamicButNoHashOrNonce = Բանալի բառը ‘strict-dynamic’ հետևյալ «%1$S» ոչ վավեր nonce-ի հետ կամ hash-ը կարող է բեռնումից արգելափակել բոլոր գրվածքները
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Զեկույցի URI (%1$S)-ին պետք է լինի HTTP կամ HTTPS URI։
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,14 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY loginAtStartup.label          "Բացելիս ստուգել նորությունները">
-<!ENTITY loginAtStartup.accesskey      "C">
 <!ENTITY biffAll.label                 "Միացնել բոլոր շղթաների թարմացումները">
 <!ENTITY biffAll.accesskey             "Մ">
 
 <!ENTITY newFeedSettings.label         "Լռելյայն կարգավորումներ նոր շղթաների համար">
 
 <!ENTITY manageSubscriptions.label     "Կառավարել բաժանորդագրությունները....">
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "M">
 
--- a/mail/chrome/messenger-region/region.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-region/region.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# Default search engine
-browser.search.defaultenginename=Google
-
 # Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
 browser.search.order.1=Google
 browser.search.order.2=Yahoo
 browser.search.order.3=Bing
 
 # To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string.  For example:
 # mail.addr_book.mapit_url.format=
 # The mail.addr_book.mapit_url.format should start with the URL of the mapping
--- a/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -1,9 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
 
 
 <!ENTITY title.label "Բեռնվում են հավաստագրերը">
 <!ENTITY info.message "Որոնում է վկայագրերի թղթապանակը: Կարող է ժամանակ տևել:">
 <!ENTITY stop.label "Կանգնեցնել որոնումը">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,15 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
 
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Կոդավորել հաղորդագրությունը">
+
+<!-- not yet used
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
+-->
+
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
 
 <!ENTITY menu_securitySign.label "Թվային ստորագրություն այս նամակի համար">
 <!ENTITY menu_securitySign.accesskey "ն">
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Դիտել անվտանգության ինֆոն">
 <!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
 
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
 
 
 <!ENTITY title.label "Նամակի անվտանգությունը">
 <!ENTITY subject.plaintextWarning "Հիշեք. Նամակի բովանդակության տողերը չեն կոդավորվել:">
 <!ENTITY status.heading "Նամակի բովանդակությունը կուղարկվի որպես`">
 <!ENTITY status.signed "Թվային ստորագրմամբ.">
 <!ENTITY status.encrypted "Գաղտնագրված.">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,8 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
 
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Նամակի անվտանգության ինֆո">
 <!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -1,14 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
 
 
 <!ENTITY status.label "Նամակի անվտանգությունը">
 <!ENTITY signatureCert.label "Դիտել ստորագրության հավաստագիրը">
 <!ENTITY encryptionCert.label "Նայել կոդավորվման հավաստագիրը">
 
 <!ENTITY signer.name "Ստորագրված՝">
 <!ENTITY recipient.name "Գաղտնագրված՝">
 <!ENTITY email.address "Էլ. հասցեն.">
 <!ENTITY issuer.name "Հավաստագիրը տրված է`">
+
--- a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -32,49 +32,10 @@
 <!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
 <!ENTITY composeButton.label         "Գրել">
 <!ENTITY composeButton.accesskey     "W">
 <!ENTITY deleteCardButton.label      "Ջնջել">
 <!ENTITY deleteCardButton.accesskey  "Ջ">
 <!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Ընդլայնված որոնում Հասցեագրքում">
 <!-- Thread Pane -->
 
-<!ENTITY threadColumn.label "Շղթան">
-<!ENTITY fromColumn.label "Ումից">
-<!ENTITY recipientColumn.label "Ստացողը">
-<!ENTITY correspondentColumn.label "Բաժանորդ">
-<!ENTITY subjectColumn.label "Վերնագիր">
-<!ENTITY dateColumn.label "Ամսաթիվ">
-<!ENTITY priorityColumn.label "Առաջնահերթ-ը">
-<!ENTITY tagsColumn.label "Պիտակներ">
-<!ENTITY accountColumn.label "Փոստարկղ">
-<!ENTITY statusColumn.label "Վիճակը">
-<!ENTITY sizeColumn.label "Չափը">
-<!ENTITY junkStatusColumn.label "Թափոնի վիճակը">
-<!ENTITY unreadColumn.label "Չընթերցված">
-<!ENTITY totalColumn.label "Ընդամենը">
-<!ENTITY readColumn.label "Ընթերցել">
-<!ENTITY receivedColumn.label "Ստացված">
-<!ENTITY starredColumn.label "Աստղով">
-<!ENTITY locationColumn.label "Տեղադրությունը">
-<!ENTITY idColumn.label "Ստացման կարգի">
 <!-- Thread Pane Tooltips -->
 
-<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Նշեք, թե որ սյուները պետք է ցուցադրվեն">
-<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Ցուցադրել նամակների կապերը">
-<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ ումից">
-<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ ստացողի">
-<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ բաժանորդի">
-<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ վերնագրի">
-<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ ամսաթվի">
-<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ առաջնահերթության">
-<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ պիտակի">
-<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ հաշվի">
-<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ կարգավիճակի">
-<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ չափի">
-<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ թափոնի վիճակի">
-<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Չընթերցված նամակների քանակը շղթայում">
-<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Նամակների ընդ. քանակը ըստ շղթայի">
-<!ENTITY readColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ ընթերցվածի">
-<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ ստանալու ամսաթվի">
-<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ աստղի">
-<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ տեղի">
-<!ENTITY idColumn2.tooltip "Տեսակավորել ըստ՝ ստանալու կարգի">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
@@ -37,16 +37,17 @@
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 <!-- point 4 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի՝">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Վեբ Կայքի Ծառայություններ">
 <!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " հատված։">
 
 <!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName; Վեբ կայքի Ծառայություններ">
+
 <!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
      preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
      the UI, without this page being forgotten every time those strings are
      updated.  -->
 <!-- intro paragraph for branded builds -->
 
 <!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName;-ը առաջարկում է լրացուցիչ ծառայություններ (&quot;Services&quot;), ինչպես օրինակ հավելումների թարմացման ծառայությունը, որը հասանելի է &brandShortName;-ի այս հիմնական տարբերակում։ Եթե չեք ցանկանում օգտվել այս ծառայություններից կամ պայմանները անընդունելի են Ձեզ համար, ապա անջատեք հավելումների թարմացման ծառայությունը ընտրելով">
 <!ENTITY rights.webservices-b "Ընդլայնված">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -2,16 +2,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # These are error strings for problems that happen while in the
 # various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
 # the number that indexes each error state is the same as the number 
 # corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
 
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
 ## @name ERR_STATE_UNBOUND
 ## @loc none
 0=LDAP որոշման խնդիր
 
 ## @name ERR_STATE_INITIALIZING
 ## @loc none
 1=LDAP սպասարակիչին կապակցելու ձախողում
 
--- a/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -1,29 +1,33 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from am-addressing.xul -->
 
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
 <!ENTITY addressing.label          "Նոր նամակ &amp; Հասցեավորում">
 <!ENTITY addressingGroupTitle.label "Հասցեագրում">
 <!ENTITY addressingText.label      "Հասցեները նայելիս.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
 <!ENTITY useGlobal.label           "Այս փոստարկղի համար օգտ. հիմնական LDAP սպասարկիչը">
 <!ENTITY useGlobal.accesskey       "U">
 <!ENTITY editDirectories.label     "Խմբագրել թղթապանակները...">
 <!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
 <!ENTITY directories.label         "Օգտ. տարբեր LDAP սպասարկիչներ.">
 <!ENTITY directories.accesskey     "տ">
 <!ENTITY directoriesNone.label     "Չկա">
 
 <!-- am-addressing.xul -->
 
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
 <!ENTITY compositionGroupTitle.label          "Նամակ գրել">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
 <!ENTITY useHtml.label                        "Նամակները կազմել HTML տեսակի">
 <!ENTITY useHtml.accesskey                    "C">
 <!ENTITY autoQuote.label                      "Պատասխանելիս մեջբերել բնօրինակ նամակը">
 <!ENTITY autoQuote.accesskey                  "ե">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
 <!ENTITY quoting.label                        "Մեջբերելիս՝">
--- a/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
@@ -1,15 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- extracted from am-advanced.xul -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
 
 
+<!-- extracted from am-advanced.xhtml -->
+
 <!ENTITY smtpServer.label "Ելքային սպասարկիչի (SMTP) կարգավորումներ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
 
 <!ENTITY smtpDescription.label "Կարող եք օգտագործել սպասարկիչ այս ցանկից՝ այն նշելով որպես ելքային սպասարկիչ (SMTP) կամ կարող եք օգտագործել ծրագրային սպասարկիչը հետևյալ ցանկից՝ նշելով &quot;Օգտ. ծրագրային սպասարկիչը&quot;:">
 
 <!ENTITY smtpListAdd.label  "Ավելացնել...">
 <!ENTITY smtpListAdd.accesskey  "d">
 <!ENTITY smtpListEdit.label "Խմբագրել...">
--- a/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
@@ -1,14 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
 
 
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xhtml -->
+
 <!ENTITY dialogTitle.label "Արխիվի ընտրանքները">
 <!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Նամակները արխիվացնելիս, դնել դրանք՝">
 <!ENTITY archiveFlat.label "Թղթապանակում">
 <!ENTITY archiveFlat.accesskey "s">
 <!ENTITY archiveYearly.label "Տարեկան արխիվացված թղթ.">
 <!ENTITY archiveYearly.accesskey "Y">
 <!ENTITY archiveMonthly.label "Ամսեկան արխիվացված թղթ.">
 <!ENTITY archiveMonthly.accesskey "M">
--- a/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
@@ -1,14 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- extracted from am-copies.xul -->
 
 
+<!-- extracted from am-copies.xhtml -->
+
 <!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Թղթապանակներ &amp; Պատճենում">
 <!ENTITY sendingPrefix.label "Նամակը ուղարկելիս ինքնաշխատ՝ ">
 <!ENTITY fccMailFolder.label "Պահել կրկնօրինակը՝">
 <!ENTITY fccMailFolder.accesskey "Պ">
 <!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Պահել պատասխանները այնտեղ, որտեղից պատասխանվել է">
 <!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "r">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
 <!ENTITY ccAddress.label "Cc էլ. փոստի այս հասցեներին.">
--- a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -1,16 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
      equal to the value of accountManager.size entity minus the value
      of accountTree.width entity. -->
 <!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;">
+
 <!ENTITY identityListDesc.label "Կազմաձևել նույնականացման կարգ-ը.">
 
 <!ENTITY settingsTab.label       "Կարգավորումներ">
 <!ENTITY copiesFoldersTab.label "Թղթապանակներ &amp; Պատճենում">
 <!ENTITY addressingTab.label    "Նոր նամակ &amp; Հասցեավորում">
 
 <!ENTITY publicData.label        "Հանրային տվյալ">
 <!ENTITY privateData.label       "Անձնական տվյալ">
--- a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -1,14 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from am-main.xul -->
 
+<!-- extracted from am-main.xhtml -->
+
 <!ENTITY accountTitle.label "Փոստարկղի կարգավորումներ">
 <!ENTITY accountName.label "Փոստարկղի անունը.">
 <!ENTITY accountName.accesskey "N">
 <!ENTITY identityTitle.label "Հիմնական որոշիչներ">
 <!ENTITY identityDesc.label "Յուրք. փոստարկղ ունի իր որոշիչը, դա այն տեղեկությունն է, որ այլ մարդիկ տեսնում են ընթերցելով Ձեր նամակները։">
 <!ENTITY name.label "Ձեր անունը.">
 <!ENTITY name.accesskey "Y">
 <!ENTITY email.label "էլ. փոստ.">
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -39,17 +39,16 @@
 <!ENTITY headersOnly.accesskey "e">
 <!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Մեծամասամբ">
 <!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
 <!ENTITY daysEnd.label "օր">
 <!ENTITY deleteOnServer2.label "Մինչ ես կջնջեմ դրանք">
 <!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d">
 <!ENTITY downloadOnBiff.label "Միանգամից ներբեռնել նոր նամակները">
 <!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "գ">
-<!ENTITY username.label "Ձեր մականունը">
 <!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Երբ ես ջնջում եմ նամակը՝">
 <!ENTITY modelMoveToTrash.label "Տեղափոխել այս թղթապանակ՝">
 <!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">
 <!ENTITY modelMarkDeleted.label "Նշել որպես ջնջված">
 <!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "k">
 <!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Միանգամից ջնջել">
 <!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -7,16 +7,17 @@
 NoSenderSigningCert=Դուք նշել եք, որ այս նամակը պետք է ունենա թվային ստորագրություն, բայց ծրագիրը չի կարողանում գտնել թվային հավաստագրեր փոստարկղերի կարգավորումներում կամ հավաստագիրը ավարտվել է։
 NoSenderEncryptionCert=Դուք նշել եք նամակի կոդավորում, բայց ծրագիրը չկարողացավ գտնել կոդավորման հավաստագիր փոստարկղերի կարգավորումներում, կամ այն ավարտվել է…
 MissingRecipientEncryptionCert=Դուք նշել եք նամակի կոդավորում, բայց ծրագիրը չկարողացավ գտնել կոդավորման հավաստագիր %S-ի համար։
 ErrorEncryptMail=Հնարավոր չէ գաղտնագրել նամակը: Խնդրում ենք ստուգել՝ արդյոք ունե՞ք էլ. փոստի վավեր վկայագիր յուրաքանչյուր ստացողի համար: Համոզվեք, որ վկայագիրը նշված է փոստարկղի կարգավորումներում: \u0020
 ErrorCanNotSignMail=Հնարավոր չէ ստորագրել նամակը: Համոզվեք, որ վկայագիրը նշված է փոստարկղի կարգավորումներում: \u0020
 
 ## Strings used for in the prefs.
 prefPanel-smime=Անվտանգություն
+
 NoSigningCert=Հավաստագրերի կառավարիչը չի կարող ընտրել ճիշտ հավաստագիր, որը կօգտագործվի նամակների ստորագրության համար։
 NoSigningCertForThisAddress=Հավաստագրերի կառավարիչը չի կարող ընտրել վավեր հավաստագիր, որը կօգտագործվի նամակների ստորագրության <%S>-ի համար։
 NoEncryptionCert=Հավաստագրերի կառավարիչը չի կարող ընտրել ճիշտ հավաստագիր, որպեսզի այլ մարդիկ օգտագործեն այն՝ Ձեզ գաղտնագրված նամակներ ուղարկելու համար։
 NoEncryptionCertForThisAddress=Հավաստագրերի կառավարիչը չի կարող ընտրել ճիշտ հավաստագիր, որպեսզի այլ մարդիկ օգտագործեն այն՝ Ձեզ գաղտնագրված նամակներ ուղարկելու <%S>-ի համար։
 
 encryption_needCertWantSame=Նաև պետք է նշեք հավաստագիր այլ մարդկանց համար, որը օգտագործելու է Ձեզ գաղտնագրված նամակներ ուղարկելիս։ Օգտագործե՞լ միևնույն հավաստագրերը։
 encryption_wantSame=Օգտագործե՞լ միևնույն հավաստագրերը Ձեզ նամակներ ուղարկելիս։
 encryption_needCertWantToSelect=Նաև պետք է նշեք հավաստագիր այլ մարդկանց համար, որը օգտագործելու է Ձեզ գաղտնագրված նամակներ ուղարկելիս։ Կարգավորե՞լ կոդավորման հավաստագիրը։
--- a/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
@@ -5,16 +5,20 @@
 ## Rule of this file:
 ## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
 ##    comparison in the code faster.
 
 ## Format of this file:
 ## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
 ## this charset
 
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for
+## this charset
+
 iso-8859-1.title    = Արևմտյան (ISO-8859-1)
 iso-8859-2.title    = Կենտրոնա-Եվրոպական (ISO-8859-2)
 iso-8859-3.title    = Հարավ-Եվրոպական (ISO-8859-3)
 iso-8859-4.title    = Բալթյան (ISO-8859-4)
 iso-8859-10.title   = Սկանդինավյան (ISO-8859-10)
 iso-8859-13.title   = Բալթյան (ISO-8859-13)
 iso-8859-14.title   = Կելթերեն (ISO-8859-14)
 iso-8859-15.title   = Արևմտյան (ISO-8859-15)
--- a/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
@@ -6,15 +6,22 @@
 <!ENTITY all.accesskey      "Ն">
 <!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
     consider the download.label and headers.label as a single sentence
    with the number of headers to be downloaded inserted between them:
    EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
    Either label could be set to null ("") if required grammatically.
 -->
 
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+    consider the download.label and headers.label as a single sentence
+    with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+    EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+    Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
 <!ENTITY download.label     "Ներբեռնել">
 <!ENTITY download.accesskey "ե">
 <!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
 <!ENTITY headers.label      "գլխագրերը">
 <!ENTITY headers.accesskey  "h">
 <!ENTITY mark.label         "Նշել գլխագրերը որպես ընթերցած ">
 <!ENTITY mark.accesskey     "M">
--- a/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
@@ -9,15 +9,12 @@
 <!ENTITY editContactName.accesskey "N">
 
 <!ENTITY editContactEmail.label "Էլ. փոստ.">
 <!ENTITY editContactEmail.accesskey "Է">
 
 <!ENTITY editContactAddressBook.label "Հասցեագիրք.">
 <!ENTITY editContactAddressBook.accesskey "Հ">
 
-<!ENTITY editContactPanelCancel.label "Չեղարկել">
-<!ENTITY editContactPanelCancel.accesskey "C">
-
 <!ENTITY editContactPanelDone.label "Պատրաստ է">
 <!ENTITY editContactPanelDone.accesskey "D">
 
 <!ENTITY contactMoveDisabledWarning.description "Չեք կարող փոփոխել Հասցեագիրքը, որովհետև հասցեն նամաների ցանկում է։">
--- a/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -1,15 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # The following are used by the import code to display status/error 
 # and informational messages
 
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
 # Success message when no address books are found to import
 ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
 ## @loc None
 2000=Ներմուծելու համար չկան հասցեագրքեր։
 
 # Error: Address book import not intialized		
 ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
 ## @loc None
--- a/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 
 <!ENTITY mailViewListTitle.label "Կարգավորել նամակի տեսքը">
-<!ENTITY viewName.label "Տեքսի անունը">
 
--- a/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 
 <!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Նամակի տեքսի կարգավորում">
 <!ENTITY mailViewHeading.label "Նամակի տեսքի անունը.">
 <!ENTITY mailViewHeading.accesskey "e">
 <!ENTITY searchTermCaption.label "Երբ ընտրված է այս տեքսը, ցուցադրել միայն նամակներ, որոնք՝">
 
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -306,16 +306,17 @@ mailnews.search_date_separator=
 # leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
 mailnews.search_date_leading_zeros=true
 
 # offline msg
 nocachedbodybody2=Այս նամակի բովանդակությունը չի ներբեռնվել։ Այս նամակը ընթերցելու համար միացեք ցանցին, ընտրեք Առցանց՝ Ֆայլ ցանկից և հանեք ընտրությունը Աշխատել ցանցից դուրս։ Հետագայում կարող եք որոշել, որ նամակը կամ թղթապանակը ընթերցել ցանցից դուրս վիճակում։ Սա անելու համար ընտրեք ցանցից դուրս, ապա՝ Ներբեռնել/Սինք։ Կարող եք նաև նշել պնակի չափը՝ շատ մեծ նամակները չբեռնելու համար։
 
 # accountCentral
 mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
+
 # LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
 mailAcctType=Նամակ
 newsAcctType=Նորություններ
 feedsAcctType=Շղթաներ
 
 # LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Նամակը նայելու համար անցեք առցանց վիճակի</TITLE>\n
@@ -453,16 +454,17 @@ newMailAlert_message=#1 ստացավ #2 նոր հաղորդագրություն; #1 ստացան #2 նոր հաղորդագրություններ
 macBiffNotification_message=%1$S նոր նամակ %2$S-ից
 macBiffNotification_messages=%1$S նոր նամակներ %2$S-ից։
 macBiffNotification_messages_extra=%1$S նոր նամակներ %2$S-ից և %3$S-ից։
 # Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
 macBiffNotification_separator=,\u0020
 
 # For the Quota tab in the mail folder properties dialog
 quotaUsedFree=Օգտ. է %S-ը %S ԿԲ-ից
+
 quotaPercentUsed=%S%% ամբողջական
 # for quota in main window (commandglue.js)
 percent=%S%%
 quotaTooltip=IMAP սահ-ում. %S Կբ է օգտ. %S Կբ-ից։ Սեղմեք մանրամասի համար։
 
 # for message views
 confirmViewDeleteTitle=Հաստատել
 confirmViewDeleteMessage=Ջնջե՞լ այս տեսքը։
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -6,15 +6,13 @@
 <!ENTITY windowTitle.label "Անձնական բառարան">
 
 <!ENTITY wordEditField.label "Նոր բառ.">
 <!ENTITY wordEditField.accessKey "Ն">
 <!ENTITY AddButton.label "Ավելացնել">
 <!ENTITY AddButton.accessKey "Ա">
 <!ENTITY DictionaryList.label "Բառ բառարանում.">
 <!ENTITY DictionaryList.accessKey "Բ">
-<!ENTITY ReplaceButton.label "Փոխարինել">
-<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "Փ">
 <!ENTITY RemoveButton.label "Ջնջել">
 <!ENTITY RemoveButton.accessKey "Ջ">
 
 <!ENTITY CloseButton.label "Փակել">
 <!ENTITY CloseButton.accessKey "Փ">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
@@ -1,14 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- extracted from EdReplace.xul -->
 
 
+<!-- extracted from EdReplace.xhtml -->
+
 <!ENTITY replaceDialog.title "Գտնել և Փոխարինել">
 <!ENTITY findField.label "Գտնել տեքստ.">
 <!ENTITY findField.accesskey "n">
 <!ENTITY replaceField.label "Փոխարինել՝">
 <!ENTITY replaceField.accesskey "e">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Ըստ համընկման">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "Ը">
 <!ENTITY wrapCheckbox.label "Տողադարձել">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -479,17 +479,11 @@ blockedContentPrefAccesskey=O
 
 blockedContentPrefLabelUnix=Նախընտրություններ
 blockedContentPrefAccesskeyUnix=P
 
 ## Identity matching warning notification bar.
 ## LOCALIZATION NOTE(identityWarning): %S will be replaced with the identity name.
 identityWarning=Չհաջողվեց գտնել (Ումից) հասցեներից համապատասխանող եզակի ինքնություն: Հաղորդագրությունը կուղարկվի` օգտագործելով ընթացիկ (Ումից) դաշտից և պարամետրերը` ինքնության %S- ից:
 
-## Recipient pills fileds.
-## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowTitle): %S will be replaced with the field name.
-confirmRemoveRecipientRowTitle=Հեռացնել %S
-## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowTitle): %S will be replaced with the field name.
-confirmRemoveRecipientRowBody=%S դաշտի բոլոր հասցեները կհեռացվեն։ Ցանկանու՞մ եք առաջ անցնել։
-
 ## LOCALIZATION NOTE headersSpaceStyle is for aligning label of a newly create recipient row.
 ## It should be larger than the largest Header label and identical to &headersSpace2.style;
 headersSpaceStyle=width: 8em
--- a/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
@@ -1,11 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (printCmd.key, closeCmd.key):
      As defined in msgPrintEngine.xul, Ctrl plus the command keys defined here
      will be the keyboard shortcuts effective in print preview, e.g. Ctrl+P
      -->
 
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (printCmd.key, closeCmd.key):
+     As defined in msgPrintEngine.xhtml, Ctrl plus the command keys defined here
+     will be the keyboard shortcuts effective in print preview, e.g. Ctrl+P
+     -->
+
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
--- a/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -1,14 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
 
 
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
 <!ENTITY MsgSynchronize.label "Ներբեռնել և համաժամեցնել նամակները">
 <!ENTITY MsgSelect.label "Անցանց օգտագործ. համար">
 <!ENTITY MsgSyncDesc.label "Եթե արդեն կան ընտրված փոստային թղթապանակներ կամ լուրախմբեր անցանց օգտագործման համար, ապա կարող եք ներբեռնել կամ/և համաժամեցնել դրանք հիմա։ Օգտագործեք &quot;Ընտրել&quot; կոճակը՝ ընտրելու համար փոստային թղթապանակները և լուրախմբերը՝ անցանց օգտագործելու համար։">
 <!ENTITY MsgSyncDirections.label "Ներբեռնել և/կամ համաժամեցնել հետևյալը՝">
 <!ENTITY syncTypeMail.label "Նամակներ">
 <!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
 <!ENTITY syncTypeNews.label "Լուրախմբերի հաղորդագրություններ">
 <!ENTITY syncTypeNews.accesskey "Լ">
--- a/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 
 <!ENTITY viewPicker.label "Տեսք.">
 <!ENTITY viewPicker.accesskey "ե">
 <!ENTITY viewAll.label "Բոլորը">
 <!ENTITY viewAll.accesskey "A">
 <!ENTITY viewUnread.label "Չընթերցված">
--- a/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
@@ -2,16 +2,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error 
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name OEIMPORT_NAME
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
 2000=Outlook Express
 
 # Description of import module
 ## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
--- a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
@@ -2,16 +2,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error 
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
 2000=Outlook
 
 # Description of import module
 ## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
@@ -35,21 +35,21 @@
 <!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
 <!ENTITY  SSLport.label                 "Դարպասը.">
 <!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
 <!ENTITY  SOCKSport.label               "Դարպասը.">
 <!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
 <!ENTITY  noproxy.label                 "Չկա պրոքսի՝">
 <!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
 <!ENTITY  noproxyExplain.label          "Օրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "Օգտագործել այս պրոքսին բոլոր հաղորդակարգերի համար">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "ք">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (noproxyLocalhostDesc.label): Do not translate
   localhost, 127.0.0.1 and ::1.
 -->
 <!ENTITY  noproxyLocalhostDesc.label    "Միացումները localhost- ին ՝ 127.0.0.1 և :: 1-ին, երբեք չեն միջնորդվում:">
-<!ENTITY  shareproxy.label              "Օգտագործել այս պրոքսին բոլոր հաղորդակարգերի համար">
-<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "ք">
 <!ENTITY  proxyHttpSharing.accesskey    "x">
 <!ENTITY  autologinproxy.label          "Մի պահանջեք վավերացումը, եթե գաղտնաբառը պահպանված է">
 <!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
 <!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "d">
 <!ENTITY  dnsOverHttps.label            "Միացնել DNS-ը HTTPS-ով">
 <!ENTITY  dnsOverHttps.accesskey        "b">
 <!ENTITY  dnsOverHttpsUrlDefault.tooltip   "Օգտագործեք լռելյայն URL- ն DNS- ը HTTPS- ի լուծման համար">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
@@ -37,8 +37,9 @@
 <!ENTITY browse.label                     "Ընտրել…">
 <!ENTITY browse.accesskey                 "B">
 
 <!ENTITY defaultSearchEngine.label        "Հիմնական որոնիչ">
 <!ENTITY addSearchEngine.label            "Ավելացնել նիշքից">
 <!ENTITY addSearchEngine.accesskey        "A">
 <!ENTITY removeSearchEngine.label         "Հեռացնել">
 <!ENTITY removeSearchEngine.accesskey     "v">
+
--- a/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Մաքրել Վերջին Պատմությունը">
+
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
      See UI mockup at bug 480169 -->
 
 <!ENTITY clearTimeDuration.label          "Ջնջելու ենթակա ժամանակահատվածը`">
 <!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "T">
 <!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Վերջին ժամի">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "Վերջին 2 ժամվա">
--- a/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
@@ -2,16 +2,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error 
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name TEXTIMPORT_NAME
 ## @loc None
 2000=Տեքստային ֆայլեր (LDIF, .tab, .csv, .txt)
 
 # Description of import module
 ## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
 ## @loc None
--- a/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Մեծացնել">
--- a/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
+++ b/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
@@ -1,13 +1,18 @@
 # 
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 # The following two strings are used when prompting the user for authentication
 # information:
 
 ## @name AUTH_PROMPT_TITLE
 ## @loc none
 authPromptTitle=LDAP սպասարկիչի գաղտնաբառ է պահանջվում։
 
 ## @name AUTH_PROMPT_TEXT
@@ -15,16 +20,22 @@ authPromptTitle=LDAP սպասարկիչի գաղտնաբառ է պահանջվում։
 authPromptText=Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %1$S-ի համար։
 
 # These are string versions of all the errors defined in
 # nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
 # errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as 
 # for info about how to get documentation about their precise
 # meanings.
 
+# These are string versions of all the errors defined in
+# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
+# errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as
+# for info about how to get documentation about their precise
+# meanings.
+
 ## @name OPERATIONS_ERROR
 ## @loc none
 1=Գործողությունների սխալ
 
 ## @name PROTOCOL_ERROR
 ## @loc none
 2=Հաղորդակարգի սխալ
 
--- a/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -9,9 +9,10 @@ accounts-ID = ID
 accounts-name = Անուն
 accounts-incoming-server = Մուտքային սպասարկիչը
 accounts-outgoing-servers = Ելքային սպասարկիչներ
 accounts-server-name = Անուն
 accounts-conn-security = Կապուղու անվտանգությունը
 accounts-auth-method = Իսկորոշման եղանակ
 accounts-default = Լռելյա՞յն
 identity-name = Որոշիչ
+
 send-via-email = Ուղարկել նամակով
--- a/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
+++ b/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -1,14 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-policies-title = Ձեռնարկությունների քաղաքականություններ
+
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = Գործուն
 errors-tab = Սխալներ
 documentation-tab = Փաստաթղթեր
+
 no-specified-policies-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը գործուն է, սակայն գործուն քաղաքականություն չկա:
 inactive-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը չի գործում:
+
 policy-name = Քաղաքականության անվանումը
 policy-value = Քաղաքականության արժեքը
 policy-errors = Քաղաքականության սխալներ
--- a/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,57 +6,100 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = Սահմանեք այն քաղաքականությունները, որոնցում WebExtensions- ը կարող է մուտք ունենալ chrome.storage.managed- ի միջոցով:
+
 policy-AppUpdateURL = Սահմանեք հատուկ ծրագրի թարմացման URL:
+
 policy-Authentication = Կազմաձևեք ինտեգրված վավերացումը` դրան աջակցող կայքերի համար:
+
 policy-BlockAboutAddons = Արգելափակել մատչումը Հավելումների կառավարին (about:addons):
+
 policy-BlockAboutConfig = Արգելափակել մատչումը about:config էջին:
+
 policy-BlockAboutProfiles = Արգելափակել մատչումը about:profiles էջին:
+
 policy-BlockAboutSupport = Արգելափակել մատչումը about:support էջին:
+
 policy-CaptivePortal = Միացնել կամ անջատել գրավող կայէջի աջակցումը:
+
 policy-CertificatesDescription = Ավելացրեք վկայագրեր կամ օգտագործեք ներկառուցվածները:
+
 policy-Cookies = Թույլատրել կամ մերժել կայքերը՝ կայելով cookie-ները:
+
 policy-DefaultDownloadDirectory = Սահմանեք բեռնման լռելյայն գրացուցակը:
+
 policy-DisableAppUpdate = Կանխել { -brand-short-name } –ի թարմացումը:
+
 policy-DisableDeveloperTools = Արգելափակել մատչումը Ծրագրավորողի գործիքներին:
+
 policy-DisableFeedbackCommands = Անջատել հրահանգները `«Օգնության» ընտրացանկից հետադարձ կապ ուղարկելու համար (Ներկայացրեք հետադարձ կապը և զեկուցեք խաբուսիկ կայքի մասին):
+
 policy-DisableForgetButton = Կանխել մուտքը Մոռացման կոճակի:
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = Եթե ճշմարիտ է, հատուկ գաղտնաբառ հնարավոր չէ ստեղծել:
+
 policy-DisableProfileImport = Անջատել ընտրացանկի հրամանը՝ այլ ծրագրից տվյալներ ներմուծելու համար:
+
 policy-DisableSafeMode = Անջատել գործառույթը` անվտանգ աշխատակերպում վերագործարկելու համար: Նշում. Անվտանգ աշխատակերպ մուտք գործելու Shift ստեղնը կարող է անջատվել միայն Windows- ում `օգտագործելով Խմբային քաղաքականություն:
+
 policy-DisableSecurityBypass = Կանխել օգտատիրոջը` շրջանցելով անվտանգության որոշ նախազգուշացումներ:
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = Կանխել { -brand-short-name } համակարգի լրացումների տեղաակայումը և թարմեցումը:
+
 policy-DisableTelemetry = Անջատել հեռաչափությունը:
+
 policy-DisplayMenuBar = Ցուցադրել ցանկագոտին լռելյայն:
+
 policy-DNSOverHTTPS = Կազմաձևել DNS- ը HTTPS- ի վերաբերյալ:
+
 policy-DontCheckDefaultClient = Անջատել ստուգումը երբ գործարկում է լռելյայն հաճախորդ։
+
 policy-DownloadDirectory = Կարգավորել և փակել բեռնման գրացուցակը:
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Միացնել կամ անջատել բովանդակության արգելափակումը և կամայականորեն կողպել այն:
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = Տեղակայել, տեղահանել կամ կողպել ընդարձակումները: Տեղադրման տարբերակը վերցնում է URL- ները կամ ուղիները որպես ընտրանք: Տեղահանման և արգելափակման ընտրանքները վերցնում են երկարացման նույնականացումներից:
+
 policy-ExtensionSettings = Կառավարել ընդլայնման տեղադրման բոլոր կողմերը:
+
 policy-ExtensionUpdate = Միացնել կամ անջատել ինքնուրույն ընդլայնման թարմացումները:
+
 policy-HardwareAcceleration = Եթե կեղծ է, անջատել սարքաշարի արագացումը:
+
 policy-InstallAddonsPermission = Թույլատրել որոշ կայքերի տեղադրել հավելումներ:
+
 policy-LocalFileLinks = Թույլատրել հատուկ կայքերին կապվել տեղական նիշքերի հետ:
+
 policy-NetworkPrediction = Միացնում կամ անջատում է ցանցի կանխատսումը (DNS նախաընթերցում)։
+
 policy-Preferences = Սահմանեք և կողպեք արժեքը նախընտրությունների ենթակազմի համար։
+
 policy-PromptForDownloadLocation = Ներբեռնելու ժամանակ հարցրեք, թե որտեղ պահել նիշքերը:
+
 policy-Proxy = Կազմաձևել միջնորդի կարգավորումները:
+
 policy-RequestedLocales = Սահմանել հարցված տեղայնացումները նախընտրությունների կարգով հավելվածների համար։
+
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Մաքրել ուղղորդման տվյալները անջատման ժամանակ:
+
 policy-SearchEngines = Կարգավորել որոնիչի կարգավորումները: Այս քաղաքականությունը հասանելի է միայն Ընդլայնված աջակցության թողարկման (ESR) տարբերակում:
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = Տեղադրել PKCS #11 մոդուլները:
+
 policy-SSLVersionMax = Սահմանել SSL առավելագույն տարբերակը:
+
 policy-SSLVersionMin = Սահմանել SSL- ի նվազագույն տարբերակը:
+
 policy-SupportMenu = Օգնության ընտրացանկին ավելացնել անհատական աջակցության ընտրացանկ:
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy.
 policy-WebsiteFilter = Արգելափակել կայքեր այցելելուց: Տեսեք փաստաթղթերը` լրացուցիչ մանրամասների վերաբերյալ ձևաչափի վերաբերյալ:
--- a/mail/messenger/preferences/connection.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -1,16 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 connection-dns-over-https-url-resolver = Օգտագործել մատակարարից
     .accesskey = r
+
 # Variables:
 #   $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
 connection-dns-over-https-url-item-default =
     .label = { $name } (Լռելյայն)
     .tooltiptext = Օգտագործեք լռելյայն URL-ը DNS-ը HTTPS-ի վրա լուծելու համար
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = Ընտրովի
     .accesskey = C
     .tooltiptext = Մուտքագրեք Ձեր նախընտրված URL-ը DNS-ը HTTPS-ի վրա լուծելու համար
+
 connection-dns-over-https-custom-label = Ընտրովի
--- a/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window-close =
     .key = w
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = Լռելյայն ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = Լռելյայն
--- a/mail/messenger/preferences/languages.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -1,33 +1,45 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 languages-customize-moveup =
     .label = Շարժել վեր
     .accesskey = U
+
 languages-customize-movedown =
     .label = Շարժել վար
     .accesskey = D
+
 languages-customize-remove =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = R
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = Ընտրեք ավելացվելիք լեզուն…
+
 languages-customize-add =
     .label = Ավելացնել
     .accesskey = A
+
 messenger-languages-window =
     .title = { -brand-short-name } Lեզվի կարգավորումներ
     .style = width: 40em
+
 messenger-languages-description = { -brand-short-name } կցուցադրի առաջին լեզուն որպես Ձեր լռելյայն և կցուցադրի այլընտրական լեզուները, եթե անհրաժեշտ է լինի։
+
 messenger-languages-search = Որոնել այլ լեզուներ...
+
 messenger-languages-searching =
     .label = Որոնում է լեզուներ...
+
 messenger-languages-downloading =
     .label = Ներբեռնվում է…
+
 messenger-languages-select-language =
     .label = Ընտրեք լեզու՝ ավելացնելու համար…
     .placeholder = Ընտրեք լեզու՝ ավելացնելու համար…
+
 messenger-languages-installed-label = Տեղադրված լեզուներ
 messenger-languages-available-label = Հասանելի լեզուներ
+
 messenger-languages-error = { -brand-short-name }-ը չի կարող թարմեցնել ձեր լեզուները հիմա: Ստուգեք՝ արդյոք կապակցված եք համացանցին և կրկին փորձեք:
--- a/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -46,16 +46,17 @@ remove =
     .label = Հեռացնել
     .accesskey = R
 import =
     .label = Ներմուծել…
     .accesskey = I
 close-button =
     .label = Փակել
     .accesskey = C
+
 show-passwords =
     .label = Ցուցադրել Գաղտնաբառերը
     .accesskey = P
 hide-passwords =
     .label = Թաքցնել Գաղտնաբառերը
     .accesskey = P
 logins-description-all = Հետևյալ մատակարարների մուտքերը պահպանվել են ձեր համակարգչում
 logins-description-filtered = Հետևյալ մուտքերը համապատասխանում են որոնմանը՝
@@ -63,8 +64,11 @@ remove-all =
     .label = Հեռացնել բոլորը
     .accesskey = A
 remove-all-shown =
     .label = Հեռացնել բոլոր ցուցադրվածները
     .accesskey = A
 remove-all-passwords-prompt = Հեռացնե՞լ բոլոր գաղտնաբառերը։
 remove-all-passwords-title = Հեռացնել բոլոր գաղտնաբառերը
 no-master-password-prompt = Ցուցադրե՞լ Ձեր գաղտնաբառերը։
+
+## OS Authentication dialog
+
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -1,54 +1,91 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 pane-general-title = Գլխավոր
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 general-language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը
+
 general-incoming-mail-header = Մուտքային նամակներ
+
 general-files-and-attachment-header = Նիշքեր և հավելվածներ
+
 general-tags-header = Պիտակներ
+
 general-reading-and-display-header = Ընթերցանություն և ցուցադրում
+
 general-updates-header = Թարմացումներ
+
 general-network-and-diskspace-header = Ցանցի և սկավառակի տարածություն
+
 general-indexing-label = Դասում
+
 composition-category-header = Կազմվածք
+
 composition-attachments-header = Կցորդներ
+
 composition-spelling-title = Ուղղագրություն
+
 compose-html-style-title = HTML ոճ
+
 composition-addressing-header = Հասցեագրում
+
 privacy-main-header = Գաղտնիություն
+
 privacy-passwords-header = Գաղտնաբառեր
+
 privacy-junk-header = Թափոն
+
 privacy-data-collection-header = Տվյալների հավաքում և օգտագործում
+
 privacy-security-header = Անվտանգություն
+
 privacy-scam-detection-title = Խաբեության հայտնաբերում
+
 privacy-anti-virus-title = Հակավիրուս
+
 privacy-certificates-title = Վկայագրեր
+
 chat-pane-header = Զրույց
+
 chat-status-title = Վիճակ
+
 chat-notifications-title = Ծանուցումներ
+
 chat-pane-styling-header = Ոճավորում
+
 choose-messenger-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, հաղորդագրություններ և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
 manage-messenger-languages-button =
     .label = Սահմանել այլընտրանքներ…
     .accesskey = I
 confirm-messenger-language-change-description = Այս փոփոխությունները կիրառելու համար վերագործարկեք { -brand-short-name }
 confirm-messenger-language-change-button = Գործադրել և վերագործարկել
+
 update-pref-write-failure-title = Գրել ձախողում
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Հնարավոր չէ պահպանել նախընտրանքը։ Հնարավոր չէ գրել նիշքում՝ { $path }
+
 update-setting-write-failure-title = Նախընտրությունների թարմեցման Սխալ
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name } բախվել է սխալի և չի պահպանել այս փոփոխությունը։ Նկատի ունեցեք, որ այս թարմացման նախընտրանքի կարգավորումը պահանջում է թույլատվություն ստորին նիշքում գրելու համար։ Դուք կամ համակարգի վարիչը կարող եք լուծել սխալը օգտագործողների խմբին շնորհելով այս նիշքի ողջ կառավարումը։
+
 update-in-progress-title = Թարմացումն ընթացքի մեջ է
+
 update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք, որ { -brand-short-name } -ը շարունակի այս թարմեցումով:
+
 update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
+
+## OS Authentication dialog
+
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -467,24 +467,16 @@ shown from Android O while a tab is bein
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Վթարի Զեկույց">
 <!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName;-ի տեղադրության ծառայությունը">
 <!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary4 "Օգնեք &vendorShortName;-ին աշխարհի քարտեզը գծելու գործում: Տարածեք ձեր սարքի Wi-Fi և բջջային տեղադրությունը՝ լավարկելու համար տեղորոշման ծառայությունը:">
 <!-- Localization note (datareporting_notification_title ) : This will be the title
      of the notification shown whenever the user has enabled data reporting and the stumbler
      service is running. -->
 <!ENTITY datareporting_stumbler_notification_title "&vendorShortName;-ի տեղադրության ծառայությունը աշխատեցված է">
 
-<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
-     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
-     actual notification that an update is available. -->
-<!ENTITY pref_update_autodownload3 "Ինքնաշխատ թարմացումներ">
-<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Միայն Wi-Fi-ով">
-<!ENTITY pref_update_autodownload_never "Երբեք">
-<!ENTITY pref_update_autodownload_always "Միշտ">
-
 <!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
 <!ENTITY help_menu "Օգնություն">
 
 <!ENTITY quit "Փակել">
 
 <!ENTITY addons "Հավելումներ">
 <!ENTITY logins "Մուտքագրումներ">
 <!ENTITY downloads "Ներբեռնումներ">
@@ -740,35 +732,16 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
      replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
      replaced with the search query. -->
 <!ENTITY suggestion_for_engine "Որոնել &formatS2;-ը &formatS1;-ում">
 
 <!ENTITY searchable_description "Էջանիշներ և Պատմություն">
 
- <!-- Updater notifications -->
-<!ENTITY updater_start_title2 "Հասանելի է &brandShortName;-ի թարմացում">
-<!ENTITY updater_start_select2 "Դիպչեք՝ բեռնելու համար">
-
-<!ENTITY updater_downloading_title2 "&brandShortName;-ի ներբեռնում">
-<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "Ներբեռնումը ձախողվեց">
-<!ENTITY updater_downloading_select2 "Դիպչեք՝ բեռնելուց հետո թարմացումը կիրառելու համար">
-<!ENTITY updater_downloading_retry2 "Դիպչեք՝ կրկնելու համար">
-
-<!ENTITY updater_apply_title3 "Թարմացումը ներբեռնվել է &brandShortName;-ի համար">
-<!ENTITY updater_apply_select3 "Հպեք՝ տեղադրելու համար">
-
-<!-- Localization note (updater_permission_text): This text is shown in a notification and as a snackbar
-     if the app requires a runtime permission to download updates. Currently, the updater only sees
-     remotely advertised updates in the Nightly and Aurora channels. -->
-<!ENTITY updater_permission_text "Ֆայլեր և թարմացումներ ներբեռնելու համար թույլատրեք &brandShortName;-ին մատչում պահեստին:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (updater_permission_allow): This action is shown in a snackbar along with updater_permission_text. -->
-<!ENTITY updater_permission_allow "Թույլատրել">
-
     <!-- Guest mode -->
 <!ENTITY new_guest_session "Հյուրի աշխատաշրջան">
 <!ENTITY exit_guest_session "Ավարտել հյուրի աշխատաշրջանը">
 <!ENTITY guest_session_dialog_continue "Շարունակել">
 <!ENTITY guest_session_dialog_cancel "Չեղարկել">
 <!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName;-ը կվերամեկնարկի">
 <!ENTITY new_guest_session_text2 "Սա օգտագործող անձը չի կարողանա տեսնել ձեր դիտարկման որևէ տվյալ (օրինակ՝ պահված մուտքագրումներ, պատմությունը կամ էջանիշերը)։\n\nՀյուրի աշխատանքից հետո դիտարկման բոլոր տվյալները կջնջվեն և ձեր աշխատաշրջանը կվերականգնվի։">
 <!ENTITY guest_browsing_notification_title "Միացված է Հյուրի աշխատաշրջանը">
@@ -943,14 +916,13 @@ Picture-in-picture mini window -->
 <!ENTITY pref_notification_settings_link "Կառավարել ծանուցումները">
 <!-- Notification channels names -->
 <!ENTITY default_notification_channel2 "Դիտարկիչ">
 <!ENTITY mls_notification_channel "&vendorShortName;-ի տեղադրության ծառայություն">
 <!ENTITY download_notification_channel "Ներբեռնումներ">
 <!ENTITY media_notification_channel2 "Ձայն և տեսանյութ">
 <!-- These push notifications come without a specific channel and/or name from Leanplum -->
 <!ENTITY leanplum_default_notifications_channel2 "&vendorShortName;-ի խորհուրդներ և հնարքներ">
-<!ENTITY updater_notification_channel "Թարմացումներ">
 <!ENTITY synced_tabs_notification_channel "Համաժամեցված ներդիրներ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (site_notifications_channel): This is for system notifications displayed by
 web sites through the HTML Notifications API. -->
 <!ENTITY site_notifications_channel "Կայքի ծանուցումները">
 <!ENTITY crash_handler_notifications_channel "&brandShortName;-ի Վթարի զեկուցիչ">
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -1,15 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Don't localize these. They're here until they have
      a better place to live. -->
 <!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Սինք">
+
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label "Սինք">
 
 <!-- Main titles. -->
 <!ENTITY sync.title.connect.label 'Միանալ &syncBrand.shortName.label;ին'>
 
 <!-- J-PAKE Key Screen -->
 <!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Նոր սարքը ակտիվացնելու համար ընտրեք “Կարգավորել &syncBrand.shortName.label;ը” ձեր սարքում։'>
 <!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'Ակտիվացնելու համար ընտրեք “Կցված սարք” Ձեր այլ սարքում:'>
--- a/mobile/android/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -1,16 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!ENTITY aboutPage.title                        "&brandShortName;-ի մասին">
 <!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName;-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի:">
-<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " Ծրագիրը ինքնաբար տեղեկություններ է ուղարկվում արտադրողականության, սարքակազմի, օգտագործման և կարգավորումների մասին՝ ">
-<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
-<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " &brandShortName;-ն էլ ավելի կատարելագործելու նպատակով:">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "Ստուգել թարմացումները  »">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Թարմացումների ստուգում…">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "Թարմացումներ չկան">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2   "Բեռնել թարմացումը">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "Թարմացումը բեռնվում է...">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "Տեղակայել թարմացումը">
 <!ENTITY aboutPage.faq.label                    "ՀՏՀ">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "Աջակցություն">
--- a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -1,14 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
   %brandDTD;
+
 <!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
 a replacement for the standard security certificate errors produced
 by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle  "Անապահով կապակցում">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle "Այս կապակցումը ապահովագրված չէ">
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,16 +42,17 @@ alertSearchEngineDuplicateToast='%S'-ը արդեն հանդիսանում է որոնիչ
 # LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
 # user has enabled "Clear private data on exit".
 alertShutdownSanitize=Մաքրվում են անձնական տվյալները...
 
 alertPrintjobToast=Տպում…
 
 downloadCancelPromptTitle1=Ընդհատել ներբեռնումը
 downloadCancelPromptMessage1=Ընդհատե՞լ ներբեռնումը:
+
 download.blocked=Հնարավոր չէ ներբեռնել ֆայլը
 
 addonError.titleError=Սխալ
 addonError.titleBlocked=Արգելված հավելում
 addonError.learnMore=Իմանալ ավելին
 
 # LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
 # These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
@@ -209,28 +210,16 @@ geolocation.dontAskAgain=Այլևս չհարցնել այս կայքի համար
 # Desktop notification UI
 desktopNotification2.allow=Միշտ
 desktopNotification2.dontAllow=Երբեք
 desktopNotification2.ask=Ստանա՞լ ծանուցումներ այս կայքից:
 # LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
 # used in site settings dialog.
 desktopNotification.notifications=Ծանուցումներ
 
-# FlyWeb UI
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.allow=Թույլատրել
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.dontAllow=Արգելել
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.ask=Ցանկանու՞մ եք թույլատրել այս կայքի սպասարկիչին մատչելի մեկնարկը մոտակա սարքերին և մարդկանց:
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.dontAskAgain=Այլևս չհարցնել այս կայքի համար
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.publishServer=Հանրային սպասարկիչ
-
 # Imageblocking
 imageblocking.downloadedImage=Պատկերը ապաարգելափակված է
 imageblocking.showAllImages=Ցուցադրել բոլորը
 
 # New Tab Popup
 # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of tabs
@@ -322,17 +311,16 @@ contextmenu.setImageAs=Պահպանել պատկերը որպես
 # significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
 # Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
 # depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
 # is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
 # Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
 contextmenu.addSearchEngine3=Ավելացնել Որոնիչ
 contextmenu.playMedia=Նվագարկել
 contextmenu.pauseMedia=Ընդմիջել
-contextmenu.shareMedia=Համօգտագործել տեսանյութը
 contextmenu.shareMedia2=Համօգտագործել մեդիան
 contextmenu.shareVideo2=Համօգտագործել տեսանյութը
 contextmenu.shareAudio2=Համօգտագործել ձայնանյութը
 contextmenu.showControls2=Ցուցադրել կառավարները
 contextmenu.mute=Առանց ձայնի
 contextmenu.unmute=Միացնել ձայնը
 contextmenu.saveVideo=Պահել տեսագրությունը
 contextmenu.saveAudio=Պահել ձայնագրությունը
@@ -352,17 +340,16 @@ contextmenu.paste=Տեղադրել
 
 contextmenu.call=Զանգ
 
 # Select UI
 selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Պատրաստ է
 
 #Input widgets UI
 inputWidgetHelper.date=Ընտրեք ամսաթիվը
-inputWidgetHelper.datetime=Ընտրեք ամսաթիվը և ժամանակը
 inputWidgetHelper.datetime-local=Ընտրեք ամսաթիվը և ժամանակը
 inputWidgetHelper.time=Ընտրեք ժամանակը
 inputWidgetHelper.week=Ընտրեք շաբաթը
 inputWidgetHelper.month=Ընտրեք ամիսը
 inputWidgetHelper.cancel=Չեղարկել
 inputWidgetHelper.set=Կայել
 inputWidgetHelper.clear=Մաքրել
 
@@ -373,31 +360,34 @@ timer.start=%S. հաշվարկը սկսվել է
 
 # LOCALIZATION NOTE (timer.end):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timer.end=%1$S. %2$Sms
 
 # Click to play plugins
 clickToPlayPlugins.message2=%S-ը պարունակում է բաղադրիչ: Ակտիվացնե՞լ այն:
+
 clickToPlayPlugins.activate=Ակտիվացնել
 clickToPlayPlugins.dontActivate=Չակտիվացնել
 # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Այլևս չհարցնել այս կայքի համար
 # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
 # will be used in site settings dialog.
 clickToPlayPlugins.plugins=Բաղադրիչներ
 
 # Site settings dialog
 # LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
 # dislay a list of current permissions settings for a site.
 # Example: "Store Offline Data: Allow"
 siteSettings.labelToValue=%S. %S
 
+# Site settings dialog
+
 masterPassword.incorrect=Սխալ գաղտնաբառ
 
 # Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptTitle=Մուտքային
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
--- a/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -11,12 +11,10 @@ neverButton=Երբեք
 updatePassword=Փոխե՞լ պահված գաղտնաբառը %S-ով:
 updatePasswordNoUser=Փոխե՞լ այս մուտքանվան գաղտնաբառը:
 updateButton=Թարմացնել
 dontUpdateButton=Չթարմացնել
 
 userSelectText2=Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝
 passwordChangeTitle=Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը
 
-# Strings used by PromptService.js
-rememberPassword=Օգտագործել գաղտնաբառերի կառավարիչը այս գաղտնաբառը հիշելու համար:
 username=Օգտվողի անուն
 password=Գաղտնաբառ
--- a/mobile/android/chrome/pippki.properties
+++ b/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -6,17 +6,16 @@ nssdialogs.ok.label=ԼԱՎ
 nssdialogs.cancel.label=Չեղարկել
 
 # These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
 downloadCert.title=Բեռնավորում եմ Վկայագիրը
 downloadCert.message1=Դուք հայց եք ստացել մի նոր Արտոնագրային Հողինակության ԱՀ (CA) վստահել:
 downloadCert.viewCert.label=Տեսք
 downloadCert.trustSSL=Վստահել՝ կայքերը նույնացնելու դեպքում:
 downloadCert.trustEmail=Վստահել՝ էլ. փոստերը նույնացնելու դեպքում:
-downloadCert.trustObjSign=Վստահել՝ ծրագրի հեղինակներին նույնացնելու դեպքում:
 pkcs12.getpassword.title=Գաղտնաբառի հարցում
 pkcs12.getpassword.message=Նշեք Վկայագրի այս կրկնօրինակը ծածկագրելու գաղտնաբառը:
 clientAuthAsk.title=Օգտվողի Նույնացման Հարցում
 clientAuthAsk.message1=Այս կայքը պահանջում է, որ ներկայացնեք Ձեր Վկայագիրը .
 clientAuthAsk.message2=Ընտրեք թվային ինքնությունը ներկայացնող Վկայագիրը.
 clientAuthAsk.message3=Ընտրված Վկայագրի մանրամասները.
 clientAuthAsk.remember.label=Հիշել այս որոշումը
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
--- a/mobile/chrome/region.properties
+++ b/mobile/chrome/region.properties
@@ -2,27 +2,26 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
 # For all locales: please do not commit any changes to this file without a
 # review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
 # add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
 
-# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
-# selection UI
-browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
-browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
-browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
-browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
-
 # Increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
 # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
 # profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
 # means that it's not possible to update the name of existing handler, so
 # don't make any spelling errors here.
 gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
 
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+
--- a/mobile/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -1,12 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
 malformedURI2=URL-ն վավեր չէ և չի կարող բեռնվել:
 fileNotFound=Firefox-ը չկարողացավ գտնել ֆայլը` %S։
 fileAccessDenied=%S ֆայլն անհնար է կարդալ:
 dnsNotFound2=Firefox-ը չի կարող գտնել սպասարկիչը %S-ում:
 unknownProtocolFound=Firefox-ը չգիտի, թե ինչպես բացել այս հասցեն, որովհետև հետևյալ հաղորդակարգերից (%S) մեկը ասոցիացված չէ որևէ ծրագրի հետ կամ թույլատրված չէ:
 connectionFailure=Firefox-ը չի կարողանում հաստատել կապ %S հասցեով սպասարկիչի հետ:
 netInterrupt=Էջը բեռնելու ընթացքում %S-ի հետ կապը ընդատվեց:
 netTimeout=%S հասցեում սերվերը շատ ուշ է պատասխանում:
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -8,17 +8,17 @@
 #SendingRequestTo=Sending request to 
 #TransferringDataFrom=Transferring data from 
 
 3=Որոնում %1$S…
 4=Կապակցված է %1$S-ի հետ…
 5=%1$S -ին Ուղարկվում է հարցում...
 6=Տվյալների փոխանցում %1$S -ից…
 7=Կապակցում %1$S-ին…
-8=Կարդացվել է %1$S
+8=Կարդացվել է %1$S 
 9=Գրվել է %1$S
 10=Սպասում է %1$S-ի պատասխանին…
 11=Գտնվել է՝ %1$S-ը…
 12=TLS ձեռքսեղման կատարում %1$S-ի հետ…
 13=TLS ձեռքսեղմումը ավարտվել է %1$S-ի հետ…
 
 27=FTP-տռանզակցիայի սկիզբ...
 28=FTP տռանզակցիան ավարտվեց
@@ -27,20 +27,20 @@ RepostFormData=Տեղի ունեցավ վերահասցեավորում։ Ցանկանու՞մ էք մուտքագրած Ձեր տվյալները վերահասցեավորել դեպի նոր հասցե։
 
 # Directory listing strings
 DirTitle=%1$S -ի ինդեքս
 DirGoUp=Բարձրանալ վերևի պանակ
 ShowHidden=Ցուցադրել թաքցված օբյեկտները
 DirColName=Անվանումը
 DirColSize=Չափը
 DirColMTime=Վերջին փոփոխությունը
-DirFileLabel=ֆայլ`
+DirFileLabel=ֆայլ` 
 
 PhishingAuth=Դուք պատրաստվում էք այցելել %1$S կայքը։ Այս կայքը կարող է Ձեզ խաբել, ձևանալով որպես այլ կայք. Եղեք չափազանց զգույշ։
-PhishingAuthAccept=Ես դա հասկանում եմ և կլինեմ շատ զգույշ
+PhishingAuthAccept=Ես դա հասկանում եմ և կլինեմ շատ զգույշ 
 
 SuperfluousAuth=Դուք պատրաստվում եք «%1$S» կայքում գրանցվել «%2$S» անվամբ, սակայն կայքը չի պահանջում նույնականացում։ Սա կարող է Ձեզ խաբելու փորձ լինել։\n\nԱրդյո՞ք «%1$S»-ը այն կայքն է, որը ցանկանում եք այցելել։
 AutomaticAuth=Դուք պատրաստվում էք մուտք գործել «%1$S» կայք «%2$S» անունով:
 
 TrackerUriBlocked=“%1$S” աշխատամիջոցը արգելափակվել է, որովհետև բովանդակության արգելփակումը թույլատրված է։
 UnsafeUriBlocked=Ռեսուրսը “%1$S”-ում արգելափակվել է Գաղտնի դիտարկման կողմից:
 CookieBlockedByPermission=“%1$S”-ում նշոցիկների կամ հիշողության հասանելիության դիմումը արգելափակվել է, հարմարեցված նշոցիկի արտոնության պատճառով։
 CookieBlockedTracker=«%1$S»-ում նշոցիկների կամ հիշողության հասանելիության դիմումը արգելափակվել է, որովհետև այն եկել է հետևումից և բովանդակության արգելափակումը թույլատրվել է։
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -1,62 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert.
-# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
-certWithSerial=Վկայագրել հաջորդական համարով՝ %1$S
-
 # Download Cert dialog
 # LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
 # %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
 newCAMessage1=Ցանկանու՞մ եք վստահել "%S"-ին հետևյալ նպատակի համար:
 unnamedCA=Վկայագրման կենտրոն (անանուն)
 
-# For editing cert trust
-editTrustCA=«%S» Վկայագիրը ներկայացնում է Վկայագրային կենտրոն:
-
-# For Deleting Certificates
-deleteSslCertConfirm3=Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում էք ջնջել այս սերվերային բացառությունները։
-deleteSslCertImpact3=Եթե դուք ջնջում եք սպասարկիչից բացառումը, դուք վերականգնում եք այդ սպասարկիչի համար սովորական անվտանգության ստուգումը և պահանջում օգտագործել վավեր Վկայագիր:
-deleteSslCertTitle3=Ջնջել սպասարկիչի Վկայագրի բացառությունները
-
-deleteUserCertConfirm=Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս հավաստագրերը։
-deleteUserCertImpact=Եթե հեռացնեք Ձեր արտոնաթղթերից մեկը, ապա այլևս իվիճակի չէք լինի Ձեր ինքնությունը հաստատելու համար այն օգտագործել:
-deleteUserCertTitle=Հեռացնել Ձեր Արտոնագիրը
-
-deleteCaCertConfirm2=Դուք պատրաստվում եք ջնջել այս CA վկայագրերը: Եթե տվյալ վկայագրերի ցանկում առկա են ներկառուցված վկայագրեր, ապա դրանք կհամարվեն անվստահելի: Ջնջե՞լ դրանք և հայտարարել անվստահելի:
-deleteCaCertImpactX2=Եթե ջնջեք կամ չվստահեք Վկայագրման կենտրոնի (CA) Վկայագրին, ապա ծրագիրը այլևս չի վստահլի այս CA-ի Վկայագրերին:
-deleteCaCertTitle2=Ջնջում կամ Անվստահություն Վկայագրերի Կենտրոնի (CA) Վկայագրերին
-
-deleteEmailCertConfirm=Իրո՞ք ցանկանում եք այս անձանց էլ. փոստ արտոնագրերը հեռացնել:
-deleteEmailCertImpactDesc=Եթե Դուք ջնջեք անձի էլ. փոստի Վկայագիրը, ապա Դուք այլևս չեք կարողանա ուղարկել կոդավորված էլ. նամակ տվյալ անձին:
-deleteEmailCertTitle=Ջնջել Էլ-Փոստ արտոնագրերը
-
-deleteOrphanCertConfirm=Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում էք ջնջել այս հավաստագրերը։
-deleteOrphanCertTitle=Սերտիֆիկատների ջնջում
-
-# PKCS#12 file dialogs
-chooseP12RestoreFileDialog2=Ներմուծել Վկայագրի ֆայլը
-chooseP12BackupFileDialog=Պահեստային Կրկնօրինակի Ֆայլի Անունը
-file_browse_PKCS12_spec=PKSC12 Ֆայլեր
 getPKCS12FilePasswordMessage=Խնդրեմ նշեք Վկայագրի այս կրկնօրինակը ծածկագրելու համար օգտագործված գաղտնաբառը:
 
-# Cert verification
-certVerified=Այս Վկայագիրը հավաստվել է հետևալ նշանակությունների համար.
-certNotVerified_CertRevoked=Անհնար է հավաստել Վկայագրին, քանզի այն վավերազրկված է:
-certNotVerified_CertExpired=Անհնար է հավաստել Վկայագրին, քանզի այն ժամկետանց է:
-certNotVerified_CertNotTrusted=Անհնար է հավաստել Վկայագրին, քանզի այն վստահելի չէ:
-certNotVerified_IssuerNotTrusted=Անհնար է հավաստել Վկայագրին, քանզի թողարկողը վստահելի չէ:
-certNotVerified_IssuerUnknown=Անհնար է հավաստել Վկայագրին, քանզի թողարկողն անհայտ է:
-certNotVerified_CAInvalid=Անհնար է հավաստել Վկայագրին, քանզի ԱՀ (CA) արտոնագիրն անվավեր է:
-certNotVerified_AlgorithmDisabled=Հնարավոր չէ ստուգել այս Վկայագիրը, քանի որ այն ստորագրվել է այնպիսի ալգորիթմով, որը անջատված է կամ անվտանգ չէ:
-certNotVerified_Unknown=Անհայտ պատճառներով անհնար էր հավաստել Վկայագիրը:
-
 # Client auth
 clientAuthRemember=Հիշել այս որոշումը
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
 # user is choosing from a list of certificates.
 # %1$S is the nickname of the cert.
 # %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
 clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
@@ -91,100 +49,40 @@ clientAuthEmailAddresses=Էլ. փոստի հասցեներ՝ %1$S
 clientAuthIssuedBy=Թողարկող՝ %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
 # the selected cert is stored on.
 clientAuthStoredOn=Տեղադրությունը՝ %1$S
 
 # Page Info
 pageInfo_NoEncryption=Կապակցումը Գաղտնագրված չէ
 pageInfo_Privacy_None1=Դիտվող էջի համար %S հանգույցը ծածկագրում չի աջակցում:
-pageInfo_Privacy_None2=Համացանցով ուղղարկված չծածկագրված տեղեկությունը կարող է փոխանցման ընթացքում դիտվել այլ անձաց կողմից:
+pageInfo_Privacy_None2=Համացանցով ուղղարկված չծածկագրված տեղեկությունը կարող է փոխանցման ընթացքում դիտվել այլ անձաց կողմից: 
 pageInfo_Privacy_None4=Ձեր կողմից դիտվող էջը չի ծածկագրվել նախքան համացանցով ուղղարկվելը:
 # LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
 # %1$S is the name of the encryption standard,
 # %2$S is the key size of the cipher.
 # %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
 pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Կապակցումը գաղտնագրված է (%1$S, %2$S բիթ բանալի, %3$S)
 pageInfo_BrokenEncryption=Վնասված գաղտնագրում (%1$S, %2$S բիթ բանալի, %3$S)
 pageInfo_Privacy_Encrypted1=Ձեր կողմից դիտվող էջը ծածկագրվել է նախքան համացանցով ուղղարկվելը:
 pageInfo_Privacy_Encrypted2=Գաղտնագրումը խստիվ բարդացնում է ոչ արտոնյալ անձանց կողմից համակարգիչների միջև ճանապարհորդող տեղեկագրության կարդալը: Այդ իսկ պատճառով խիստ անհավանական է, որ որևէ մեկը այս էջը ցանցով փոխանցվելիս կարդացած լինի:
 pageInfo_MixedContent=Կապը Մասնավորապես Ծածկագրված է
 pageInfo_MixedContent2=Ձեր դիտած էջի որոշ մասեր համացանցով փոխանցվելիս չէին գաղտնագրվել:
 pageInfo_WeakCipher=Կապակցումը այս կայքին օգտագործում է թույլ գաղտնագրում և գաղտնի չէ: Այլ անձիք կարող են տեսնել ձեր տեղեկատվությունը կամ փոփոխեն կայքի ժառանգորդին:
 pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Այս կայքը աշխատում է Վկայագրի թափանցիկության դրույթով:
 
-# Cert Viewer
-# LOCALIZATION NOTE(certViewerTitle): Title used for the Certificate Viewer.
-# %1$S is a string representative of the certificate being viewed.
-certViewerTitle=Վկայագարի դիտակ՝ “%1$S”
-notPresent=<Վկայագրի մաս չէ>
-
 # Token Manager
 password_not_set=(նշված չէ)
 failed_pw_change=Անհնար է փոխել Հիմնական գաղտնաբառը:
 incorrect_pw=Դուք չեք նշել առկա և վավեր Հիմնական գաղտնաբառը: Խնդրեմ նորից փորձեք:
 pw_change_ok=Հիմնական Գաղտնաբառը հաջողությամբ փոփոխվեց:
-pw_erased_ok=Զգուշացու՛մ, Դուք ջնջեցիք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը: