Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 14:57:45 +0200
changeset 3206 81298a5ddcb38b978808ef51751eba5268f6cbaf
parent 3205 44533ae994aacb4c18d5d633aa1288d49a0ab315
child 3207 27e147e8751963a4a44083e71d69a9c6eaa5aa0b
push id1601
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 12:57:50 +0000
bugs1443175
Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
chat/dateFormat.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
devtools/startup/startup.properties
dom/chrome/plugins.properties
mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Svijetla
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Tema sa svijetlom shemom boja.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Tamna
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Tema s tamnom shemom boja.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Koristi šareni izgled tipki, izbornika i prozora.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!ENTITY navbarOverflow.label                "Više alata…">
-
-<!-- Tab context menu -->
-
-<!ENTITY  listAllTabs.label      "Popis svih tabova">
-
-<!ENTITY tabCmd.label "Nova kartica">
-<!ENTITY openFileCmd.label "Otvori datoteku …">
-<!ENTITY printCmd.label "Ispiši …">
-
-<!ENTITY menubarCmd.label "Traka izbornika">
-<!ENTITY menubarCmd.accesskey "i">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
-include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
-this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
-<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Navigacija">
-
-<!ENTITY fullScreenCmd.label "Cjeloekranski prikaz">
-
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Sakrij prekidač za slika-u-sliku">
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "S">
-
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
-     followed by the user's email. -->
-<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Prijavi se u &brandProductName;">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
-     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
-<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Trenutno šalji karticu na bilo koji uređaj na kojem si prijavljen/a.">
-
-<!ENTITY printButton.label            "Ispiši">
-<!ENTITY printButton.tooltip          "Ispiši ovu stranicu">
-
-<!ENTITY searchItem.title             "Pretraga">
-
-<!-- Toolbar items -->
-<!ENTITY homeButton.label             "Početna stranica">
-<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; početna stranica">
-
-<!ENTITY historyButton.label            "Povijest">
-
-<!ENTITY downloads.label              "Preuzimanja">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
-  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
-<!ENTITY libraryDownloads.label       "Preuzimanja">
-
-<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Web programer">
-
-<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Novi prozor">
-<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Novi privatni prozor">
-
-<!ENTITY editMenu.label         "Uredi">
-<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Mogućnosti">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Postavke">
-<!ENTITY logins.label                           "Prijave i lozinke">
-
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Prilagodi alatnu traku…">
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "a">
-
-<!ENTITY historyMenu.label "Povijest">
-
-<!ENTITY appMenuHelp.label "Pomoć">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
-     the name of a device when that device has no open tabs -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Nema otvorenih kartica">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
-     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Prikaz više kartica s ovoga uređaja">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
-     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Prikaži sve">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Prikaži sve kartice s ovoga uređaja">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Uključi sinkronizaciju kartica za prikaz kartica s tvojih ostalih uređaja.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
-     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
-     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Želiš li ovdje vidjeti tvoje kartice s drugih uređaja?">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Otvori postavke sinkronizacije">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Pogledaj popis kartica s tvojih ostalih uređaja.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Tvoj račun mora biti potvrđen.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Poveži dodatni uređaj">
-
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Dodaj na alatnu traku">
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "a">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
-     customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
-     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
-     in the location bar. -->
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Dodaj u dodatni izbornik">
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "i">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Ukloni iz dodatnog izbornika">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "I">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Dodaj više stavki …">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "a">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
-    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
-    secondary commands. -->
-<!ENTITY moreMenu.label "Više">
-
-<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Pošalji pretragu">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
-     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
-<!ENTITY searchInput.placeholder      "Traži">
-<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Traži">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "t">
-
-<!ENTITY fullZoom.label                 "Zumiraj">
-
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Zatvori bočnu traku">
-
-<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
-<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
-     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
-     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
-<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Uredi postavke blokiranja skočnih prozora …">
-<!ENTITY editPopupSettings.label "Uredi opcije blokiranja skočnih prozora …">
-<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "e">
-<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "v">
-
-<!ENTITY findOnCmd.label     "Pronađi na ovoj stranici …">
-
-<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Dodaj rječnike …">
-<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "a">
-
-<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
-     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
-<!ENTITY tabsToolbar.label "Kartice preglednika">
-
-
-<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Zatvori">
-
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Tvoja nedavna povijest je izbrisana.">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Sigurno pregledavanje!">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Hvala!">
-
-<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Sinkroniziranje uređaja …">
-
-<!ENTITY libraryButton.tooltip "Prikaz povijesti, spremljenih zabilješki i više">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
-     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
-     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
-     users. -->
-<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Funkcije pristupačnosti su aktivirane">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
-<!ENTITY places.library.title  "Biblioteka">
-<!ENTITY places.library.width  "700">
-<!ENTITY places.library.height "500">
-<!ENTITY organize.label        "Organizacija">
-<!ENTITY organize.accesskey    "O">
-<!ENTITY organize.tooltip      "Organiziraj svoje zabilješke">
-
-<!ENTITY file.close.label               "Zatvori">
-<!ENTITY file.close.accesskey           "Z">
-<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
-<!ENTITY views.label                    "Pogledi">
-<!ENTITY views.accesskey                "P">
-<!ENTITY views.tooltip                  "Promijeni prikaz">
-<!ENTITY view.columns.label             "Prikaži stupce">
-<!ENTITY view.columns.accesskey         "s">
-<!ENTITY view.sort.label                "Poredaj">
-<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
-<!ENTITY view.unsorted.label            "Bez određenog poretka">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "N">
-<!ENTITY view.sortAscending.label       "A > Z poredak">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A poredak">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
-
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Uvezi zabilješke iz HTML-a…">
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "i">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Izvezi zabilješke u HTML …">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "I">
-<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Uvezi podatke iz drugog web preglednika…">
-<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "a">
-
-<!ENTITY cmd.backup.label               "Kopija…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "K">
-<!ENTITY cmd.restore2.label             "Vrati">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "r">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Odaberi datoteku …">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "O">
-
-<!ENTITY col.name.label          "Ime">
-<!ENTITY col.tags.label          "Oznake">
-<!ENTITY col.url.label           "Lokacija">
-<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Posljednja posjeta">
-<!ENTITY col.visitcount.label    "Broj posjeta">
-<!ENTITY col.dateadded.label     "Dodano">
-<!ENTITY col.lastmodified.label  "Zadnje izmijenjeno">
-
-<!ENTITY cmd.find.key  "f">
-
-<!ENTITY maintenance.label      "Uvoz i sigurnosne kopije">
-<!ENTITY maintenance.accesskey  "U">
-<!ENTITY maintenance.tooltip    "Upiši ili izvezi svoje zabilješke">
-
-<!ENTITY backButton.tooltip  "Idi natrag">
-
-<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Idi naprijed">
-
-<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Odaberi stavku za pregled i uređivanje njenih svojstava">
deleted file mode 100644
--- a/chat/dateFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-month.1.Mmm=Sij
-month.2.Mmm=Velj
-month.3.Mmm=Ožu
-month.4.Mmm=Tra
-month.5.Mmm=Svi
-month.6.Mmm=Lip
-month.7.Mmm=Srp
-month.8.Mmm=Kol
-month.9.Mmm=Ruj
-month.10.Mmm=Lis
-month.11.Mmm=Stu
-month.12.Mmm=Pro
-
-month.1.name=Siječanj
-month.2.name=Veljača
-month.3.name=Ožujak
-month.4.name=Travanj
-month.5.name=Svibanj
-month.6.name=Lipanj
-month.7.name=Srpanj
-month.8.name=Kolovoz
-month.9.name=Rujan
-month.10.name=Listopad
-month.11.name=Studeni
-month.12.name=Prosinac
-
-day.1.name=Nedjelja
-day.2.name=Ponedjeljak
-day.3.name=Utorak
-day.4.name=Srijeda
-day.5.name=Četvrtak
-day.6.name=Petak
-day.7.name=Subota
-
-day.1.Mmm=Ned
-day.2.Mmm=Pon
-day.3.Mmm=Uto
-day.4.Mmm=Sri
-day.5.Mmm=Čet
-day.6.Mmm=Pet
-day.7.Mmm=Sub
-
-day.1.short=Ne
-day.2.short=Po
-day.3.short=Ut
-day.4.short=Sr
-day.5.short=Če
-day.6.short=Pe
-day.7.short=Su
-
-noon=Podne
-midnight=Ponoć
-
-AllDay=Cijeli dan
-
-# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
-# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
-finduri-MonthYear=%1$S %2$S
deleted file mode 100644
--- a/devtools/shared/highlighters.properties
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
-# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
-# in understanding content sizing, etc.
-
-# LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
-# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
-grid.rowColumnPositions=Redak %S / stupac %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid container.
-gridType.container=Grid-kontejner
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid item.
-gridType.item=Element mreže
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a grid container and a grid item.
-gridType.dual=Grid-kontejner/-element
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex container.
-flexType.container=Flex-kontejner
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex item.
-flexType.item=Flex element
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a flex container and a flex item.
-flexType.dual=Flex-kontejner/-element
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
-# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
-browserToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
-browserConsole.commandkey=J
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
-# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
-responsiveDesignMode.commandkey=M
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
-inspector.commandkey=C
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
-webconsole.commandkey=K
-
-# LOCALIZATION NOTE (jsdebugger.commandkey2):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-jsdebugger.commandkey2=Z
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
-netmonitor.commandkey=E
-
-# LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
-styleeditor.commandkey=VK_F7
-
-# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
-performance.commandkey=VK_F5
-
-# LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
-storage.commandkey=VK_F9
-
-# LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
-dom.commandkey=W
-
-# LOCALIZATION NOTE (accessibilityF12.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
-accessibilityF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerStartStop.commandkey):
-# Key pressed to start or stop the performance profiler
-profilerStartStop.commandkey=VK_1
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerCapture.commandkey):
-# Key pressed to capture a recorded performance profile
-profilerCapture.commandkey=VK_2
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/startup.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label):
-# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled.
-enableDevTools.label=Omogući programerske alate …
-enableDevTools.accesskey=e
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# GMP Plugins
-gmp_license_info=Informacije o licenci
-gmp_privacy_info=Informacije o privatnosti
-
-openH264_name=OpenH264 Video Codec je omogućio Cisco Systems, Inc.
-openH264_description2=Ovaj priključak je automatski instalirala Mozilla da bi se zadovoljili uvjeti WebRTC specifikacije i omogućili WebRTC pozivi s uređajima koji zahtijevaju H.264 video kodek. Posjeti http://www.openh264.org/ za prikaz izvornog koda kodeka i za daljnje informacije o implementaciji.
-
-cdm_description2=Ovaj dodatak omogućuje reprodukciju kodiranih medija u skladu sa Encrypted Media Extensions specifikacijom. Stranice obično koriste kodirane medije za zaštitu od kopiranja vrhunskog medijskog sadržaja. Posjetite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za više informacija o Encrypted Media Extensions.
-
-widevine_description=Widevine Content Decryption Module omogućuje Google Inc.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name=Svijetla
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description=Motiv sa svijetlom shemom boja.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name=Tamna
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description=Motiv s tamnom shemom boja.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title  "O neželjenoj pošti">
-<!ENTITY window.width  "450">
-<!ENTITY info1a.label  "&brandShortName; automatski otkriva poštu koja bi mogla biti neželjena. Pored poruka za koje &brandShortName; misli da su neželjene, bit će prikazana ikona neželjene pošte">
-<!ENTITY info1b.label  ".">
-<!ENTITY info2.label   "U početku morate naučiti &brandShortName; kako prepoznati neželjenu poštu koristeći tipku neželjene pošte u alatnoj traci na način da označite poruke kao neželjene ili željene.">
-<!ENTITY info3.label   "Nakon što &brandShortName; nauči ispravno prepoznavati neželjenu poštu, možete koristiti kontrole neželjene pošte kako biste automatski premjestili dolaznu neželjenu poštu u mapu neželjene pošte.">
-<!ENTITY info4.label   "Za više informacija kliknite na Pomoć.">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
-
-<!ENTITY windowTitle.label "Pitanje o HTML e-pošti">
-
-<!ENTITY recipient.label "Neki od primatelja nisu navedeni da mogu primati HTML e-poštu.">
-
-<!ENTITY question.label "Želite li pretvoriti poruku u običan tekst ili je želite poslati u HTML formatu?">
-
-<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Pošalji kao običan tekst i HTML">
-<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
-<!ENTITY plainTextOnly.label "Pošalji samo kao običan tekst">
-<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "P">
-<!ENTITY htmlOnly.label "Pošalji samo u HTML formatu">
-<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
-
-<!ENTITY send.label "Pošalji">
-<!ENTITY send.accesskey "o">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-convertibleYes=Vaša poruka može biti pretvorena u običan tekst bez gubitka informacija.
-convertibleAltering=Vaša poruka može biti pretvorena u običan tekst bez gubitka važnih informacija. Inačica s običnim tekstom može izgledati drugačije od onoga što ste vidjeli pri pisanju poruke.
-convertibleNo=Koristili ste oblikovanje (npr. boje) koje neće biti pretvoreno u običan tekst.
-recommended=(preporučeno)
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title "Dobro došli u &brandShortName;">
-<!ENTITY header2.label "Želite li novu adresu e-pošte?">
-<!ENTITY other.languages "Prikazuju se samo pružatelji usluga koji nude adrese e-pošte na vašem područiju.  Kliknite ovdje kako bi prikazali sve pružatelje usluga.">
-<!ENTITY error.line1 "Nije pronađena niti jedna adresa e-pošte za predložiti.">
-<!ENTITY error.line2 "Možete pokušati tražiti prema nadimku ili nekom drugom pojmu kako biste našli više adresa e-pošte.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
-     error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
-     one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
-     of free account alternatives. -->
-
-<!ENTITY error.suggest.before "Možete također probati jedan od ">
-<!ENTITY error.suggest.middle "besplatnih alternativnih računa e-pošte">
-<!ENTITY error.suggest.after ".">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
-     success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
-     around the name that the user has typed in to the search input. -->
-
-<!ENTITY success.title.before "Pozdrav ">
-<!ENTITY success.title.after ", sljedeće adrese e-pošte su vam dostupne:">
-<!ENTITY success.tip "(Možete pokušati tražiti prema nadimku ili nekom drugom pojmu kako bi našli više adresa e-pošte)">
-<!ENTITY partnership.description "U suradnji s više pružatelja usluga, &brandShortName; vam može ponuditi novi račun e-pošte. Unesite svoje ime i prezime ili bilo koji drugi pojam koji želite u polja iznad kako bi zapčeli.">
-<!ENTITY existing.header "Već imate adresu e-pošte koju želite koristiti?">
-<!ENTITY tinyheader.title "Imate li adresu e-pošte?">
-<!ENTITY tinyheader.existing "Preskočite ovo i koristite postojeću adresu e-pošte">
-<!ENTITY content.close "Podesit ću svoj račun kasnije.">
-<!ENTITY successful.title "Čestitamo!">
-<!ENTITY successful.successMessage "Uspješno ste postavili svoj račun.">
-<!ENTITY successful.write "Napišite poruku">
-<!ENTITY successful.write.desc "Obavjestite vaše prijatelje i obitelj o vašoj novoj adresi e-pošte.<br/> Zbog toga ste i napravili ovaj novi račun, zar nije?">
-<!ENTITY successful.customize "Prilagodite &brandShortName; s odličnim dodacima">
-<!ENTITY successful.customize.desc "Postoje tisuće dodataka koji vam dopuštaju prilagodbu &brandShortName;a kako bi odgovarao vašim potrebama.">
-<!ENTITY successful.attach "Dodajte osobni potpis vašim porukama">
-<!ENTITY successful.attach.desc "Možete automatski dodati citat ili neke informacije o sebi na kraj svake poslane poruke.">
-<!ENTITY successful.close "Zatvori ovaj prozor.">
-<!ENTITY input.namePlaceholder "Vaše ime ili nadimak">
-<!ENTITY input.search "Traži">
-<!ENTITY search_engine.title "Prilagodite svoj pretraživač interneta">
-<!ENTITY search_engine.message "Vaš pružatelj usluge e-pošte vam također može pružiti usluga pretraživanja interneta.">
-<!ENTITY search_engine.button "Završi">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (free):
-# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
-free=Besplatno
-# LOCALIZATION NOTE (price):
-#   %S will be the price per year charged to the user for the account.
-price=%S po godini
-# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
-# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
-# This line is shown when there are more than two suggested email
-# addresses available.
-moreOptions=+ još #1…;+ još #1…;+ još #1…
-# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
-#   \u0020 is a space, and should be included before and after.
-sepAnd=\u0020i\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
-#   \u0020 is a space, and should be included after.
-sepComma=,\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
-#   #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
-#   #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
-privacyDisclaimer=Korišteni pojmovi pretraživanja se šalju Mozilli (#1) i trećim pružateljima usluga e-pošte #2 kako bismo pronašli dostupne adrese e-pošte.
-privacyPolicy=Politika privatnosti
-tos=Uvjeti pružanja usluge
-# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
-#   %S will be the selected search engine.
-searchEngineDesc=Koristi %S zao moj zadani pretraživač
-cannotConnect=Nije moguće ostvariti komunikaciju s poslužiteljem za prijavu. Provjerite svoju vezu.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.default-theme@mozilla.org.name=Tema sustava
-extension.default-theme@mozilla.org.description=Slijedi postavke operacijskog sustava za tipke, izbornike i prozore.
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Dodaj u direktorij">
-<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Poništi dodavanje u rječnik">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "V">
-<!ENTITY spellCheckToggle.label "Provjeri pravopis">
-<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "s">
-<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Nema pravopisnih prijedloga)">
-<!ENTITY spellDictionaries.label "Jezici">
-<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "J">
-
-<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Izbriši">
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  intro2.label                "Pokrećeš:">
-<!ENTITY  from.label                  "iz:">
-<!ENTITY  actionQuestion.label        "Što bi &brandShortName; trebao učiniti s ovom datotekom?">
-
-<!ENTITY  openWith.label              "Otvori s">
-<!ENTITY  openWith.accesskey          "O">
-<!ENTITY  other.label                 "Drugo …">
-
-<!ENTITY  saveFile.label              "Spremi datoteku">
-<!ENTITY  saveFile.accesskey          "S">
-
-<!ENTITY  rememberChoice.label        "Ubuduće primijeni ovu radnju za ovu vrstu datoteka.">
-<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
-
-<!ENTITY  whichIs.label              "koja je:">
-
-<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Odaberi …">
-<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "O">
-<!ENTITY  chooseHandler.label         "Pregledaj …">
-<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "P">
-
-<!ENTITY  unknownPromptText.label     "Želiš li spremiti ovu datoteku?">