Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox
authorBalázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
Sat, 21 Dec 2019 22:35:11 +0000
changeset 2550 649febb5058bc3bea0cbb850dfa5b0645485fea1
parent 2549 3624514c555db2e62d0c7dd7a2edaf5cfb32bce5
child 2551 0dfea28e3effb1ebd523f4a73f6db57463dcf0ce
push id1151
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 21 Dec 2019 22:35:15 +0000
Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Localization authors: - Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -303,16 +303,18 @@ about-debugging-worker-inspect-action-di
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-name = Fő folyamat
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-description2 = A célböngésző fő folyamata
 # Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
 # `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Többfolyamatos eszköztár
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Fő folyamat és tartalomfolyamatok a cél böngészőhöz
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Üzenet bezárása
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Hiba részletei
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Figyelmeztetés részletei
 # Label text used for default state of details of message component.
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -334,25 +334,26 @@ netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Fogadás %S ms
 netmonitor.timings.requestTiming=Kérések időzítése
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
 netmonitor.timings.serverTiming=Kiszolgáló időzítése
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
-# first request
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
 netmonitor.timings.queuedAt=Sorbaállítva: %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Related to first request,
-# when the request actually started
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
 netmonitor.timings.startedAt=Elindítva: %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Related to first request,
-# when the request actually finished downloading
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
 netmonitor.timings.downloadedAt=Letöltve: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
 networkMenu.millisecond=%S ms
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
@@ -759,16 +760,20 @@ netmonitor.ws.context.received.accesskey
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
 netmonitor.ws.context.copyFrame=Üzenet másolása
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
 netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=m
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Kapcsolat lezárva
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
 netmonitor.ws.type.sent=Küldött
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
 netmonitor.ws.type.received=Fogadott
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -8,16 +8,22 @@
 toolbox.titleTemplate1=Fejlesztői eszközök – %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
 # The URL of the page being targeted: %2$S.
 toolbox.titleTemplate2=Fejlesztői eszközök – %1$S – %2$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Többfolyamatos böngésző eszköztár
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
 toolbox.defaultTitle=Fejlesztői eszközök
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
 # toolbox as a whole
 toolbox.label=Fejlesztői eszközök
 
@@ -315,8 +321,12 @@ toolbox.debugTargetErrorPage.description = Nem lehet csatlakozni a hibakeresési célhoz. Lásd a hiba részleteit:
 # settings panel for panel that will be removed in future releases.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 options.deprecationNotice=Elavult. Tudjon meg többet…
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.experimentalNotice): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables Replay.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 options.experimentalNotice=Kísérleti. Tudjon meg többet…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=A többfolyamatos böngésző eszköztár engedélyezése (a böngésző eszköztár újraindítása szükséges)
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -4,17 +4,36 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
 # title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
 browserConsole.title=Böngészőkonzol
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=Többfolyamatos böngészőkonzol
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 helperFuncUnsupportedTypeError=A pprint hívása nem lehetséges ennél az objektumtípusnál.
 
 ConsoleAPIDisabled=A Webkonzol naplózási API-ját (console.log, console.info, console.warn, console.error) letiltotta egy parancsfájl ezen az oldalon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
@@ -304,41 +323,41 @@ webconsole.requestsFilterButton.label=Kérések
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessages.label)
 # Text of the "filtered messages" bar, shown when console messages are hidden
 # because the user has set non-default filters in the filter bar.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by filters.
 webconsole.filteredMessages.label=#1 elemet rejtenek el a szűrők;#1 elemet rejtenek el a szűrők
 
+# Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar.
+# It resets the default filters of the console to their original values.
+webconsole.resetFiltersButton.label=Szűrők visszaállítása
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.enablePersistentLogs.label=Naplók tárolása
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=Ezen beállítás bekapcsolásakor a kimenet nem lesz törölve egy új lapra lépéskor
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
 webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 rejtett;#1 rejtett
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
 webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 elemet rejt el szövegszűrő;#1 elemet rejt el szövegszűrő
 
-# Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar.
-# It resets the default filters of the console to their original values.
-webconsole.resetFiltersButton.label=Szűrők visszaállítása
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.enablePersistentLogs.label=Naplók tárolása
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=Ezen beállítás bekapcsolásakor a kimenet nem lesz törölve egy új lapra lépéskor
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
 webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Konzolbeállítások
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
--- a/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
+++ b/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -1,17 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
 
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 crash-reports-title = Hibajelentések
-clear-all-reports-label = Minden jelentés törlése
+submit-all-button-label = Összes beküldése
 delete-button-label = Összes törlése
 delete-confirm-title = Biztos benne?
-delete-confirm-description = A művelet az összes jelentést törli, és nem lehet visszavonni.
 delete-unsubmitted-description = Ez törli az összes nem beküldött összeomlási jelentést, és nem vonható vissza.
 delete-submitted-description = Ez eltávolítja a beküldött összeomlási jelentéseket, de nem törli a beküldött adatokat. Ez nem vonható vissza.
 crashes-unsubmitted-label = Be nem küldött hibajelentések
 id-heading = Jelentésazonosító
 date-crashed-heading = Összeomlás dátuma
 submit-crash-button-label = Beküldés
 # This text is used to replace the label of the crash submit button
 # if the crash submission fails.