Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox default tip
authorBalázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Thu, 24 Nov 2022 10:13:49 +0000
changeset 3801 9432435c581d8839ad71ce11acf5098090c6e9e5
parent 3800 268da803b62cbe9b579100ade7c3735dcf42baef
push id2146
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 24 Nov 2022 10:13:52 +0000
Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/originControls.ftl
dom/chrome/dom/dom.properties
toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -137,16 +137,18 @@ urlbar-tip-help-icon =
     .title = Segítség kérése
 urlbar-search-tips-confirm = Rendben, értettem
 urlbar-search-tips-confirm-short = Megértettem!
 # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
 # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
 # localized equivalent.
 urlbar-tip-icon-description =
     .alt = Tipp:
+urlbar-result-menu-button =
+    .title = Menü megnyitása
 
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 urlbar-search-tips-onboard = Gépeljen kevesebbet, találjon többet: { $engineName } keresés közvetlenül a címsorból.
 urlbar-search-tips-redirect-2 = Kezdjen keresni a címsorban, és lássa a { $engineName } javaslatait, valamint a böngészési előzményeit.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -20,16 +20,22 @@ return-to-amo-subtitle = Nagyszerű, már van { -brand-short-name }a
 # <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-title = Most pedig szerezze be a(z) <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name } kiegészítőt.</b>
 return-to-amo-add-extension-label = Kiegészítő hozzáadása
 return-to-amo-add-theme-label = Téma hozzáadása
 
+##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Köszönjön a { -brand-short-name }nak
+mr1-return-to-amo-addon-title = Egy gyors, privát böngészőt kap a keze ügyében. Most hozzáadhatja a(z) <b>{ $addon-name }</b> kiegészítőt, és még többet tehet a { -brand-short-name } segítségével.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } hozzáadása
+
 ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
 
 # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
 # Variables:
 #   $current (Int) - Number of the current page
 #   $total (Int) - Total number of pages
 onboarding-welcome-steps-indicator =
     .aria-label = Első lépések: { $current }. képernyő / { $total }
@@ -320,54 +326,40 @@ mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importálás az előző böngészőből
 ## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
 ## help creating a more inclusive translation.
 
 mr2022-onboarding-colorway-title = Válassza ki azt a színt, amelyik inspirálja
 mr2022-onboarding-colorway-subtitle = A független hangok megváltoztathatják a kultúrát.
 mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Beállítás és folytatás
 mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Legyen a { -firefox-home-brand-name } a színes kezdőlapja
 mr2022-onboarding-colorway-label-default = Alapértelmezett
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default =
-    .title = Alapértelmezett
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
     .title = A { -brand-short-name } jelenlegi színei
 mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>A { -brand-short-name } jelenlegi színeinek használata.</b>
 mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Játékmester
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker =
-    .title = Játékmester
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
     .title = Játékmester (piros)
 mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Ön a játékmester.</b> Lehetőségeket teremt a győzelemre, és segít feldobni a többiek játékát.
 mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresszionista
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist =
-    .title = Expresszionista
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
     .title = Expresszionista (sárga)
 mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Ön egy expresszionista.</b> Másképp látja a világot, és alkotásai felkavarják mások érzelmeit.
 mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Látnok
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary =
-    .title = Látnok
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
     .title = Látnok (zöld)
 mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Ön egy látnok.</b> Megkérdőjelezi a status quót, és arra késztet másokat, hogy képzeljenek el egy jobb jövőt.
 mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivista
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist =
-    .title = Aktivista
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
     .title = Aktivista (kék)
 mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ön egy aktivista.</b> Jobb állapotban hagyja a világot, mint ahogyan találta, és arra vezet másokat is, hogy higgyenek.
 mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Álmodozó
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer =
-    .title = Álmodozó
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
     .title = Álmodozó (lila)
 mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Ön egy álmodozó.</b> Úgy hiszi, hogy bátraké a szerencse, és másokat is bátorságra ösztönöz.
 mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Újító
-mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator =
-    .title = Újító
 mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
     .title = Innovátor (narancs)
 mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Ön egy újító.</b> Mindenhol a lehetőségeket látja, és hatással van a körülötte élők életére.
 
 ## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
 
 mr2022-onboarding-mobile-download-title = Ugorjon át a laptopjáról a telefonjára és vissza
 mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Vegyen át lapokat az egyik eszközéről, és folytassa egy másik eszközön ott, ahol abbahagyta. Ezenkívül szinkronizálhatja könyvjelzőit és jelszavait bárhol, ahol { -brand-product-name(case: "accusative") } használ.
--- a/browser/browser/originControls.ftl
+++ b/browser/browser/originControls.ftl
@@ -25,8 +25,10 @@ origin-controls-option-always-on =
 
 ## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
 ## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
 
 origin-controls-state-no-access = Ezen az oldalon nem tud adatokat olvasni és módosítani
 origin-controls-state-always-on = Ezen az oldalon mindig tud adatokat olvasni és módosítani
 origin-controls-state-when-clicked = Az adatok olvasásához és módosításához engedély szükséges
 origin-controls-state-hover-run-visit-only = Futtatás csak a mostani felkereséskor
+origin-controls-state-runnable-hover-open = Kiegészítő megnyitása
+origin-controls-state-runnable-hover-run = Kiegészítő futtatása
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -360,18 +360,22 @@ DocumentSetDomainNotAllowedWarning=A document.domain beállítása eredettől független környezetben nem engedélyezett.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingInterfaceWarning=A TestingDeprecatedInterface egy csak tesztelésre való interfész, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingMethodWarning=A TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() egy csak tesztelésre való metódus, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingAttributeWarning=A TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute egy csak tesztelésre való attribútum, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
 CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=A CanvasRenderingContext2D használata a createImageBitmap metódusban elavult.
+
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
 DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=A CanvasRenderingContext2D drawWindow metódusának használata elavult. Helyette használja a tabs.captureTab kiegészítő API-t: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozTextStyle" and "CanvasRenderingContext2D.font".
+MozTextStyleWarning=A mozTextStyle elavult, és a jövőben el lesz távolítva. Használja helyette a CanvasRenderingContext2D.font objektumot.
+
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
 MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=A mozRequestFullScreen() elavult.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
 MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=Az onmozfullscreenchange elavult.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
 MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=Az onmozfullscreenerror elavult.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
 External_AddSearchProviderWarning=Az AddSearchProvider elavult.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Windows üzenetek információi
+windows-messages-intro =
+    Ez az oldal a Windows által a { -brand-short-name } böngészőablakainak
+    küldött legutóbbi üzeneteket jeleníti meg. A félkövér
+    bejegyzés a teljes ablakot jelenti. Vegye figyelembe, hogy az oldal a 
+    betöltés idejekor vett legfrissebb üzeneteket tartalmazza, a 
+    jelenlegiek megtekintéséhez frissítse az oldalt.
+windows-messages-copy-to-clipboard = Vágólapra másolás