Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox for Android
authorKarlo Prikratki <karlo.prikratki@outlook.com>
Tue, 05 Dec 2017 19:31:56 +0000
changeset 1338 b47230ac8ac5324eadfe36909b368195cb8033c5
parent 1337 6fcf594e72533f04f32836f3272ee347c954b0c4
child 1339 27c8dd4c6e41b49f6d9eae64a7cc12c72b06b6ab
push id202
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 05 Dec 2017 19:31:59 +0000
Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox for Android Localization authors: - Karlo Prikratki <karlo.prikratki@outlook.com> - Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com> - echrs <echrs@outlook.com>
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,24 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Dobrodošli">
 <!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "Hvala što ste odabrali &brandShortName;">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Moderan preglednik za mobilne uređaje od Mozille, neprofitne organizacije posvećene slobodnom i otvorenom webu.">
 <!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "Privatnost">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Pretražujte kao da vas nitko ne gleda">
+<!ENTITY firstrun_privacy_subtext "Privatno pretraživanje sa zaštitom od praćenja blokira praćenje dok pretražujete i neće pamtiti vašu povijest nakon što završite s pretraživanjem.">
 <!ENTITY firstrun_panel_title_customize "Prilagodi">
+<!ENTITY firstrun_customize_message "Učinite &brandShortName; svojim.">
+<!ENTITY firstrun_customize_subtext "Prilagodite &brandShortName; dodacima. Blokirajte reklame, dodajte mogućnosti, ili odaberite temu koja odražava vašu osobnost.">
 <!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Povijest">
 <!ENTITY firstrun_bookmarks_message "Vaši favoriti, sprijeda i u sredini">
 <!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Dobijte rezultate iz vaših zabilješki i povijesti kada pretražujete.">
 <!ENTITY firstrun_data_title "Podaci">
 <!ENTITY firstrun_data_message "Manje podataka, više ušteda">
 <!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Onemogućite prikazivanje slika kako biste po svakoj posjećenoj stranici potrošili manje podatkovnog prometa.">
 <!ENTITY firstrun_sync_title "Sync">
 <!ENTITY firstrun_sync_message2 "Nastavite gdje ste stali.">
+<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Koristite Sinkronizaciju kako biste našli zabilješke, lozinke i ostalo što spremate na &brandShortName; kod svih vaših uređaja.">
 <!ENTITY firstrun_signin_message "Povežite se, započnite">
 <!ENTITY firstrun_signin_button "Prijavite se u Sync">
 <!ENTITY  onboard_start_button_browser "Započni pregledavanje">
 <!ENTITY firstrun_button_notnow "Ne sada">
 <!ENTITY firstrun_button_next "Sljedeći">
 
 <!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Poveznice">
 <!-- Localization note (firstrun_tabqueue_message): 'Tab queue' is a feature that allows users to queue up or save links from outside of Firefox (without switching apps) - these links will be loaded in Firefox the next time Firefox is opened. -->
@@ -81,16 +87,17 @@
      and is labeled by this String. -->
 <!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Snimke ekrana">
 <!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "Popis čitanja">
 
 <!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
      in the folder. -->
 <!ENTITY bookmark_folder_items "&formatD; stavke">
 <!ENTITY bookmark_folder_one_item "1 stavka">
+<!ENTITY bookmark_folder_updated "Mapa ažurirana">
 <!ENTITY bookmark_parent_folder "Nadređena mapa">
 <!ENTITY bookmark_add_folder "Dodaj novu mapu">
 
 <!ENTITY reader_saved_offline "Spremljeno izvanmrežno">
 <!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
      string is used as an action in a snackbar - it lets you
      "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
 <!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Prebaci">
@@ -274,16 +281,22 @@
 
 <!ENTITY pref_whats_new_notification "Šta je novo u &brandShortName;">
 <!ENTITY pref_whats_new_notification_summary "Saznajte o novim značajkama nakon nadogradnje">
 
 <!-- Localization note (pref_category_experimental): Title of a sub category in the 'advanced' category
      for experimental features. -->
 <!ENTITY pref_category_experimental "Eksperimentalne značajke">
 
+<!-- Custom Tabs is an Android API for allowing third-party apps to open URLs in a customized UI.
+     Instead of switching to the browser it appears as if the user stays in the third-party app.
+     For more see: https://developer.chrome.com/multidevice/android/customtabs -->
+<!ENTITY pref_custom_tabs2 "Prilagođene kartice">
+<!ENTITY pref_custom_tabs_summary4 "Dozvolite aplikacijama da otvaraju web sadržaj u prilagođenom tabu koji se brzo učitava.">
+
 <!-- Localization note (custom_tabs_menu_item_open_in): The variable is replaced by the name of
      default browser from user's preference, such as "Open in Firefox" -->
 <!ENTITY custom_tabs_menu_item_open_in "Otvori kao &formatS;">
 <!ENTITY custom_tabs_menu_footer "Pokreće &brandShortName;">
 <!-- Long-click title of CustomTabsActivity will copy URL to clipboard and display this hint -->
 <!ENTITY custom_tabs_hint_url_copy "URL je kopiran">
 
 <!ENTITY pref_pwa "Progresivne web aplikacije">
@@ -345,16 +358,17 @@
 <!ENTITY pref_zoom_force_enabled "Uvijek omogući uvećanje">
 <!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "Prisilno zaobiđi postavke tako da možete uvećati svaku stranicu">
 <!ENTITY pref_voice_input "Glasovni unos">
 <!ENTITY pref_voice_input_summary2 "Dozvoli glasovni unos u URL traku">
 <!ENTITY pref_qrcode_enabled "Čitač QR koda">
 <!ENTITY pref_qrcode_enabled_summary2 "Dozvoli QR skener u URL traci">
 
 <!ENTITY pref_use_master_password "Koristi glavnu lozinku">
+<!ENTITY pref_sync_default_title "Firefox račun">
 <!ENTITY pref_sync2 "Prijava">
 <!ENTITY pref_sync_summary2 "Sinkronizirajte svoje kartice, zabilješke, prijave, povijest">
 <!ENTITY pref_search_suggestions "Prikaži prijedloge pretraživanja">
 <!ENTITY pref_history_search_suggestions "Prikaži povijest pretraživanja">
 <!ENTITY pref_import_options "Mogućnosti uvoza">
 <!ENTITY pref_import_android_summary "Uvezi zabilješke i povijest s izvornog preglednika">
 <!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
      the Clear Private Data  dialog and refers to currently open tabs. -->
@@ -467,34 +481,39 @@
 <!ENTITY media_play "Pokreni">
 <!ENTITY media_pause "Pauziraj">
 <!ENTITY media_stop "Zaustavi">
 
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Otvori u novoj kartici">
 <!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Otvori u privatnoj kartici">
 <!ENTITY contextmenu_remove "Ukloni">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Dodaj na početni ekran">
+<!ENTITY contextmenu_add_page_shortcut "Dodaj prečicu stranice">
 <!ENTITY contextmenu_set_as_homepage "Postavi kao početnu stranicu">
 <!ENTITY contextmenu_share "Dijeli">
 <!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Zalijepi i kreni">
 <!ENTITY contextmenu_paste "Zalijepi">
 <!ENTITY contextmenu_copyurl "Kopiraj adresu">
 <!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Uredi">
 <!ENTITY contextmenu_subscribe "Pretplati se na stranicu">
 <!ENTITY contextmenu_site_settings "Uredi postavke stranice">
 <!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "Uredi">
 <!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "Prikači stranicu">
 <!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "Otkači stranicu">
 <!-- Localization note (contextmenu_pin_to_top_sites, contextmenu_unpin_from_top_sites): These strings are used to
      pin/unpin items from top sites when the user is not on the top sites screen so they'd be missing context on what
      just "Pin Site" or "Unpin Site" would mean. -->
+<!ENTITY contextmenu_pin_to_top_sites "Zakači na najpopularnije stranice">
+<!ENTITY contextmenu_unpin_from_top_sites "Otkači s najpopularnijih stranica">
 <!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Dodaj pretraživač interneta">
 
 <!-- Localization note (pinned_page_to_top_sites, unpinned_page_from_top_sites): These strings are shown in a snackbar
      after the user pins/unpins the currently displayed page from top sites. -->
+<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "Stranica zakačena na najpopularnije stranice">
+<!ENTITY unpinned_page_from_top_sites "Stranica otkačena s najpopularnijih stranica">
 
 <!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
      where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
      contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
 <!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Nema korisničkog imena]">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Uredi prijavu">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Korisničko ime">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "Lozinka">
@@ -517,16 +536,18 @@
 <!ENTITY pref_compact_tabs "Sužene kartice">
 <!ENTITY pref_compact_tabs_summary2 "Raspoređivanje kartica u dva stupca u uspravnoj orijentaciji">
 
 <!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
      any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
      bookmarks, or reading list. -->
 <!ENTITY page_removed "Stranica je uklonjena">
 
+<!ENTITY folder_removed "Mapa uklonjena">
+
 <!ENTITY bookmark_edit_title "Uredi zabilješku">
 <!ENTITY bookmark_edit_folder_title "Uredi mapu">
 <!ENTITY bookmark_edit_name "Naziv">
 <!ENTITY bookmark_edit_location "Lokacija">
 <!ENTITY bookmark_edit_keyword "Ključna riječ">
 <!ENTITY bookmark_select_folder "Izaberite mapu">
 
 <!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
@@ -795,16 +816,18 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (whatsnew_notification_title, whatsnew_notification_summary): These strings
      are used for a system notification that's shown to users after the app updates. -->
 <!ENTITY whatsnew_notification_title "&brandShortName; je ažuriran">
 <!ENTITY whatsnew_notification_summary "Saznajte što je novo u ovoj inačici">
 
 <!ENTITY promotion_add_to_homescreen "Dodaj na početni ekran">
 
+<!ENTITY promotion_add_page_shortcut "Dodaj prečicu stranice">
+
 <!ENTITY helper_first_offline_bookmark_title "Čitaj izvanmrežno">
 <!ENTITY helper_first_offline_bookmark_message "Pronađite stavke Prikaza čitača u zabilješkama, čak i u izvanmrežnom načinu rada.">
 <!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "Idi u zabiilješke">
 
 <!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "Dostupno izvanmrežno">
 <!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "Zabilježite stavke Prikaza čitača kako biste ih čitali i kada nema interneta.">
 <!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "Dodaj u zabilješke">
 
@@ -820,21 +843,32 @@ just addresses the organization to follo
 Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
 <!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "Zabilježeno">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_visited): This label is shown in the Activity
 Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
 <!ENTITY activity_stream_highlight_label_visited "Posjećeno">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_trending): This label is shown in the Activity Stream list for highlights sourced from a recommendations engine. -->
 <!ENTITY activity_stream_highlight_label_trending "Popularno">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlights_empty): This text is shown when we could not find highlights for this user. This is also shown on first run. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlights_empty "Počnite pretraživati i mi ćemo vam ovdje prikazivati neke od sjajnih članaka, video zapisa i drugih stranica koje ste nedavno posjetili ili zabilježili.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_remove): This label is shown in the Activity Stream context menu,
 and allows hiding a URL/page from highlights or topsites. The page remains in history/bookmarks, but
 is simply hidden from the Activity Stream panel. -->
 <!ENTITY activity_stream_remove "Ukloni">
 <!ENTITY activity_stream_delete_history "Obriši iz povijesti">
 
 <!ENTITY private_tab_panel_title "Privatno pretraživanje + zaštita od praćenja">
 <!ENTITY private_tab_panel_description "&brandShortName; blokira dijelove stranica koji mogu pratiti vaše pretraživanje.">
 <!ENTITY private_tab_panel_description2 "Nećemo pamtiti povijest pretraživanja, ali preuzete datoteke i nove zabilješke će i dalje biti spremljene na vašem uređaju.">
 <!ENTITY private_tab_learn_more "Želite li saznati više?">
 
 <!ENTITY fullscreen_warning "Koristi se cijeli zaslon">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_confirm): The plus sign here is part of UI design -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_confirm "+ Dodaj na početni zaslon">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_badge2): Used as label in the page actions dropdown list,
+displayed when there are more than 3 actions available for a page.
+See also https://bug1409261.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8919897 -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_badge2 "Dodaj na početni zaslon">
+<!ENTITY pwa_continue_to_website "Nastavi na web stranicu">
+<!ENTITY pwa_onboarding_sumo "Možete jednostavno dodati ovu web stranicu na početni zaslon kako biste imali brz pristup i pretraživali brže, kao da ste u aplikaciji.">
\ No newline at end of file
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -63,16 +63,20 @@
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 '&syncBrand.shortName.label; je postavljen, ali se ne sinkronizira automatski. Uključite “Automatska sinkronizacija” u izborniku Android postavke &gt; Računi.'>
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating 'Pritisnite za prijavu u vaš novi Firefox račun.'>
 <!ENTITY fxaccount_status_choose_what 'Odaberite što ćete sinkronizirati'>
 <!ENTITY fxaccount_status_bookmarks 'Zabilješke'>
 <!ENTITY fxaccount_status_history 'Povijest'>
 <!ENTITY fxaccount_status_passwords2 'Prijave'>
 <!ENTITY fxaccount_status_tabs 'Otvori kartice'>
 <!ENTITY fxaccount_status_additional_settings 'Dodatne postavke'>
+<!ENTITY fxaccount_pref_sync_use_metered2 'Sinkroniziraj samo preko Wi-Fi'>
+<!-- Localization note: Only affects background syncing, user initiated
+     syncs will still be done regardless of the connection -->
+<!ENTITY fxaccount_pref_sync_use_metered_summary2 'Spriječi da &brandShortName; sinkronizira preko mobilne ili ograničene mreže'>
 <!ENTITY fxaccount_status_legal 'Pravno' >
 <!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
      external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
      these strings are separated to accommodate languages that decline
      the two uses differently. -->
 <!ENTITY fxaccount_status_linktos2 'Uvjeti korištenja'>
 <!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 'Politika privatnosti'>
 <!ENTITY fxaccount_remove_account 'Prekini vezu&ellipsis;'>
--- a/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -18,10 +18,12 @@ editLogin.saved1=Spremljena prijava
 editLogin.couldNotSave=Promjene nisu mogle biti spremljene
 
 loginsDetails.age=Starost: %S dana
 
 loginsDetails.copyFailed=Kopiranje nije uspjelo
 loginsDetails.passwordCopied=Lozinka kopirana
 loginsDetails.usernameCopied=Korisničko ime kopirano
 
+loginsDetails.deleted=Prijava je izbrisana
+
 password-btn.show=Prikaži
 password-btn.hide=Sakrij
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -121,42 +121,77 @@ webextPerms.header=Dodati %S?
 # This string will be followed by a list of permissions requested
 # by the webextension.
 webextPerms.listIntro=Traži vaše dopuštenja za:
 webextPerms.add.label=Dodaj
 webextPerms.cancel.label=Otkaži
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
 # %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S se ažurirao. Morate odobriti nova dopuštenja prije nego što se ažurirana inačica instalira. Odabirom “Otkaži” će se zadržati trenutna inačica dodatka.
 
 webextPerms.updateAccept.label=Ažuriraj
 
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S zahtjeva dodatne dozvole.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Želi:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Dozvoli
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Odbij
+
+webextPerms.description.bookmarks=Čitanje i uređivanje zabilješki
+webextPerms.description.browserSettings=Čitanje i mijenjanje postavki preglednika
+webextPerms.description.browsingData=Čišćenje nedavne povijesti pretraživanja, kolačića i sličnih podataka
+webextPerms.description.clipboardRead=Dohvaćanje podataka iz međuspremnika
+webextPerms.description.clipboardWrite=Unošenje podataka u međuspremnik
+webextPerms.description.devtools=Proširivanje alata razvijatelja kako bi pristupili vašim podacima u otvorenim karticama
+webextPerms.description.downloads=Preuzimanje datoteka te čitanje i uređivanje povijesti preuzimanja
+webextPerms.description.downloads.open=Otvaranje datoteka preuzetih na vaše računalo
+webextPerms.description.find=Čitanje teksta svih otvorenih kartica
+webextPerms.description.geolocation=Pristup vašoj lokaciji
+webextPerms.description.history=Pristup povijesti pretraživanja
+webextPerms.description.management=Praćenje korištenja dodataka i upravljanje temama
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Razmjena poruka s programima, ali ne i s %S
+webextPerms.description.notifications=Prikazuje vam obavijesti
+webextPerms.description.privacy=Čitanje i mijenjanje postavki privatnosti
+webextPerms.description.proxy=Kontroliranje proxy postavki pretraživača
+webextPerms.description.sessions=Pristup nedavno zatvorenim karticama
+webextPerms.description.tabs=Pristup karticama preglednika
+webextPerms.description.topSites=Pristup povijesti pretraživanja
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Pohrana neograničene količine podataka na strani korisnika
+webextPerms.description.webNavigation=Pristup aktivnostima preglednika tijekom navigacije
 
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Pristup vašim podacima sa svih stranica
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
 # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
 # is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Pristup vašim podacima za stranice s domene %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
 # domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Pristupite podacima u još #1 drugoj domeni;Pristupite podacima u još #1 drugih domena
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
 # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
 # is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Pristup vašim podacima za %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
 # hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Pristupite vašim podacima na još #1 stranici;Pristupi vašim podacima na još #1 drugih stranica
 
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=Potvrdio: %S
 identity.identified.verified_by_you=Dodali ste sigurnosnu iznimku za ovu stranicu
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
--- a/mobile/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-malformedURI=URL nije ispravan i ne može biti učitan.
+malformedURI2=URL je neispravan i ne može biti učitan.
 fileNotFound=Firefox ne može pronaći datoteku na %S.
 fileAccessDenied=Datoteka %S nije čitljiva.
-dnsNotFound=Firefox ne može pronaći poslužitelj na %S.
+dnsNotFound2=Firefox ne može pronaći poslužitelj na %S.
 unknownProtocolFound=Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, zato što jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan sa niti jednim programom ili nije dozvoljen u ovom kontekstu.
 connectionFailure=Firefox ne može uspostaviti vezu sa poslužiteljem na %S.
 netInterrupt=Povezivanje na %S je prekinuto tijekom učitavanja stranice.
 netTimeout=Poslužitelj na %S treba predugo vremena za odgovor.
 redirectLoop=Firefox je otkrio da poslužitelj preusmjerava zahtjeve na ovu adresu na način koji se neće moći izvršiti.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
 confirmRepostPrompt=Kako bi prikazao ovu stranicu, %S mora poslati informaciju koja će ponoviti bilo koju radnju (kao pretraživanje ili potvrda narudžbe) koja je prethodno učinjena.
 resendButton.label=Ponovno pošalji