[hi-IN] update from Pootle (firefox)
authorhi-IN team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:hi-IN>
Wed, 29 Jul 2015 19:17:18 +0000
changeset 319 1a99c74e37fa428459c7a0a2f92de37f9a0f6ba5
parent 318 6db8dea75a2337a9b291dd8e421ffbebc12cc0af
child 320 88ceef0cdd15a62576f0122c8ae296473e033ffa
push id111
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateWed, 12 Aug 2015 07:50:05 +0000
[hi-IN] update from Pootle (firefox)
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
@@ -2,9 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
 
 <!ENTITY aboutServiceWorkers.title                     "सर्विस वर्कर्स के बारे में">
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
 <!ENTITY aboutServiceWorkers.maintitle                 "सर्विस वर्कर्स पंजीकृत किया गया">
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.warning_not_enabled       "सर्विस वर्कर्स सक्षम नहीं किया जाता हैं.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
--- a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
@@ -3,26 +3,28 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 title = मूल: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is brandShortName, %2$2 is the application ID, and $%$3 is true/false value.
 # LOCALIZATION NOTE: the term "InBrowserElement" should not be translated
 
 
+scriptSpec = स्क्रिप्ट स्पेक:
 
 # LOCALIZATION NOTE: the term "Worker" should not be translated.
 currentWorkerURL = वर्तमान वर्कर यूआरएल:
 
 
 
 true = सही
 
 false = गलत
 
 # LOCALIZATION NOTE this term is used as a button label (verb, not noun).
+update = अद्यतन करें
 
 
 waiting = प्रतीक्षारत…
 
 # LOCALIZATION NOTE: the term "Service Worker" should not translated.
 
 pushEndpoint = समापन बिंदु को दबाएँ:
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -83,16 +83,17 @@ driverDate2 = ड्राइवर तिथि (GPU #2)
 isGPU2Active = GPU #2 सक्रिय
 webglRenderer = WebGL रेंडरर
 
 minLibVersions = प्रत्याशित न्यूनतम संस्करण
 loadedLibVersions = उपयोग में संस्करण
 
 hasSeccompBPF = Seccomp - BPF (सिस्टम कॉल छनन )
 hasUserNamespaces = उपयोक्ता नामस्थान
+hasPrivilegedUserNamespaces = अधिकारीत प्रक्रिया के लिए उपयोक्ता नामस्थान
 canSandboxContent = सामग्री प्रक्रिया सैंडबॉक्सिंग
 canSandboxMedia = मीडिया प्लगइन सैंडबॉक्सिंग
 
 # LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
 # of windows, respectively, while %3$S will indicate whether windows are remote by default ('true'
 # or 'false')
 multiProcessStatus = %1$S/%2$S (मूलभूत: %3$S)
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -19,16 +19,17 @@
 
 
 
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection "        सामान्य आंकड़ा">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.environmentDataSection "वातावरण डेटा">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryLogSection "टेलीमेटरी लॉग">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  धीरे sql निवेदन">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "ब्राउज़र  लटकाव">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "लड़ी लटका">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "आयत छवि">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -8,16 +8,17 @@
 pageSubtitle = यह पृष्ठ प्रदर्शन, हार्डवेयर, उपयोग और मनपसंदीकरण के बारे मे दिखाता है  जो दूरमापी द्वारा एकत्रित है . यह  जानकारी %1$S में जमा है %2$S में सुधार करने के लिए
 
 generalDataTitle = सामान्य आंकड़ा
 
 generalDataHeadingName = नाम
 
 generalDataHeadingValue = मूल्य
 
+environmentDataHeadingName = नाम
 
 environmentDataHeadingValue = मूल्य
 
 telemetryLogTitle = टेलीमेटरी प्रवेश
 
 
 telemetryLogHeadingTimestamp = समय चिन्ह
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -3,16 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
 # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
 # It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
 
 # LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
 # %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = \u0020%1$S को पृष्ठ सहेज गया:
 
 # LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
 # translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
 
 # LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
 # %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
 
 # LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
@@ -85,10 +86,11 @@ connection_closed = बंद
 local_candidate = स्थानीय उम्मीदवार
 remote_candidate = दूरस्थ उम्मीदवार
 priority = प्राथमिकता
 fold_show_msg = विवरण दिखाएँ
 fold_show_hint = विभाग फैलाने के लिये क्लिक करें
 fold_hide_msg = विवरण छिपाएँ
 discarded_packets_label = त्यागें पैकेट
 received_label = हस्तगत
+lost_label = खोया
 sent_label = भेजें
 
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
@@ -957,16 +957,17 @@ toolsManual2=%1$S डेवलेपर औजार पर कई कमांड जो हैकिंग से सीधे संबंधित हैं.
 # command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
 toolsSrcdirDesc=mozilla-central चेकआउट से औज़ार लोड करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound2) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
 # an invalid srcdir.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded2) Displayed when tools have been reloaded by the
 # 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirReloaded2=%1$S से टूल्स लोड किया.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
 # command. The argument (%1$S) is the browser name.
 toolsSrcdirManual2=%1$S डेवलेपर औज़ार को संपूर्ण mozilla-central चेकआउट से लोड करें.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
 toolsSrcdirDir=mozilla-central चेकआउट
 
@@ -1552,16 +1553,18 @@ folderOpenProfileDesc=प्रोफ़ाइल निर्देशिका खोलें
 folderInvalidPath=कृपया एक वैध पथ दाखिल करें
 
 # LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
 # describe the result of the 'folder open' command.
 # The argument (%1$S) is the folder path.
 folderOpenDirResult=%1$S खोला
 
 # LOCALIZATION NOTE (security)
+securityListDesc=सुरक्षा विशेषता दिखाएँ
+securityListManual=वर्तमान पृष्ठ के सभी उचित सुरक्षा विशेषता की एक सूचि दिखाएँ.\u0020
 # CSP specific
 securityCSPRemWildCard=क्या आप वाइल्डकार्ड(*) हटा सकते हैं?
 
 # LOCALIZATION NOTE (rulersDesc) A very short description of the
 # 'rulers' command. See rulersManual for a fuller description of what
 # it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
 # command name, which is why it should be as short as possible.
 
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -68,16 +68,17 @@ rule.warning.title=अवैध विशेषता मान
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty=कोई तत्व चयनित नहीं.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # rule view context menu.
+ruleView.contextmenu.selectAll=सभी चुनें
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Select all" entry.
 ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey=ए.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy): Text displayed in the rule view
 # context menu.
 ruleView.contextmenu.copy=नक़ल करें
@@ -96,16 +97,17 @@ ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
 styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=नक़ल करें छवि डेटा-URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=यू
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources=मौलिक स्रोत दिखाएँ
@@ -126,16 +128,17 @@ ruleView.contextmenu.showMdnDocs=MDN डॉक्स दिखाएँ
 # This should match addRuleButton.tooltip in styleinspector.dtd
 ruleView.contextmenu.addNewRule=एक नया नियम जोड़े
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
 
 # LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
+computedView.contextmenu.selectAll=सभी चुनें
 
 # LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
 computedView.contextmenu.selectAll.accessKey=ए.
 
 # LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
 computedView.contextmenu.copy=नक़ल
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -7,11 +7,12 @@ goToLineText      = पंक्ति संख्या दाखिल करें
 invalidInputTitle = अवैध इनपुट
 invalidInputText  = दाखिल पंक्ति संख्या अवैध है.
 outOfRangeTitle   = पंक्ति नहीं मिला
 outOfRangeText    = निर्दिष्ट पंक्ति नहीं मिली थी.
 statusBarLineCol  = पंक्ति %1$S, स्तंभ %2$S
 viewSelectionSourceTitle = चयन का DOM स्रोत
 viewMathMLSourceTitle    = MathML का DOM स्रोत
 
+context_goToLine_label        = पंक्ति पर जाएँ…
 context_goToLine_accesskey    = एल
 context_wrapLongLines_label   = लम्बी पंक्तियाँ लपेटें
 context_highlightSyntax_label = सिंटेक्स आलोकित करें
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -13,16 +13,17 @@ rememberPasswordMsg = क्या %1$S" के लिए %2$S पर कूटशब्द याद रखना चाहेंगे?
 # String is the login's hostname.
 rememberPasswordMsgNoUsername = %S पर कूटशब्द याद रखना चाहेंगे?
 # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
 # This is displayed in place of the username when it is missing.
 noUsernamePlaceholder=उपयोक्ता नाम नहीं
 # LOCALIZATION NOTE (showPasswordPlaceholder):
 # This is displayed in the password field to indicate that the password will be
 # shown if focused.
+showPasswordPlaceholder=दिखाएँ
 notNowButtonText = अभी नहीं (&N)
 notifyBarNotNowButtonText = अभी नहीं
 notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
 neverForSiteButtonText = इस साइट के लिये कभी नहीं (&v)
 notifyBarNeverRememberButtonText = इस साइट के लिए कभी कूटशब्द मत याद रखें
 notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
 rememberButtonText = याद रखें (&R)
 notifyBarRememberPasswordButtonText = कूटशब्द याद रखें