browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
author Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
Sat, 02 Jul 2022 15:03:57 +0000
changeset 2898 ca0a7bd94556d1e228087ef61330794ede685126
parent 2731 8332d9066139b386b27079dedad914e770baf075
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Co-authored-by: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S nětko adresy składuje, zo byšće móhł formulary spěšnišo wupjelnić.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
autofillOptionsLinkOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić
changeAutofillOptionsOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić
changeAutofillOptionsAccessKey = N
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Adresy ze synchronizowanymi gratami dźělić
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Kreditne karty ze synchronizowanymi gratami dźělić
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Chceće swoju adresu z tutej nowej informaciju aktualizować?
updateAddressDescriptionLabel = Adresa, kotraž ma so aktualizować:
createAddressLabel = Nowu adresu wutworić
createAddressAccessKey = N
updateAddressLabel = Adresu aktualizować
updateAddressAccessKey = A
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Chceće, zo %S tutu kreditnu kartu składuje? (Wěstotny kod njebudźe so składować)
saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so składować:
saveCreditCardLabel = Kreditnu kartu składować
saveCreditCardAccessKey = K
cancelCreditCardLabel = Njeskładować
cancelCreditCardAccessKey = N
neverSaveCreditCardLabel = Kreditne karty ženje njeskładować
neverSaveCreditCardAccessKey = s
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Chceće swoju kreditnu kartu z tutymi nowymi informacijemi aktualizować?
updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so aktualizować:
createCreditCardLabel = Nowu kreditnu kartu wutworić
createCreditCardAccessKey = o
updateCreditCardLabel = Kreditnu kartu aktualizować
updateCreditCardAccessKey = a
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Wobłuk zdźělenkow awtomatiskeho wupjelnjenja formularow wočinić

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = adresa
category.name = mjeno
category.organization2 = organizacija
category.tel = telefon
category.email = e-mejl
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = %S so tež awtomatisce wupjelnja
phishingWarningMessage2 = %S so awtomatisce wupjelnja
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S je njewěste sydło wotkrył. Awtomatiske wupjelnjenje je nachwilu znjemóžnjene
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Awtomatisce wupjelnjeny formular wuprózdnić

autofillHeader = Formulary a awtomatiske wupjelnjenje
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Awtomatiske wupjelnjenje adresow
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Dalše informacije
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Składowane adresy…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Kreditne karty awtomatisce wupjelnić
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Składowane kreditne karty…

autofillReauthCheckboxMac = Awtentifikaciju macOS požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali.
autofillReauthCheckboxWin = Awtentifikaciju Windows požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali.
autofillReauthCheckboxLin = Awtentifikaciju Linux požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali.

# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = awtentifkaciske nastajenja změnić
autofillReauthOSDialogWin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Linux.

# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Składowane adresy
manageCreditCardsTitle = Składowane kreditne karty
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Adresy
creditCardsListHeader = Kreditne karty
removeBtnLabel = Wotstronić
addBtnLabel = Přidać…
editBtnLabel = Wobdźěłać…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px

# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Nowu adresu přidać
editAddressTitle = Adresu wobdźěłać
givenName = Předmjeno
additionalName = Druhe předmjeno
familyName = Swójbne mjeno
organization2 = Organizacija
streetAddress = Dróhowa adresa

## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Susodstwo
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Wjes abo gmejna
island = Kupa
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Statok

## address-level-2 names
city = Město
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Wokrjes
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Póstowe městno
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Předměsto

# address-level-1 names
province = Zwjazkowy kraj
state = Stat
county = Kraj
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Wosada
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Prefektura
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Wobwod
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = Do/Si
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Department
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Emirat
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Oblast

# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Pin
postalCode = PWČ
zip = PWČ
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Eircode

country = Kraj abo region
tel = Telefon
email = E-mejlowa adresa
cancelBtnLabel = Přetorhnyć
saveBtnLabel = Składować
countryWarningMessage2 = Awtomatiske wupjelnjenje formularow je tuchwilu jenož za wěste kraje k dispoziciji.

# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Nowu kreditnu kartu přidać
editCreditCardTitle = Kreditnu kartu wobdźěłać
cardNumber = Kartowe čisło
invalidCardNumber = Prošu zapodajće płaćiwe kartowe čisło
nameOnCard = Mjeno na karće
cardExpiresMonth = Wotběžny měsac
cardExpiresYear = Wotběžne lěto
billingAddress = Zličbowanska adresa
cardNetwork = Kartowy typ
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV

# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa

# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = %S pospytuje, daty kreditneje karty pokazać. Wobkrućće přistup k Windowsowemu kontu deleka.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = informacije kreditneje karty pokazać
editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pospytuje, daty kreditneje karty pokazać.
useCreditCardPasswordPrompt.win = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać. Wobkrućće přistup k Windowsowemu kontu deleka.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = składowane informacije kreditneje karty wužiwać
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać.