Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox
authorechrs <echrs@outlook.com>
Thu, 07 Dec 2017 13:52:15 +0000
changeset 1339 27c8dd4c6e41b49f6d9eae64a7cc12c72b06b6ab
parent 1338 b47230ac8ac5324eadfe36909b368195cb8033c5
child 1340 1f8732e56b982fd304cfc9dcbaedbfe4dd7d2234
push id203
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 07 Dec 2017 13:52:17 +0000
Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox Localization authors: - echrs <echrs@outlook.com>
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/animationinspector.properties
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -19,19 +19,21 @@ start = Pokreni
 unregister = neregistrirano
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (fetch):
 # Fetch is an event type and should not be translated.
 
 # LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
 # This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = Osluškujem fetch evente.
 
 # LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
 # This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Ne osluškujem fetch evente.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addons):
 # This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
 addons = Dodaci
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
 # This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
 # addon debugging on/off.
@@ -73,32 +75,34 @@ extensions = Proširenja
 # LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
 # This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
 # accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
 # This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
 # Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
 # See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = Možete koristiti web-ext putem komandne linije kako biste privremeno učitali WebExtensions.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
 # documentation page for web-ext.
 # (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
 
 # LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 
 # LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
 # the user to MDN.
 
 # LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
 # This string is displayed as the title of the file picker that appears when
 # the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = Izaberite datoteku manifesta ili paketa (.xpi)
 
 # LOCALIZATION NOTE (reload):
 # This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (remove):
 # This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (location):
@@ -117,16 +121,17 @@ otherWorkers = Ostali workeri
 
 # LOCALIZATION NOTE (stopped):
 # This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
 
 # LOCALIZATION NOTE (registering):
 # This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
 # registration could be found yet. Only active registrations are visible from
 # about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = U postupku registracije
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs):
 # This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
 # This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
@@ -136,16 +141,17 @@ otherWorkers = Ostali workeri
 # LOCALIZATION NOTE (nothing):
 # This string is displayed when the list of workers is empty.
 nothing = Još ništa.
 
 # LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
 # This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
 # browser is incompatible with service workers. More details at
 # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = Konfiguracija vašeg preglednika nije kompatibilna sa Service Workerima.
 
 # LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
 # the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
 # why service workers might not be available.
 # (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
@@ -154,12 +160,14 @@ nothing = Još ništa.
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
 # This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
 # about:debugging#workers
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
 # This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
 # about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = Isključivanje višestrukih procesa sadržaja
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
 # This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
 # the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Želite li isključiti višestruke procese?
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -9,21 +9,27 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
 # This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
 # selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
 # animated).
+panel.invalidElementSelected=Nema pronađenih animacija za trenutni element.
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
 # when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
 # user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
 
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Na trenutnom elementu nema pronađenih animacija.\nIzaberite drugi element sa stranice.
+
 # LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
 # the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
 # animations, not just the ones applying to the current element.
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation duration.
 player.animationDurationLabel=Trajanje:
@@ -31,16 +37,17 @@ player.animationDurationLabel=Trajanje:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation delay.
 player.animationDelayLabel=Kašnjenje:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Kraj odgode:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation playback rate.
 player.animationRateLabel=Brzina reprodukcije:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
@@ -59,22 +66,29 @@ player.infiniteIterationCount=&#8734;
 player.infiniteIterationCountText=∞
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # iterationStart value.
 # %1$S will be replaced by the original iteration start value
 # %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=Početak iteracije: %1$S (%2$Ss)
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
 # that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
 # easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Sveopći easing:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # fill mode value.
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over