Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox
authorBalázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
Fri, 02 Aug 2019 13:53:29 +0000
changeset 2401 f85810bf6108096a9d4666fd763bafd278aea576
parent 2400 d9cd5902642e93e1f5deebac3a9701389e87af08
child 2402 56834305fb30566c9a901aaae2a75b504b33665b
push id1038
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 02 Aug 2019 13:53:33 +0000
Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Localization authors: - Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -92,8 +92,9 @@ confirm-delete-dialog-title = Törli a bejelentkezést?
 confirm-delete-dialog-message = Ez a művelet nem vonható vissza.
 confirm-delete-dialog-confirm-button = Törlés
 confirm-discard-changes-dialog-title = Elveti a mentetlen módosításokat?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Minden nem mentett változás elvész.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Elvetés
 
 ## Breach Alert notification
 
+breach-alert-link = Tudjon meg többet erről az adatsértésről.
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -42,16 +42,19 @@ newtab-topsites-image-validation = A kép betöltése nem sikerült. Próbáljon meg egy másik URL-t.
 newtab-topsites-cancel-button = Mégse
 newtab-topsites-delete-history-button = Törlés az előzményekből
 newtab-topsites-save-button = Mentés
 newtab-topsites-preview-button = Előnézet
 newtab-topsites-add-button = Hozzáadás
 
 ## Top Sites - Delete history confirmation dialog. 
 
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
 newtab-confirm-delete-history-p1 = Biztosan törli ezen oldal minden példányát az előzményekből?
 # "This action" refers to deleting a page from history.
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Ez a művelet nem vonható vissza.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
@@ -83,16 +86,20 @@ newtab-menu-archive-pocket = Archiválás a { -pocket-brand-name }ben
 # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
 newtab-menu-remove-bookmark = Könyvjelző eltávolítása
 # Bookmark is a verb here.
 newtab-menu-bookmark = Könyvjelzőzés
 
 ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
 ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
 
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
 newtab-menu-copy-download-link = Letöltési hivatkozás másolása
 newtab-menu-go-to-download-page = Ugrás a letöltési oldalra
 newtab-menu-remove-download = Törlés az előzményekből
 
 ## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
 ## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
 ## system for each operating system.
 
@@ -111,27 +118,38 @@ newtab-label-visited = Látogatott
 newtab-label-bookmarked = Könyvjelzőzött
 newtab-label-recommended = Népszerű
 newtab-label-saved = Mentve a { -pocket-brand-name }be
 newtab-label-download = Letöltve
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are 
 ## meant as a call to action for the given section.
 
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
 newtab-section-menu-remove-section = Szakasz eltávolítása
 newtab-section-menu-collapse-section = Szakasz összecsukása
 newtab-section-menu-expand-section = Szakasz lenyitása
 newtab-section-menu-manage-section = Szakasz kezelése
 newtab-section-menu-manage-webext = Kiegészítő kezelése
 newtab-section-menu-add-topsite = Hozzáadás a népszerű oldalakhoz
 newtab-section-menu-add-search-engine = Keresőszolgáltatás hozzáadása
 newtab-section-menu-move-up = Mozgatás felfelé
 newtab-section-menu-move-down = Mozgatás lefelé
 newtab-section-menu-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat
 
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+    .aria-label = Szakasz összecsukása
+newtab-section-expand-section-label =
+    .aria-label = Szakasz lenyitása
+
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = Népszerű oldalak
 newtab-section-header-highlights = Kiemelések
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = A(z) { $provider } ajánlásával
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -911,16 +911,20 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Követők">
 
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings.label "Tartalomblokkolás kezelése">
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "T">
 
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Követők">
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.strictInfo.label "Az összes követő blokkolásához állítson be „Szigorú” tartalomblokkolást.">
 
+<!ENTITY contentBlocking.socialblock.label "Közösségimédia-követők">
+<!ENTITY contentBlocking.socialblockView.label "Közösségimédia-követők blokkolva">
+<!ENTITY contentBlocking.socialblockView.description "A közösségi hálózatok nyomkövetőket helyeznek el más weboldalakon, hogy kövessék mit tesz, lát és néz online. Így a közösségi médiával foglalkozó cégek többet tudhatnak meg Önről, mint amit megoszt a közösségimédia-profiljaiban.">
+
 <!ENTITY contentBlocking.cookies.label "Sütik">
 <!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "Sütik és oldaladatok">
 
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Kriptobányászok">
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Kriptobányászok">
 
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Ujjlenyomat-készítők">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Ujjlenyomat-készítők">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -279,16 +279,19 @@ popupBlock=Felugró ablakok tiltása innen: %S
 popupWarningDontShowFromMessage=Ne jelenjen meg ez az üzenet a felugró ablakok blokkolásakor.
 popupShowPopupPrefix=„%S” megjelenítése
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pop-ups blocked.
 popupShowBlockedPopupsIndicatorText=#1 blokkolt felugró ablak megjelenítése…;#1 blokkolt felugró ablak megjelenítése…
 
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Utolsó hozzáférés: %S
+
 # Bad Content Blocker Doorhanger Notification
 # %S is brandShortName
 badContentBlocked.blocked.message=A %S tartalmat blokkol ezen az oldalon.
 badContentBlocked.notblocked.message=A %S nem blokkol tartalmat ezen az oldalon.
 
 crashedpluginsMessage.title=A(z) %S bővítmény összeomlott.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Újratöltés
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=r
@@ -488,16 +491,19 @@ identity.icon.tooltip=Oldalinformációk megjelenítése
 identity.extension.label=Kiegészítő (%S)
 identity.extension.tooltip=Kiegészítő által betöltve: %S
 identity.showDetails.tooltip=Kapcsolat részleteinek megjelenítése
 
 contentBlocking.title=Tartalomblokkolás
 contentBlocking.tooltipWin=Tartalomblokkolási beállítások megnyitása
 contentBlocking.tooltipOther=Tartalomblokkolási beállítások megnyitása
 
+protectionReport.title=Adatvédelem
+protectionReport.tooltip=Ugrás az adatvédelmi jelentéséhez
+
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
 # The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
 # in preferences and should be translated consistently.
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
 contentBlocking.category.standard=Szokásos
 contentBlocking.category.strict=Szigorú
 contentBlocking.category.custom=Egyéni
@@ -629,16 +635,24 @@ contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Blokkolás
 contentBlocking.intro.title=Újdonság a %S böngészőben: Tartalomblokkolás
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
 contentBlocking.intro.v1.description=Ha a pajzsot látja, akkor a %S blokkolja az oldal egyes részeit, melyek lelassíthatják a böngészését, vagy követhetik Önt online.
 contentBlocking.intro.v2.description=A követésvédelem adatvédelmi előnyei csak egy része a tartalomblokkolásnak. Ha a pajzsot látja, akkor működik a tartalomblokkolás.
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
 trackingProtection.intro.step1of3=1 / 3
 trackingProtection.intro.nextButton.label=Tovább
 
+# Social Tracking Protection
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.socialblock.title): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.socialblock.prompt): %S is brandShortName
+contentBlocking.socialblock.primaryButton.label=Lásd: Adatvédelem
+contentBlocking.socialblock.primaryButton.accesskey=A
+contentBlocking.socialblock.secondaryButton.label=Bezárás
+contentBlocking.socialblock.secondaryButton.accessKey=B
+
 trackingProtection.icon.activeTooltip=Követési kísérletek blokkolva
 trackingProtection.icon.activeTooltip2=A közösségimédia-követők, a webhelyek közötti nyomkövető sütik és az ujjlenyomat-készítők blokkolása.
 trackingProtection.icon.disabledTooltip=Követő tartalom észlelve
 
 trackingProtection.icon.disabledTooltip2=A továbbfejlesztett követés elleni védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen.
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
 trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Egyetlen ismert nyomkövetőt sem észlelt a %S ezen az oldalon.
 
@@ -653,16 +667,30 @@ protections.blocking.crossSiteTrackingCookies.title=Webhelyek közötti nyomkövető sütik blokkolva
 protections.blocking.trackingContent.title=Nyomkövető tartalom blokkolva
 protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Közösségimédia-követők blokkolva
 protections.notBlocking.fingerprinters.title=Nem blokkolja az ujjlenyomatok-készítőket
 protections.notBlocking.cryptominers.title=Nem blokkolja a kriptobányászokat
 protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Nem blokkolja a webhelyek közötti nyomkövető sütiket
 protections.notBlocking.trackingContent.title=Nem blokkolja a nyomkövető tartalmakat
 protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Nem blokkolja a közösségimédia-követőket
 
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+#   This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+#   its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+#   Semicolon-separated list of plural forms.
+#   See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 blokkolva;#1 blokkolva
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+#   %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S óta
+
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Új könyvjelző
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Könyvjelző szerkesztése
 editBookmarkPanel.cancel.label=Mégse
 editBookmarkPanel.cancel.accesskey=M
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals