merge 1.9.1 default branch to central for Tomer
authorAxel Hecht <l10n@mozilla.com>
Wed, 26 Aug 2009 11:43:33 +0200
changeset 202 f7a6f179793c89b3cd4706f04b339fca8237edc4
parent 135 14cb0b16d39ca98fdf417ea93d30ead23f99d479 (current diff)
parent 201 20996787551c0c96bd94125d6e343584f05a007c (diff)
child 203 719039e403b141902ea28cc0619f432fc232b04a
push id82
push useraxel@mozilla.com
push dateWed, 26 Aug 2009 09:44:43 +0000
merge 1.9.1 default branch to central for Tomer
.hgtags
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd
browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties
browser/profile/bookmarks.html
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd.future
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties.future
mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties.future
mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties.future
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/viewpasswords.dtd
mail/installer/custom.properties
mail/installer/mui.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/installer/windows/charset.mk
--- a/browser/chrome/browser-region/region.properties
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -12,25 +12,38 @@ browser.contentHandlers.types.0.uri=http
 browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
 browser.contentHandlers.types.2.title=Google
 browser.contentHandlers.types.2.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 
 # Keyword URL (for location bar searches)
 keyword.URL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
 
+# URL for site-specific search engines
+# TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
+# to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
+# for your locale's URL but do not translate them.
+browser.search.siteSearchURL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
+
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
 # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
 # profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
 # means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
 # don't make any spelling errors here.
-gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
 
 # The default set of protocol handlers for webcal:
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
-
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
 
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -11,17 +11,17 @@ by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
 be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.introPara1 "ביקשת מ־&brandShortName; להתחבר בצורה מאובטחת אל <b>#1</b>, אבל אנחנו לא יכולים לאמת שהחיבור שלך אכן מאובטח.">
 <!ENTITY certerror.introPara2 "בדרך־כלל, כאשר אתה מנסה להתחבר בצורה מאובטחת, אתרים מציגים הזדהות מוסמכת בכדי להוכיח שאתה אכן מגיע למקום הנכון. למרות זאת, ההזדהות של אתר זה לא ניתנת לוידוא.">
 
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "מה ברצונך לעשות?">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "אם אתה בדרך־כלל מתחבר לאתר זה ללא בעיות, יתכן ומישהו מנסה לimpersonate the site, ורצוי שלא תמשיך הלאה לאתר.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "אם אתה בדרך־כלל מתחבר לאתר זה ללא בעיות, יתכן ומישהו מנסה להזדהות בשם האתר, ורצוי שלא תמשיך הלאה לאתר.">
 <!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "קח אותי מפה!">
 
 <!ENTITY certerror.expert.heading "אני מבין את הסיכונים">
 <!ENTITY certerror.expert.content "אם אתה מבין מה קורה, אתה יכול להורות ל־&brandShortName; להתחיל לסמוך על ההזדהות של אתר זה. 
 <b>אפילו אם אתה סומך על האתר, ייתכן ומשמעות השגיאה היא שמישהו מחבל בקישוריות שלך.</b>">
 
 <!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "אל תוסיף חריגות אלא אם יש סיבה טובה לכך שהאתר לא משתמש בהזדהות נסמכת.">
 
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "גלישה פרטית">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "האם ברצונך להתחיל גלישה פרטית?">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; לא יזכור היסטוריה כלשהי בהפעלה זו.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; לא נמצא כעת במצב גלישה פרטית.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "בהפעלה במצב גלישה פרטית, &brandShortName; לא ישמור את היסטורית דפדפן גלשהי, היסטורית חיפוש, היסטורית הורדות, היסטורית טפסים, עוגיות, או קבצי אינטרנט זמניים. למרות זאת, קבצים שתוריד וסימניות שתיצור ישמרו.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "בהפעלה במצב גלישה פרטית, &brandShortName; לא ישמור את היסטורית דפדפן כלשהי, היסטורית חיפוש, היסטורית הורדות, היסטורית טפסים, עוגיות, או קבצי אינטרנט זמניים. למרות זאת, קבצים שתוריד וסימניות שתיצור ישמרו.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "ייתכן ותרצה להתחיל גם עם ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "ניקוי ההיסטוריה האחרונה">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "התחל גלישה פרטית">
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
 <!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
 <!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
-<!ENTITY rights.intro-header    "דע את זכויותך">
-<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; היא תוכנה חופשית מבוססת קוד פתוח, שנבנתה בידי קהילה של אלפים מכל רחבי העולם. ישנם מספר דברים שכדאי שתדע:">
+<!ENTITY rights.intro-header    "About Your Rights">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:">
+
 <!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
      These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
      split into chunks for text before the link, the link text, and the text
      after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
      chunk, it can be left blank.
 
      Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
      deliberate for formatting around the embedded links. -->
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.future
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.future
@@ -43,19 +43,20 @@
 
 <!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName; Web Site Services">
 
 <!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
      preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
      the UI, without this page being forgotten every time those strings are
      updated.  -->
 <!-- intro paragraph for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; uses web site information services (&quot;Services&quot;), such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the ">
+משתמש אתרי שירותי מידע (&quot;שירותים&quot;), כגון גלישה בטוחה, שזמינים עבורך בגירסה בינארית זו של &brandShortName; כפי שמתואר בהמשך. במידע ואינך רוצה להשתמש בשירותים אלו או שהתנאים הללו אינם מקובלים על ידך, תוכל לבטל את שירות הגלישה הבטוחה באמצעיות פתיחה של העדפות היישום ובחירה ב">
+<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; משתמש אתרי שירותי מידע (&quot;שירותים&quot;), כגון גלישה בטוחה, שזמינים עבורך בגירסה בינארית זו של &brandShortName; כפי שמתואר בהמשך. במידע ואינך רוצה להשתמש בשירותים אלו או שהתנאים הללו אינם מקובלים על ידך, תוכל לבטל את שירות הגלישה הבטוחה באמצעיות פתיחה של העדפות היישום ובחירה בסעיף ">
 <!ENTITY rights.webservices-b "אבטחה">
-<!ENTITY rights.webservices-c " section, and unchecking the options for &quot;&blockAttackSites.label;&quot; and &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
+<!ENTITY rights.webservices-c ", והסרת הסימון מהאפשרויות עבור &quot;&blockAttackSites.label;&quot; ו&quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
 
 <!-- intro paragraph for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-unbranded "An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.">
 
 <!-- point 1 text for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Any applicable service terms for this product should be listed here.">
 
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
 buttonLabel = דע את זכויותך…
 buttonAccessKey = ד
-notifyText = %S הוא תוכנת קוד פתוח חופשית מקרן Mozilla שאינה למטרות רווח.
\ No newline at end of file
+notifyRightsText = %S הוא תוכנת קוד פתוח חופשית מקרן Mozilla שאינה למטרות רווח.
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,19 +1,20 @@
  <!ENTITY restorepage.tabtitle       "שחזור הפעלה">
-  <!ENTITY restorepage.pagetitle      "האם ברצונך לשחזר את ההפעלה שלך?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation,
-                        you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) -->
-  <!ENTITY restorepage.issueDesc      "ההפעלה הקודמת של &brandShortName; נסגרה באופן בלתי צפוי. אנו מצטערים על חוסר הנוחות. באפשרותך לשחזר את החלונות והלשוניות שלך מההפעלה הקודמת, או להתחיל הפעלה חדשה במידה ואלו אינם נחוצים יותר.">
 
-<!ENTITY restorepage.remedies       "במידה ו־&brandShortName; נסגר שוב ושוב:">
-<!ENTITY restorepage.dueToChrome    "נסה לנטרל הרחבות שהוספת לאחרונה במנהל התוספות.">
-<!ENTITY restorepage.dueToContent   "נסה לשחזר את ההפעלה ללא דפים שאתה חושד שהם הגורם לקריסה:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "טוב, זה מביך.">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc   
+ "ל־&brandShortName; יש בעיות בשחזור החלונות והלשוניות שלך. דבר זה קורה לרוב בעקבות לשונית שפתחת לאחרונה.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "באפשרותך לנסות:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "להסיר אחת או יותר לשוניות שייתכן וגורמות לבעיה">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "להתחיל גלישה חדשה לחלוטין">
 
-<!ENTITY restorepage.restoreButton  "שחזר הפעלה קודמת">
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton "שחזר">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "ש">
 <!ENTITY restorepage.cancelButton   "התחל הפעלה חדשה">
 <!ENTITY restorepage.cancel.access  "ה">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "שחזור">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "חלונות ולשוניות">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with a number. -->
-<!ENTITY restorepage.windowLabel    "חלון #&#37;S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "חלון &#37;S">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -52,17 +52,17 @@
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "מזער">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "שחזר">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "סגור">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "הסתר סרגלים">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "ה">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "צא ממצב מסך מלא">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "צ">
 <!ENTITY closeWindow.label "סגור חלון">
-<!ENTITY closeWindow.accesskey "ח">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "ס">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "סימניות">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "ס">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "צור סימניה לדף זה">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "הירשם לדף זה">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "הירשם לדף זה...">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "הוסף סימנייה לכל הלשוניות...">
@@ -81,28 +81,32 @@
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "ט">
 <!ENTITY reloadButton.tooltip "טען מחדש דף נוכחי">
 <!ENTITY stopCmd.label "עצור">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "צ">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "הפסק לטעון דף זה">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip "עבור לכתובת שבסרגל המיקום">
 
-<!-- ### ENTITY feedButton.tooltip           "הירשם לדף זה…" -->
 <!ENTITY printButton.label "הדפסה">
 <!ENTITY printButton.tooltip "הדפס דף זה">
 <!ENTITY locationItem.title "מיקום">
 <!ENTITY searchItem.title "חפש">
 <!ENTITY throbberItem.title "מחוון פעילות">
 <!ENTITY bookmarksItem.title "סימניות">
 <!ENTITY homeButton.label "דף הבית">
 <!ENTITY bookmarksButton.label "סימניות">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip "מציג את הסימניות שלך">
 <!ENTITY bookmarksSidebarCmd.accesskey "ס">
 <!ENTITY bookmarksSidebarCmd.commandkey "b">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+<!ENTITY bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY bookmarksSidebarWinCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY historyButton.label "היסטוריה">
 <!ENTITY historyButton.tooltip "מציג דפים שראית לאחרונה">
 <!ENTITY historySidebarCmd.accesskey "ה">
 <!ENTITY historySidebarCmd.commandKey "h">
 <!ENTITY toolsMenu.label "כלים">
 <!ENTITY toolsMenu.accesskey "כ">
 <!ENTITY keywordfield.label "הוסף מילת מפתח לחיפוש זה...">
@@ -153,19 +157,16 @@
 <!ENTITY preferencesCmd.label "אפשרויות...">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "א">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "העדפות">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "ד">
 
 <!ENTITY clearRecentHistoryCmd.label            "מחק היסטוריה אחרונה">
 <!ENTITY clearRecentHistoryCmd.accesskey        "ה">
 
-<!-- ### ENTITY privateBrowsingCmd.label            "גלישה פרטית" -->
-<!-- ### ENTITY privateBrowsingCmd.accesskey        "פ" -->
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "התחל גלישה פרטית">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "ג">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "הפסק גלישה פרטית">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "ג">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 
@@ -175,18 +176,21 @@
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "ם">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "סרגל צד">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "ג">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "התאמה אישית...">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "ה">
 <!ENTITY historyMenu.label "היסטוריה">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "ה">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "לשוניות שנסגרו לאחרונה">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "חלונות שנסגרו לאחרונה">
+
 <!ENTITY historyHomeCmd.label "בית">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "הצג את כל ההסטוריה">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "הצג את כל ההיסטוריה">
 <!ENTITY openCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY urlbar.accesskey "d">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
 <!ENTITY openLinkCmd.label "פתח קישור בחלון חדש">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey "ח">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label "פתח קישור בלשונית חדשה">
@@ -267,16 +271,18 @@
 
 <!ENTITY blockImageCmd.accesskey "ס">
 <!ENTITY metadataCmd.label "מאפיינים">
 <!ENTITY metadataCmd.accesskey "א">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "העתק כתובת דוא״ל">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "כ">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "מסגרת זו">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "ג">
+
+<!ENTITY newTabButton.tooltip           "פתח לשונית חדשה">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip "פתח חלון חדש">
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "סגור את סרגל הצד">
 <!ENTITY cutButton.tooltip "גזור">
 <!ENTITY copyButton.tooltip "העתק">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip "הדבק">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "יציאה">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "צ">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
@@ -365,18 +371,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "א">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "שנה גודל טקסט בלבד">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "ט">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "מרחק מתצוגה">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "ת">
 <!ENTITY editBookmark.done.label                      "סיום">
 
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "ספר לי עוד אודות אתר זה...">
-
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "ביטול">
 <!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "ה">
 <!ENTITY editBookmark.undo.label                     "ביטול">
 <!ENTITY editBookmark.undo.accessKey                 "ב">
 <!ENTITY editBookmark.edit.label                     "ערוך…">
 <!ENTITY editBookmark.edit.accessKey                 "ע">
@@ -396,10 +400,14 @@ with that structure, consider a translat
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "שמופעל על־ידי">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "מידע נוסף…">
 
 <!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "לחץ לפתיחת חלון ההורדות">
 
 <!ENTITY urlbar.emptyText             "חיפוש בסימניות ובהיסטוריה">
+<!ENTITY urlbar.bookmarkhistory.emptyText "חיפוש בסימניות והיסטוריה">
+<!ENTITY urlbar.bookmark.emptyText    "חיפוש בסימניות">
+<!ENTITY urlbar.history.emptyText     "חיפוש בהיסטוריה">
+<!ENTITY urlbar.none.emptyText        "הכנס כתובת">
 
 <!ENTITY ctrlTab.search.emptyText "חיפוש לשוניות">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1,26 +1,37 @@
 blockImages = חסום תמונות מ־%S
 bookmarkAllTabsDefault = [שם תיקייה]
 # Chromeless popup handling
 contextMenuSearchText = חפש ב־%S עבור "%S"
 contextMenuSearchText.accesskey=ח
 droponbookmarksbutton = שחרר קישור כדי להוסיפו לסימניות
 dropondownloadsbutton = שחרר קישור או קובץ כדי להורידו
+droponnewtabbutton=שחרר קישור או קובץ כדי לפתוח אותו בלשונית חדשה
 droponhomebutton = שחרר קישור או קובץ בכדי להפוך אותו לדף הבית שלך
 droponhomemsg = האם ברצונך שמסמך זה יהיה דף הבית החדש שלך?
 droponhometitle= הגדר כדף הבית
 droponnewwindowbutton = שחרר קישור או קובץ בכדי לפתוח אותו בחלון חדש
 feedHasFeedsNew = הירשם לדף זה...
 feedNoFeeds = לדף אין הזנות
 feedShowFeedNew = הירשם ל־"%S"...
 imageAllowedWarning = %S יקבל מעתה תמונות מאת %S.
 imageBlockedWarning = %S יחסום מעתה תמונות מאת %S.
 menuOpenAllInTabs.accesskey = פ
 menuOpenAllInTabs.label = פתח הכל בלשוניות
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=שחזר את כל החלונות
+menuRestoreAllWindows.accesskey=ש
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ולשונית נוספת אחת);#1 (וגם #2 לשוניות נוספות)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
 missingpluginsMessage.button.accesskey = ה
 missingpluginsMessage.button.label = התקן תוספים חסרים...
 missingpluginsMessage.title = נדרשים תוספים נוספים כדי להציג את כל המדיה באתר זה.
 
 blockedpluginsMessage.title=מספר תוספים הדרושים בעמוד זה נחסמו כדי להגן עליך.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=פרטים…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=פ
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=עדכן תוספים…
@@ -43,17 +54,33 @@ popupWarningMultiple = %S מנע מאתר זה לפתוח %S חלונות קופצים.
 popupWarning = %S מנע מאתר זה לפתוח חלון קופץ.
 refreshBlocked.goButton.accesskey=א
 refreshBlocked.goButton=אפשר
 refreshBlocked.redirectLabel=%S חסם את הדף הנוכחי מהעברה אוטומטית לדף אחר.
 refreshBlocked.refreshLabel=%S חסם טעינה חוזרת אוטומטית בדף הנוכחי.
 
 # Sanitize
 sanitizeWithPromptLabel2=נקה היסטוריה אחרונה…
-sanitizeButton2=נקה נתונים אישיים
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=מחק את כל ההיסטוריה
+sanitizeButtonOK=מחק עכשיו
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning): Warning that appears when "Time
+# range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog.  UI
+# mockup at bug 480169.  This value is a semi-colon list of plural forms.  #1 is
+# replaced with the number of history visits. %S is replaced with the date of
+# the oldest visit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+sanitizeEverythingWarning=כל ההיסטוריה שלך תמחק. ההיסטוריה שלך כוללת דף נצפה אחד מאז %S.;כל ההיסטוריה שלך תמחק. ההיסטוריה שלך כוללת #1 דפים נצפים מאז %S.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingNoVisitsWarning): Used in same context
+# as sanitizeEverythingWarning except this is shown instead when there are no
+# visits in the user's history.
+sanitizeEverythingNoVisitsWarning=כל ההיסטוריה שלך תמחק.
+
 
 # Star button
 starButtonOff.tooltip=צור סימנייה לעמוד זה
 starButtonOn.tooltip = עריכת סימנייה זו 
 undo.accessKey = ב
 undo = ביטול
 updatesItem_defaultFallback = בדוק אם ישנם עדכונים...
 updatesItem_default = בדוק אם ישנם עדכונים...
@@ -68,17 +95,17 @@ xpinstallDisabledButton = אפשר
 xpinstallDisabledMessageLocked = התקנת תוכנה נוטרלה על־ידי מנהל המערכת שלך. 
 xpinstallDisabledMessage = התקנת תוכנה כרגע מנוטרלת. לחץ אפשור ונסה שוב. 
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey = א
 xpinstallPromptAllowButton = אפשר
 xpinstallPromptWarning = %S מונע מאתר זה (%S) לבקש ממך להתקין תוכנה על המחשב.
 
 # Identity information
 identity.identified.verifier=אומת על־ידי %S
-identity.identified.verified_by_you=הוספת חריגת אבטחה לאתר זה
+identity.identified.verified_by_you=הוספת חריגת אבטחה לאתר זה.
 
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
 identity.encrypted=התקשורת שלך לאתר זה מוצפנת כדי למנוע מקרי האזנה.
 identity.unencrypted=התקשורת שלך לאתר זה לא מוצפנת.
 
 identity.unknown.tooltip=אתר זה לא מספק מידע זהות.
@@ -119,27 +146,28 @@ editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=סימניה הוסרה
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ערוך סימניה זו
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
 editBookmark.removeBookmarks.label=הסר סימניה;הסר סימניות (#1)
 
 # Geolocation UI
-# LOCALIZATION NOTE (exactLocation, neighborhoodLocation): These do not have to be
-# exact value, instead approximations would be fine.
-# examples: Neighborhood (within 2 km)
-#           Exact Location (within 3 m)
-#
-geolocation.exactLocation=מיקום מדוייק (בתוך שלושה מטרים)
-geolocation.exactLocationKey=מ
-geolocation.nothingLocation=כלום
-geolocation.nothingLocationKey=כ
-geolocation.requestMessage=%S מעוניינים לדעת איפה אתה. ספר להם -
 
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=שתף מיקום
+geolocation.shareLocation.accesskey=ש
+geolocation.dontShareLocation=אל תשתף
+geolocation.dontShareLocation.accesskey=א
+geolocation.siteWantsToKnow=%S מעוניינים לדעת את המיקום שלך.
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+geolocation.learnMore=מידע נוסף…
+geolocation.remember=זכור לאתר זה
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=קח אותי מפה!
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=ק
 safebrowsing.reportedWebForgery=הונאת רשת מדווחת!
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -84,24 +84,26 @@
 <!ENTITY  feedTab               "הזנות">
 <!ENTITY  feedTab.accesskey     "ה">
 <!ENTITY  feedSubscribe         "הירשם">
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "ה">
 
 <!ENTITY  permTab               "הרשאות">
 <!ENTITY  permTab.accesskey     "ר">
 <!ENTITY  permUseDefault        "ברירת מחדל">
+<!ENTITY  permAskAlways         "שאל תמיד">
 <!ENTITY  permAllow             "אפשר">
 <!ENTITY  permAllowSession      "אפשר להפעלה זו">
 <!ENTITY  permBlock             "חסום">
 <!ENTITY  permissionsFor        "הרשאות עבור:">
 <!ENTITY  permImage             "טעינת תמונות">
 <!ENTITY  permPopup             "פתיחת חלונות קופצים">
 <!ENTITY  permCookie            "קביעת עוגיות">
 <!ENTITY  permInstall           "התקנת הרחבות או ערכות נושא">
+<!ENTITY  permGeo               "שיתוף מיקום">
 
 <!ENTITY  securityTab           "אבטחה">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "א">
 <!ENTITY  securityHeader        "מידע אבטחה עבור דף זה">
 <!ENTITY  securityView.certView "הצג אישורים">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "ה">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "לא ידוע">
 
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -32,52 +32,52 @@
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
+
 pageInfo.page.title = מידע דף - %S
 pageInfo.frame.title = מידע מסגרת - %S
+
 noPageTitle = דף ללא כותרת:
 pageTitle = %S:
 unknown = לא ידוע
 notset = לא צויין
 yes = כן
 no = לא
+
 mediaImg = תמונה
 mediaBGImg = רקע
 mediaObject = עצם
 mediaEmbed = מוטבע
 mediaLink = צלמית
 mediaInput = קלט
 mediaFileSize = %S ק״ב
 mediaSize = %S פיקסלים × %S פיקסלים\n
 mediaSelectFolder = בחר תיקייה לשמירת התמונות
 mediaBlockImage = חסום תמונות מ־%S
-
+mediaUnknownNotCached=לא ידוע (לא במטמון)
+mediaImageType=תמונה מסוג %S 
+mediaAnimatedImageType=תמונה מסוג %S (מונפש, %S תמונות)
+mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (מוקטן ל־%Spx \u00D7 %Spx)
 
-
+generalQuirksMode=מצב לא תקני
+generalStrictMode=מצב ציות לתקן
 generalNotCached = לא במטמון
 generalDiskCache = מטמון דיסק
 generalMemoryCache = מטמון זיכרון
 generalSize = %S ק״ב (%S בתים)
 generalMetaTag = Meta (תגית אחת)
 generalMetaTags = Meta (%S תגיות)
 generalSiteIdentity = אתר זה בבעלות של %S\nאומת על־ידי %S
+
 feedRss = RSS
 feedAtom = Atom
 feedXML = XML
-securityCertText = אתר זה כולל אישור לאימות הזהות שלו 
-securityNoIdentity = אתר זה לא כולל מידע זיהוי
+
+securityNoOwner=אתר זה לא מספק מידע על הבעלים.
 securityOneVisit = כן, פעם אחת
 securityNVisits = כן, %S פעמים
-
-generalQuirksMode=מצב לא תקני
-generalStrictMode=מצב ציות לתקן
-
-mediaUnknownNotCached=לא ידוע (לא במטמון)
-mediaImageType=תמונה מסוג%S 
-mediaAnimatedImageType=תמונה מסוג %S (מונפש, %S תמונות)
-mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx
-mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (מוקטן ל־%Spx \u00D7 %Spx)
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -170,20 +170,16 @@
 <!ENTITY col.lastvisit.label
   "תאריך ביקור">
 <!ENTITY col.visitcount.label
   "מספר ביקורים">
 <!ENTITY search.label
   "חפש:">
 <!ENTITY search.accesskey
   "ח">
-<!ENTITY search.collection.label
-  "אוסף נוכחי בלבד">
-<!ENTITY search.collection.accesskey
-  "א">
 <!ENTITY saveSearch.label
   "שמור">
 <!ENTITY saveSearch.accesskey
   "ש">
 <!ENTITY moreCriteria.label
   "+">
 <!ENTITY advancedSearch.onlybookmarked.label
   "חפש סימניות בלבד">
@@ -283,26 +279,20 @@
 <!ENTITY col.name.label          "שם">
 <!ENTITY col.tags.label          "תגיות">
 
 <!ENTITY col.keyword.label       "מילת מפתח">
 <!ENTITY col.description.label   "תיאור">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "הוספה">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "שינוי אחרון">
 
-<!ENTITY search.allBookmarks.label                 "כל הסימניות">
-<!ENTITY search.allBookmarks.accesskey             "כ">
 <!ENTITY search.scopeFolder.label                  "תיקייה נבחרת">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "ת">
-<!ENTITY search.scopeAll.label                     "כל הסימניות">
-<!ENTITY search.scopeAll.accesskey                 "כ">
-<!ENTITY search.scopeMenu.label                    "תפריט סימניות">
-<!ENTITY search.scopeMenu.accesskey                "ת">
-<!ENTITY search.scopeToolbar.label                 "סרגל כלים סימניות">
-<!ENTITY search.scopeToolbar.accesskey             "ס">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "סימניות">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "ס">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.label               "הורדות">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey           "ר">
 <!ENTITY search.scopeHistory.label                 "היסטוריה">
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "ה">
 <!ENTITY search.scopeBarExpanderDown.tooltip       "הצג את בונה החיפוש">
 <!ENTITY search.scopeBarExpanderUp.tooltip         "הסתר את בונה החיפוש">
 
 <!ENTITY view.detailsMacOSX.label  "רשימה">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -52,29 +52,29 @@ sortByName = מיין '%S' לפי שם
 sortByNameGeneric = מיין לפי שם
 view.sortBy.name.label = מיין לפי שם
 view.sortBy.name.accesskey = ש
 view.sortBy.url.label = מיין לפי מיקום
 view.sortBy.url.accesskey = מ
 view.sortBy.date.label = מיין לפי תאריך ביקור
 view.sortBy.date.accesskey = ב
 view.sortBy.visitCount.label = מיין לפי מספר ביקורים
-view.sortBy.visitCount.accesskey = מ
+view.sortBy.visitCount.accesskey = ר
 view.sortBy.keyword.label = מיין לפי מילת מפתח
 view.sortBy.keyword.accesskey = פ
 view.sortBy.description.label = מיין לפי תיאור
 view.sortBy.description.accesskey = ת
 view.sortBy.dateAdded.label = מיין לפי זמן הוספה
 view.sortBy.dateAdded.accesskey = ה
 view.sortBy.lastModified.label = מיין לפי זמן שינוי
-view.sortBy.lastModified.accesskey = ש
+view.sortBy.lastModified.accesskey = נ
 view.sortBy.tags.label = מיין לפי תגיות
 view.sortBy.tags.accesskey = ת
 searchBookmarks=חפש בסימניות
-searchHistory=חפש בהסטוריה
+searchHistory=חפש בהיסטוריה
 searchCurrentDefault = חפש ב־'%S'
 findInPrefix = מצא ב־'%S'...
 tabs.openWarningTitle = אישור פתיחה
 tabs.openWarningMultipleBranded = אתה עומד לפתוח %S לשוניות.  פעולה זו עשויה להאט את %S בזמן שהדפים נטענים.  אתה בטוח שברצונך להמשיך?
 tabs.openButtonMultiple = פתח לשוניות
 tabs.openWarningPromptMeBranded = הזהר אותי בכל פעם שפתיחת מספר לשוניות עשויה להאט את %S
 status_foldercount = %S אובייקטים
 SelectImport = יבא קובץ סימניות
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
@@ -4,11 +4,11 @@
 <!ENTITY changeStatusBar.accesskey "ש">
 <!ENTITY changeStatusBar.label "שינוי טקסט בשורת המצב">
 <!ENTITY disableContextMenus.accesskey "ב">
 <!ENTITY disableContextMenus.label "ביטול או החלפת תפריטי הקשר">
 <!ENTITY hideStatusBar.accesskey "ס">
 <!ENTITY hideStatusBar.label "הסתרת שורת המצב">
 <!ENTITY moveResizeWindows.accesskey "ה">
 <!ENTITY moveResizeWindows.label "הזזה או שינוי גודל חלונות קיימים">
-<!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey "ע">
+<!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey "ר">
 <!ENTITY raiseLowerWindows.label "העברת חלון לקידמה או לרקע">
 <!ENTITY window.width "20em">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 <!ENTITY enableJavaScript.label "אפשר JavaScript">
 <!ENTITY enableJavaScript.accesskey "פ">
 <!ENTITY advancedJS.label "מתקדם...">
 <!ENTITY advancedJS.accesskey "ק">
 <!ENTITY enableJava.label "אפשר Java">
 <!ENTITY enableJava.accesskey "א">
 <!ENTITY fontsAndColors.label "גופנים וצבעים">
 <!ENTITY defaultFont.label "גופן ברירת מחדל:">
-<!ENTITY defaultFont.accesskey "ב">
+<!ENTITY defaultFont.accesskey "ד">
 <!ENTITY defaultSize.label "גודל:">
 <!ENTITY defaultSize.accesskey "ג">
 <!ENTITY advancedFonts.label "מתקדם...">
 <!ENTITY advancedFonts.accesskey "מ">
 <!ENTITY colors.label "צבעים...">
 <!ENTITY colors.accesskey "צ">
 
 <!ENTITY languages.label              "שפות">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
-<!ENTITY fallback.text "<p>טעינת הסכם הפרטיות נכשלה.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd.future
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY fallback.text "<p>טעינת הסכם הפרטיות נכשלה.</p>">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
 <!ENTITY font.langGroup.armenian "ארמנית">
 <!ENTITY font.langGroup.baltic "באלטי">
 <!ENTITY font.langGroup.bengali "בנגלית">
 <!ENTITY font.langGroup.canadian "Unified Canadian Syllabary">
 <!ENTITY font.langGroup.cyrillic "קירילי">
 <!ENTITY font.langGroup.devanagari "דוונגרי">
 <!ENTITY font.langGroup.el "יוונית">
 <!ENTITY font.langGroup.ethiopic "אתיופית">
-<!ENTITY font.langGroup.georgian "גרוזינית">
+<!ENTITY font.langGroup.georgian "גאורגית">
 <!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujarati">
 <!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi">
 <!ENTITY font.langGroup.hebrew "עברית">
 <!ENTITY font.langGroup.japanese "יפנית">
 <!ENTITY font.langGroup.khmer "חמר">
 <!ENTITY font.langGroup.korean "קוריאנית">
 <!ENTITY font.langGroup.latin1 "מערבי">
 <!ENTITY font.langGroup.latin2 "מרכז אירופי">
@@ -27,17 +27,17 @@
 <!ENTITY font.langGroup.tamil "טמילית">
 <!ENTITY font.langGroup.thai "תאילנדית">
 <!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "סינית מסורתית (טיוואן)">
 <!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "סינית מסורתית (הונג־קונג)">
 <!ENTITY font.langGroup.turkish "תורכית">
 <!ENTITY font.langGroup.unicode "שפות אחרות">
 <!ENTITY font.langGroup.user-def "מוגדר על־ידי המשתמש">
 <!ENTITY fontsDialog.title "גופנים">
-<!ENTITY language.accesskey "ע">
+<!ENTITY language.accesskey "נ">
 <!ENTITY language.label "גופנים עבור:">
 <!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel "קידוד תוים">
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey "מ">
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label "ברירת מחדל של קידוד תוים:">
 <!ENTITY minSize.accesskey "פ">
 <!ENTITY minSize.label "גודל גופן מינימלי:">
 <!ENTITY minSize.none "ללא">
 <!ENTITY monospace.accesskey "ב">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 
 <!ENTITY address.label "כתובת אתר:">
-<!ENTITY address.accesskey            "כ">
+<!ENTITY address.accesskey            "ת">
 <!ENTITY allow.accesskey "ש">
 <!ENTITY allow.label "הרשה">
 <!ENTITY block.accesskey "ח">
 <!ENTITY block.label "חסום">
 <!ENTITY button.close.accesskey "ס">
 <!ENTITY button.close.label "סגור">
 <!ENTITY removeallpermissions.accesskey "כ">
 <!ENTITY removeallpermissions.label "הסר את כל האתרים">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-<!ENTITY phishDlg.title "תנאי שימוש בהגנה מהונאות">
-<!ENTITY phishDlg.height "40em">
-<!ENTITY phishDlg.width "35em">
-<!ENTITY acceptToS.label "אני מקבל את תנאי השימוש בהגנה מהונאות">
-<!ENTITY declineToS.label "אני לא מקבל את תנאי השימוש בהגנה מהונאות">
-<!ENTITY accept.label "קבל והמשך">
-<!ENTITY cancel.label "ביטול">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd.future
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!ENTITY phishDlg.title "תנאי שימוש בהגנה מהונאות">
+<!ENTITY phishDlg.height "40em">
+<!ENTITY phishDlg.width "35em">
+<!ENTITY acceptToS.label "אני מקבל את תנאי השימוש בהגנה מהונאות">
+<!ENTITY declineToS.label "אני לא מקבל את תנאי השימוש בהגנה מהונאות">
+<!ENTITY accept.label "קבל והמשך">
+<!ENTITY cancel.label "ביטול">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -1,15 +1,16 @@
-<!ENTITY prefWindow.titleWin "אפשרויות">
-<!ENTITY prefWindow.titleGNOME "העדפות &brandShortName;">
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "אפשרויות">
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "העדפות &brandShortName;">
 <!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
      Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
-<!ENTITY  prefWin.styleWin2       "width: 42em; min-height: 39em;">
+<!ENTITY  prefWin.styleWin3       "width: 42em; min-height: 37.5em;">
 <!ENTITY  prefWin.styleMac2       "width: 47em; min-height: 40em;">
 <!ENTITY  prefWin.styleGNOME2     "width: 42em; min-height: 39.5em;">
 
-<!ENTITY paneMain.title "ראשי">
-<!ENTITY paneTabs.title "לשוניות">
-<!ENTITY paneContent.title "תוכן">
+<!ENTITY  paneMain.title          "ראשי">
+<!ENTITY  paneTabs.title          "לשוניות">
+<!ENTITY  paneContent.title       "תוכן">
 <!ENTITY  paneApplications.title  "ישומים">
-<!ENTITY panePrivacy.title "פרטיות">
-<!ENTITY paneSecurity.title "אבטחה">
-<!ENTITY paneAdvanced.title "מתקדם">
+<!ENTITY  panePrivacy.title       "פרטיות">
+<!ENTITY  paneSecurity.title      "אבטחה">
+<!ENTITY  paneAdvanced.title      "מתקדם">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,52 +1,112 @@
-<!ENTITY history.label "היסטוריה">
+<!ENTITY  history.label                 "היסטוריה">
+
+<!ENTITY  locationBar.label             "סרגל המיקום">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "כאשר משתמשים בסרגל המיקום, המלץ על:">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "כ">
 <!ENTITY  locbar.post.label             "">
-<!ENTITY  locbar.both.label             "היסטוכיה וסימניות">
+<!ENTITY  locbar.both.label             "היסטוריה וסימניות">
 <!ENTITY  locbar.history.label          "היסטוריה">
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "סימניות">
 <!ENTITY  locbar.nothing.label          "שום דבר">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities rememberDaysBefore.label and rememberDaysAfter2.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &rememberDaysBefore.label  [ textbox for number of days ]  &rememberDaysAfter2.label;
 -->
 <!ENTITY  rememberDaysBefore.label      "שמור את ההיסטוריה שלי לפחות ">
 <!ENTITY  rememberDaysBefore.accesskey  "ה">
 <!ENTITY  rememberDaysAfter2.label      "ימים">
 
-<!ENTITY rememberForms.label "זכור את מה שאני מכניס בטפסים ותיבת החיפוש">
-<!ENTITY rememberForms.accesskey "ט">
-<!ENTITY rememberDownloads.label "זכור את מה שהורדתי">
-<!ENTITY rememberDownloads.accesskey "ז">
+<!ENTITY  rememberForms.label           "זכור את מה שאני מכניס בטפסים ותיבת החיפוש">
+<!ENTITY  rememberForms.accesskey       "ט">
+
+<!ENTITY  rememberDownloads.label       "זכור את מה שהורדתי">
+<!ENTITY  rememberDownloads.accesskey   "ז">
 
 
-<!ENTITY cookies.label "עוגיות">
-<!ENTITY acceptCookies.label "קבל עוגיות מאתרים">
-<!ENTITY acceptCookies.accesskey "ע">
-<!ENTITY keepUntil.label "שמור עד ש:">
-<!ENTITY keepUntil.accesskey "מ">
-<!ENTITY expire.label "הן פגות">
-<!ENTITY close.label "אני סוגר את &brandShortName;">
-<!ENTITY askEachTime.label "שאל אותי בכל פעם">
-<!ENTITY cookieExceptions.label "חריגות...">
-<!ENTITY cookieExceptions.accesskey "ח">
-<!ENTITY showCookies.label "הצג עוגיות...">
-<!ENTITY showCookies.accesskey "צ">
-<!ENTITY privateData.label "נתונים אישיים">
-<!ENTITY alwaysClear.label "תמיד נקה את הנתונים האישיים שלי כאשר אני סוגר את &brandShortName;">
-<!ENTITY alwaysClear.accesskey "נ">
-<!-- ### ENTITY askBeforeClear.label "שאל אותי לפני ניקוי נתונים אישיים" -->
-<!-- ### ENTITY askBeforeClear.accesskey "ש" -->
-<!ENTITY clearDataSettings.label "הגדרות...">
-<!ENTITY clearDataSettings.accesskey "ה">
-<!ENTITY clearDataNow.label "נקה כעת...">
-<!-- ### ENTITY clearDataNow.label2 "נקה כעת" -->
-<!ENTITY clearDataNow.accesskey "כ">
+<!ENTITY  cookies.label                 "עוגיות">
+
+<!ENTITY  acceptCookies.label           "קבל עוגיות מאתרים">
+<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "ע">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.label        "קבל עוגיות צד־שלישי">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "ש">
+
+<!ENTITY  keepUntil.label               "שמור עד ש:">
+<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "מ">
+
+<!ENTITY  expire.label                  "הן פגות">
+<!ENTITY  close.label                   "אני סוגר את &brandShortName;">
+<!ENTITY  askEachTime.label             "שאל אותי בכל פעם">
+
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "חריגות...">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "ח">
+
+<!ENTITY  showCookies.label             "הצג עוגיות...">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "צ">
+
+<!ENTITY  privateData.label             "נתונים אישיים">
+
+<!ENTITY  alwaysClear.label             "תמיד נקה את הנתונים האישיים שלי כאשר אני סוגר את &brandShortName;">
+<!ENTITY  alwaysClear.accesskey         "נ">
+
+<!ENTITY  clearDataSettings.label       "הגדרות...">
+<!ENTITY  clearDataSettings.accesskey   "ה">
+
+<!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; ">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "F">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "ישמור היסטוריה">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "לעולם לא ישמור היסטוריה">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "ישתמש בהגדרות מותאמות אישית להיסטוריה">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; ישמור את היסטורית הגלישה שלך, ההורדות, טפסים והיסטורית החיפוש, וישמור עוגיות מאתרים בהם אתה מבקר.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "ייתכן ותרצה ">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "לנקות את ההיסטוריה האחרונה שלך">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", או ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "למחוק עוגיות בודדות">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; ישתמש באותן ההגדרות לגלישה פרטית, ולא יזכור היסטוריה כלשהי במהלך הגלישה שלך ברשת.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "ייתכן ותרצה גם ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "לנקות את כל ההיסטוריה הנוכחית">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
+
+<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.label "התחל אוטומטית את  &brandShortName; במצב גלישה פרטית">
+<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.accesskey "א">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &rememberHistory.pre.label  [ textbox for number of days ]  &rememberHistory.post.label;
+-->
+<!ENTITY  rememberHistory.pre.label      "שמור את היסטורית הגלישה שלי למשך">
+<!ENTITY  rememberHistory.pre.accesskey  "ה">
+<!ENTITY  rememberHistory.post.label     "ימים לפחות">
+
+<!ENTITY  rememberDownload.label         "זכור היסטורית הורדות">
+<!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "ז">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "זכור חיפושים והיסטורית טפסים">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "ט">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "מחק היסטוריה כאשר &brandShortName; נסגר">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "נ">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "הגדרות…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "ה">
+
+<!ENTITY  clearDataNow.label             "נקה כעת...">
+<!ENTITY  clearDataNow.accesskey         "כ">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY warnAddonInstall.label "הזהר אותי כאשר אתרים מנסים להתקין תוספות">
-<!ENTITY warnAddonInstall.accesskey "ז">
+<!ENTITY warnAddonInstall.accesskey "א">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tellMaybeForgery.label, tellMaybeAttackSite.label):
   The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
   phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
   combination of both, so it's important that these strings and
   useDownloadedList.label convey the meaning "suspected" (and not something like
   "known").
 -->
@@ -17,17 +17,17 @@
 
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "חריגות…">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "ח">
 
 
 <!ENTITY  passwords.label               "סיסמאות">
 
 <!ENTITY  rememberPasswords.label "זכור סיסמאות לאתרים">
-<!ENTITY  rememberPasswords.accesskey "ס">
+<!ENTITY  rememberPasswords.accesskey "כ">
 <!ENTITY  passwordExceptions.label "חריגות…">
 <!ENTITY  passwordExceptions.accesskey "ר">
 
 <!ENTITY useMasterPassword.label "השתמש בסיסמה ראשית">
 <!ENTITY useMasterPassword.accesskey "ש">
 <!ENTITY changeMasterPassword.label "שנה סיסמה ראשית…">
 <!ENTITY changeMasterPassword.accesskey "נ">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -3,9 +3,9 @@
 
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label "הזהר אותי בסגירת מספר לשוניות">
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey "ה">
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.label "הזהר אותי בפתיחת כמות לשוניות שעלולה להאט את &brandShortName;">
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey "פ">
 <!ENTITY showTabBar.label "הצג תמיד את סרגל הלשוניות">
 <!ENTITY showTabBar.accesskey "צ">
 <!ENTITY switchToNewTabs.label "כאשר אני פותח קישור בלשונית חדשה, עבור אליה מידית">
-<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey "ע">
+<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey "כ">
rename from browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties
rename to browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties.future
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,41 +1,63 @@
-<!ENTITY sanitizePrefs.title           "ניקוי נתונים אישיים">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "הגדרות למחיקת היסטוריה">
 <!ENTITY sanitizeDialog2.title         "מחיקת היסטוריה אחרונה">
 
-<!ENTITY sanitizeItems.label "בחר את הפריטים לניקוי:">
+<!ENTITY sanitizeItems.label          "בחר את הפריטים לניקוי:">
 <!ENTITY clearDataSettings2.label     "כאשר אני יוצא מ־&brandShortName;, הפריטים הבאים ינוקו אוטומטית:">
 
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "תחום זמן למחיקה: ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "ז">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "שעה אחרונה">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "שעתיים אחרונות">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "4 שעות אחרונות">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "היום">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "הכל">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "תאריך ביקור">
+<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "שם">
 
-<!ENTITY clearDuration.label          "הסר ">
-<!ENTITY clearDuration.accesskey      "ה">
-<!ENTITY clearDuration.lastHour       "מהשעה האחרונה">
-<!ENTITY clearDuration.last2Hours     "מהשעתיים האחרונות">
-<!ENTITY clearDuration.last4Hours     "מ־4 שעות אחרונות">
-<!ENTITY clearDuration.today          "ההיסטוריה שלי להיום">
-<!ENTITY clearDuration.everything     "כלל ההיסטוריה שלי">
-<!-- Localization note (clearDuration.suffix) - trailing entity for languages
-that require it.  -->
-<!ENTITY clearDuration.suffix         "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "פרטים">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "פ">
 
 <!ENTITY historySection.label         "היסטוריה">
 <!ENTITY dataSection.label            "נתונים">
 
-<!ENTITY itemVisitedPages.label       "דפים שביקרתי בהם">
-<!ENTITY itemVisitedPages.accesskey   "ב">
-<!ENTITY itemFormSearchEntries.label  "טפסים ופריטי חיפוש">
-<!ENTITY itemFormSearchEntries.accesskey "ט">
-<!ENTITY itemPasswords.label "סיסמאות שמורות">
-<!ENTITY itemPasswords.accesskey "ס">
-<!ENTITY itemCookies.label "עוגיות">
-<!ENTITY itemCookies.accesskey "ע">
-<!ENTITY itemWebCache.label           "מטמון">
-<!ENTITY itemWebCache.accesskey       "מ">
-<!ENTITY itemOfflineApps.label        "נתונים לא מקוונים של אתרים">
-<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey    "מ">
-<!ENTITY itemDownloadList.label       "רשימת הורדות">
-<!ENTITY itemDownloadList.accesskey   "ה">
-<!ENTITY itemActiveLogins.label       "התחברויות פעילות">
-<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey   "ח">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (item*): itemHistoryAndDownloads.* and
+     itemBrowsingHistory.* will never be used at the same time, so they can
+     have the same accesskey. -->
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "היסטורית גלישה והורדות">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "ה">
+<!ENTITY itemBrowsingHistory.label         "היסטורית גלישה">
+<!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey     "ה">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "היסטורית טפסים וחיפוש">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "ט">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "סיסמאות שמורות">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "ס">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "עוגיות">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "ע">
+<!ENTITY itemCache.label                   "מטמון">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "מ">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "נתונים לא מקוונים של אתרים">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "מ">
+<!ENTITY itemDownloadHistory.label         "היסטורית הורדות">
+<!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "ה">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "התחברויות פעילות">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "ח">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "העדפות אתר">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "ה">
 
-<!ENTITY window.width                 "30em">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "לא ניתן לבטל פעולה זו.">
+
+<!ENTITY dialog.width                 "32em">
 <!ENTITY column.width                 "14em">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -4,17 +4,18 @@
 <!ENTITY  closeTab.label         "סגור לשונית">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey         "ס">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey  "א">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.label   "סגור לשוניות אחרות">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.label    "טען מחדש את כל הלשוניות">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey         "כ">
 <!ENTITY  reloadTab.label        "טען מחדש לשונית נוכחית">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey         "ט">
+<!ENTITY  openTabInNewWindow.label    "פתח בחלון חדש">
+<!ENTITY  openTabInNewWindow.accesskey "ח">
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "רשימת כל הלשוניות">
-
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label       "צור סימניה לכל הלשוניות…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey   "כ">
 <!ENTITY  bookmarkThisTab.label       "צור סימניה ללשונית זו">
 <!ENTITY  bookmarkThisTab.accesskey   "ז">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label          "בטל סגירת לשונית">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey      "ב">
-<!ENTITY  newTabButton.tooltip        "פתח בלשונית חדשה">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY  newTabButton.tooltip        "פתח בלשונית חדשה">
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -31,25 +31,22 @@
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY generic.title "שגיאה כללית">
 <!ENTITY generic.longDesc "
 <p>&brandShortName; אינו יכול לטעון דף זזה מסיבה לא ידועה.</p>
 ">
 
-<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>הכתובת המסופקת אינה בתבנית מזוהה. אנא בדוק את שורת המיקום עבור שגיאות ונסה שוב.</p>">
 <!ENTITY malformedURI.title "כתובת לא חוקית">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc '
 <ul>
   <li>כתובות אתרים מכתבות בדרך־כלל בתבנית של 
     <strong>http://www.example.com/</strong></li>
-  <li>וודא שאתה משתמש בלוכסן קדמי
-("
-    <strong>/</strong>").</li>
+  <li>וודא שאתה משתמש בלוכסן קדמי ("<strong>/</strong>").</li>
 </ul>
 '>
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "החיבור הופסק">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netOffline.title "מצב לא־מקוון">
 <!ENTITY netOffline.longDesc "
deleted file mode 100644
--- a/browser/profile/bookmarks.html
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<!DOCTYPE NETSCAPE-Bookmark-file-1>
-<!-- This is an automatically generated file.
-     It will be read and overwritten.
-     DO NOT EDIT! -->
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
-<TITLE>סימניות</TITLE>
-<H1>סימניות</H1>
-
-<DL><p>
-    <DT><A HREF="https://he.add-ons.mozilla.com/he/firefox/bookmarks/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAFo9M%2F3AAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAPkSURBVHjaYmAAgrjyOnOGiKxqxT9%2F%2FvwHCCCGuNJKLpAo49KTL%2F5%2F%2F8PMABBADJFZFWwXnn%2F%2FDxJYeOLNf0aQ9AIg48%2Ff%2Fwwfvv1hAAggZpBAYlWdnrqJLcPVE4e%2Bsuy7%2FfH%2F%2B88%2FGdjY2Bj%2BcCqHMey6%2Ben%2F379%2F%2F%2F8B6unZ9ew%2Fy54jV249f6%2Bm9uXnX4Y9qyaoAAQAhAB7%2FwEAAAAAY3h%2BG1RdbeMMCgkB9%2Fr%2BAPL2%2FAC3vsyi5NG6YQFcbnwdZ3F44uru9gAAAQAAUjEVALPT7wDu9v4A5erz%2FgL19vr16PD6AAUHBgDu9PwA%2F%2F8AAO%2F2%2FgD0%2BP0A7e7x8QPYzsX38vj9g%2BPk6hkLFiAxy%2BP4AeHj5%2FXFtp9GonxaagII7AawXyprpf%2F%2FZ5L5%2Fe%2Fv9%2B%2Fff91ZN7nrG0icJSqrkknJxHm1h5Nl0J8%2F%2Fxg%2B%2FwDa%2Febzv39%2FWKQ2TG97ycIvq%2Bvn52oVxMHGxHDj8RcGQT4uEGZyCct98e3LL3YmJ2enNYxAi%2B48%2B8QQaizGIMLFBLaSlYWZgYWDWZaJhY2V%2BcvPfwz%2BeiIMf%2F%2F%2BY9CV4GAQ42Zh%2BPPvP8O%2Fv%2F%2BZmG7cff7u49c%2FDNtufGZgYmJiOHLvG8Pt1z8Yfv3%2Bz%2FDn19%2B3TCd2LNV7%2F%2FU3w7vPvxkWnHzDcOPFd4ZvQBPv3L79aM%2BS3nfMN88d%2BfyXkW0Lq6BiGAs7J8fHT9%2F%2FXTy%2BY82Lp0cdb5889hcgQJNU85JYFMXP%2B5aHqRmmZJ9kKMGAEBgtDCYYY6BFa%2BlrPc6yRf0LYYtZzG4YaNGibUNJVLuIcBNUTLMQM8ZoppdiaXnf9Xlf5z4ounDu4p57f%2Ff8Pt50SH9ZEfUuLehy93yMRBNroVAg6PV2yBbO9c94tK5v7suF3%2FlMs1o8oU27ltvIMic7fJv7uuqLJGa2UpPxlCILICBtGz1pYWooakeoDaTFgBtNWm04zl%2Fkbs53FnZ%2FZO%2BldGbFP5aaP50cj41pigi8XFjF2zp8ivpgsFMFHp0GgrQZL4DuYGCE6f3pzoBnUwRB8sYi4QGKHf7b5d8HiHWpMBsPvLKDeFiHmVEPBN0yMJyMIUhfb6gXbMkr4xtq1J6Z36eLpmiDH508LNShbDzB4kTIATguNsBqA1CHElJDhGdCGWsDkYY%2FTJh3lUelu384yTlzrtgDWVaggvG8qhDnYcEwwWi0wET%2FTNTh9Gh%2FvVn7v%2B2I%2BHlpWXS59ORgfOr7UGRkVNMUAWPtCMnHdbjjATFNKJeKpdLZYQY0crDzLUvfbHxdqfllj6a7p2VVjUqyGhYwPpZFqxYlf6hZ%2F7X3c736%2Fv4LV1blv94gEvsAAAAASUVORK5CYII%3D" ID="rdf:#$CnoJ1">קבל תוספות בנושא סימניות</A>
-    <HR>
-    <DT><H3 PERSONAL_TOOLBAR_FOLDER="true" ID="rdf:#$FvPhC3">סרגל כלים סימניות</H3>
-<DD>הוסף סימניות לתיקייה זה כדי להציגן בסרגל הכלים סימניות
-
-    <DL><p>
-        <DT><A HREF="http://he.www.mozilla.com/he/firefox/central/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$GvPhC3">התחל כאן</A>
-        <DT><A HREF="http://he.fxfeeds.mozilla.com/he/firefox/livebookmarks/" FEEDURL="http://he.fxfeeds.mozilla.com/he/firefox/headlines.xml" ID="rdf:#$HvPhC3">כותרות אחרונות</A>
-    </DL><p>
-    <HR>
-    <DT><H3 ID="rdf:#$ZvPhC3">Mozilla Firefox</H3>
-    <DL><p>
-        <DT><A HREF="http://he.www.mozilla.com/he/firefox/help/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$22iCK1">עזרה והדרכה</A>
-        <DT><A HREF="http://he.www.mozilla.com/he/firefox/customize/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$32iCK1">התאמה אישית של Firefox</A>
-        <DT><A HREF="http://he.www.mozilla.com/he/firefox/community/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$42iCK1">היה מעורב</A>
-        <DT><A HREF="http://he.www.mozilla.com/he/firefox/about/" ICON="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHWSURBVHjaYvz//z8DJQAggJiQOe/fv2fv7Oz8rays/N+VkfG/iYnJfyD/1+rVq7ffu3dPFpsBAAHEAHIBCJ85c8bN2Nj4vwsDw/8zQLwKiO8CcRoQu0DxqlWrdsHUwzBAAIGJmTNnPgYa9j8UqhFElwPxf2MIDeIrKSn9FwSJoRkAEEAM0DD4DzMAyPi/G+QKY4hh5WAXGf8PDQ0FGwJ22d27CjADAAIIrLmjo+MXA9R2kAHvGBA2wwx6B8W7od6CeQcggKCmCEL8bgwxYCbUIGTDVkHDBia+CuotgACCueD3TDQN75D4xmAvCoK9ARMHBzAw0AECiBHkAlC0Mdy7x9ABNA3obAZXIAa6iKEcGlMVQHwWyjYuL2d4v2cPg8vZswx7gHyAAAK7AOif7SAbOqCmn4Ha3AHFsIDtgPq/vLz8P4MSkJ2W9h8ggBjevXvHDo4FQUQg/kdypqCg4H8lUIACnQ/SOBMYI8bAsAJFPcj1AAEEjwVQqLpAbXmH5BJjqI0gi9DTAAgDBBCcAVLkgmQ7yKCZxpCQxqUZhAECCJ4XgMl493ug21ZD+aDAXH0WLM4A9MZPXJkJIIAwTAR5pQMalaCABQUULttBGCCAGCnNzgABBgAMJ5THwGvJLAAAAABJRU5ErkJggg==" ID="rdf:#$52iCK1">אודותינו</A>
-    </DL><p>
-</DL><p>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,47 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
+# live.
+
+#define bookmarks_title סימניות
+#define bookmarks_heading סימניות
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
+# link title for https://en-US.add-ons.mozilla.com/en-US/firefox/bookmarks/
+#define bookmarks_addons קבל תוספות בנושא סימניות
+
+#define bookmarks_toolbarfolder סרגל כלים סימניות
+#define bookmarks_toolbarfolder_description הוסף סימניות לתיקייה זה כדי להציגן בסרגל הכלים סימניות
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/central/
+#define getting_started התחל כאן
+
+# LOCALIZATION NOTE (latest_headlines):
+# link title for the live bookmarks sample, a redirect on
+# http://en-US.fxfeeds.mozilla.com/en-US/firefox/headlines.xml
+# Changing the redirect is subject to approval of l10n-drivers.
+#define latest_headlines כותרות אחרונות
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help עזרה והדרכה
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize התאמה אישית של Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/community/
+#define firefox_community היה מעורב
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/about/
+#define firefox_about אודותינו
+
+#unfilter emptyLines
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
-Title=עדכון תוכנה
-Info=‫Firefox מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים…‏
+TitleText=עדכון %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=‫%MOZ_APP_DISPLAYNAME% מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים…
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,68 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Sun Microsystems code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+#   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = reminderCustomUnit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=ברגע שהאירוע מתחיל
+reminderTitleAtStartTask=ברגע שהמשימה מתחילה
+reminderTitleAtEndEvent=ברגע שהאירוע מסתיים
+reminderTitleAtEndTask=ברגע שהמשימה מסתיימת
+
+reminderCustomUnitMinutes=#1 דקה;#1 דקות
+reminderCustomUnitHours=#1 שעה;#1 שעות 
+reminderCustomUnitDays=#1 יום;#1 ימים
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=לפני תחילת האירוע
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=אחרי תחילת האירוע
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=לפני סיום האירוע
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=אחרי סיום האירוע
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=לפני תחילת המשימה
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=אחרי תחילת המשימה
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=לפני סיום המשימה
+reminderCustomOriginEndAfterTask=אחרי סיום המשימה
+
+# Sorry about this, but the reminder dialog possibly needs to support changing the
+# order of its elements for some locales. This needs to be done in a different
+# bug. Please comment in bug XXX what your needs are.
+reminderDialogOriginBeginEvent=תחילת האירוע
+reminderDialogOriginEndEvent=סיום האירוע
+reminderDialogOriginBeginTask=תחילת המשימה
+reminderDialogOriginEndTask=סיום המשימה
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=בלוח השנה הנבחר קיימת מגבלה של תזכורת #1 לכל אירוע.;בלוח השנה הנבחר קיימת מגבלה של #1 תזכורות לאירוע.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=בלוח השנה הנבחר קיימת מגבלה של תזכורת #1 לכל משימה.;בלוח השנה הנבחר קיימת מגבלה של #1 תזכורות למשימה.
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -38,17 +38,17 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY event.title.label                  "Edit Item" >
+<!ENTITY event.title.label                  "עריכת פריט" >
 
 <!ENTITY newevent.from.label                "מאת" >
 <!ENTITY newevent.to.label                  "עבור" >
 
 <!ENTITY newevent.status.label              "מצב" >
 <!ENTITY newevent.status.accesskey          "מ" >
 <!ENTITY newevent.status.none.label         "לא צויין" >
 <!ENTITY newevent.status.cancelled.label    "בוטל" >
@@ -57,37 +57,37 @@
 <!ENTITY newevent.status.needsaction.label  "דורש פעולה" >
 <!ENTITY newevent.status.inprogress.label   "בביצוע" >
 <!ENTITY newevent.status.completed.label    "הסתיים בתאריך" >
 
 <!-- The following entity is for New Task dialog only -->
 <!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#37; הושלמו">
 
 <!-- Alarm -->
-<!ENTITY alarm.units.minutes                "דקות" >
-<!ENTITY alarm.units.hours                  "שעות" >
-<!ENTITY alarm.units.days                   "ימים" >
+<!--###ENTITY alarm.units.minutes                "דקות" -->
+<!--###ENTITY alarm.units.hours                  "שעות" -->
+<!--###ENTITY alarm.units.days                   "ימים" -->
 
-<!ENTITY newevent.before.label              "לפני" >
-<!ENTITY newevent.after.label               "אחרי" >
+<!--###ENTITY newevent.before.label              "לפני" -->
+<!--###ENTITY newevent.after.label               "אחרי" -->
 
 
 
 
 <!-- Menubar -->
 <!ENTITY  event.menu.file.label                           "קובץ">
 <!ENTITY  event.menu.file.accesskey                       "ק">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.label                       "חדש">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.accesskey                   "ח">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.event.label                 "אירוע">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.event.accesskey             "א">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.message.label               "הודעה">
 <!ENTITY  event.menu.file.new.message.accesskey           "ה">
-<!ENTITY  event.menu.file.new.address.label               "כרטיס פנקס כתובות">
-<!ENTITY  event.menu.file.new.address.accesskey           "כ">
+<!--###ENTITY  event.menu.file.new.address.label               "כרטיס פנקס כתובות"-->
+<!--###ENTITY  event.menu.file.new.address.accesskey           "כ"-->
 <!ENTITY  event.menu.file.close.label                     "סגירה">
 <!ENTITY  event.menu.file.close.accesskey                 "ס">
 <!ENTITY  event.menu.file.save.label                      "שמירה">
 <!ENTITY  event.menu.file.save.accesskey                  "ש">
 <!ENTITY  event.menu.file.page.setup.label                "הגדרת עמוד">
 <!ENTITY  event.menu.file.page.setup.accesskey            "ע">
 <!ENTITY  event.menu.file.print.label                     "הדפסה">
 <!ENTITY  event.menu.file.print.accesskey                 "ה">
@@ -264,37 +264,46 @@
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label   "בכל יום בשבוע" >
 
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label    "בכל" >
 <!ENTITY repeat.units.weeks.both                        "שבועות" >
 <!ENTITY event.recurrence.on.label                      "ב:" >
 
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label   "בכל" >
 <!ENTITY repeat.units.months.both                       "חודשים" >
-<!ENTITY event.recurrence.the.label                     "ה" >
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.first.label            "ראשון">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.second.label           "שני">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.third.label            "שלישי">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.fourth.label           "רביעי">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.fifth.label            "חמישי">
+<!--###ENTITY event.recurrence.the.label                     "ה" -->
+<!--###ENTITY event.recurrence.repeat.first.label            "ראשון"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.repeat.second.label           "שני"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.repeat.third.label            "שלישי"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.repeat.fourth.label           "רביעי"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.repeat.fifth.label            "חמישי"-->
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.last.label             "אחרון">
+
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label           "בכל" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label           "הראשון">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label          "השני">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label           "השלישי">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label          "הרביעי">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label           "החמישי">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label            "האחרון">
+
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label  "יום ראשון" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label  "יום שני" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label  "יום שלישי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label  "יום רביעי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label  "יום חמישי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label  "יום שישי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "יום שבת" >
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label       "יום בחודש">
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label            "חזור בימים">
 
 <!ENTITY event.recurrence.every.label                        "בכל:" >
 <!ENTITY repeat.units.years.both                             "שנים" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "בכל" >
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.weekday.label "בכל" >
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.weekday.label "בכל" -->
 
 <!-- LOCALIZATON NOTE
      Some languages use a preposition when describing dates:
      Portuguese: 6 de Setembro
      English: 6 [of] September
      event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
      Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
 -->
@@ -307,29 +316,38 @@
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "במאי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "ביוני" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "ביולי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "באוגוסט" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label       "בספטמבר" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label      "באוקטובר" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label      "בנובמבר" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label      "בדצמבר" >
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.first.label         "ראשון">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.second.label        "שני">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.third.label         "שלישי">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.fourth.label        "רביעי">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.fifth.label         "חמישי">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.last.label          "אחרון">
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.first.label         "ראשון"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.second.label        "שני"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.third.label         "שלישי"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.fourth.label        "רביעי"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.fifth.label         "חמישי"-->
+<!--###ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.last.label          "אחרון"-->
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label        "יום ראשון" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label        "יום שני" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label        "יום שלישי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label        "יום רביעי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label        "יום חמישי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label        "יום שישי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label        "יום שבת" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label                 "בכל">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label                 "הראשון">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label                "השני">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label                 "השלישי">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label                "הרביעי">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label                 "החמישי">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label                  "האחרון">
+
 <!ENTITY event.recurrence.of.label                           "" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label      "בינואר" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label      "בפברואר" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label      "במרץ" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label      "באפריל" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label      "במאי" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label      "ביוני" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label      "ביולי" >
@@ -346,30 +364,30 @@
 <!ENTITY event.repeat.until.label                       "חזור עד" >
 <!ENTITY event.recurrence.preview.label                 "תצוגה מקדימה">
 
 <!-- Reminder dialog -->
 <!ENTITY alarm.units.minutes                "דקות" >
 <!ENTITY alarm.units.hours                  "שעות" >
 <!ENTITY alarm.units.days                   "ימים" >
 
-<!ENTITY reminder.title.label                           "תזכורת מותאמת אישית">
-<!ENTITY reminder.dialogtitle.label                     "צור תזכורות">
-<!ENTITY reminder.reminderDetails.label                 "פרטי תזכורת">
-<!ENTITY reminder.action.label                          "בחר פעולת תזכורת">
-<!ENTITY reminder.action.alert.label                    "הצג התרעה">
-<!ENTITY reminder.action.email.label                    "שלח דואר אלקטרוני">
-<!ENTITY reminder.new.label                             "חדש">
-<!ENTITY reminder.delete.label                          "מחק">
-<!ENTITY reminder.relation.start.label                  "האירוע מתחיל">
-<!ENTITY reminder.relation.end.label                    "האירוע מסתיים">
-<!ENTITY reminder.add.label                             "הוסף">
-<!ENTITY reminder.add.accesskey                         "ה">
-<!ENTITY reminder.remove.label                          "הסר">
-<!ENTITY reminder.remove.accesskey                      "ס">
+<!--###ENTITY reminder.title.label                           "תזכורת מותאמת אישית"-->
+<!--###ENTITY reminder.dialogtitle.label                     "צור תזכורות"-->
+<!--###ENTITY reminder.reminderDetails.label                 "פרטי תזכורת"-->
+<!--###ENTITY reminder.action.label                          "בחר פעולת תזכורת"-->
+<!--###ENTITY reminder.action.alert.label                    "הצג התרעה"-->
+<!--###ENTITY reminder.action.email.label                    "שלח דואר אלקטרוני"-->
+<!--###ENTITY reminder.new.label                             "חדש"-->
+<!--###ENTITY reminder.delete.label                          "מחק"-->
+<!--###ENTITY reminder.relation.start.label                  "האירוע מתחיל"-->
+<!--###ENTITY reminder.relation.end.label                    "האירוע מסתיים"-->
+<!--###ENTITY reminder.add.label                             "הוסף"-->
+<!--###ENTITY reminder.add.accesskey                         "ה"-->
+<!--###ENTITY reminder.remove.label                          "הסר"-->
+<!--###ENTITY reminder.remove.accesskey                      "ס"-->
 
 
 <!-- Attendees dialog -->
 <!ENTITY invite.title.label              "הזמן אורחים">
 <!ENTITY event.organizer.label           "מארגן">
 <!ENTITY event.freebusy.suggest.slot     "המלץ על משבצת זמן:">
 <!ENTITY event.freebusy.next.slot        "משבצת הבאה ">
 <!ENTITY event.freebusy.previous.slot    " משבצת קודמת">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -16,115 +16,170 @@
 # The Initial Developer of the Original Code is Sun Microsystems.
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s):
 #   Michael Büttner <michael.buettner@sun.com>
 #   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
 #   Hubert Gajewski <hubert@hubertgajewski.com>, Aviary.pl
+#   Martin Schoeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
+#   Tomer Cohen <tomerc@gmail.com>
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-repeatDetailsRuleDaily1=בכל יום
-repeatDetailsRuleDaily2=יום כן ויום לא
-repeatDetailsRuleDaily3=בכל %1$S ימים
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=בכל יום;בכל #1 ימים
+###repeatDetailsRuleDaily1=בכל יום
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOn)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOn=בכל %1$S;בכל #2 שבועות ב%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklEveryNth)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=כל שבוע;כל #1 שבועות
+
+###repeatDetailsRuleDaily2=יום כן ויום לא
+###repeatDetailsRuleDaily3=בכל %1$S ימים
 repeatDetailsRuleDaily4=כל יום חול בשבוע
 
-repeatDetailsRuleWeekly1=בכל %1$S
-repeatDetailsRuleWeekly2=בכל שבוע שני ב%1$S
-repeatDetailsRuleWeekly3=בכל %1$S שבועות ב%2$S
-repeatDetailsRuleWeekly4=בכל שבוע
-repeatDetailsRuleWeekly5=בכל שבוע שני
-repeatDetailsRuleWeekly6=כל %1$S שבועות
+###repeatDetailsRuleWeekly1=בכל %1$S
+###repeatDetailsRuleWeekly2=בכל שבוע שני ב%1$S
+###repeatDetailsRuleWeekly3=בכל %1$S שבועות ב%2$S
+###repeatDetailsRuleWeekly4=בכל שבוע
+###repeatDetailsRuleWeekly5=בכל שבוע שני
+###repeatDetailsRuleWeekly6=כל %1$S שבועות
 
 repeatDetailsDay1=ראשון
 repeatDetailsDay2=שני
 repeatDetailsDay3=שלישי
 repeatDetailsDay4=רביעי
 repeatDetailsDay5=חמישי
 repeatDetailsDay6=שישי
 repeatDetailsDay7=שבת
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
 repeatDetailsAnd=וגם
 
-repeatDetailsRuleMonthly=ב%1$S %2$S של כל חודש
-repeatDetailsRuleMonthly2=ב%1$S %2$S של כל חודש שני
-repeatDetailsRuleMonthly3=ב%1$S %2$S בכל %3$S חודש
-repeatDetailsRuleMonthly4=יום %1$S של כל חודש
-repeatDetailsRuleMonthly5=יום %1$S של כל חודש שני
-repeatDetailsRuleMonthly6=יום %1$S בכל חודש  %2$S 
-repeatDetailsRuleMonthly7=היום האחרון של כל חודש
-repeatDetailsRuleMonthly8=היום האחרון של כל חודש שני
-repeatDetailsRuleMonthly9=היום האחרון בכל %1$S חודשים
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyNthOfEvery):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - ordinal
+# %2$S - weekday
+# #3 - interval
+# i.e. "the FIRST MONDAY of every 3 months"
+monthlyNthOfEvery=%2$S %1$S בכל חודש;%2$S %1$S  בכל #3 חודשים
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEvery):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - weekday
+# #2 - interval
+# i.e. "every MONDAY of every 3 months" 
+#  more specific: every monday of January, April, July, October
+monthlyEveryOfEvery=כל יום %1$S בכל חודש;כל יום %1$S בכל #2 חודשים
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "day 3 of every 2 months"
+monthlyDayOfNth=יום %1$S בכל חודש;יום %1$S בכל #2 חודשים
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=בכל יום אחרון בחודש;כל יום אחרון בכל #1 חודשים
+
+###repeatDetailsRuleMonthly=ב%1$S %2$S של כל חודש
+###repeatDetailsRuleMonthly2=ב%1$S %2$S של כל חודש שני
+###repeatDetailsRuleMonthly3=ב%1$S %2$S בכל %3$S חודש
+###repeatDetailsRuleMonthly4=יום %1$S של כל חודש
+###repeatDetailsRuleMonthly5=יום %1$S של כל חודש שני
+###repeatDetailsRuleMonthly6=יום %1$S בכל חודש  %2$S 
+###repeatDetailsRuleMonthly7=היום האחרון של כל חודש
+###repeatDetailsRuleMonthly8=היום האחרון של כל חודש שני
+###repeatDetailsRuleMonthly9=היום האחרון בכל %1$S חודשים
 
 repeatDetailsOrdinal1=ראשון
 repeatDetailsOrdinal2=שני
 repeatDetailsOrdinal3=שלישי
 repeatDetailsOrdinal4=רביעי
 repeatDetailsOrdinal5=חמישי
 repeatDetailsOrdinal-1=אחרון
 
-repeatDetailsRuleYearly1=כל %1$S %2$S
-repeatDetailsRuleYearly2=כל שנה שנייה ב%1$S %2$S
-repeatDetailsRuleYearly3=כל %3$S שנים ב%1$S %2$S
-repeatDetailsRuleYearly4=ב%1$S %2$S של %3$S
-repeatDetailsRuleYearly5=בכל שנה שנייה ב%1$S %2$S ל%3$S
-repeatDetailsRuleYearly6=כל %4$S שנים ב%1$S %2$S ל%3$S
+###repeatDetailsRuleYearly1=כל %1$S %2$S
+###repeatDetailsRuleYearly2=כל שנה שנייה ב%1$S %2$S
+###repeatDetailsRuleYearly3=כל %3$S שנים ב%1$S %2$S
+###repeatDetailsRuleYearly4=ב%1$S %2$S של %3$S
+###repeatDetailsRuleYearly5=בכל שנה שנייה ב%1$S %2$S ל%3$S
+###repeatDetailsRuleYearly6=כל %4$S שנים ב%1$S %2$S ל%3$S
 
 repeatDetailsMonth1=ינואר
 repeatDetailsMonth2=פברואר
 repeatDetailsMonth3=מרץ
 repeatDetailsMonth4=אפריל
 repeatDetailsMonth5=מאי
 repeatDetailsMonth6=יוני
 repeatDetailsMonth7=יולי
 repeatDetailsMonth8=אוגוסט
 repeatDetailsMonth9=ספטמבר
 repeatDetailsMonth10=אוקטובר
 repeatDetailsMonth11=נובמבר
 repeatDetailsMonth12=דצמבר
 
-repeatDetailsCount=מתרחש %1$S\nהחל מ%2$S למשך %3$S פעמים\nמתאריך%4$S עד לתאריך %5$S.
-repeatDetailsCountAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S for %3$S times.
+###repeatDetailsCount=מתרחש %1$S\nהחל מ%2$S למשך %3$S פעמים\nמתאריך%4$S עד לתאריך %5$S.
+###repeatDetailsCountAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S for %3$S times.
 repeatDetailsUntil=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
 repeatDetailsUntilAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
 repeatDetailsInfinite=Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
 repeatDetailsInfiniteAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S.
 
-reminderCustomTitle=%1$S %2$S %3$S %4$S
-reminderTitleAtStartEvent=ברגע שהאירוע מתחיל
-reminderTitleAtStartTask=ברגע שהמשימה מתחילה
-reminderTitleAtEndEvent=ברגע שהאירוע מסתיים
-reminderTitleAtEndTask=ברגע שהמשימה מסתיימת
-reminderCustomUnitMinute=דקה
-reminderCustomUnitMinutes=דקות
-reminderCustomUnitHour=שעה
-reminderCustomUnitHours=שעות
-reminderCustomUnitDay=יום
-reminderCustomUnitDays=ימים
-reminderCustomRelationBefore=לפני
-reminderCustomRelationAfter=אחרי
-reminderCustomOriginBeginEvent=האירוע מתחיל
-reminderCustomOriginEndEvent=האירוע מסתיים
-reminderCustomOriginBeginTask=המשימה מתחילה
-reminderCustomOriginEndTask=המשימה מסתיימת
-reminderErrorMaxCountReachedEvent=לוח השנה הנבחר מוגבל לכמות של  %1$S תזכורות לכל אירוע.
-reminderErrorMaxCountReachedTask=לוח השנה הנבחר מוגבל לכמות של %1$S תזכורות לכל משימה.
+###reminderCustomTitle=%1$S %2$S %3$S %4$S
+###reminderTitleAtStartEvent=ברגע שהאירוע מתחיל
+###reminderTitleAtStartTask=ברגע שהמשימה מתחילה
+###reminderTitleAtEndEvent=ברגע שהאירוע מסתיים
+###reminderTitleAtEndTask=ברגע שהמשימה מסתיימת
+###reminderCustomUnitMinute=דקה
+###reminderCustomUnitMinutes=דקות
+###reminderCustomUnitHour=שעה
+###reminderCustomUnitHours=שעות
+###reminderCustomUnitDay=יום
+###reminderCustomUnitDays=ימים
+###reminderCustomRelationBefore=לפני
+###reminderCustomRelationAfter=אחרי
+###reminderCustomOriginBeginEvent=האירוע מתחיל
+###reminderCustomOriginEndEvent=האירוע מסתיים
+###reminderCustomOriginBeginTask=המשימה מתחילה
+###reminderCustomOriginEndTask=המשימה מסתיימת
+###reminderErrorMaxCountReachedEvent=לוח השנה הנבחר מוגבל לכמות של  %1$S תזכורות לכל אירוע.
+###reminderErrorMaxCountReachedTask=לוח השנה הנבחר מוגבל לכמות של %1$S תזכורות לכל משימה.
 newEvent=אירוע חדש
 newTask=משימה חדשה
 
 emailSubjectReply=Re: %1$S
 
 # Link Location Dialog
 specifyLinkLocation=בבקשה ציין מיקום קישור
 enterLinkLocation=הכנס מיקום דף או מסמך.
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -23,52 +23,52 @@
 <!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "ק">
 <!ENTITY calendar.context.progress.label "התקדמות">
 <!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "פ">
 <!ENTITY calendar.context.publish.label "פרסם את היומן כולו">
 <!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "ב">
 <!ENTITY calendar.context.selectall.label "בחר הכל">
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "ת">
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "מטלות בתצוגה">
-<!ENTITY calendar.edit.button.label "ערוך">
+<!--###ENTITY calendar.edit.button.label "ערוך"-->
 <!ENTITY calendar.print.button.label            "הדפס" >
-<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "ערוך את האירוע שנבחר">
+<!--###ENTITY calendar.edit.button.tooltip "ערוך את האירוע שנבחר"-->
 <!ENTITY calendar.events.filter.all.label "כל האירועים">
 <!ENTITY calendar.events.filter.current.label "היום המסומן הנוכחי">
 <!ENTITY calendar.events.filter.future.label "כל האירועים העתידיים">
 <!ENTITY calendar.events.filter.today.label "אירועים היום">
-<!ENTITY calendar.export.button.label "ייצא">
-<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "ייצא אירועים לקובץ מקומי.">
-<!ENTITY calendar.import.button.label "ייבא">
-<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "ייבא אירועים מקובץ מקומי.">
+<!--###ENTITY calendar.export.button.label "ייצא"-->
+<!--###ENTITY calendar.export.button.tooltip "ייצא אירועים לקובץ מקומי."-->
+<!--###ENTITY calendar.import.button.label "ייבא"-->
+<!--###ENTITY calendar.import.button.tooltip "ייבא אירועים מקובץ מקומי."-->
 <!ENTITY calendar.newevent.button.label "אירוע חדש">
 <!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "צור אירוע יומן חדש">
 <!ENTITY calendar.newtask.button.label "מטלה חדשה">
 <!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "צור מטלה חדשה">
 <!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "היום הבא">
 <!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "החודש הבא">
 <!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "השבוע הבא">
 <!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r">
 <!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "ימי עבודה בלבד">
 <!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "היום הקודם">
 <!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "החודש הקודם">
 <!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "השבוע הקודם">
 <!ENTITY calendar.print.window.title "הדפס יומן">
-<!ENTITY calendar.publish.button.label "פרסם">
-<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "פרסם אירועים במכונה מרוחקת.">
+<!--###ENTITY calendar.publish.button.label "פרסם"-->
+<!--###ENTITY calendar.publish.button.tooltip "פרסם אירועים במכונה מרוחקת."-->
 <!ENTITY calendar.publish.close.button "סגור">
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title "פרסם יומן">
 <!ENTITY calendar.publish.example.url.description "לדוגמא: http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
 <!ENTITY calendar.publish.publish.button "פרסם">
 <!ENTITY calendar.publish.url.label "כתובת הפרסום באינטרנט">
 <!ENTITY calendar.search.options.searchfor " המכילים">
 <!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "שם">
 <!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "ערוך יומן">
-<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "הרשם">
-<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "הרשם לקובץ יומן במכונה מרוחקת.">
+<!--###ENTITY calendar.subscribe.button.label "הרשם"-->
+<!--###ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "הרשם לקובץ יומן במכונה מרוחקת."-->
 <!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "מטלות">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "קטגוריות">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "בוצע">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "בוצע">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "סיום">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "סיום">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "מיקום">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; הושלם">
@@ -167,17 +167,17 @@
 <!ENTITY calendar.day.button.label              "יום" >
 
 <!ENTITY calendar.day.button.tooltip            "עבור לתצוגה יומית" >
 <!ENTITY calendar.dayView.key                  "1" >
 <!ENTITY calendar.error.description "תיאור:">
 
 <!-- Error reporting -->
 <!ENTITY calendar.error.detail "פרטים…">
-<!ENTITY calendar.error.number "תקלה מספר:">
+<!--###ENTITY calendar.error.number "תקלה מספר:"-->
 <!ENTITY calendar.error.title "אירעה תקלה">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "אירועים בשבועיים הקרובים">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "אירועים בחודש הקרוב">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "אירועים בשבעת הימים הבאים">
 <!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "אירועים בחודש זה">
 
 <!ENTITY calendar.export.calendar                "ייצוא לוח שנה">
 
@@ -203,26 +203,26 @@
 <!ENTITY calendar.print.to.label "אל:">
 
 <!-- Select Calendar Dialog -->
 <!ENTITY calendar.select.dialog.title    "בחירת לוח שנה">
 <!ENTITY calendar.soon.button.label           "בקרוב">
 
 <!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip  "חלק משימות לקטגוריות">
 <!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip  "סמן כהושלמו את המשימות שנבחרו">
-<!ENTITY calendar.task.details.category.label        "קטגוריה:">
-<!ENTITY calendar.task.details.organizer.label       "מאת:">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority.high.label   "גבוהה">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority.low.label    "נמוכה">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority.normal.label "רגילה">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority2.label       "דחיפות:">
-<!ENTITY calendar.task.details.repeat.label          "חזרה:">
-<!ENTITY calendar.task.details.status.label          "מצב:">
+<!--###ENTITY calendar.task.details.category.label        "קטגוריה:"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.organizer.label       "מאת:"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.priority.high.label   "גבוהה"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.priority.low.label    "נמוכה"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.priority.normal.label "רגילה"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.priority2.label       "דחיפות:"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.repeat.label          "חזרה:"-->
+<!--###ENTITY calendar.task.details.status.label          "מצב:"-->
 
-<!ENTITY calendar.task.details.title.label           "כותרת:">
+<!--###ENTITY calendar.task.details.title.label           "כותרת:"-->
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey         "כ">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.label             "הכל">
 <!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey   "ל">
 <!ENTITY calendar.task.filter.completed.label       "משימות שהושלמו">
 <!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey   "ש">
 <!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label       "שבעת הימים הבאים">
 <!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey  "ט">
 <!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label      "משימות שטרם התחילו">
@@ -244,18 +244,18 @@
 <!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey       "מ">
 
 <!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label           "מיני חודש">
 <!ENTITY calendar.today.button.label       "היום">
 
 <!ENTITY calendar.today.button.tooltip            "עבור ליום הנוכחי" >
 <!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip        "הצג פאנל היום" >
 <!ENTITY calendar.tomorrow.button.label       "מחר">
-<!ENTITY calendar.unifinder.button.label           "מצא אירועים" >
-<!ENTITY calendar.unifinder.button.tooltip        "מציאת אירועים והצגתם ברשימה" >
+<!--###ENTITY calendar.unifinder.button.label           "מצא אירועים" -->
+<!--###ENTITY calendar.unifinder.button.tooltip        "מציאת אירועים והצגתם ברשימה" -->
 <!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip            "סגירת החיפוש ורשימת האירועים">
 <!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "הצג משימות שהושלמו">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label  "שם לוח שנה">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label      "יתקיים בעוד">
 <!ENTITY calendar.week.button.label             "שבוע" >
 <!ENTITY calendar.week.button.tooltip           "מעבר לתצוגה שבועית" >
 <!ENTITY calendar.weekView.key                 "2" >
 <!ENTITY calendarproperties.cache.label    "מטמון (נסיוני, דורש הפעלה מחדש)">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -65,17 +65,17 @@ Untitled=ללא שם
 #  no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
 # Testing notes: 
 # - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
 # - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
 #   (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
 #    /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
 # - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
 #   can also trigger this warning.
-WarningOSTZNoMatch=אזהרה: איזור הזמן "%!$S" של מערכת ההפעלה\nלא תואם את איזור הזמן הפנימי "%2$S".
+WarningOSTZNoMatch=אזהרה: איזור הזמן "%1$S" של מערכת ההפעלה\nלא תואם את איזור הזמן הפנימי "%2$S".
 # "Warning:  Using guessed timezone
 #    America/New York (UTC-0500/-0400).
 #    [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
 #  This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
 #  This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
 WarningUsingGuessedTZ=אזהרה: איזור הזמן שבשימוש נוחש\n   %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
 WeekTitle=שבוע %1$S
 # Used to format the Multiweek's labels, ie Weeks 2 - 7
@@ -129,20 +129,32 @@ datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
 # used for intervals spanning multiple days by including date and time
 # displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
 #    %1$S will be replaced with the date of the start date
 #    %2$S will be replaced with the time of the start date
 #    %3$S will be replaced with the date of the end date
 #    %4$S will be replaced with the time of the end date
 datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+#    %1$S will be replaced with the completion date-time
+#    %2$S will be replaced with the name of the timezone
 datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
 dav_davNotCaldav=המשאב ב־%!$S הוא אוסף DAV, אבל לא לוח שנה של CalDAV
 dav_notDav=המשאב ב־%1$S אינו אוסף DAV או שאינו זמין
 
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+#    %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=שבוע קלנדרי: %1$S
+
+
 # LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenMonths):
 # used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
 #    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
 #    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
 #    %3$S will be replaced with name of the month of the end date
 #    %4$S will be replaced with the day-index of the end date
 #    %5$S will be replaced with the commmon year of both dates
 dayIntervalBetweenMonths=%2$S ב%1$S – %4$S ב%3$S, %5$S
@@ -158,17 +170,17 @@ dayIntervalBetweenMonths=%2$S ב%1$S – %4$S ב%3$S, %5$S
 dayIntervalBetweenYears=%2$S ב%1$S %3$S - %5$S ב%4$S %6$S 
 
 # LOCALIZATION NOTE (dayIntervalInMonth):
 # used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
 #    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
 #    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
 #    %3$S will be replaced with the day-index of the end date
 #    %4$S will be replaced with the common year of both dates
-dayIntervalInMonth=%2$S - %1$S ב%1$S %4$S
+dayIntervalInMonth=%2$S - %3$S ב%1$S %4$S
 
 deleteEventAccesskey=מ
 deleteEventLabel=מחק אירוע
 deleteItemAccesskey=מ
 deleteItemLabel=מחק
 deleteTaskAccesskey=מ
 
 deleteTaskLabel=מחק משימה
@@ -273,17 +285,16 @@ last2=אחרון
 #   Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
 #   Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
 #   Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
 #   Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
 #   Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
 #   Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
 likelyTimezone=America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland, Asia/Jerusalem
 
-longCalendarWeek=שבוע קלנדרי: %1$S
 lowPriority=נמוכה
 mediumPriority=בינונית
 memoryName=זמני (זכרון)
 minorError=אירעה שגיאה בקריאת נתונים מלוח השנה %1$S. למרות זאת, נראה כי התקלה זניחה, ולכן התוכנה תנסה להמשיך.
 missingCalendarTimezonesError=לא נמצאו איזורי זמן! בבקשה התקן את calendar-timezones.xpi.
 modifyWillLoseData=שליחת השינויים שלך תדרוס שינויים שנעשו קודם לכן בשרת.
 
 # LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
@@ -321,20 +332,20 @@ proceedDelete=מחק בכל זאת
 proceedModify=פרסם את השינויים בכל זאת
 publishPrompt=איזה לוח שנה ברצונך לפרסם?
 pw_change2empty_in_fips_mode=אתה כרגע במצב FIPS.‏ FIPS אוסר על סיסמת על ריקה.
 
 pw_change_failed_title=שינוי סיסמה נכשל
 readOnlyMode=אירעה שגיאה בקריאת נתונים מלוח השנה %1$S. לוח השנה נטען במצב קריאה־בלבד, מאחר וככל הנראה שינויים בלוח שנה זה יתבטאו באיבוד מידע. ניתון לשנות את הגדרה זו באמצעות בחירה באפשרות "ערוך לוח שנה".
 severalLongCalendarWeeks=שבועות קלנדריים %1$S עד %2$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (shortCalendarWeek):
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
 # used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
 #    %1$S will be replaced with the index of the week
-shortCalendarWeek=שבוע %1$S
+singleShortCalendarWeek=שבועות: %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
 # used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
 #    %1$S will be replaced with the index of the start-week
 #    %2$S will be replaced with the index of the end-week
 severalShortCalendarWeeks=שבועות %1$S-%2$S
 
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008-2009
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY reminderdialog.title                              "הגדרת תזכורות">
+<!ENTITY reminder.add.label                                "הוספה">
+<!ENTITY reminder.add.accesskey                            "ו">
+<!ENTITY reminder.remove.label                             "הסרה">
+<!ENTITY reminder.remove.accesskey                         "ס">
+
+<!ENTITY reminder.reminderDetails.label                    "פרטי תזכורת">
+<!ENTITY reminder.action.label                             "בחר פעולת תזכורת">
+
+<!ENTITY reminder.relation.before.label                    "לפני" >
+<!ENTITY reminder.relation.after.label                     "אחרי" >
+
+<!ENTITY reminder.action.alert.label                       "הצג התרעה">
+<!ENTITY reminder.action.email.label                       "שלח דוא״ל">
+
+<!ENTITY alarm.units.minutes                               "דקות" >
+<!ENTITY alarm.units.hours                                 "שעות" >
+<!ENTITY alarm.units.days                                  "ימים" >
--- a/calendar/installer/custom.properties
+++ b/calendar/installer/custom.properties
@@ -14,65 +14,101 @@
 # The Original Code is the Mozilla Installer code.
 #
 # The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s):
 #  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
-#  Tomer Cohen <tomerc@gmail.com> (Hebrew translation)
+#   Tomer Cohen <tomerc@gmail.com>
+#   
 #   
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
-OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE = בחר רכיבים אופציונליים
-OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE = בחר אלו רכיבים אופציונליים של $BrandFullNameDA ברצונך להתקין.
-OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL = רכיבים אופציונליים:
-DOMI_TITLE = Dom Inspector
-DOMI_TEXT = מפקח על המבנה והמאפיינים של חלון והתוכן שלו.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
 
-QFA_TITLE= סוכן משוב איכות
-QFA_TEXT= שולח מידע אודות קריסות התוכנה ל־Mozilla.
-APP_DESC=קבצים נדרשים עבור היישום ${BrandShortName}
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
 
-OPTIONS= &אפשרויות $(^NameDA)
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+REG_APP_DESC = $BrandShortName היא תוכנת דוא"ל עשירה. &{BrandShortName} תומכת בפרוטוקולי דואר IMAP ו־POP, כמו־גם בדואר HTML. פקדי דואר זבל מובנים, יכולות RSS, חיפוש מהיר רב עוצמה, בודק איות תוך כדי הקלדה, תיבת דואר נכנס גלובלית, ואפשרויות סינון מתקדמות נכללות באוסף התכונות המודרניות של  &{BrandShortName} 
+
+CONTEXT_OPTIONS=&אפשרויות $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE= הפעלת $BrandShortName במצב &בטוח
+
 SAFE_MODE = מצב בטוח
 OPTIONS_PAGE_TITLE = סוג התקנה
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = בחר אפשרויות התקנה
+OPTIONS_MAKE_DEFAULT=&השתמש ב־$BrandShortName כתוכנת דואר ברירת מחדל
+
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE = צור קיצורי דרך
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = צור סמלים לתוכנה
-SURVEY_TEXT = &ספר לנו מה אתה חושב על $BrandShortName
+SURVEY_TEXT = &ספר לנו מה חשבת על $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT = &הפעל את $BrandFullName כעת
-WARN_APP_RUNNING_INSTALL = $BrandFullName חייב להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nלחץ "אישור" ליציאה מ־$BrandFullName והמשך בהתקנה.
+
 CREATE_ICONS_DESC = צור סמלים עבור $BrandShortName:
-
+ICONS_DESKTOP = על &שולחן העבודה
+ICONS_STARTMENU = ב&תפריט ההתחלה
 ICONS_QUICKLAUNCH = ב&סרגל כלים הפעלה מהירה
-WARN_WRITE_ACCESS = אין ברשותך הרשאות כתיבה לתיקיית ההתקנה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור בתיקייה אחרת.
+WARN_WRITE_ACCESS = אין לך הרשאות כתיבה לתיקיית ההתקנה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור בתיקייה אחרת.
 WARN_DISK_SPACE = אין לך מספיק מקום פנוי כדי להתקין למיקום זה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור במיקום אחר.
 
-STATUS_INSTALL_APP = מתקין את $BrandShortName...
-STATUS_INSTALL_LANG = מתקין קבצי שפה (${AB_CD}}...
-STATUS_INSTALL_OPTIONAL = מתקין רכיבים אופציונליים...
-STATUS_UNINSTALL_MAIN = מסיר את $BrandShortName...
-STATUS_CLEANUP = ניקוי כללי...
+BANNER_CHECK_EXISTING=בודק התקנה קיימת…
+
+STATUS_INSTALL_APP = מתקין את $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG = מתקין קבצי שפה (${AB_CD})…
+
+STATUS_UNINSTALL_MAIN = מסיר את $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP = מנקה את הקן…
 OPTIONS_SUMMARY = בחר את סוג ההתקנה המועדפת, ואז לחץ על הבא.
 OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName יותקן עם האפשרויות הנפוצות ביותר.
 OPTION_STANDARD_RADIO = &רגילה
-OPTION_COMPLETE_DESC = $BrandShortName יותקן עם כל האפשרויות הזמינות.
-OPTION_COMPLETE_RADIO = &מלאה
+
 OPTION_CUSTOM_DESC = באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים.
 OPTION_CUSTOM_RADIO = מותאמת &אישית
 
-ICONS_DESKTOP=על &שולחן העבודה
-ICONS_STARTMENU=בתיקיית התוכנות ב&תפריט ההתחל
-WARN_APP_RUNNING_UNINSTALL=$(^Name) חייב להיסגר כדי להמשיך בהסרה.\nלחץ "אישור" ליציאה אוטומטית מ־$(^Name) והמשך ההסרה.
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=שגיאה ביצירת תיקייה:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=בחר 'ביטול' כדי להפסיק את ההתקנה\nאו 'נסה שוב' בכדי לנסות שוב.
+
+SUMMARY_CLICK=בחר 'התקן' כדי להמשיך.
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName יותקן במיקום הבא:
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=מוכן להתחיל בהתקנה של $BrandShortName
+SUMMARY_PAGE_TITLE=סיכום
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ייתכן ותידרש הפעלה מחדש של המחשב להשלמת ההתקנה.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ייתכן ותידרש הפעלה מחדש של המחשב להשלמת ההסרה.
+SUMMARY_MAKE_DEFAULT=$BrandShortName תוגדרה כתוכנת דואר ברירת המחדל שלך.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=הסרת $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=הסר את $BrandFullName מהמחשב שלך.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName יוסר מהמיקום הנוכחי:
+UN_CONFIRM_CLICK=לחץ 'הסרה' כדי להמשיך.
+
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName חייב להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nבבקשה סגור את $BrandShortName כדי להמשיך.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandFullName חייב להיסגר כדי להמשיך בהסרה.\n\nבבקשה סגור את $BrandShortName כדי להמשיך.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName כבר רצה.\n\nבבקשה סגור את $BrandShortName לפני הפעלת הגירסה שהתקנת כעת.
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=מצטער, $BrandShortName לא ניתן להתקנה. גירסה זו של $BrandShortName דורשת ${MinSupportedVer} ומעלה.
+
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=יש להפעיל את המחשב מחדש כדי להשלים הסרה קודמת של $BrandShortName. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=יש להפעיל את המחשב מחדש כדי להשלים שידרוג גירסה קודמת של $BrandShortName. האם להפעיל מחדש כעת?
--- a/calendar/installer/mui.properties
+++ b/calendar/installer/mui.properties
@@ -14,17 +14,17 @@
 # The Original Code is the Mozilla Installer code.
 #
 # The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s):
 #  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
-#  Tomer Cohen   <tomerc@gmail.com>
+#   
 #   
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
@@ -32,20 +32,21 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = ברוכים הבאים לאשף ההתקנה של $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = אשף זה ינחה אתכם במהלך ההתקנה של $BrandFullNameDA.\n\nמומלץ לסגור את כל היישומים האחרים לפני תחילת ההתקנה. דבר זה יאפשר עדכון קבצי מערכת רלוונטיים ללא צורך בהפעלה מחדש של המחשב. \n\n$_CLICK
-MUI_TEXT_LICENSE_TITLE = הסכם רישיון
-MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE = אנא עבור על תנאי הרישיון לפני ההתקנה של $BrandFullNameDA.
-MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP = לחץ על Page Down כדי לצפות בשאר ההסכם.
-MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS = אם אתה מקבל את תנאי ההסכם, בחר באפשרות הראשונה למטה. עליך לקבל את ההסכם כדי להתקין את $BrandFullNameDA. $_CLICK
+### MUI_TEXT_LICENSE_TITLE = הסכם רישיון
+### MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE = אנא עבור על תנאי הרישיון לפני ההתקנה של $BrandFullNameDA.
+### MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP = לחץ על Page Down כדי לצפות בשאר ההסכם.
+### MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX = אם אתה מאשר את תנאי ההסכם, סמן את תיבת הסימון הבאה. אתה חייב לאשר את ההסכם כדי להתקין את $BrandFullNameDA. $_CLICK
+###MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS = אם אתה מקבל את תנאי ההסכם, בחר באפשרות הראשונה למטה. עליך לקבל את ההסכם כדי להתקין את $BrandFullNameDA. $_CLICK
 MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = בחר רכיבים
 MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = בחר אלו תכונות של $BrandFullNameDA ברצונך להתקין.
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = תיאור
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = מקם את העכבר מעל רכיב כדי לראות את התיאור שלו.
 MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = בחר מיקום התקנה
 MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = בחר את התיקייה בה ברצונך להתקין את $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = מתקין
 MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = אנא המתן בזמן ש־$BrandFullNameDA מותקן.
--- a/calendar/updater/updater.ini
+++ b/calendar/updater/updater.ini
@@ -1,4 +1,6 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
-Title=עדכוני תוכנה
-Info=&rlm;Sunbird מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים…
+###Title=עדכון תוכנה
+###Info=Thunderbird מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים...
+TitleText=עדכון %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים…
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -69,33 +69,34 @@ euc-kr.title = קוריאנית (EUC-KR)
 x-johab.title = קוריאנית (JOHAB)
 x-windows-949.title = קוריאנית (UHC)
 iso-2022-kr.title = קוריאנית (ISO-2022-KR)
 utf-7.title = יוניקוד (UTF-7)
 utf-8.title = יוניקוד (UTF-8)
 utf-16.title = יוניקוד (UTF-16)
 utf-16le.title = יוניקוד (UTF-16 Little Endian)
 utf-16be.title = יוניקוד (UTF-16 Big Endian)
+utf-32.title = יוניקוד (UTF-32)
 utf-32le.title = יוניקוד (UTF-32 Little Endian)
 utf-32be.title = יוניקוד (UTF-32 Big Endian)
 iso-8859-5.title = קירילי (ISO-8859-5)
 iso-ir-111.title = קירילי (ISO-IR-111)
 windows-1251.title = קירילי (Windows-1251)
 x-mac-cyrillic.title = קירילי (MacCyrillic)
 x-mac-ukrainian.title = קירילי/אוקראינית (MacUkrainian)
 koi8-r.title = קירילי (KOI8-R)
 koi8-u.title = קירילי/אוקראינית (KOI8-U)
 iso-8859-7.title = יוונית (ISO-8859-7)
 windows-1253.title = יוונית (Windows-1253)
 x-mac-greek.title = יוונית (MacGreek)
 windows-1258.title = ויאטנמית (Windows-1258)
 x-viet-tcvn5712.title = ויאטנמית (TCVN)
 viscii.title = ויאטנמית (VISCII)
 x-viet-vps.title = ויאטנמית (VPS)
-geostd8.title = גרוזינית (GEOSTD8)
+geostd8.title = גאורגית (GEOSTD8)
 tis-620.title = תאילנדית (TIS-620)
 iso-8859-11.title = תאילנדית (ISO-8859-11)
 windows-874.title = תאילנדית (Windows-874)
 ibm874.title = תאילנדית (IBM-874)
 armscii-8.title = ארמנית (ARMSCII-8)
 iso-8859-6.title = ערבית (ISO-8859-6)
 iso-8859-6-i.title = ערבית (ISO-8859-6-I)
 iso-8859-6-e.title = ערבית (ISO-8859-6-E)
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -33,21 +33,21 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 KillScriptTitle = אזהרה: תסריט אינו מגיב
-KillScriptMessage = יתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. ביכולתך להפסיק את התסריט כעת, או להמשיך בכדי לראות האם התסריט יושלם.
-KillScriptWithDebugMessage = ייתכן ותסריט בדף זה עסוק או שהוא הפסיק להגיב. אתה יכול לעצור את התסריט כעת, לפתוח אותו תוכנת ניפוי השגיאות או לתת לתסריט להמשיך. 
+KillScriptMessage = ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. ביכולתך להפסיק את התסריט כעת, או להמשיך בכדי לראות האם התסריט יושלם.
+KillScriptWithDebugMessage = ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. ביכולתך להפסיק את התסריט כעת, לפתוח אותו בתוכנת ניפוי השגיאות או לתת לתסריט להמשיך. 
 KillScriptLocation=תסריט: %S
 StopScriptButton = עצור תסריט
-DebugScriptButton = נפא שגיאות בתסריט
+DebugScriptButton = נפה שגיאות בתסריט
 WaitForScriptButton = המשך
 DontAskAgain = אל תשאל אותי שוב
 JSURLLoadBlockedWarning = ניסיון לטעון‏ URL מסוג javascript: משרת אחד\nבחלון המציג תוכן משרת אחר נחסם על־ידי\nמנהל האבטחה.
 WindowCloseBlockedWarning = תסריטים אינם מורשים לסגור חלונות שלא נפתחו על־ידי תסריט.
 OnBeforeUnloadPreMessage = האם אתה בטוח שברצונך לעזוב דף זה?
 OnBeforeUnloadPostMessage = לחץ על "אישור" להמשך, או על "ביטול" כדי להישאר בדף הנוכחי.
 DocumentAllUsed = נעשה שימוש בתכונת document.all בלתי תקנית. השתמש ב־document.getElementById() התקנית של W3C במקום זאת.
 GlobalScopeElementReference = היתה התיחסות למרכיב על־ידי ID/NAME במרחב הגלובלי. השתמש בסטנדרט W3C document.getElementById() במקום.
@@ -57,8 +57,10 @@ UseOfRouteEventWarning = Use of routeEve
 UseOfPreventBubbleWarning = Event=%S, use of preventBubble() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
 UseOfPreventCaptureWarning = Event=%S, use of preventCapture() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
 UseOfGetBoxObjectForWarning=Use of getBoxObjectFor() is deprecated. Try to use element.getBoundingClientRect() if possible.
 UnexpectedCanvasVariantStyle = canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
 EmptyGetElementByIdParam = Empty string passed to getElementById().
 
 LowMemoryTitle=אזהרה: זכרון נמוך
 LowMemoryMessage=תסריט בדף זה הופסק עקב תנאי זכרון נמוך.
+
+WrongEventPropertyAccessWarning=The '%S' property of a %S event should not be used. The value is meaningless.
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -35,23 +35,21 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 Yes = הרשה
 No = דחה
 Titleline = אבטחת אינטרנט
 CheckMessage = זכור החלטה זו
-EnableCapabilityQuery = סקריפט (רשימת הוראות) מ־"%S" מבקש הרשאות מתקדמות שאינן בטוחות ויכולים לשמש לניצול המחשב או המידע שלך.  %S  אפשר הרשאות אלה רק את אתה בטוח שמקור זה נקי מוירוסים או תוכנות זדוניות אחרות.
-EnableCapabilityDenied = לסקריפט של "%S" לא ניתנו הרשאות %S.
+EnableCapabilityQuery = תסריט (רשימת הוראות) מ־"%S" מבקש הרשאות מתקדמות שאינן בטוחות ויכולים לשמש לניצול המחשב או המידע שלך.  %S  אפשר הרשאות אלה רק את אתה בטוח שמקור זה נקי מוירוסים או תוכנות זדוניות אחרות.
+EnableCapabilityDenied = לתסריט של "%S" לא ניתנו הרשאות %S.
 CheckLoadURIError = שגיאת אבטחה: תוכן ב־%S עשוי לא להטען או להתקשר אל %S.
 CheckSameOriginError = שגיאת אבטחה: תוכן ב־%S עלול לא לטעון מידע מתוך %S.
-### GetPropertyDenied = הרשאה נדחתה לקבלת תכונת %S.%S
-### SetPropertyDenied = הרשאה נדחתה לקבוע תכונה %S.%S
-### CallMethodDenied = הרשאה נדחתה לקריאה לשיטה %S.%S
+
 GetPropertyDeniedOrigins = גישה נדחת עבור <%S> לקבלת מאפיין %S.%S מאת <%S>.
 SetPropertyDeniedOrigins = גישה נדחת עבור <%S> לקביעת מאפיין %S.%S על <%S>.
 
 CallMethodDeniedOrigins = גישה נדחת עבור <%S> לקריאה לשיטה %S.%S על <%S>.
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = גישה נדחת עבור <%S> לקבלת מאפיין %S.%S
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = גישה נדחת עבור <%S> לקביעת מאפיין %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = גישה נדחת עבור <%S> לקריאה לשיטה %S.%S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = גישה נדחת ל־$S> ליצירת מעטפת עבור אובייקט של מחלקה %1$S
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -1,8 +1,53 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+   - March 31, 1998.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999-2000
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Sammy Ford
+   -   Blake Ross
+   -   Ryan Cassin (rcassin@supernova.org)
+   -   Daniel Glazman (glazman@netscape.com)
+   -   Stephen Donner (technutz@netscape.net)
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
 <!-- ### ENTITY AddressAbbr.label "כתובת"-->
 <!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "בחר יישור טקסט">
 <!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
 <!ENTITY AllTagsMode.label "תגיות HTML‏">
 <!ENTITY AllTagsMode.tooltip "הראה צלמיות עבור כל תגיות ה־HTML">
 <!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "בחר צבע לרקע">
 <!-- ### ENTITY BlockquoteAbbr.label "BQ" -->
 <!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "בחר גופן">
@@ -53,17 +98,17 @@
 <!ENTITY alignRight.accesskey "r">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.label "עוגן">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "הכנס עוגן חדש או ערוך מאפייני עוגן נבחר">
 <!ENTITY bodyTextCmd.label "טקסט גוף">
 <!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "מודגש">
 <!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "הפעל או הסר רשימה מובלטת">
 <!-- ### ENTITY checkLinksCmd.label "בדוק קישורים"-->
-<!ENTITY checkSpellingCmd.label "בדוק איות">
+<!--###ENTITY checkSpellingCmd.label "בדוק איות"-->
 <!ENTITY clearCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY clearCmd.label "נקה">
 <!ENTITY closeCmd.label "סגור">
 <!-- ### ENTITY colorLabel.label "צבע:"-->
 <!-- ### ENTITY colorPicker.default.accesskey "r"-->
 <!-- ### ENTITY colorPicker.default.label "צבע ברירת מחדל של הקורא"-->
 <!ENTITY colorsAndBackground.label "צבעי הדף ורקע...">
 <!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
@@ -88,18 +133,18 @@
 <!ENTITY deleteCmd.label "מחק">
 <!-- ### ENTITY dumpContentCmd.label "השלך עץ תכולה" -->
 <!-- ### ENTITY dumpRedoStack.label 'השלך מחסנית "בצע שוב"' -->
 <!-- ### ENTITY dumpUndoStack.label 'רוקן מחסנית "ביטול פעולה"' -->
 <!ENTITY editLinkCmd.label "ערוך קישור ב־Composer חדש">
 <!ENTITY editMenu.label "עריכה">
 <!-- ### ENTITY editRewrapCmd.label "בצע מחדש גלישת שורות"-->
 <!-- ### ENTITY editStripQuotesCmd.label "הסר מרכאות"-->
-<!ENTITY checkSpellingCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY checkSpellingCmd.key "k">
+<!--###ENTITY checkSpellingCmd.accesskey "s"-->
+<!--###ENTITY checkSpellingCmd.key "k"-->
 <!ENTITY findCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY findCmd.key "f">
 <!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY findPrevCmd.key "g">
@@ -475,16 +520,22 @@
 <!-- ### ENTITY toolsetfocus.accesskey "f" -->
 <!-- ### ENTITY toolsmenu.accesskey "l" -->
 <!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "קו תחתי">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY undoCmd.label "בטל">
 <!ENTITY updateTOC.accesskey "u">
 <!ENTITY updateTOC.label "עדכן">
 <!ENTITY validateCmd.accesskey "v">
+
+
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "בדוק איות">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "ב">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
 <!ENTITY validateCmd.label "בדוק תקינות HTML‏">
 <!-- ###ENTITY viewPageSource.label "מקור של הדף"-->
 <!-- ###ENTITY viewParagraphMarks.label "סימני פסקה"-->
 <!-- ###ENTITY viewPageSource.accesskey "מ"-->
 <!-- ###ENTITY viewParagraphMarks.accesskey "ס"-->
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "ב">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "בדוק איות תוך כדי הקלדה">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "ה">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -3,19 +3,19 @@ subscribe-cancelSubscription = האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההרשמה שלך להזנת נתונים הנוכחית?
 subscribe-cancelSubscriptionTitle = נרשם כמנוי להזנת נתונים…
 subscribe-noFeedIsSelected = <לא נבחרה הזנה>
 subscribe-feedAlreadySubscribed = אתה כבר מנוי להזנה זו.
 subscribe-errorOpeningFile = אין אפשרות לפתוח את הקובץ.
 
 subscribe-OPMLImportTitle = בחר קובץ OPML ליבוא
 subscribe-OPMLExportTitle = יצא הזנת נתונים כקובץ OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
-subscribe-OPMLExportFileTitle = יצוא OPML של %S
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=יצוא OPML של %S
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
-subscribe-OPMLExportFileName = My%SFeeds.opml
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%SFeeds.opml
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-errorInvalidOPMLFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
 subscribe-errorInvalidOPMLFile = או ש־%S הוא לא קובץ OPML חוקי או שחלה שגיאה ביבוא הקובץ. 
 
 subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText = קבצי OPML
 
 subscribe-confirmFeedDeletionTitle=הסרת הזנה
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
 subscribe-confirmFeedDeletion=האם אתה בטוח שבצונך להסיר הרשמה מההזנה: \n %S?
@@ -32,9 +32,9 @@ newsblog-noNewArticlesForFeed=אין מאמרים חדשים עבור הזנת נתונים זו.
 
 newsblog-networkErrorTitle=שגיאת רשת
 ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
 newsblog-networkError=לא ניתן למצוא את %S. אנא בדוק את השם ונסה שוב.
 
 newsblog-feedNotValidTitle=הזנה לא תקינה
 ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
 newsblog-feedNotValid=%S אינה הזנה תקינה.
-newsblog-getNewMsgsCheck=בודק הזנה לפריטים חדשים…
\ No newline at end of file
+newsblog-getNewMsgsCheck=בודק הזנה לפריטים חדשים…
--- a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -1,12 +1,23 @@
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
 <!ENTITY accountManagerTitle.label "הגדרות חשבון">
-<!ENTITY addAccountButton.label "הוסף חשבון...">
-<!ENTITY addAccountButton.accesskey "A">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "הוסף חשבון…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "ה">
 <!ENTITY setDefaultButton.label "הגדר כברירת מחדל">
-<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "f">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "ב">
+<!ENTITY removeButton.label "הסר חשבון">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "ס">
 
-<!ENTITY removeButton.label "הסר חשבון">
-<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
-
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+     setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+     Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+     panel content to fit.
+     1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+     1em = The height of the font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+     this window for en-US. -->
 <!ENTITY accountManager.size "width: 58em; height: 44em;">
-<!ENTITY macAccountManager.size "width: 60em; height: 50em;">
+<!-- ### ENTITY macAccountManager.size "width: 60em; height: 50em;" -->
 <!ENTITY accountTree.width "width: 17em;">
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -1,26 +1,34 @@
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
 <!ENTITY windowTitle.label "אשף החשבונות">
 <!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
 <!ENTITY accountSetupInfo.label "בכדי לקבל הודעות, עליך תחילה להגדיר חשבון דואר או קבוצות דיון.">
 <!ENTITY accountTypeTitle.label "התקנת חשבון חדש">
 <!ENTITY accountTypeDesc.label "אשף זה יאסוף את המידע הנחוץ בכדי ליצור חשבון דואר או חשבון קבוצות דיון. אם אינך יודע את המידע הנדרש, אנא צור קשר עם מנהל המערכת או ספק האינטרנט שלך.">
 <!ENTITY accountTypeDirections.label "בחר בסוג החשבון שברצונך להגדיר:">
 <!ENTITY accountTypeMail.label "חשבון דוא״ל">
-<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "ד">
 <!ENTITY accountTypeNews.label "חשבון קבוצות דיון">
-<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "w">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "ק">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
 <!ENTITY identityTitle.label "זהות">
 <!ENTITY identityDesc.label "לכל חשבון יש זהות, שהיא המידע שמזהה אותך לאחרים כשהם מקבלים הודעות ממך.">
 <!ENTITY fullnameDesc.label "הכנס את השם שתרצה שיופיע בשדה &quot;מאת&quot; של ההודעות היוצאות שלך">
 <!ENTITY fullnameExample.label "(לדוגמה, &quot;אלמוני פלמוני&quot;)">
 <!ENTITY fullnameLabel.label "שמך:">
-<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "Y">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "ש">
 <!ENTITY emailLabel.label "כתובת דוא״ל:">
-<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "ד">
 
 <!ENTITY serverTitle.label "מידע על השרת">
 
 <!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "בחר את הסוג של שרת נכנס בו אתה משתמש.">
 
 <!ENTITY incomingServerNameDesc.label "הכנס את שם השרת הנכנס שלך (לדוגמה, &quot;mail.example.net&quot;).">
 <!ENTITY incomingServerLabel.label "שרת נכנס:">
 <!ENTITY incomingServerLabel.accesskey "S">
@@ -28,36 +36,42 @@
 
 <!ENTITY smtpServerDesc.label "הכנס את שם השרת היוצא (SMTP) שלך (לדוגמה, &quot;smtp.example.net&quot;).">
 <!ENTITY smtpServerLabel.label "שרת יוצא:">
 <!ENTITY smtpServerLabel.accesskey "O">
 <!ENTITY newsServerLabel.label "שרת קבוצות דיון:">
 <!ENTITY newsServerLabel.accesskey "N">
 <!ENTITY imapType.label "IMAP">
 <!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
 <!ENTITY popType.label "POP">
 <!ENTITY popType.accesskey "P">
 
 <!ENTITY haveSmtp1.prefix "יעשה שימוש בשרת היוצא (SMTP) הנוכחי שלך, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp1.suffix "&quot;,. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא על־ידי בחירה בהגדרות חשבון מהתפריט כלים.">
+<!-- ### ENTITY haveSmtp1.suffix "&quot;,. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא על־ידי בחירה בהגדרות חשבון מהתפריט כלים." -->
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix2 "&quot;. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא בהגדרות החשבון.">
+
 <!ENTITY loginTitle.label "שמות משתמש">
 <!ENTITY usernameDesc.label "הכנס את שם המשתמש הנכנס שניתן לך על־ידי ספק הדוא״ל שלך ">
 <!ENTITY usernameExample.label "(לדוגמה, &quot;jsmith&quot;)">
 <!ENTITY usernameLabel.label "שם משתמש נכנס:">
 <!ENTITY usernameLabel.accesskey "I">
 <!ENTITY usernameSmtpDesc.label "הכנס את שם המשתמש היוצא שניתן לך על־ידי ספק הדוא״ל שלך (בדרך כלל הוא זהה לשם המשתמש הנכנס שלך).">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.label "שם משתמש יוצא:">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.accesskey "O">
 <!ENTITY haveSmtp2.prefix "יעשה שימוש בשם המשתמש היוצא (SMTP) הנוכחי שלך, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp2.suffix "&quot;,. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא על־ידי בחירה בהגדרות חשבון מהתפריט כלים.">
+<!-- ### ENTITY haveSmtp2.suffix "&quot;,. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא על־ידי בחירה בהגדרות חשבון מהתפריט כלים." -->
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix2 "&quot;. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא בהגדרות החשבון.">
+
 <!ENTITY haveSmtp3.prefix "השרת היוצא (SMTP) שלך, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp3.suffix "
+<!-- ### ENTITY haveSmtp3.suffix "&quot;, זהה לשרת הנכנס שלך; יעשה שימוש בשם המשתמש הנכנס שלך כדי לגשת אליו. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא על־ידי בחירה בהגדרות חשבון מהתפריט כלים." -->
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix2 "&quot;, זהה לשרת הנכנס שלך. שם המשתמש לדואר נכנס ישמש לגישה גם לשרת זה. באפשרותך לשנות את השרתים היוצאים בהגדרות החשבון.">
 
+<!-- Entities for Account name page -->
 
-&quot;, זהה לשרת הנכנס שלך; יעשה שימוש בשם המשתמש הנכנס שלך כדי לגשת אליו. ניתן לשנות את הגדרות השרת היוצא על־ידי בחירה בהגדרות חשבון מהתפריט כלים.">
 <!ENTITY accnameTitle.label "שם החשבון">
 <!ENTITY accnameDesc.label "הכנס את השם שבעזרתו תרצה להתייחס לחשבון זה (לדוגמה, &quot;חשבון עבודה&quot;, &quot;חשבון בית&quot;, &quot;חשבון קבוצות דיון&quot;)">
 
 <!ENTITY accnameLabel.label "שם החשבון:">
 <!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
 <!ENTITY completionTitle.label "ברכותינו!">
 <!ENTITY completionText.label "אנא בדוק שהמידע שלהלן נכון.">
 <!ENTITY serverTypePrefix.label "סוג שרת נכנס:">
@@ -66,8 +80,9 @@
 <!ENTITY newsServerNamePrefix.label "שם שרת קבוצות דיון (NNTP):">
 <!ENTITY downloadOnLogin.label "הורד הודעות כעת">
 <!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "ה">
 <!ENTITY deferStorageDesc.label "בטל את הסימון מתיבת סימון זאת כדי לאכסן דואר עבור חשבון זה בתיקיה נפרדת. זה יגרום לחשבון זה להופיע כחשבון בחלק העליון. אחרת, זה יהיה חלק מחשבון תיבת הדואר הנכנס הכללית בתיקיות מקומיות.">
 <!ENTITY deferStorage.label "השתמש בתיבת דואר נכנס כללית (אחסן דואר בתיקיות מקומיות)">
 <!ENTITY clickFinish.label "לחץ על סיום כדי לשמור הגדרות אלה ולצאת מאשף החשבונות.">
 <!ENTITY deferStorage.accesskey "כ">
 <!ENTITY clickFinish.labelMac "לחץ על סיום כדי לשמור את ההגדרות הללו ולצאת מאשף החשבונות.">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix2 "&quot;, will be used. You can change outgoing servers in the account settings.">
\ No newline at end of file
--- a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -25,15 +25,17 @@
 <!ENTITY setJunkScore.label "קבע מצב דואר זבל ל:">
 <!ENTITY deleteMessage.label "מחק הודעה">
 <!ENTITY deleteFromPOP.label "מחק משרת POP">
 <!ENTITY fetchFromPOP.label "טען משרת POP">
 <!ENTITY ignoreThread.label "התעלם מנושא דיון">
 <!ENTITY watchThread.label "עקוב אחר נושא דיון">
 
 <!ENTITY contextBoth.label "בודק דואר או מורץ ידנית">
+<!ENTITY contextPostPlugin.label "בודק דואר (לאחר סווג)">
+<!ENTITY contextPostPluginBoth.label "בודק דואר (לאחר סווג) או בהפעלה ידנית">
 
 <!ENTITY contextDesc.accesskey "כ">
 <!ENTITY contextDesc.label "הפעל מסננים כאשר:">
 <!ENTITY contextIncoming.label "בודק דואר">
 <!ENTITY contextManual.label "מורץ ידנית">
 <!ENTITY ignoreSubthread.label "התעלם מתת שרשור">
 <!ENTITY stopExecution.label "הפסק הפעלת מסננים">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -1,9 +1,15 @@
-<!ENTITY aboutDialog.title "&brandShortName; אודות">
+<!ENTITY aboutDialog.title "אודות &brandFullName;">
 <!ENTITY credits.label          "תודות">
-<!ENTITY aboutVersion "גרסה">
-<!ENTITY copyrightText "&#169;1998-2009 תורמים. כל הזכויות שמורות. Mozilla Thunderbird והסמלים                           של Thunderbird הם סימנים מסחריים של קרן Mozilla. כל הזכויות                           שמורות.">
-<!ENTITY aboutLink.accesskey    "א">
-<!ENTITY aboutLink.label        "&lt; אודות &brandFullName;">
-<!ENTITY credits.accesskey      "א">
+<!ENTITY credits.accesskey      "ת">
+<!ENTITY aboutButton.label      "&lt; חזרה">
+<!ENTITY aboutButton.accesskey  "ח">
+<!ENTITY aboutVersion           "גרסה">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2009 תורמים. כל הזכויות שמורות. Mozilla Thunderbird והסמלים                           של Thunderbird הם סימנים מסחריים של קרן Mozilla. כל הזכויות                           שמורות.">
+<!ENTITY aboutMenu.label        "אודות">
+<!ENTITY aboutMenu.accesskey    "א">
+<!ENTITY aboutRights.label      "הזכויות שלך">
+<!ENTITY aboutRights.accesskey  "ז">
+<!ENTITY aboutContributors.label "תורמים">
+<!ENTITY aboutContributors.accesskey "ת">
 
 <!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
 <!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
-<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
-<!ENTITY rights.intro-header    "דע את זכויותך">
+<!ENTITY rights.title            "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header     "דע את זכויותך">
 <!ENTITY rights.intro "&brandFullName; היא תוכנה חופשית מבוססת קוד פתוח, שנבנתה בידי קהילה של אלפים מכל רחבי העולם. ישנם מספר דברים שכדאי שתדע:">
 
 <!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
      These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
      split into chunks for text before the link, the link text, and the text
      after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
      chunk, it can be left blank.
 
@@ -57,10 +57,10 @@
 <!-- point 1 text for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Any applicable service terms for this product should be listed here.">
 
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so.  &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services.  These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.">
 <!ENTITY rights.webservices-term3 "The Services are provided &quot;as-is.&quot;  &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes.  You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.">
 <!ENTITY rights.webservices-term4 "Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.">
-<!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s written agreement.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without &vendorShortName;'s written agreement.">
 <!ENTITY rights.webservices-term6 "These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-aboutRightsTitle=אודות זכויותך
+### aboutRightsTitle=אודות זכויותך
 buttonLabel=דע את זכויותך…
 buttonAccessKey=ד
 # LOCALIZATION NOTE (notifyText): %S will be replaced by brandFullName from brand.properties
 notifyRightsText = %S הוא תוכנת קוד פתוח חופשית מקרן Mozilla שאינה למטרות רווח.
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -1,53 +1,85 @@
 <!ENTITY welcome.description             "הגדרות חשבון מהירות">
 <!ENTITY autoconfigWizard.style          "width: 640px; height: 480px;">
 <!ENTITY name.description                "השם שלך">
 <!ENTITY email.description               "דואר אלקטרוני">
 <!ENTITY password.description            "סיסמה">
 
+<!ENTITY next.label                      "הבא &#187;">
+<!ENTITY next.accesskey                  "ב">
+<!ENTITY back.label                      "&#171; קודם">
+<!ENTITY back.accesskey                  "ק">
+
+<!ENTITY accountInformation.label        "פרטי חשבון">
 <!ENTITY username.label                  "שם משתמש">
-<!ENTITY receivingserver.label           "קבלה">
-<!ENTITY sendingserver.label             "שליחה">
-<!ENTITY noencryption.label              "ללא">
+<!-- ### ENTITY receivingserver.label           "קבלה" -->
+<!-- ### ENTITY sendingserver.label             "שליחה" -->
+<!-- ### ENTITY noencryption.label              "ללא" -->
 <!ENTITY starttls.label                  "STARTTLS">
-<!ENTITY ssltls.label                    "SSL / TLS">
+<!ENTITY sslTls.label                    "SSL/TLS">
 
 <!ENTITY imap.label                      "IMAP">
 <!ENTITY pop.label                       "POP">
 <!ENTITY smtp.label                      "SMTP">
 
-<!ENTITY gotoadvanced.label              "עבור להגדרות מתקדמות">
+<!-- ### ENTITY gotoadvanced.label              "עבור להגדרות מתקדמות" -->
 <!ENTITY cancel.label                    "ביטול">
 <!ENTITY stop.label                      "עצור">
-<!ENTITY go_button.label                 "עבור">
+<!-- ### ENTITY go_button.label                 "עבור" -->
 <!ENTITY edit.label                      "עריכה">
 <!ENTITY createaccount.label             "צור חשבון">
 
-<!ENTITY rememberpassword.label          "זכור סיסמה">
+<!ENTITY rememberPassword.label          "זכור סיסמה">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey      "ז">
 
 <!ENTITY warning.label                   "זהירות!">
-<!ENTITY incoming_settings.label         "הגדרות שרת נכנס:">
-<!ENTITY outgoing_settings.label         "הגדרות שרת יוצא:">
-<!ENTITY incoming_is_checked.label       "בדקתי פעמיים את הגדרות השרת הנכנס.">
-<!ENTITY outgoing_is_checked.label       "בדקתי פעמיים את הגדרות השרת היוצא.">
-<!ENTITY understood.label                "אני יודע מה אני עושה.">
-<!ENTITY getmeout.label                  "זה מפחיד, קח אותי מפה.">
+<!ENTITY incomingSettings.label          "הגדרות שרת דואר נכנס:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label          "הגדרות שרת דואר יוצא:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmIncomingWarning.label): If there is a security
+     warning on the incoming server, then the user will need to check a
+     checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmIncomingWarning.label    "אני מבין את הסיכונים.">
+<!ENTITY confirmIncomingWarning.accesskey "מ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmOutgoingWarning.label): If there is a security
+     warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+     checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmOutgoingWarning.label    "אני מבין את הסיכונים.">
+<!ENTITY confirmOutgoingWarning.accesskey "ב">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (createAccount.label): If there is a security warning
+     on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+     have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY createAccount.label             "צור חשבון">
+<!ENTITY createAccount.accesskey         "צ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+     the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+     this text in a button to take you back to the previous page to change
+     the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label            "שנה הגדרות">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey        "ש">
 
-<!ENTITY lectureYourProvider.description "&brandShortName; יאפשר לך לקבל את הדואר שלך, אבל כדאי מאד לשכנע את ספק הדואר האלקטרוני שלך להגדיר את השרת עם חיבור מאובטח.">
-<!ENTITY getcertinfo.label       "מידע נוסף לגבי אבטחת שרתי דואר אלקטרוני.">
-<!ENTITY certinfo.url            "http://www.mozillamessaging.com/XXX/about/certs">
+<!ENTITY warning.label                   "זהירות!">
+<!-- ### ENTITY incoming_settings.label         "הגדרות שרת נכנס:" -->
+<!-- ### ENTITY outgoing_settings.label         "הגדרות שרת יוצא:" -->
+<!-- ### ENTITY incoming_is_checked.label       "בדקתי פעמיים את הגדרות השרת הנכנס." -->
+<!-- ### ENTITY outgoing_is_checked.label       "בדקתי פעמיים את הגדרות השרת היוצא." -->
+<!-- ### ENTITY understood.label                "אני יודע מה אני עושה." -->
+<!-- ### ENTITY getmeout.label                  "זה מפחיד, קח אותי מפה." -->
 
-<!ENTITY insecureCleartext.description   "זהירות! זהו שרת לא מאובטח. הודעות דואר אלקטרוני ישלחו באופן חשוף, כך שהדואר האלקטרוני שלך יוכל להיקרא על־ידי פורצים וכו'. &brandShorName; יאפשר לך לקבל את הדואר שלך, אבל כדאי מאד לשכנע את ספק הדואר האלקטרוני שלך להגדיר את השרת עם חיבור מאובטח..">
-<!ENTITY insecureSelfsigned.description  "זהירות! זהו שרת לא מובטח. השרת משתמש באישור אבטחה שאינו נסמך, ואיננו יכולים להיות בטוחים שאף־אחד לא מיירט תעבורה בין &brandShortName; והשרת שלך. &brandShortName; יאפשר לך לקבל את הדואר שלך, אבל כדאי מאד לשכנע את ספק הדואר האלקטרוני שלך להגדיר את השרת עם אישור אבטחה נסמך.">
+<!-- ### ENTITY lectureYourProvider.description "&brandShortName; יאפשר לך לקבל את הדואר שלך, אבל כדאי מאד לשכנע את ספק הדואר האלקטרוני שלך להגדיר את השרת עם חיבור מאובטח." -->
+<!-- ### ENTITY getcertinfo.label       "מידע נוסף לגבי אבטחת שרתי דואר אלקטרוני." -->
+<!-- ### ENTITY certinfo.url            "http://www.mozillamessaging.com/XXX/about/certs" -->
+
+<!-- ### ENTITY insecureCleartext.description   "זהירות! זהו שרת לא מאובטח. הודעות דואר אלקטרוני ישלחו באופן חשוף, כך שהדואר האלקטרוני שלך יוכל להיקרא על־ידי פורצים וכו'. &brandShorName; יאפשר לך לקבל את הדואר שלך, אבל כדאי מאד לשכנע את ספק הדואר האלקטרוני שלך להגדיר את השרת עם חיבור מאובטח.." -->
+<!-- ### ENTITY insecureSelfsigned.description  "זהירות! זהו שרת לא מובטח. השרת משתמש באישור אבטחה שאינו נסמך, ואיננו יכולים להיות בטוחים שאף־אחד לא מיירט תעבורה בין &brandShortName; והשרת שלך. &brandShortName; יאפשר לך לקבל את הדואר שלך, אבל כדאי מאד לשכנע את ספק הדואר האלקטרוני שלך להגדיר את השרת עם אישור אבטחה נסמך." -->
 <!ENTITY secureServer.description        "איחולים! זהו שרת מאובטח.">
 
-<!ENTITY customfields-header.label     "מידע נוסף">
-<!ENTITY customfields-intro1.descr     "לספק הדואר שלך קיים מידע נוסף לצורך הגדרת החשבון שלך.">
-<!ENTITY customfields-intro2.descr     "בבקשה הבט במידע עם פרטי החשבון כפי שהתקבל בנייר או בדואר אלקטרוני ונשלח אליך, בדרך־כלל בעת ההרשמה שם, והכנס אותו כאן.">
-<!ENTITY customfields-cancel.label     "חזרה">
-<!ENTITY customfields-ok.label         "אישור">
+<!-- ### ENTITY customfields-header.label     "מידע נוסף" -->
+<!-- ### ENTITY customfields-intro1.descr     "לספק הדואר שלך קיים מידע נוסף לצורך הגדרת החשבון שלך." -->
+<!-- ### ENTITY customfields-intro2.descr     "בבקשה הבט במידע עם פרטי החשבון כפי שהתקבל בנייר או בדואר אלקטרוני ונשלח אליך, בדרך־כלל בעת ההרשמה שם, והכנס אותו כאן." -->
+<!-- ### ENTITY customfields-cancel.label     "חזרה" -->
+<!-- ### ENTITY customfields-ok.label         "אישור" -->
 
-<!ENTITY enableURLs-header.label       "אפשר חשבון עבור &brandShortName;">
-<!ENTITY enableURLs-intro1.descr       "הספק שלך מבקש שתבצע מספר פעולות נוספות לצורך הפעלתת החשבון שלך לשימוש עם &brandShortName;.">
-<!ENTITY enableURLs-intro2.descr       "בבקשה בקר בדפים הבאים, היכנס לחשבונך במידה וותתבקש, ואז בצע את הפעולות המצויינות בהמשך או בדף.">
-<!ENTITY enableURLs-cancel.label       "חזרה">
-<!ENTITY enableURLs-ok.label           "סיימתי">
+<!-- ### ENTITY enableURLs-header.label       "אפשר חשבון עבור &brandShortName;" -->
+<!-- ### ENTITY enableURLs-intro1.descr       "הספק שלך מבקש שתבצע מספר פעולות נוספות לצורך הפעלתת החשבון שלך לשימוש עם &brandShortName;." -->
+<!-- ### ENTITY enableURLs-intro2.descr       "בבקשה בקר בדפים הבאים, היכנס לחשבונך במידה וותתבקש, ואז בצע את הפעולות המצויינות בהמשך או בדף." -->
+<!-- ### ENTITY enableURLs-cancel.label       "חזרה" -->
+<!-- ### ENTITY enableURLs-ok.label           "סיימתי" -->
copy from mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
copy to mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd.future
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -1,55 +1,67 @@
 # accountCreation.properties
 
-cleartext_incoming=שרת דואר נכנס זה אינו מאובטח. מידע נשלח באופן חשוף, כך שהסיסמה שלך והודעות דואר אלקטרוני שאתה מקבל יכולות להיקרא על־ידי גורם צד שלישי.
-selfsigned_incoming=שרת דואר נכנס זה אינו מוגדר כהלכה. אישור האבטחה שבשימוש השרת אינו נסמך, כך שלמרות שהחיבור מאובטח, איננו יכולים להיות בטוחים שהשרת נשלט על־ידי הגורם המוצהר.
-cleartext_outgoing=שרת הדואר היוצא אינו מאובטח. מידע נשלח באופן חשוף, כך שהסיסמה שלך והודעות דואר אלקטרוני שאתה שולח יכולות להיקרא על־ידי גורם צד שלישי.
-selfsigned_outgoing=שרת דואר יוצא זה אינו מוגדר כהלכה. אישור האבטחה שבשימוש השרת אינו נסמך, כך שלמרות שהחיבור מאובטח, איננו יכולים להיות בטוחים שהשרת נשלט על־ידי הגורם המוצהר. 
-# LOCALIZATION NOTE(defaultServerTag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
-defaultServerTag= (ברירת מחדל)
+### cleartext_incoming=שרת דואר נכנס זה אינו מאובטח. מידע נשלח באופן חשוף, כך שהסיסמה שלך והודעות דואר אלקטרוני שאתה מקבל יכולות להיקרא על־ידי גורם צד שלישי.
+### selfsigned_incoming=שרת דואר נכנס זה אינו מוגדר כהלכה. אישור האבטחה שבשימוש השרת אינו נסמך, כך שלמרות שהחיבור מאובטח, איננו יכולים להיות בטוחים שהשרת נשלט על־ידי הגורם המוצהר.
+### cleartext_outgoing=שרת הדואר היוצא אינו מאובטח. מידע נשלח באופן חשוף, כך שהסיסמה שלך והודעות דואר אלקטרוני שאתה שולח יכולות להיקרא על־ידי גורם צד שלישי.
+### selfsigned_outgoing=שרת דואר יוצא זה אינו מוגדר כהלכה. אישור האבטחה שבשימוש השרת אינו נסמך, כך שלמרות שהחיבור מאובטח, איננו יכולים להיות בטוחים שהשרת נשלט על־ידי הגורם המוצהר. 
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S will be the name of the app (i.e. ThunderBird), %2$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+incoming_cleartext_warning=הגדרת ל־%1$S להתחבר לשרת הדואר הנכנס  %2$S. שרת זה אינו שרת מאובטח.
+incoming_selfsigned_warning=הגדרת ל־%1$S להתחבר לשרת הדואר הנכנס %2$S בצורה מאובטחת, אבל איננו יכולים לוודא כי החיבור אכן מאובטח.
+outgoing_cleartext_warning=הגדרת ל־%1$S להתחבר לשרת הדואר היוצא  %2$S. שרת זה אינו שרת מאובטח.
+outgoing_selfsigned_warning=הגדרת ל־%1$S להתחבר לשרת הדואר היוצא %2$S בצורה מאובטחת, אבל איננו יכולים לוודא כי החיבור אכן מאובטח.
+### selfsigned_details=באופן רגיל, שרת דואר מאובטח יציג אישור +בר אימות+ כדי להוכיך שהוא אכן השרת שהוא מצהיר. החיבור לשרת הדואר יהיה מוצפן אבל לא ניתן לוודא שזה אכן השרת הנכון. 
+### Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
+cleartext_details=שרתי דואר שאינם מאובטחים לא מצפינים את החיבור שלך כדי להגן על סיסמאות ומידע פרטי. התחברות לשרתים אלו עשוייה לחשוף את הסיסמאות שלך ומידע פרטי.
+
+# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
+default_server_tag= (default)
 
 # config titles
 searching_for_configs=מחפש…
 manually_edit_config=עורך הגדרות
 finished_with_success=הסתיים
 
 # config subtitles
 check_preconfig=בודק להגדרות מקדימות…
 found_preconfig=נמצאו הגדרות מקדימות
 checking_config=בודק הגדרות…
 found_config=נמצאו הגדרות לחשבון שלך
 checking_mozilla_config=בודק הגדרות ב־Mozilla Community…
 found_isp_config=נמצאו הגדרות
 probing_config=חוקר הגדרות…
 guessing_from_email=מנחש הגדרות…
 config_details_found=פרטי ההגדרות שלך נמצאו!
-config_not_verified=לא ניתן לאמת הגדרות -- האם שם המשתמש או הסיסמה שגויים?
+### config_not_verified=לא ניתן לאמת הגדרות -- האם שם המשתמש או הסיסמה שגויים?
 incoming_found_specify_outgoing=הגדרות פרטי השרת הנכנס שלך נמצאו. בבקשה ציין את שם שרת לשליחה.
 outgoing_found_specify_incoming=הגדרות פרטי השרת היוצא שלך נמצאו. בבקשה ציין שרת לקבלה.
-enter_missing_hostnames=לא ניתן לנחש הגדרות -- אנא מלא את השרתים החסרים
+please_enter_missing_hostnames=לא ניתן לנחש הגדרות — בבקשה מלא את כתובות השרתים החסרים.
+### enter_missing_hostnames=לא ניתן לנחש הגדרות -- אנא מלא את השרתים החסרים
 incoming_failed_trying_outgoing=לא ניתן להגדיר את השרת הנכנס בצורה אוטומטית. מנסה להגדיר שרת יוצא.
 outgoing_failed_trying_incoming=לא ניתן להגדיר את השרת היוצא בצורה אוטומטית. מנסה להסגיר שרת נכנס.
 checking_password=בודק סיסמה…
 password_ok=סיסמה תקינה!
 user_pass_invalid=שם משתמש או סיסמה אינם נכונים
 check_server_details=בודק פרטי שרת
 check_in_server_details=בודק פרטי שרת נכנס
 check_out_server_details=בודק פרטי שרת יוצא
 
 error_creating_account=שגיאה ביצירת חשבון
 incoming_server_exists=שרת נכנס כבר קיים.
-outgoing_server_exists=שרת יוצא כבר קיים.
+### outgoing_server_exists=שרת יוצא כבר קיים.
 
 no_encryption=ללא הצפנה
-ssltls=SSL / TLS
+### ssltls=SSL / TLS
+ssl_tls=SSL/TLS
 starttls=STARTTLS
 
 name.error=אנא הכנס את שמך, כפי שתרצה שהוא יוצג למכותבים.
 email.error=בדוק שוב את כתובת הדואר האלקטרוני!
 password.error=ההתחברות לא הצליחה. אנא בדוק שוב  את שם המשתמש והסיסמה.
 
-customfields_example.label=לדוגמה:
-customfields_empty.error=עליך למלא את השדות הללו עם המידע שסופק לך על־ידי הספק
-customfields_tooMany.error=יותר מידי שדות קלט בקובץ ההגדרות
-enableURLs_notvisited.error=אתה צריך לבקר את הדפים הללו ולבצע את הפעולות הנדרשות לחשבון שלך. אחרת, החשבון שלך לא יוכל לתפקד עם Thunderbird.
-enableURLs_openlink.label=פתיחה
-enableURLs_tooMany.error=יותר מידי כתובות בקובץ ההגדרות
+### customfields_example.label=לדוגמה:
+### customfields_empty.error=עליך למלא את השדות הללו עם המידע שסופק לך על־ידי הספק
+### customfields_tooMany.error=יותר מידי שדות קלט בקובץ ההגדרות
+### enableURLs_notvisited.error=אתה צריך לבקר את הדפים הללו ולבצע את הפעולות הנדרשות לחשבון שלך. אחרת, החשבון שלך לא יוכל לתפקד עם Thunderbird.
+### enableURLs_openlink.label=פתיחה
+### enableURLs_tooMany.error=יותר מידי כתובות בקובץ ההגדרות
copy from mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
copy to mail/chrome/messenger/accountCreation.properties.future
copy from mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
copy to mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties.future
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -1,16 +1,18 @@
 # This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
 # files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
 
 
 # sanitizeDatatypes.js
 hostname_syntax.error=שם שרת מארח ריק או מכיל תווים אסורים. מותרים רק אותיות, מספרים, והתווים '-' ו־'.'.
 alphanumdash.error=מחרוזת כוללת תווים לא נתמכים. מותרים רק אותיות, מספרים, והסימנים '-' ו־'_'.
-enum_value.error=ערך enum לא נתמך
+### enum_value.error=ערך enum לא נתמך
+allowed_value.error=הערך שסופק אינו ברשימה המותרת.
+
 url_scheme.error=תבנית URL לא מותרת
 url_parsing.error=URL לא מזוהה
 string_empty.error=אתה חייב לספק ערך למחרוזת זו
 boolean.error=לא בוליאני
 no_number.error=לא מספר
 number_too_large.error=מספר גדול מידי
 number_too_small.error=מספר קטן מידי
 
copy from mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
copy to mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties.future
--- a/mail/chrome/messenger/activity.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -12,22 +12,28 @@ canceled=בוטל
 yesterday=אתמול
 # LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
 monthDate=#2 ב#1
 
 # Send Message
 sendingMessage=שליחת הודעה
 # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageTo): %S will be replaced by the first name or newsgroup that the message is being sent to.
 sendingMessageTo=שליחת הודעה אל %S
+copyMessage=מעתיק הודעה לתיקיית דואר נשלח
 sentMessage=הודעה נשלחה
 # LOCALIZATION NOTE (sentMessageTo): %S will be replaced by the first name or newsgroup that the message was sent to.
 sentMessageTo=הודעה נשלחה אל %S
 failedToSendMessage=כשלון בשליחת הודעה
-# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageTo): %S will be replaced by the first name or newsgroup that the message was being sent to.
-failedToSendMessageTo=כשלון בשליחת הודעה אל %S
+#### LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageTo): %S will be replaced by the first name or newsgroup that the message was being sent to.
+###failedToSendMessageTo=כשלון בשליחת הודעה אל %S
+failedToCopyMessage=כשלון בהעתקת הודעה
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=כשלון בשליחת ההודעה: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=כשלון בהעתקת ההודעה: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress): Do not translate the word "%1$S", "%2$S" and "%3$S" below.
 # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the total number of pending messages should appear.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
 autosyncProcessProgress=מוריד הודעה %1$S מתוך %2$S בתיקייה %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
 autosyncProcessDisplayText=מעדכן תיקייה %S
@@ -35,25 +41,46 @@ autosyncProcessDisplayText=מעדכן תיקייה %S
 autosyncEventDisplayText=תיקייה %S עדכנית
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
 autosyncEventStatusText=סך כל ההודעות שהורדו: %S
 autosyncEventStatusTextNoMsgs=אין הודעות להורדה
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
 autosyncContextDisplayText=מסנכרן: %S
 
 # Message actions that show up in activity manager
-# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages): #1 number of messages
-deletedMessages=הודעה אחת נמחקה;נמחקו #1 הודעות
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=נמחקה הודעה  #1 מהתיקיה #2;נמחקו #1 הודעות מהתיקיה #2
 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
 movedMessages=הועברה הודעה אחת מתיקייה #2 אל #3;הועברו #1 הודעות מתיקייה #2 לתיקייה #3
 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
 copiedMessages=הועתקה הודעה אחת מתיקייה #2 אל #3;הועתקו #1 הודעות מתיקייה #2 לתיקייה #3
 # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
 fromServerToServer=מ־#1 אל #2
 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
 deletedFolder=תיקייה #1 נמחקה
 # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
 movedFolder=תיקייה #1 הועברה לתיקייה #2
 # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
 copiedFolder=תיקייה #1 הועתקה לתיקייה #2
 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
 renamedFolder=תיקייה #1 שונתה לשם #2
 
+### ??? indexing=Indexing messages
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+### ??? indexingFolder=Indexing messages in #1
+### ??? indexingStatusVague=Determining which messages to index
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+### ??? indexingFolderStatusVague=Determining which messages to index in #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+#   #1 is the number of the message currently being indexed
+#   #2 is the total number of messages being indexed
+#   #3 is the percentage of indexing that is complete
+### ??? indexingStatusExact=Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+#   #1 is the number of the message currently being indexed
+#   #2 is the total number of messages being indexed
+#   #3 is the percentage of indexing that is complete
+#   #4 is a folder name
+### ??? indexingFolderStatusExact=Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+### ??? indexedFolder=Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+### ??? indexedFolderStatus=#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -58,19 +58,23 @@
 <!ENTITY SecondEmail.accesskey "o">
 <!ENTITY PreferMailFormat.label "מעדיף לקבל הודעות בתבנית:">
 <!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "r">
 <!ENTITY PlainText.label "טקסט פשוט">
 <!ENTITY HTML.label "HTML">
 <!ENTITY Unknown.label "לא ידוע">
 <!ENTITY ScreenName.label "שם מסך:">
 <!ENTITY ScreenName.accesskey "S">
-<!ENTITY allowRemoteContent.label "אפשר תמונות מרוחקות בדואר HTML.">
-<!ENTITY allowRemoteContent.accesskey "ת">
-<!ENTITY allowRemoteContent.tooltip     "בהודעות HTML ניתן לצרף תמונות ממקורות מרוחקים. פתיחה של הודעות אלו תפתח חיבור עם מקור מרוחק זה. דרך זו יכולה לאפשר לאחרים לדעת כי ההודעה נקראה. סימון תיבה זו תאפשר לתמונות חיצוניות המצורפות להודעות HTML להיטען בהודעות מאיש קשר זה.">
+<!-- ### ENTITY allowRemoteContent.label "אפשר תמונות מרוחקות בדואר HTML." -->
+<!-- ### ENTITY allowRemoteContent.accesskey "ת" -->
+<!-- ### ENTITY allowRemoteContent.tooltip     "בהודעות HTML ניתן לצרף תמונות ממקורות מרוחקים. פתיחה של הודעות אלו תפתח חיבור עם מקור מרוחק זה. דרך זו יכולה לאפשר לאחרים לדעת כי ההודעה נקראה. סימון תיבה זו תאפשר לתמונות חיצוניות המצורפות להודעות HTML להיטען בהודעות מאיש קשר זה." -->
+
+<!ENTITY allowRemoteContent1.label      "אפשר תוכן מרוחק.">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey  "ר">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip    "בהודעות HTML ניתן לצרף תוכן ממקורות מרוחקים. פתיחה של הודעות אלו תפתח חיבור עם המקור המרוחק. דרך זה עלולה לאפשר מעקב אחר קריאת ההודעה. סימון תיבה זו תאפשר תכנים חיצוניים לאיש קשר זה.">
 
 <!ENTITY WorkPhone.label "עבודה:">
 <!ENTITY WorkPhone.accesskey "W">
 <!ENTITY HomePhone.label "בית:">
 <!ENTITY HomePhone.accesskey "H">
 <!ENTITY FaxNumber.label "פקס:">
 <!ENTITY FaxNumber.accesskey "x">
 <!ENTITY PagerNumber.label "איתורית:">
@@ -126,18 +130,16 @@
 <!ENTITY HomeCountry.accesskey          "א">
 <!ENTITY HomeState.accesskey            "מ">
 <!ENTITY HomeWebPage.accesskey          "א">
 <!ENTITY HomeZipCode.accesskey          "ק">
 <!ENTITY Work.tab                       "עבודה">
 <!ENTITY Work.accesskey                 "ע">
 <!ENTITY JobTitle.accesskey             "e">
 <!ENTITY Notes.accesskey                "ה">
-<!ENTITY Or.value                       "או">
 <!ENTITY Other.accesskey                "ח">
 <!ENTITY WorkAddress.accesskey          "כ">
 <!ENTITY WorkAddress2.accesskey         "">
 <!ENTITY WorkCity.accesskey             "ע">
 <!ENTITY WorkCountry.accesskey          "א">
 <!ENTITY WorkState.accesskey            "מ">
 <!ENTITY WorkWebPage.accesskey          "א">
 <!ENTITY WorkZipCode.accesskey          "ק">
-<!ENTITY Year.emptytext                 "שנה">
--- a/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -17,8 +17,13 @@
 <!ENTITY aboveQuote.label "התחל את תשובתי מעל הציטוט">
 <!ENTITY belowQuote.label "התחל את תשובתי מתחת לציטוט">
 <!ENTITY selectAndQuote.label "בחר את הציטוט">
 <!ENTITY place.label "והוסף את חתימתי">
 <!ENTITY place.accesskey "p">
 <!ENTITY belowText.label "מתחת לציטוט (מומלץ)">
 <!ENTITY aboveText.label "מתחת לתשובתי (מעל הציטוט)">
 <!ENTITY directoriesNone.label     "ללא">
+
+<!ENTITY includeSigOnReply.label              "כלול חתימה בתגובות">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "ת">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label            "כלול חתימה בהעברות">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "ע">
--- a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -7,18 +7,26 @@
 <!ENTITY name.label "שמך:">
 <!ENTITY name.accesskey "Y">
 <!ENTITY email.label "כתובת דוא״ל:">
 <!ENTITY email.accesskey "E">
 <!ENTITY replyTo.label "כתובת לתשובה:">
 <!ENTITY replyTo.accesskey "s">
 <!ENTITY organization.label "ארגון:">
 <!ENTITY organization.accesskey "O">
-<!ENTITY signature.label "הוסף חתימה זו:">
-<!ENTITY signature.accesskey "t">
+<!-- ### ENTITY signature.label "הוסף חתימה זו:" -->
+<!-- ### ENTITY signature.accesskey "t" -->
+
+<!ENTITY signatureText.label "טקסט לחתימה:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "ט">
+<!ENTITY signatureHtml.label "השתמש ב־HTML (כגון &lt;b&gt;הדגשה&lt;/b&gt;)">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L">
+<!ENTITY signatureFile.label "צרף חתימה מקובץ (קובץ טקסט, HTML, או תמונה):">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "ק">
+
 <!ENTITY edit.label "עריכה...">
 <!ENTITY choose.label "בחר...">
 <!ENTITY choose.accesskey "C">
 <!ENTITY editVCard.label "ערוך כרטיס...">
 <!ENTITY editVCard.accesskey "d">
 <!ENTITY attachVCard.label "הצמד כרטיס vCard שלי להודעות">
 <!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
 <!ENTITY manageIdentities.label "נהל זהויות...">
--- a/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -17,23 +17,33 @@
 <!ENTITY retentionKeepMsg.label "מחק הודעות מלפני">
 
 <!ENTITY retentionCleanupImap.label "כדי לשמר שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות, גם העותק המקומי וגם המקור על השרת המרוחק.">
 <!ENTITY retentionCleanupPop.label "כדי לשמר שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות, כולל הודעות המקור בשרת המרוחק.">
 
 <!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "ל">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "אל תמחק שום הודעה">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "ש">
-<!ENTITY retentionKeepNew.label "מחק הכל מלבד">
-<!ENTITY retentionKeepNew.accesskey "מ">
-<!ENTITY retentionKeepUnread.label "מחק תמיד הודעות שנקראו">
-<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "נ">
+<!-- ### ENTITY retentionKeepNew.label "מחק הכל מלבד" -->
+<!-- ### ENTITY retentionKeepNew.accesskey "מ" -->
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "מחק הכל מלבד">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "מ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "מחק תמיד הודעות שנקראו (עוקף הגדרות גיל)">
+
+<!-- ### ENTITY retentionKeepUnread.label "מחק תמיד הודעות שנקראו" -->
+<!-- ### ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "נ" -->
 <!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "שמור תמיד הודעות מסומנות">
 <!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "ס">
-<!ENTITY nntpRemoveBody.label "רק גוף הודעות בנות פחות מאשר">
-<!ENTITY nntpRemoveBody.accesskey "ר">
+<!-- ### ENTITY nntpRemoveBody.label "רק גוף הודעות בנות פחות מאשר" -->
+<!-- ### ENTITY nntpRemoveBody.accesskey "ר" -->
+
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "הסר גוף בהודעות בנות יותר מאשר">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "י">
+
 <!ENTITY offlineSelectNntp.label "בחר קבוצות דיון לשימוש לא־מקוון">
 
 <!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "ב">
 <!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "מתקדם…">
 <!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "מ">
 <!ENTITY syncGroupTitle.label "סנכרון הודעות">
 <!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "שטח דיסק">
--- a/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -2,19 +2,21 @@
 <!ENTITY helpMenu.label "עזרה">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey "ע">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label "עזרה">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "ע">
 <!ENTITY releaseCmd.label "הערות שחרור">
 <!ENTITY releaseCmd.accesskey "ש">
+<!ENTITY whatsNewCmd.label "מה חדש">
+<!ENTITY whatsNewCmd.accesskey "מ">
 <!ENTITY openHelp.label "תוכן עזרה">
 <!ENTITY openHelp.accesskey "ע">
 <!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
 <!ENTITY openHelpMac.label "עזרה עבור &brandShortName;">
 <!ENTITY openHelpMac2.commandkey   "?">
 <!ENTITY openHelpMac2.modifiers    "accel">
 
 <!ENTITY updateCmd.label "בדוק אם ישנם עדכונים…">
-<!ENTITY updateCmd.accesskey "o">
+<!-- ### ENTITY updateCmd.accesskey "o" -->
 <!ENTITY aboutCmd.label "אודות &brandFullName;">
 <!ENTITY aboutCmd.accesskey "א">
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -2,28 +2,32 @@ mustSelectFolder = אתה חייב לבחור תיקיית יעד.
 enterValidEmailAddress = הכנס כתובת דוא״ל חוקית להעברה.
 pickTemplateToReplyWith = בחר תבנית בכדי להשיב
 mustEnterName = אתה חייב לתת שם למסנן זה.
 
 cannotHaveDuplicateFilterTitle = שם מסנן כפול
 cannotHaveDuplicateFilterMessage = שם המסנן שהכנסת כבר קיים. אנא הכנס שם מסנן שונה.
 deleteFilterConfirmation = האם אתה בטוח שברצונך למחוק מסנן זה?
 untitledFilterName = מסנן ללא שם
+matchAllFilterName=מצא את כל ההודעות
 filterListBackUpMsg = המסננים שלך אינם פועלים משום שלא ניתן לקרוא את הקובץ msgFilterRules.dat, המכיל את המסננים שלך. קובץ msgFilterRules.dat חדש יווצר, וגיבוי של הקובץ המקורי, שיקרא rulesbackup.dat, יווצר באותה ספרייה.
 customHeaderOverflow = חרגת ממכסת 50 כותרות מותאמות אישית. אנא הסר כותרת מותאמת אישית אחת או יותר  ונסה שוב.
 filterCustomHeaderOverflow = המסננים שלך חרגו ממכסת 50 כותרות מותאמות אישית. אנא ערוך את הקובץ  msgFilterRules.dat, אשר מכיל את המסננים שלך, להשתמש בפחות כותרות מותאמות אישית .
 invalidCustomHeader = אחד מן המסננים שלך משתמש בכותרת מותאמת אישית, המכילה תו לא חוקי, כגון ':', תו שאינו ניתן להדפסה, תו שאינו תו ASCII, או תו ASCII בן שמונה סיביות. אנא ערוך את הקובץ msgFilterRules.dat, המכיל את המסננים שלך, כדי להסיר תוים בלתי חוקיים מן הכותרות המותאמות אישית שלך.
 continueFilterExecution = הפעלת המסנן %S נכשלה. האם ברצונך להמשיך ליישם את המסננים?
 promptTitle = מסננים פועלים
 promptMsg = אתה כרגע בתהליך של סינון הודעות.\nהאם ברצונך להמשיך ליישם את המסננים?
 stopButtonLabel = עצור
 continueButtonLabel = המשך
 cannotEnableFilter = נראה שמסנן זה נוצר על־ידי גרסה עתידית של Mozilla/Netscape. אינך יכול לאפשר מסנן זה משום שאיננו יודעים כיצד ליישם אותו.
 dontWarnAboutDeleteCheckbox=אל תשאל אותי שוב
 
+### TODO searchTermsInvalidTitle=Search Terms Invalid
+### TODO searchTermsInvalidMessage=This filter cannot be saved because some search terms are invalid in the current context.
+
 junkLogDetectStr = זוהתה הודעת זבל מאת %1$S - %2$S ב־%3$S
 logMoveStr = הועבר מזהה הודעה = %1$S אל %2$S
 logCopyStr = הועתק מזהה הודעה = %1$S אל %2$S
 filterLogDetectStr = הוחל מסנן "%1$S" להודעה מאת %2$S - %3$S ב־%4$S
 filterMissingCustomAction=פעולה מותאמת אישית חסרה
 filterAction2 = עדיפות שונתה
 filterAction3 = נמחק
 filterAction4 = סומנה כנקראה
@@ -36,8 +40,14 @@ filterAction10 = הועבר
 filterAction11 = ההפעלה נעצרה
 filterAction12 = נמחק משרת POP3
 filterAction13 = נשאר על שרת POP3
 filterAction14 = ניקוד זבל
 filterAction15 = גוף ההודעה נטען משרת POP3
 filterAction16 = הועתק לתיקייה
 filterAction17=מסומן
 filterAction18=התעלם משרשור
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
\ No newline at end of file
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -46,37 +46,37 @@ 5007 = מחפש בתיקייה...
 5008 = משיג מידע על הודעה...
 5009 = סוגר תיקייה...
 5010 = מכווץ תיקייה...
 5011 = מתנתק...
 5012 = בודק יכולות של שרת דואר...
 5013 = שולח מידע התחברות...
 5014 = שולח מידע התחברות מאומתת...
 5015 = מוריד הודעה...
-5020 = בודק מרחב שמות של IMAP...
-5021 = "שרת הדואר מראה שיתכן ואין לך תיקיות דואר אישיות כלל. אנא בדוק את המינויים שלך.
-5024 = תיקיות אשר לא תרשם כמנוי עליהן לא יופיעו ברשימות התיקיות שלך, אך ניתן להרשם כמנוי עליהן מאוחר יותר על־ידי בחירת קובץ / הרשם כמנוי.
-5026 = אנא בחר אילו תיקיות ברצונך לרשום כמנויות בחלון הרשם כמנוי...
-5028 = השידרוג הסתיים בהצלחה.
+### 5020 = בודק מרחב שמות של IMAP...
+### 5021 = "שרת הדואר מראה שיתכן ואין לך תיקיות דואר אישיות כלל. אנא בדוק את המינויים שלך.
+### 5024 = תיקיות אשר לא תרשם כמנוי עליהן לא יופיעו ברשימות התיקיות שלך, אך ניתן להרשם כמנוי עליהן מאוחר יותר על־ידי בחירת קובץ / הרשם כמנוי.
+### 5026 = אנא בחר אילו תיקיות ברצונך לרשום כמנויות בחלון הרשם כמנוי...
+#### 5028 = השידרוג הסתיים בהצלחה.
 5029 = מקבל ACL של התיקייה...
 5030 = מקבל מידע על תצורת שרת...
 5031 = מקבל מידע על תצורת תיבת דואר...
 5032 = חלק גוף זה יורד לפי דרישה.
-5033 = שגיאת IMAP: לא ניתן לשמור את ההודעה עקב שגיאה.
-5034 = שגיאת IMAP: לא ניתן לאחזר מידע של התיקייה המקוונת.
-5035 = התחברות לשרת %S נכשלה.
+### 5033 = שגיאת IMAP: לא ניתן לשמור את ההודעה עקב שגיאה.
+### 5034 = שגיאת IMAP: לא ניתן לאחזר מידע של התיקייה המקוונת.
+### 5035 = התחברות לשרת %S נכשלה.
 5036 = %S מוריד כותרות הודעות %lu מתוך %lu
 5037 = %S מוריד דגלי הודעות %lu מתוך %lu
 5038 = מוחק הודעות...
 5039 = מוחק הודעה...
 5040 = מעביר הודעות אל %S...
 5041 = מעביר הודעה אל %S...
 5042 = מעתיק הודעות אל %S...
 5043 = מעתיק הודעה אל %S...
-5044 = פותח תיקייה %S...
+### 5044 = פותח תיקייה %S...
 5045 = %S - מוריד הודעה %lu מתוך %lu
 5046 = נמצאה תיקייה: %S
 5047 = הכנס את הסיסמה שלך עבור %S:
 5048 = שרת הדואר %S אינו שרת דואר IMAP4.
 5049 = הפקודה הנוכחית נכשלה. שרת הדואר הגיב:
 5050 = 
 5051 = דרושה סיסמה לשרת הדואר
 5052 = ההתחברות לשרת %S נכשלה.
@@ -103,29 +103,29 @@ 5074 = חיפוש
 5075 = קרא
 5076 = קבע מצב נקרא/לא נקרא
 5077 = כתוב
 5078 = הכנס (העתק לתוך)
 5079 = שלח
 5080 = צור תת־תיקייה
 5081 = מחק הודעות
 5082 = נהל תיקייה
-5083 = לא מוכר
+### 5083 = לא מוכר
 5084 = שרת זה לא תומך בתיקיות משותפות.
 5090 = השרת %S התנתק. יתכן שהשרת נפל או שיש בעית רשת.
-5091 = התחברות נכשלה.
+### 5091 = התחברות נכשלה.
 5092 = האם ברצונך להירשם כמנוי על %1$S?
 5093 = לא ניתן להתחבר אל שרת ה־IMAP שלך. יתכן ועברת את המספר המירבי של חיבורים אל שרת זה. אם זה המצב, השתמש בתיבת הדו שיח הגדרות שרת IMAP מתקדמות כדי להוריד את מספר החיבורים במטמון.
 5095 = מידע אודות המיכסה אינו זמין שכן התיקייה אינה פתוחה.
 5096 = שרת זה אינו תומך במיכסות.
 5097 = אין  מיכסת אחסון לתיקייה זו.
 5100 = אזל הזיכרון ליישום.
 5102 = לא ניתן להתחבר אל %S משום שאיפשרת אימות מאובטח, ושרת זה אינו תומך בו.\n\nכדי להתחבר, כבה את האימות המאובטח עבור חשבון זה.
 5103 = מעתיק הודעה %1$S מתוך %2$S אל %3$S
-5104 = לא ניתן להתחבר אל %S משום שהשרת לא איפשר התחברות. יתכן ויהיה עליך להתחבר דרך SSL או TLS. אנא בדוק את הגדרות החשבון עבור שרת הדואר שלך.
+### 5104 = לא ניתן להתחבר אל %S משום שהשרת לא איפשר התחברות. יתכן ויהיה עליך להתחבר דרך SSL או TLS. אנא בדוק את הגדרות החשבון עבור שרת הדואר שלך.
 
 
 ## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
 # "%S" is the the name of the folder.
 5105=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקייה '%S'?
 
@@ -141,8 +141,13 @@ 5107=מחק תיקייה
 
 ## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
 ## @loc None
 5108=&מחק תיקייה
 
 ## @name IMAP_ACL_EXPUNGE_RIGHT
 ## @loc None
 5085=מחק
+
+## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5109): %S is the server address
+5109 = לא ניתן להתחבר אל %S מאחר והשרת לא מאפשר הזדהות טקסטואלית ללא STARTTLS או SSL/TLS. נסה לאפשר חיבור מאובטח או הזדהות מאובטחת בהגדרות החשבון. 
\ No newline at end of file
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -29,18 +29,35 @@
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+pop3EnterPasswordPromptTitle=הכנס את הסיסמה שלך
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+pop3EnterPasswordPrompt=הכנס את הסיסמה שלך עבור %1$S בשרת %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=בבקשה הכנס סיסמה חדשה למשתמש %1$S בשרת %2$S:
+
 -321 = אין מספיק שטח דיסק כדי להוריד הודעות חדשות. נסה למחוק דואר ישן, לרוקן את תיקיית האשפה ולכווץ את תיקיות הדואר שלך, ונסה שוב.
--1000 = חוסר בזיכרון ליישום.
+### -1000 = חוסר בזיכרון ליישום.
 4000 = בונה קובץ תקציר עבור %S...
 4001 = הסתיים
 4002 = מוריד הודעה %S מתוך %S
 4003 = שגיאה אירעה בשרת הדואר POP3.
 4004 = שליחת שם משתמש נכשלה.
 4005 = שליחת סיסמה נכשלה.
 4006 = לא ניתן לכתוב את הדוא״ל לתיבת הדואר. וודא שמערכת הקבצים נותנת לך הרשאות כתיבה, ושיש לך מספיק שטח דיסק להעתיק את תיבת הדואר.
 4029 = תיקייה זו מעובדת. אנא המתן עד שהעיבוד יסתיים כדי לקבל הודעות.
@@ -48,30 +65,30 @@ 4007 = ...התקשרות: נוצר קשר עם השרת המארח, שולח מידע התחברות
 4008 = .אין הודעות חדשות על השרת
 4009 = התקבלו %ld מתוך %ld הודעות
 
 4012 = פקודת RETR לא צלחה. שגיאה באיחזור הודעה.
 4013 = שגיאה בקבלת סיסמת דואר.
 4014 = לא סיפקת שם משתמש לשרת זה. אנא ספק שם משתמש בתפריט הגדרת החשבון ונסה שוב.
 4015 = פקודת LIST לא צלחה. שגיאה בקבלת מזהה וגודל ההודעה.
 4016 = פקודת DELE לא צלחה. שגיאה בסימון הודעה כנמחקה.
-4017 = הכנס את הסיסמה שלך עבור %1$s על %2$s:
-4018 = אנא הכנס סיסמה חדשה עבור משתמש %.100s על %.100s:
-4019 = אין תשובה
-4020 = הכנס את הסיסמה שלך:
+### 4017 = הכנס את הסיסמה שלך עבור %1$s על %2$s:
+### 4018 = אנא הכנס סיסמה חדשה עבור משתמש %.100s על %.100s:
+### 4019 = אין תשובה
+### 4020 = הכנס את הסיסמה שלך:
 
-4023 = האשפה כבר מכילה תיקייה בשם %s. ניתן למצוא את התיקייה שזה עתה מחקת באשפה תחת השם החדש %s.
+### 4023 = האשפה כבר מכילה תיקייה בשם %s. ניתן למצוא את התיקייה שזה עתה מחקת באשפה תחת השם החדש %s.
 4024 = פקודת STAT לא צלחה. שגיאה בקבלת מספר הודעה וגדלים.
 4025 = שרת הדואר %S הגיב:
-4026 = מוחק %S מתוך %S הודעות
+### 4026 = מוחק %S מתוך %S הודעות
 4027 = מעתיק %S מתוך %S הודעות אל %S
 4028 = מעביר %S מתוך %S הודעות אל %S
 4030 = שרת הדואר אינו תומך באימות מאובטח.
 
-4032 = קובץ ה־spool של הדואר %S נעול.
+### 4032 = קובץ ה־spool של הדואר %S נעול.
 4033 = לא ניתן לפתוח את קובץ ה־spool של הדואר %S.
 4034 = לא ניתן ליצור את קובץ הנעילה %S. כדי ש־movemail יפעל, יש צורך ליצור קבצי נעילה בספריית ה־spool של הדואר. במערכות רבות, דבר זה מושג על־ידי קביעת ספריית ה־spool במצב 01777.
 4035 = לא ניתן למחוק את קובץ הנעילה %S.
 4036 = לא ניתן לקצר את קובץ ההדפסה ברקע %S.
 4037 = לא ניתן לאתר קובץ spool של הדואר.
 4038 = אירעה שגיאה בהורדת ההודעה הבאה:   \nמאת: %S\n   נושא: %S\nיתכן שהודעה זו מכילה וירוס או שאין מספיק שטח דיסק. לדלג על הודעה זו?
 
 
@@ -93,17 +110,17 @@ 4040=שרת ה־POP3&rlm; (%S) לא תומך ב־UIDL או XTND XLST, שנדרשים כדי ליישם את האפשרויות "השאר בשרת", "גודל הודעה מקסימלי" או "הורד כותרים בלבד". כדי להוריד את הדואר שלך, כבה את אפשרויות אלו בהגדרות השרת עבור שרת הדואר שלך בתוך חלון הגדרות החשבון.
 # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
 # Do not translate "TOP"
 
 4041=שרת ה־POP3&rlm; (%S) לא תומך בפקודה TOP. ללא תמיכה זו בשרת, לא נוכל ליישם את ההעדפות "גודל הודעה מקסימלי" או "הורד כותרים בלבד". אפשרות זו מבוטלת, וההודעות יורדו ללא התחשבות בגודלן.
 
 # secure authentication failed and unsure why
 ## @name CANNOT_PROCESS_APOP_AUTH
 ## @loc None
-4042=The mail server does not support secure authentication or you have entered an incorrect password. Please check your password, or turn off secure authentication in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.\n
+
 4042=שרת הדואר לא תומך בהזדהות מאובטחת או שהכנסת סיסמה שגוייה. בבקשה בדוק את הסיסמה או כבה את ההזדהות המאובטחת בהגדרות השרת עבור חשבון הדואר בחלון הגדרות החשבון. 
 
 ## @name NS_ERROR_COULD_NOT_CONNECT_VIA_TLS
 ## @loc None
 4043=לא ניתן להרים קישור TLS עם שרת ה־POP3. ייתכן והשרת למטה הוא שאינו מוגדר כראוי. בבקשה וודא ותקן את ההגדרות עבור שרת הדואר שלך בחלון הגדרות החשבון ונסה שוב.
 
 ## @name POP3_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
 ## @loc None
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -640,19 +640,16 @@
 <!ENTITY remoteContentMessage1.label "כדי להגן על הפרטיות שלך, תמונות מרוחקות נחסמו.">
 <!ENTITY loadRemoteContentButton2.label "הצג תמונות כעת">
 
 <!-- Phishing Bar -->
 <!ENTITY phishingBarMessage2.label "ייתכן והודעה זו היא הונאה.">
 <!ENTITY removePhishingBarButton1.label "התעלם מהאזהרה">
 <!ENTITY reportPhishingError1.label "הודעה זו איננה הונאה.">
 
-<!ENTITY loadRemoteContentButton2.label "טען תמונות כעת">
-
-
 <!-- Message Header Button Box (to show hidden email addresses) -->
 <!ENTITY more.label "עוד">
 
 <!-- Quick Search Bar -->
 <!ENTITY quickSearchCmd.key "k">
 
 <!-- Message Header Context Menu -->
 <!ENTITY AddToAddressBook.label "הוסף לפנקס הכתובות...">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -240,17 +240,17 @@ biffNotification_messages = יש %1$S הודעות חדשות
 # LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages  
 newBiffNotification_message = הודעה חדשה ב־%1$S
 newBiffNotification_messages = %2$S הודעות חדשות ב־%1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only):
 #  %1$S is the number of new messages
 #  %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
 #  %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
-macBiffNotification_message=הודעה חדשה מאת %2$S.
+macBiffNotification_message=הודעה חדשה מאת %1$S.
 macBiffNotification_messages=%1$S הודעות חדשות מאת %2$S.
 macBiffNotification_messages_extra=%1$S הודעות חדשות מאת %2$S וגם %3$S נוספות.
 # Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
 macBiffNotification_separator=,\u0020
 
 # For the Quota tab in the mail folder properties dialog
 quotaUsedFree = %S מתוך %S ק״ב מנוצלים
 quotaPercentUsed = %S%% מלא
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY window.title             "תקציר הודעה">
+<!ENTITY selectedmessages.label   "הודעות נבחרות">
+<!ENTITY archive.label            "ארכיון">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# LOCALIZATION NOTE (selectedNMessages, acrossNThreads): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of threads or solitary messages selected
+# example: 4 conversations
+NConversations=דיון אחד; #1 דיונים
+
+numMsgs=#1 הודעה;#1 הודעות
+countUnread=, #1 לא נקראו;, #1 לא נקראו
+Nmessages=(#1 הודעה);(#1 הודעות)
+
+noSubject=(ללא נושא)
+
+# thread and multiple message selection summaries
+messagesSize=These messages take up: #1 #2.
+yesterday=אתמול
+noticeText= (שים לב: #1 הודעות נבחרו, רק #2 הראשונות מוצגות)
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY appManager.title     "פרטי יישום">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "הסר">
+<!ENTITY remove.accesskey     "ה">
\ No newline at end of file
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=היישומים הבאים יכולים לטפל ב־%S.
+
+handleProtocol=קישורי %S
+handleWebFeeds=הזנות רשת
+handleFile=תוכן %S
+
+descriptionWebApp=שרת מארח של יישום רשת זה:
+descriptionLocalApp=מיקום יישום זה:
new file mode 100755
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY  typeColumn.label            "סיווג תוכן">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey        "ס">
+
+<!ENTITY  actionColumn2.label         "פעולה">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey     "פ">
+
+<!ENTITY  focusSearch1.key            "f">
+<!ENTITY  focusSearch2.key            "k">
+
+<!ENTITY  filter.emptytext            "חיפוש">
+
+<!ENTITY saveTo.label                 "שמור קבצים אל ">
+<!ENTITY saveTo.accesskey             "ש">
+<!ENTITY alwaysAsk.label              "שאל תמיד היכן לשמור קבצים">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey          "ת">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "סייר…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "ס">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "בחר…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "ב">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY attachmentReminderDialog.title   "מילות מפתח לתזכורת צירוף קבצים">
+<!ENTITY attachKeywordText.label          "&brandShortName; יזהיר אותך על קבצים מצורפים חסרים במידה ואתה עומד לשלוח הודעת דוא״ל המכילה אחת או יותר ממילות המפתח הבאות.">
+<!ENTITY addKeywordButton.label           "הוספה">
+<!ENTITY addKeywordButton.accesskey       "ה">
+<!ENTITY editKeywordButton.label          "עריכה">
+<!ENTITY editKeywordButton.accesskey      "ע">
+<!ENTITY removeKeywordButton.label        "מחיקה">
+<!ENTITY removeKeywordButton.accesskey    "מD">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/viewpasswords.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<!ENTITY windowtitle.label "מנהל הסיסמאות">
-<!ENTITY tab.signonsstored.label "סיסמאות שנשמרות">
-<!ENTITY tab.signonsnotstored.label "סיסמאות שלא נשמרות לעולם">
-<!ENTITY spiel.signonsstored.label "מנהל הסיסמאות שמר מידע התחברות עבור האתרים הבאים:">
-<!ENTITY spiel.signonsnotstored.label "מנהל הסיסמאות לעולם לא ישמור מידע התחברות עבור האתרים הבאים:">
-<!ENTITY treehead.site.label "אתר">
-<!ENTITY treehead.username.label "שם משתמש">
-<!ENTITY treehead.password.label "סיסמה">
-<!ENTITY remove.label "הסרה">
-<!ENTITY removeall.label "הסר הכל">
--- a/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
@@ -1,50 +1,41 @@
-0 = נושא
-1 = מאת
-2 = גוף
-3 = תאריך
-4 = עדיפות
-5 = מצב
-6 = אל
-7 = עותק
-8 = אל או עותק
-9 = מיקום
-10 = מפתח הודעה
-11 = גיל בימים
-12 = מידע על התיקייה
-13 = גודל
-14 = כל טקסט
-15 = מילות מפתח
-16 = כל שם
-17 = שם תצוגה
-18 = כינוי
-19 = שם מסך
-20 = דוא״ל
-21 = דוא״ל נוסף
-22 = כל מספר
-23 = טלפון בעבודה
-24 = טלפון בבית
-25 = פקס
-26 = איתורית
-27 = נייד
-28 = עיר
-29 = רחוב
-30 = תפקיד
-31 = ארגון
-32 = מחלקה
-33 = reserved for AB
-34 = reserved for AB
-35 = reserved for AB
-36 = reserved for AB
-37 = reserved for AB
-38 = reserved for AB
-39 = reserved for AB
-40 = reserved for AB
-41 = reserved for AB
-42 = reserved for AB
-43 = reserved for AB
-44 = reserved for AB
-45 = reserved for AB
-46 = מצב נספחים
-47 = מצב הזבל
-48 = תוית
-49 = התאמה אישית...
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp
+Subject=נושא
+From=מאת
+Body=גוף
+Date=תאריך
+Priority=דחיפות
+Status=מצב
+To=עבור
+Cc=עותק
+ToOrCc=עבור או עותק
+AgeInDays=גיל בימים
+SizeKB=גודל (ק״ב)
+Tags=Tags
+# for AB and LDAP
+AnyName=כל שם
+DisplayName=שם תצוגה
+Nickname=כינוי
+ScreenName=שם מסך
+Email=דוא״ל
+AdditionalEmail=כתובת דוא״ל נוספת
+AnyNumber=כל מספר
+WorkPhone=טלפון בעבודה
+HomePhone=טלפון בבית
+Fax=פקס
+Pager=זימונית
+Mobile=נייד
+City=עיר
+Street=רחוב
+Title=תואר
+Organization=ארגון
+Department=מחלקה
+# more mailnews
+FromToCcOrBcc=מאת, עבור, עותק, עותק נסתר
+JunkScoreOrigin=מקור ניקוד זבל
+JunkPercent=אחוז זבל
+AttachmentStatus=מצב קובץ מצורף
+JunkStatus=מצב זבל
+Label=תווית
+Customize=מותאם אישית…
+MissingCustomTerm=מונח מותאם אישית חסר
--- a/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
@@ -2,24 +2,27 @@ 0=מכיל
 1=אינו מכיל
 2=הינו
 3=אינו
 4=ריק
 
 5=בא לפני
 6=בא אחרי
     
-7=גבוהה מאשר
-8=נמוכה מאשר
+7=גבוה מאשר
+8=נמוך מאשר
 
 9=מתחיל עם
 10=מסתיים עם
 
 11=נשמע כמו
 12 = LdapDwim
 
 13=גדול מאשר
 14=קטן מאשר
 
 15=השלמת שם
 16=נמצא בפנקס הכתובות שלי
 17=לא נמצא בפנקס הכתובות שלי
 18=לא ריק
+
+19=זהה
+20=לא זהה
\ No newline at end of file
--- a/mail/chrome/messenger/search.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/search.properties
@@ -5,20 +5,23 @@
 #
 # for example, in english this looks like:
 # and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
 #
 # TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
 
 # filter stuff
 
-
 searchingMessage = מחפש…
 searchSuccessMessage = נמצאה התאמה אחת
 searchSuccessMessages = נמצאו %S התאמות
 searchFailureMessage = לא נמצאו התאמות
 labelForStopButton = עצור
 labelForSearchButton = חפש
 labelForStopButton.accesskey = ע
 labelForSearchButton.accesskey = ח
 
 moreButtonTooltipText = הוסף מסנן חדש
 lessButtonTooltipText = הסר מסנן זה
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaSearchTabTitle): The title to use for global database
+#  search tabs.  Include "%S" where you want the search string to be inserted.
+glodaSearchTabTitle=חיפוש: %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE: This is the search engine name for platforms that don't
+     support it, and should be left blank -->
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "Spotlight">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "Windows Search">
--- a/mail/updater/updater.ini
+++ b/mail/updater/updater.ini
@@ -1,6 +1,4 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
-###Title=עדכון תוכנה
-###Info=Thunderbird מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים...
 TitleText=עדכון %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
-InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים…
+InfoText=‫%MOZ_APP_DISPLAYNAME% מתקין את העדכונים שלך ויתחיל בעוד מספר רגעים…
--- a/mobile/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -31,17 +31,16 @@
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY generic.title "שגיאה כללית">
 <!ENTITY generic.longDesc "
 <p>&brandShortName; אינו יכול לטעון דף זזה מסיבה לא ידועה.</p>
 ">
 
-<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>הכתובת המסופקת אינה בתבנית מזוהה. אנא בדוק את שורת המיקום עבור שגיאות ונסה שוב.</p>">
 <!ENTITY malformedURI.title "כתובת לא חוקית">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc '
 <ul>
   <li>כתובות אתרים מכתבות בדרך־כלל בתבנית של 
     <strong>http://www.example.com/</strong></li>
   <li>וודא שאתה משתמש בלוכסן קדמי
 ("
     <strong>/</strong>").</li>
@@ -158,9 +157,9 @@ contents of the <xul:button> tags.  The 
 which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
 netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
 
 <!ENTITY securityOverride.warningText "
 <p>אתה לא אמור להוסיף חריגה אם אתה משתמש בחיבור שאינך בוטח בו לחלוטין או במידה ואתה לא רגיל לראות התראות עבור אתר זה.</p>
 
 <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/>
 <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/>
-">
\ No newline at end of file
+">
--- a/mobile/chrome/preferences.dtd
+++ b/mobile/chrome/preferences.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
 <!ENTITY permissions.default.image.title           "טען תמונות">
 <!-- ### #!# ENTITY permissions.default.image.description     "Makes websites pretty" -->
 <!ENTITY javascript.enabled.title                  "אפשר Javascript">
 <!-- ### #!# ENTITY javascript.enabled.description            "Makes websites flashy" -->
 <!ENTITY plugins.enabled.title                     "אפשר תוספים">
 <!-- ### #!# ENTITY plugins.enabled.description               "Makes websites annoying" -->
 <!ENTITY privacy.title                             "פרטיות ואבטחה">
 <!ENTITY network.cookie.cookieBehavior.title       "הצג עוגיות">
-<!-- ### #!# Internal joke goes here. :) ENTITY network.cookie.cookieBehavior.description "Delicious delicacies">
+<!-- ### #!# Internal joke goes here. :) ENTITY network.cookie.cookieBehavior.description "Delicious delicacies"-->
 <!ENTITY clear.private.data.title                  "מחק מידע פרטי">
 <!ENTITY clear.private.data.button                 "מחק…">
 <!-- ### #!# ENTITY clear.private.data.description            "Saves your hide" -->
 <!ENTITY signon.rememberSignons.title              "שמור סיסמאות">
 <!ENTITY signon.rememberSignons.description        "מאפשר לך להקליד פחות">
--- a/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
@@ -1,3 +1,4 @@
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
+<!ENTITY  logoCopyright         "Firefox והלוגואים של Firefox הם סימני מסחר של Mozilla Foundation. כל הזכויות שמורות.">
\ No newline at end of file
--- a/other-licenses/branding/firefox/brand.properties
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.properties
@@ -1,7 +1,9 @@
-brandShortName = Firefox
-brandFullName = Mozilla Firefox
-vendorShortName = Mozilla
-homePageSingleStartMain = Firefox Start, דף חיפוש מהיר עם תוצאות חיפוש על־ידי גוגל
-homePageImport = יבא את דף הבית שלך מ־%S
-homePageMigrationPageTitle = בחירת דף הבית
-homePageMigrationDescription = אנא בחר את דף הבית שברצונך להשתמש בו:
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, דף בית מהיר עם חיפוש מובנה
+homePageImport=יבא את דף הבית שלך מ־%S
+
+homePageMigrationPageTitle=בחירת דף הבית
+homePageMigrationDescription=אנא בחר את דף הבית שברצונך להשתמש בו:
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -62,17 +62,17 @@ VerifyProtectObjSign = חותם אובייקט מוגן
 VerifyObjSign = חותם אובייקט
 VerifyUserImport = אישור מיובא על־ידי המשתמש
 VerifyCAVerifier = מאמת רשות אישורים
 VerifyStatusResponder = אישור של מגיב מצב
 VerifyAnyCA = כל רשות אישורים
 HighGrade = 2048 (רמה גבוהה)
 MediumGrade = 1024 (רמה בינונית)
 nick_template = זהות %2$s של %1$s
-### nick_template_with_num = זהות %2$s של %1$s מס׳ %3$d  
+
 CertDumpCertificate = אישור
 CertDumpVersion = גרסה
 CertDumpVersion1 = גרסה 1
 CertDumpVersion2 = גרסה 2
 CertDumpVersion3 = גרסה 3
 CertDumpSerialNo = מספר סידורי
 CertDumpOID = מזהה אובייקט
 CertDumpMD2WithRSA = PKCS #1 MD2 עם הצפנת RSA
@@ -348,20 +348,20 @@ NicknameExpired = (תוקף פקע)
 NicknameNotYetValid = (עדיין לא בתוקף)
 CaCertExists =אישור זה כבר מותקן בתור מנפיק מורשה
 NotACACert = זהו לא אישור מנפיק מורשה, כך שלא ניתן לייבא אותו לתוך רשימת המנפיקים המורשים.
 NotImportingUnverifiedCert = אישור זה לא ניתן לאימות ולא ייובא. המנפיק איננו ידוע או לא מורשה, האישור לא תקף או בוטל, או שהאישור לא אושר. 
 UserCertIgnoredNoPrivateKey = אישור אישי זה לא ניתן להתקנה מאחר ואין ברשותך את המפתח הפרטי שנוצר כאשר האישור נדרש.
 UserCertImported = האישור האישי שלך הותקן. כדאי שתעשה עותק גיבוי של אישור זה.
 
 CertDumpPolicyOidEV=אישור אבטחה בעלת תוקף מורחב (EV)
-certErrorIntro=אירעה שגיאה בהתחברות אל %S מאחר ונעשה שימוש אישור אבטחה חסר תוקף.
+certErrorIntro=אירעה שגיאה בהתחברות אל %S מאחר ונעשה שימוש באישור אבטחה חסר תוקף.
 certErrorMismatch=אישור זה לא תקף עבור המתחם %S.
 certErrorMismatchSinglePlain=אישור זה תקף עבור %S בלבד.
-###The certificate is only valid for %S
+
 certErrorExpired=תוקפו של אישור זה פג בתאריך %S.
 certErrorNotYetValid=אישור זה לא בתוקף עד %S.
 CertInfoEmail=דוא"ל
 CertOrgUnknown=(לא ידוע)
 CertNotStored=(לא אוחסן)
 
 
 certErrorTrust_SelfSigned=האישור איננו מהיימן מאחר הוא חתום עצמית.
--- a/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
+#
 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
 #
 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
 # the License. You may obtain a copy of the License at
 # http://www.mozilla.org/MPL/
 #
@@ -15,31 +16,31 @@
 #
 # The Initial Developer of the Original Code is
 # Netscape Communications Corporation.
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s):
 #   Sean Cotter <cotter@netscape.com>
-#   
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
+
 Title = אזהרת אבטחה
 MixedContentMessage = ביקשת דף מוצפן המכיל גם מידע לא מוצפן. מידע שאתה רואה או מכניס בדף זה יכול להיקרא בקלות על־ידי צד שלישי.
 LeaveSecureMessage = אתה עומד לעזוב דף מוצפן. מידע שתשלח או תקבל מעתה והלאה יוכל להיקרא בקלות על־ידי צד שלישי.
 EnterSecureMessage = ביקשת דף מוצפן. האתר זיהה את עצמו באופן תקין, ומידע שאתה רואה בדף זה או מכניס אליו לא יכול להיקרא בקלות על־ידי צד שלישי.
 WeakSecureMessage = ביקשת דף המשתמש בהצפנה ברמה נמוכה. האתר זיהה את עצמו באופן תקין, אך מידע שאתה רואה בדף זה או מכניס אליו יוכל להיקרא על־ידי צד שלישי.
 PostToInsecureFromSecureMessage = למרות שדף זה מוצפן, המידע שהכנסת ישלח על גבי חיבור לא מוצפן ויוכל להיקרא בקלות על־ידי צד שלישי.##האם אתה בטוח שברצונך להמשיך בשליחת מידע זה?##
 PostToInsecureFromInsecureMessage = המידע שהכנסת יישלח על גבי חיבור לא מוצפן ויוכל להיקרא בקלות על־ידי צד שלישי.##האם אתה בטוח שברצונך להמשיך בשליחת המידע?##
 MixedContentShowAgain = הזהר אותי בכל פעם שאני עומד לצפות בדף מוצפן המכיל גם מידע לא מוצפן.
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
@@ -1,8 +1,46 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is mozilla.org code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corp.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Terry Hayes <thayes@netscape.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!-- Values for changepassword.xul -->
 <!ENTITY caCertExists.message "האישור כבר קיים.">
 <!ENTITY caCertExists.title "אישור קיים">
 <!ENTITY certPicker.detailsLabel "פרטי האישור שנבחר:">
 <!ENTITY certPicker.info "אישור:">
 <!ENTITY certPicker.title "בחר אישור">
 <!ENTITY chooseToken.message1 "אנא בחר אסימון.">
 <!ENTITY chooseToken.title "דו־שיח בחירת אסימון">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message1 "אתר זה ביקש שתזהה את עצמך עם אישור:">
@@ -62,12 +100,12 @@
 <!ENTITY setPassword.tokenName.label "התקן אבטחה">
 
 <!-- Strings for protectedAuth dialog -->
 <!ENTITY protectedAuth.title "הזדהות לאסימון מוגן">
 <!ENTITY protectedAuth.msg "בבקשה הזדהה לאסימון. צורות ההזדהות תלויות בסוג האסימון שבידך.">
 <!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "אסימון:">
 
 <!ENTITY certErrorDlg.title "חיבור מאובטח נכשל">
-<!ENTITY certErrorDlg.info1 "ייתכן וקיימת בעיה בהגדרות השרת או שמישהו מנסה ל### את השרת.">
-<!ENTITY certErrorDlg.info2 "במידה והצלחת להתחבר לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן ומדובר בשגיאה זמנים ותוכל לנסות שוב במועד מאוחר יותר."> 
+<!ENTITY certErrorDlg.info1 "ייתכן וקיימת בעיה בהגדרות השרת או שמישהו מנסה להתחזות לשרת.">
+<!ENTITY certErrorDlg.info2 "במידה והצלחת להתחבר לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן ומדובר בשגיאה זמנית ותוכל לנסות שוב במועד מאוחר יותר."> 
 
 <!ENTITY examineCert.label "הצג אישורים">
--- a/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
@@ -2,54 +2,34 @@
 <!ENTITY crl.autoupdate.fail.reason.label "פרטי כשלון עדכון אחרון:">
 <!ENTITY crl.import.nextupdate.label "העדכון הבא בתאריך:">
 <!ENTITY crl.import.status.title "מצב יבוא רשימת ביטולי אישורים">
 <!ENTITY crl.import.success.message "רשימת ביטולי אישורים יובאה בהצלחה.">
 <!ENTITY crl.issuer.label "רשימת ביטולי אישורים נופקה על־ידי:">
 <!ENTITY crl.issuer.org.label "ארגון:">
 <!ENTITY crl.issuer.orgunit.label "יחידה:">
 <!ENTITY edit.button "הגדרות">
-<!-- ### ENTITY pref.validation.title "בדיקת חוקיות" -->
-<!-- ### ENTITY serviceURL.accesskey "S" -->
-<!-- ### ENTITY serviceURL.label "URL שירות:" -->
-<!-- ### ENTITY signingCA.accesskey "R" -->
-<!-- ### ENTITY signingCA.label "חותם התגובה:" -->
+
 <!ENTITY validation.advanced.accesskey "ה">
 <!ENTITY validation.advanced.label "הגדרות">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.enable.label "אפשר עדכון אוטומטי עבור רשימת ביטולי אישורים זו">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.freq.label1 "עדכן כל">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.freq.label2 "יום(ים)">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.time.label1 "עדכן">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.time.label2 "יום(ים) לפני תאריך העדכון הבא">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.title "העדפות עדכון רשימת ביטולי אישורים אוטומטי">
 <!ENTITY validation.crl.autoupdate.url.label "רשימת ביטולי אישורים תיובא מתוך:">
-<!-- ### ENTITY validation.crl.caption "רשימת ביטולי אישורים" -->
-<!-- ### ENTITY validation.crl.description "השתמש במנהל רשימת ביטולי האישורים לניהול רשימות ביטולי אישורים (CRL) המאוחסנות בבסיס הנתונים של האישורים שלך." -->
+
 <!ENTITY validation.crlautoupdateenabled.label "עדכון אוטומטי">
 <!ENTITY validation.crlautoupdatestatus.label "מצב עדכון אוטומטי">
 <!ENTITY validation.crllastupdate.label "עדכון אחרון">
 <!ENTITY validation.crlmanager.label "ניהול רשימות ביטולי אישורים">
 <!ENTITY validation.crlname.label "שם">
 <!ENTITY validation.crlnextupdate.label "עדכון הבא">
 <!ENTITY validation.deletecrl.accesskey "ח">
 <!ENTITY validation.deletecrl.label "מחק">
-<!-- ### ENTITY validation.managecrls.accesskey "M" -->
-<!-- ### ENTITY validation.managecrls.button "נהל רשימות ביטולי אישורים..." -->
-<!-- ### ENTITY validation.ocsp.caption "פרוטוקול מצב אישור מקוון" -->
 
 <!ENTITY validation.updatecrl.accesskey "ע">
 <!ENTITY validation.updatecrl.label "עדכן">
 
 
 <!ENTITY  validation.crlmanager.description  "רשימות ביטולי האישורים (CRL) הבאים שמורים במסד הנתונים של האישורים שלך">
 
-<!-- ### ENTITY enableOCSP.label    "השתמש ב־OCSP לאימות התוקף של אישורים" -->
-
-<!-- ### ENTITY enableOCSP.accesskey                     "ה" -->
-<!-- ### ENTITY certOCSP2.label                          "בדוק תוקפם של אישורים אם צויין שרת OCSP" -->
-
-<!-- ### ENTITY certOCSP2.accesskey                      "ב" -->
-<!-- ### ENTITY proxyOCSP2.label                         "בדוק תוקפם של כל האישורים באמצעות שרת ה־OCSP הבא:" -->
-
-<!-- ### ENTITY proxyOCSP2.accesskey                     "ש" -->
-
-<!-- ### ENTITY validation.requireOCSP.description       "כאשר ההתחברות לשרת OCSP נכשלת, התייחס לאישורים כלא תקפים" -->
-<!-- ### ENTITY validation.requireOCSP.accesskey         "כ" -->
--- a/toolkit/chrome/global/browser.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -1,5 +1,4 @@
 browsewithcaret.checkMsg=אל תציג שאלה זו בעתיד.
 browsewithcaret.checkWindowTitle=דפדוף בעזרת סמן
 browsewithcaret.checkLabel=לחיצה על F7 מפעילה או מכבה את הדפדפוף בעזרת הסמן. תכונה זו ממקמת את הסמן בתוך דפים, ומאפשרת לך לסמן טקסט באמצעות המקלדת. האם אתה רוצה להפעיל את הדפדוף בעזרת הסמן?
-
 browsewithcaret.checkButtonLabel=כן
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# OEone Corporation.
+# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
+# OEone Corporation. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Garth Smedley <garths@oeone.com>
+#   Martin Schroeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+month.1.Mmm=ינ'
+month.2.Mmm=פב'
+month.3.Mmm=מרץ
+month.4.Mmm=אפ'
+month.5.Mmm=מאי
+month.6.Mmm=יוני
+month.7.Mmm=יולי
+month.8.Mmm=אוג'
+month.9.Mmm=ספט'
+month.10.Mmm=אוק'
+month.11.Mmm=נוב'
+month.12.Mmm=דצ'
+
+month.1.name=ינואר
+month.2.name=פברואר
+month.3.name=מרץ
+month.4.name=אפריל
+month.5.name=מאי
+month.6.name=יוני
+month.7.name=יולי
+month.8.name=אוגוסט
+month.9.name=ספטמבר
+month.10.name=אוקטובר
+month.11.name=נובמבר
+month.12.name=דצמבר
+
+day.1.name=יום ראשון
+day.2.name=יום שני
+day.3.name=יום שלישי
+day.4.name=יום רביעי
+day.5.name=יום חמישי
+day.6.name=יום שישי
+day.7.name=יום שבת
+
+day.1.Mmm=ראשון
+day.2.Mmm=שני
+day.3.Mmm=שלישי
+day.4.Mmm=רביעי
+day.5.Mmm=חמישי
+day.6.Mmm=שישי
+day.7.Mmm=שבת
+
+day.1.short=א'
+day.2.short=ב'
+day.3.short=ג'
+day.4.short=ד'
+day.5.short=ה'
+day.6.short=ו'
+day.7.short=ש'
+
+noon=צהריים
+midnight=חצות
+
+AllDay=כל יום
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
--- a/toolkit/chrome/global/history/history.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/history/history.properties
@@ -1,10 +1,13 @@
 deleteHost = מחק הכל מ־%S
 deleteDomain = מחק את כל המתחם %S
 deleteHostNoSelection = מחק שרת
 deleteDomainNoSelection = מחק מתחם
+
 finduri-AgeInDays-is-0 = היום
 finduri-AgeInDays-is-1 = אתמול
 finduri-AgeInDays-is = לפני %S ימים
 finduri-AgeInDays-isgreater = ישן יותר מ־%S ימים
+
 finduri-Hostname-is- = (אין שרת)
+
 load-js-data-url-error = מסיבות אבטחה, לא ניתן לטעון Javascript או כתובות נתונים מחלון או סרגל צד ההיסטוריה.
--- a/toolkit/chrome/global/intl.css
+++ b/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -16,78 +16,82 @@ window {
 
 /*make UI RTL */
 
 window,prefwindow,dialog,wizard,page,menu { direction: rtl; }
 
 /* Remove window resizer until we find how to change it's direction to "bottomleft" */
 
 resizer[dir="bottomright"] {
-  display: none;
+  visibility: hidden;
 }
 
 
+
 /********************
 **  Firefox  **
 *********************/
 
+
 /* set LTR for url and file paths and align them to the right - Bug 289934  */
 
 #link-url-text, #source, #path, #url, #feedurl, #downloadFolder, #urltext, #statusbar-display {
   direction: ltr !important;
   text-align: right !important;
 }
 
 /* set LTR for startpage, user agent and part of JavaScript console  */
 
-#browserStartupHomepage, #userAgent, #ConsoleBox, #ToolbarEval
+#browserHomePage, #userAgent, #ToolbarEval > #TextboxEval
 {
   direction: ltr !important;
 }
 
 /* set LTR for login and password dialogs  */
 
 #password1Textbox, #password2Textbox, #loginTextbox
 {
 	direction: ltr !important;
 }
 
+/* right-align the safebrowsing titlebox background - Bug 399003 */
+
+#safebrowsing-palm-message-titlebox
+{
+  background-position: top right !important;
+}
 
 /********************
 **  Thunderbird  **
 *********************/
 
-/*
+
 #statusbar-display {
   direction: ltr !important;
   text-align: right !important;
   }
-*/
 
 /* Set Folder Pane on the left side of window */
 
 #mailContentWrapper {
   direction: ltr !important;
 }
 
 /* Set Mail Content titlebar as RTL */
 
 #searchBox {
   direction: rtl !important;
 }
 
 /* Set Statusbar to LTR */
 
-/*
 #statusText {
   direction: ltr !important;
   text-align: right !important;
-}*/
-
-
+}
 
 /********************
 **  Extensions  **
 *********************/
 
 #adblockPreferencesWindow
 {direction: ltr !important }
 
--- a/toolkit/chrome/global/intl.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -23,16 +23,17 @@ font.language.group=he
 # "ja-jp, ja, en-us, en"
 intl.accept_languages=he, en-us, en
 intl.charsetmenu.browser.static=windows-1255, UTF-8
 intl.charsetmenu.browser.more1=ISO-8859-1, ISO-8859-15, IBM850, x-mac-roman, windows-1252, ISO-8859-14, ISO-8859-7, x-mac-greek, windows-1253, x-mac-icelandic, ISO-8859-10, ISO-8859-3
 intl.charsetmenu.browser.more2=ISO-8859-4, ISO-8859-13, windows-1257, IBM852, ISO-8859-2, x-mac-ce, windows-1250, x-mac-croatian, IBM855, ISO-8859-5, ISO-IR-111, KOI8-R, x-mac-cyrillic, windows-1251, IBM866, KOI8-U, x-mac-ukrainian, ISO-8859-16, x-mac-romanian
 intl.charsetmenu.browser.more3=GB2312, x-gbk, gb18030, HZ-GB-2312, ISO-2022-CN, Big5, Big5-HKSCS, x-euc-tw, EUC-JP, ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-KR, x-windows-949, x-johab, ISO-2022-KR
 intl.charsetmenu.browser.more4=armscii-8, GEOSTD8, TIS-620, ISO-8859-11, windows-874, IBM857, ISO-8859-9, x-mac-turkish, windows-1254, x-viet-tcvn5712, VISCII, x-viet-vps, windows-1258, x-mac-devanagari, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi
 intl.charsetmenu.browser.more5=ISO-8859-6, windows-1256, IBM864, x-mac-arabic, x-mac-farsi, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-8859-8, IBM862, x-mac-hebrew
+# Localization Note: Never change the following entry.
 intl.charsetmenu.browser.unicode=UTF-8, UTF-16LE, UTF-16BE, UTF-32, UTF-32LE, UTF-32BE
 intl.charset.default=windows-1255
 intl.charset.detector=
 intl.charsetmenu.mailedit=ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, geostd8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-2, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII
 # valid intl.menuitems.appendedacceskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
 intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
 # valid intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
 intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
--- a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
@@ -43,46 +43,46 @@ et = אסטונית
 eu = בסקית
 fa = פרסית
 ff = Fulah
 fi = פינית
 fj = פיג׳ית
 fo = פארואזית
 fr = צרפתית
 fur = פריולית
-fy = Frisian
+fy = פריזית
 ga = אירית
 gd = גאלית סקוטית
 gl = גליציאנית
 gn = גוארני
 gu = גוג׳ראטית
 gv = מנקס
 ha = האוסה
 he = עברית
 hi = הינדית
 ho = Hiri Motu
 hr = קרואטית
-hsb = Upper Sorbian
+hsb = סורבית עילית
 ht = האיטית
 hu = הונגרית
 hy = ארמנית
 hz = Herero
 ia = אינטרלינגואה
 id = אינדונזית
 ie = אינטרלינגואה
 ig = אגיבו
 ii = Sichuan Yi
 ik = Inupiaq
 io = אידו
 is = איסלנדית
 it = איטלקית
 iu = Inuktitut
 ja = יפנית
 jv = שפת איי ג׳אווה
-ka = גרוזינית
+ka = גאורגית
 kg = קונגו
 ki = קיקויו
 kj = Kuanyama
 kk = קזחית
 kl = גרינלנדית
 km = קמבודית
 kn = קנאדה
 ko = קוריאנית
@@ -135,17 +135,17 @@ pi = פלי
 pl = פולנית
 ps = פשטונית
 pt = פורטוגזית
 qu = קצ’ואה
 rm = ראיטו-רומנית
 rn = Kirundi
 ro = רומנית
 ru = רוסית
-rw = Kinyarwanda
+rw = קיניהרואנדה
 sa = סנסקריט
 sc = סרדינית
 sd = Sindhi
 se = סאמי צפונית
 sg = Sango
 si = ציילונית
 sk = סלובקית
 sl = סלובנית
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY playButton.playLabel "נגן">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "השהה">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "השתק">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "בטל השתקה">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed". -->
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 of #2 elapsed">
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
@@ -75,28 +75,28 @@ progress.downloading = מוריד...
 progress.downloaded = הוּרד
 progress.installing = מתקין...
 Unsigned = לא חתום
 ERROR = שגיאה
 error0 = הצלחה
 error999 = אתחל להשלמה
 error-202 = גישה נדחתה
 error-203 = שגיאת התקנה לא צפויה\nבחן את יומן הרישום של מסוף ה־JavaScript עבור פרטים נוספים.
-error-204 = סקריפט התקנה לא נמצא
+error-204 = תסריט התקנה לא נמצא
 error-207 = חבילת התקנה לא חוקית
 error-208 = ארגומנט לא חוקי
 error-210 = בוטל בידי המשתמש
 error-214 = קובץ נדרש אינו קיים
 error-215 = קריאה בלבד
 error-218 = שגיאת פריסה של AppleSingle
 error-219 = נתיב לא חוקי
 error-225 = EXTRACTION_FAILED
 error-227 = בוטל
 error-228 = שגיאת הורדה
-error-229 = שגיאת סקריפט
+error-229 = שגיאת תסריט
 error-230 = כבר קיים
 error-235 = אזל המקום
 error-239 = רישום chrome נכשל
 error-240 = התקנה לא גמורה
 error-244=חבילה לא נתמכת
 error-260 = לא ניתן לאמת חתימה.
 error-261 = קובץ אימות לא חוקי (יתכן שההורדה פגומה)
 error-262 = סוג קובץ האימות אינו ידוע או שאינו חוקי
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -3,19 +3,19 @@
 seconds=שנייה;שניות
 minutes=דקה;דקות
 hours=שעה;שעות
 days=יום;ימים
 
 # LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
 
 paused=מושהה —  #1
-downloading = מוריד
+downloading = בהורדה
 notStarted = לא החלה
-failed = נכשל
+failed = כשלון
 finished = הסתיימה
 canceled = בוטלה
 
 cannotPause=לא ניתן להשהות הורדה זו
 
 downloadErrorAlertTitle = שגיאת הורדה
 
 downloadErrorGeneric=לא ניתן לשמור את ההורדה מאחר שהתרחשה שגיאה לא ידועה.\n\nאנא נסה שוב.
@@ -42,17 +42,17 @@ megabyte = מ״ב
 gigabyte = ג״ב
 
 transferSameUnits = #1 מתוך #3 #4
 transferDiffUnits = #1 #2 מתוך #3 #4
 transferNoTotal = #1 #2
 fileDoesNotExistOpenTitle = אין אפשרות לפתוח את %S
 fileDoesNotExistShowTitle = אין אפשרות להציג את %S
 fileDoesNotExistError = %S אינו קיים. יתכן ששמו שונה, הועבר, או נמחק מהזמן שהורד.
-chooseAppFilePickerTitle = פתח באמצעות…
+
 fileExecutableSecurityWarning = "%S" הוא קובץ הפעלה. קבצי הפעלה עלולים להכיל וירוסים או קוד מסוכן אחר שיכול לגרום נזק למחשב שלך. השתמש בזהירות לפתיחת קובץ זה. האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את "%S"?
 fileExecutableSecurityWarningTitle = לפתוח קובץ הפעלה?
 fileExecutableSecurityWarningDontAsk = אל תשאל אותי זאת שוב
 displayNameDesktop = שולחן עבודה
 
 # LOCALIZATION NOTE (timePair): #1 time number; #2 time unit
 # example: 1 minute; 11 hours
 timePair=#1 #2
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
 aboutWindowTitle = אודות %S
 aboutWindowCloseButton = סגור
 aboutWindowVersionString = גרסה %S
 aboutAddon = אודות %S
 updatingMsg = בודק עדכונים…
 updateCompatibilityMsg = עדכון תאימות הוחל.
 updateNoUpdateMsg = לא נמצאו עדכונים.
-updateErrorMessage = אירעה שגיאה בעת נסיון למצא עדכונים עבור %S. 
+updateErrorMessage = אירעה שגיאה בעת נסיון בדיקת עדכונים עבור %S. 
 updateDisabledMessage = העדכונים מנוטרלים עבור %S.
 updateReadOnlyMessage = העדכון אינו נתמך (מיקום ההתקנה הוא לקריאה בלבד).
 updateNotManagedMessage = העדכון אינו נתמך (מיקום ההתקנה לא מנוהל על־ידי %S).
 incompatibleUpdateMessage = %S בודק כעת לעדכון תאימות עבור %S.
 installSuccess = ההתקנה הסתיימה בהצלחה
 installWaiting = ממתין…
 droppedInWarning = הפריטים הבאים נמצאו בתיקיית ההרחבות שלך. האם ברצונך להתקינם?
 
@@ -38,22 +38,16 @@ type-4 = ערכת נושא
 type-2 = הרחבה
 incompatibleTitle = %S לא תואמת
 incompatibleThemeName = ערכת נושא זו
 incompatibleExtension = נוטרל - אינו תואם עם %S %S
 incompatibleAddonMsg = לא תואם עם %S %S
 invalidGUIDMessage = לא ניתן להתקין את "%S" בשל שגיאה בהצהרת ההתקנה ("%S" הוא לא GUID תקף). אנא צור קשר עם מחבר פריט זה אודות הבעיה.
 invalidVersionMessage = לא ניתן להתקין את "%S" בשל שגיאה בהצהרת ההתקנה ("%S" היא לא מחרוזת גרסה חוקית). אנא צור קשר עם מחבר פריט זה אודות הבעיה.
 incompatiblePlatformMessage = לא ניתן להתקין את "%S" מפני שאינו מתאים עם תצורת הבניה של %S (%S). אנא צור קשר עם מחבר פריט זה אודות הבעיה.
-###blocklistedInstallTitle = הרחבה זו איננה בטוחה
-###blocklistedInstallMsg = ההרחבה %S ידועה כמסוכנת, ולא ניתנת להתקנה.
-
-###blocklistNotifyTitle2=ייתכן ותוספות יוצרות בעיות
-###blocklistNotifyMsg2=%S זיהה כי התוספות הבאות עלולות להיות לא יציבות או לא בטוחות לשימוש.
-###blocklistRestartMsg2=הפעל מחדש את %S כדי שתוספות אלו ינוטרלו.
 
 missingFileTitle = קובץ חסר
 missingFileMessage = %S אינו יכול לטעון פריט זה היות והקובץ %S חסר.
 malformedMessage = %S אינו יכול להתקין פריט זה היות ש־"%S" (מסופק על־ידי הפריט) אינו מעוצב היטב או שאינו קיים. אנא צור קשר עם המחבר אודות בעיה זו.
 malformedTitle = קובץ פגום
 malformedRegistrationTitle = רישום chrome נכשל
 malformedRegistrationMessage = %S אינו יכול להתקין פריט זה עקב שגיאה ברישום ה־Chrome. אנר צור קשר עם המחבר אודות בעיה זו.
 invalidFileExtTitle = סיומת קובץ לא חוקית
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -39,17 +39,16 @@
 rememberValue = השתמש במנהל הסיסמאות כדי לזכור ערך זה.
 rememberPassword = השתמש במנהל הסיסמאות כדי לזכור סיסמה זו.
 savePasswordTitle = אשר
 # 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
 #   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
 saveLoginText = האם ברצונך ש־%1$S יזכור את הסיסמה עבור "%2$S" בשרת %3$S? 
 # 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
 saveLoginTextNoUsername = האם ברצונך ש־%1$S יזכור את הסיסמה הזו בשרת %2$S? 
-### savePasswordText = האם ברצונך ש־%S יזכור סיסמה זו?
 rememberButtonText = &זכור
 notNowButtonText = &לא כעת
 neverForSiteButtonText = לע&ולם לא עבור אתר זה
 passwordChangeTitle = אשר שינוי סיסמה
 passwordChangeText = האם ברצונך שמנהל הסיסמאות ישנה את הסיסמה המאוחסנת עבור %S?
 
 notifyBarChangeButtonText = שנה
 notifyBarChangeButtonAccessKey = ש
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -1,18 +1,25 @@
 BookmarksMenuFolderTitle=תפריט סימניות
 BookmarksToolbarFolderTitle=סרגל כלים סימניות
 UnsortedBookmarksFolderTitle=סימניות לא ממויינות
 TagsFolderTitle=תגיות
 
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
 finduri-AgeInDays-is-0=היום
 finduri-AgeInDays-is-1=אתמול
 finduri-AgeInDays-is=לפני %S ימים
+finduri-AgeInDays-last-is=%S ימים אחרונים
 finduri-AgeInDays-isgreater=ישן יותר מ־%S ימים
+finduri-AgeInMonths-is-0=חודש נוכחי
+finduri-AgeInMonths-isgreater=ישן יותר מ־%S חודשים
 
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
 localhost=(קבצים מקומיים)
 
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarksBackupFilename & bookmarksArchiveFilename):
-# %S will be replaced by the current date in ISO 8601 format, YYYY-MM-DD.
-# The resulting string will be suggested as a filename, so make sure that you're
-# only using characters legal for file names. Consider falling back to the
-# en-US value if you have to use non-ascii characters.
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksArchiveFilename):
+# Do not change this string! It's used only to
+# detect older localized bookmark archives from
+# before bug 445704 was fixed. It will be removed
+# in a subsequent release.
 bookmarksArchiveFilename=bookmarks-%S.json
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/installer/windows/charset.mk
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-WIN_INSTALLER_CHARSET = CP1255
-
-# possibilities are:
-# ANSI_CHARSET                    CP1252
-# BALTIC_CHARSET                  CP1257
-# CHINESEBIG5_CHARSET             CP950
-# EASTEUROPE_CHARSET              CP1250
-# GB2312_CHARSET                  CP936
-# GREEK_CHARSET                   CP1253
-# HANGUL_CHARSET                  CP949
-# RUSSIAN_CHARSET                 CP1251
-# SHIFTJIS_CHARSET                CP932
-# TURKISH_CHARSET                 CP1254
-# VIETNAMESE_CHARSET              CP1258
-# Korean language edition of Windows:
-# JOHAB_CHARSET                   CP1361
-# Middle East language edition of Windows:
-# ARABIC_CHARSET                  CP1256
-# HEBREW_CHARSET                  CP1255
-# Thai language edition of Windows:
-# THAI_CHARSET                    CP874
-