Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 20 May 2020 08:27:46 +0200
changeset 1889 8adcb0770cb43723cbd7f845f43eaf4c8c06b39e
parent 1888 866138f089a5c03c4469db479d465a2de6bb0f49
child 1890 58ef35db6b3d646ae250a6de96b6cee52a0c5d2f
push id1020
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 20 May 2020 06:28:09 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPolicies.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/branding/sync-brand.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/newInstallPage.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
browser/browser/preferences/colors.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/containers.ftl
browser/browser/preferences/fonts.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/setDesktopBackground.ftl
browser/browser/sidebarMenu.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/brandings.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/browser/uiDensity.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/boxmodel.properties
devtools/client/changes.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/font-inspector.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/shared.properties
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.dtd
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/styleeditor.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/accessibility.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-region/region.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/custom.properties
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorSmileyOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
mail/chrome/messenger/mime.properties
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/news.properties
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/offline.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
mail/chrome/messenger/search.properties
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.properties
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/installer/custom.properties
mail/installer/mui.properties
mail/installer/override.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/updates/history.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,64 +1,88 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } સાથેના જોડાણ દરમ્યાન ભૂલ ઉદ્ભવી કારણ કે તે અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર વાપરે છે.
+
 cert-error-mitm-intro = વેબસાઈટસ પ્રમાણપત્રો દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે, જે પ્રમાણપત્ર સત્તાવાળાઓ દ્વારા જારી કરવામાં આવે છે.
+
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } નો નફાકારક Mozilla દ્વારા સમર્થન છે, જે સંપૂર્ણપણે ખુલ્લા પ્રમાણપત્ર અધિકારી (CA) સ્ટોરનું સંચાલન કરે છે. CA સ્ટોર એ સુનિશ્ચિત કરવામાં સહાય કરે છે કે પ્રમાણપત્ર અધિકારીઓ વપરાશકર્તા સુરક્ષા માટે શ્રેષ્ઠ પ્રયાસોનું પાલન કરે છે.
+
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } એ Mozilla CA સ્ટોરનો ઉપયોગ કરે છે કે જે યુઝરની ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ દ્વારા પ્રમાણિત કરેલા પ્રમાણપત્રોને બદલે કનેક્શન સુરક્ષિત છે તે ચકાસવા માટે. તેથી, જો એન્ટીવાયરસ પ્રોગ્રામ અથવા નેટવર્ક CA દ્વારા જારી કરાયેલ સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર સાથે કનેક્શનને અટકાવી રહ્યું છે જે Mozilla CA સ્ટોરમાં નથી, તો કનેક્શનને અસુરક્ષિત માનવામાં આવે છે.
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = કોઈ વ્યક્તિ સાઇટને છુટાછવાયા કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે અને તમારે ચાલુ રાખવું જોઈએ નહીં.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્ર દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે. { -brand-short-name } આના { $hostname } પર વિશ્વાસ કરતું નથી કારણ કે તેનું પ્રમાણપત્ર રજૂ કરનાર અજ્ઞાત છે, પ્રમાણપત્ર સ્વતઃ-સહી કરેલું છે, અથવા સર્વર સાચા મધ્યવર્તી પ્રમાણપત્રો મોકલતું નથી.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = પ્રમાણપત્ર વિશ્વાસુ નથી કારણ કે તે અયોગ્ય CA પ્રમાણપત્ર દ્વારા અદાથયેલ છે.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = પ્રમાણપત્ર વિશ્વાસુ નથી કારણ કે પ્રમાણપત્ર અદા કરનાર વિશ્વાસુ નથી.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = પ્રમાણપત્ર વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી કારણ કે તે હસ્તાક્ષર અલ્ગોરિધમની મદદથી હસ્તાક્ષર થયેલ હતુ કે જે નિષ્ક્રિય થયેલ છે કારણ કે અલ્ગોરિધમ સુરક્ષિત નથી.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = પ્રમાણપત્ર વિશ્વાસુ નથી કારણ કે પ્રમાણપત્ર અદા કરનાર નિવૃત્ત થઈ ગયેલ છે.
+
 cert-error-trust-self-signed = પ્રમાણપત્ર વિશ્વાસુ નથી કારણ કે  કારણ કે તે જાતે સહી થયેલ છે.
+
 cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, સિમેન્ટેક, થવેટી અને VeriSign દ્વારા જારી કરાયેલા પ્રમાણપત્રો હવે લાંબા ગાળા માટે સલામત માનવામાં આવતાં નથી કારણ કે આ પ્રમાણપત્ર સત્તાવાળાઓ ભૂતકાળમાં સલામતીની રીતને અનુસરવામાં નિષ્ફળ રહ્યા હતા.
+
 cert-error-untrusted-default = પ્રમાણપત્ર વિશ્વાસુ સ્રથી આવતું નથી.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્ર દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે. { -brand-short-name } આ સાઇટ પર વિશ્વાસ કરતું નથી કારણ કે તે પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરે છે જે { $hostname } માટે માન્ય નથી.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્ર દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે. { -brand-short-name } આ સાઇટ પર વિશ્વાસ કરતું નથી કારણ કે તે પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરે છે જે { $hostname } માટે માન્ય નથી. પ્રમાણપત્ર ફક્ત <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> માટે માન્ય છે.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્ર દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે. { -brand-short-name } આ સાઇટ પર વિશ્વાસ કરતું નથી કારણ કે તે પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરે છે જે { $hostname } માટે માન્ય નથી. પ્રમાણપત્ર ફક્ત { $alt-name } માટે માન્ય છે.
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્ર દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે. { -brand-short-name } આ સાઇટ પર વિશ્વાસ કરતું નથી કારણ કે તે પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરે છે જે { $hostname } માટે માન્ય નથી. પ્રમાણપત્ર ફક્ત નીચેના નામો માટે માન્ય છે: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = વેબસાઈટો તેમની ઓળખ પ્રમાણપત્રો દ્વારા સાબિત કરે છે, જે સેટ ટાઇમ અવધિ માટે માન્ય છે. { $hostname } માટેનો પ્રમાણપત્ર { $not-after-local-time } પર સમાપ્ત થયો નથી.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = વેબસાઈટો તેમની ઓળખ પ્રમાણપત્રો દ્વારા સાબિત કરે છે, જે સેટ ટાઇમ અવધિ માટે માન્ય છે. { $hostname } માટેનો પ્રમાણપત્ર { $not-before-local-time } સુધી માન્ય રહેશે નહીં.
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = ભૂલ કોડ: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્રો દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે, જે પ્રમાણપત્ર સત્તાવાળાઓ દ્વારા જાહેર કરવામાં આવે છે. મોટાભાગના બ્રાઉઝર્સ હવે GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, અને VeriSign દ્વારા પ્રમાણિત પ્રમાણપત્રો પર વિશ્વાસ કરતા નથી. { $hostname } આ અધિકારીઓમાંથી એકમાંથી પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરે છે અને તેથી વેબસાઇટની ઓળખ સાબિત કરી શકાતી નથી.
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = તમે વેબસાઇટના વ્યવસ્થાપકને આ સમસ્યાની જાણ કરી શકો છો.
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP સખત પરિવહન સુરક્ષા: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP સાર્વજનિક કી પિનિંગ: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = પ્રમાણપત્ર સાંકળ:
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = જોડાવામાં અસમર્થ
 deniedPortAccess-title = આ સરનામું આરક્ષિત છે
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -2,41 +2,49 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
 about-config-warning-title = અહીં ડ્રેગન છે!
 about-config-warning-text = આ અદ્યતન સેટિંગ્સને બદલવું આ એપ્લિકેશનની સ્થિરતા, સુરક્ષા અને પ્રદર્શન માટે નુકસાનકારક હોઈ શકે છે. તમે જે કરો છો તેના વિશે તમને ખાતરી છે કે તમારે ફક્ત ચાલુ રાખવું જોઈએ.
 about-config-warning-checkbox = ફરીથી મને હેરાન કરો, કૃપા કરીને!
 about-config-warning-button = હું જોખમ સ્વીકારું છું
+
 about-config2-title = અદ્યતન રૂપરેખાંકન
+
 about-config-search-input =
     .placeholder = શોધો
 
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 about-config-intro-warning-title = સાવધાની સાથે આગળ વધો
 about-config-intro-warning-text = અદ્યતન ગોઠવણી પસંદગીઓ બદલવી { -brand-short-name } કામગીરી અથવા સુરક્ષાને અસર કરી શકે છે.
 about-config-intro-warning-checkbox = જ્યારે હું આ પસંદગીઓને ઍક્સેસ કરવાનો પ્રયત્ન કરું ત્યારે મને ચેતવણી આપો
 about-config-intro-warning-button = જોખમ સ્વીકારો અને ચાલુ રાખો
 
 
 
+##
+
 # This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
 about-config-caution-text = આ પસંદગીઓને બદલવાથી { -brand-short-name } કામગીરી અથવા સુરક્ષાને અસર થઈ શકે છે.
+
 about-config-page-title = અદ્યતન પસંદગીઓ
+
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = શોધ પસંદગી નામ
 about-config-show-all = બધું બતાવો
+
 about-config-pref-add = ઉમેરો
 about-config-pref-toggle = ટૉગલ કરો
 about-config-pref-edit = ફેરફાર કરો
 about-config-pref-save = સાચવો
 about-config-pref-reset = ફરીથી સેટ કરો
 about-config-pref-delete = કાઢી નાખો
+
 about-config-pref-add-button =
     .title = ઉમેરો
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = ટૉગલ કરો
 about-config-pref-edit-button =
     .title = ફેરફાર કરો
 about-config-pref-save-button =
     .title = સાચવો
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,45 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = { -brand-full-name } વિશે
+
 releaseNotes-link = નવું શું છે
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = સુધારા માટે ચકાસો
     .accesskey = સી
+
 update-updateButton =
     .label = અપડેટ કરવા માટે પુનઃપ્રારંભ કરો { -brand-shorter-name }
     .accesskey = આર
+
 update-checkingForUpdates = સુધારાઓને ચકાસી રહ્યા છે…
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>સુધારાને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = સુધારા લાગુ કરી રહ્યા છે…
+
 update-failed = અપડેટ કરવું નિષ્ફળ થયું.<label data-l10n-name="failed-link">તાજેતરની આવૃત્તિને ડાઉનલોડ કરો</label>
 update-failed-main = અપડેટ કરવું નિષ્ફળ થયું.<a data-l10n-name="failed-link-main">તાજેતરની આવૃત્તિને ડાઉનલોડ કરો</a>
+
 update-adminDisabled = તમારા સિસ્ટમ સંચાલક દ્દારા સુધારો નિષ્ક્રિય
 update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } નવીનકૃત છે
 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } એ બીજા નમૂના દ્દારા સુધારી દેવામાં આવ્યુ છે
+
 update-manual = સુધારાઓ આની પર ઉપલબ્ધ છે <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = તમે આ સિસ્ટમ પર આગળનાં સુધારા ચલાવી શકતા નથી. <label data-l10n-name="unsupported-link">વધુ શીખો</label>
+
 update-restarting = પુનઃશરૂ
+
 channel-description = તમે હમણાં<label data-l10n-name="current-channel"></label>ચેનલ અપડેટ કરો
+
 warningDesc-version = { -brand-short-name } પરીક્ષણ છે માટે એ અસ્થાયી હોઇ શકે.
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> એ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">વૈશ્વિક સમુદાય</label> કે જે વેબને બધા માટે મુક્ત, જાહેર અને સુલભ બનાવી રાખવા માટે ભેગો કામ કરે છે.
+
 community-2 = { -brand-short-name } તેના દ્દારા રચેલ છે <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>,એ<label data-l10n-name="community-creditsLink">વૈશ્વીક સમુદાય</label> વેબને બધા માટે મુક્ત, જાહેર અને સુલભ બનાવી રાખવા માટે ભેગા કામ કરીએ છીએ.
+
 helpus = મદદ કરવા માંગો છો?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">દાન આપો</label>અથવા<label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">સામેલ કરો!</label>
+
 bottomLinks-license = પરવાના માહિતી
 bottomLinks-rights = અંતિમ વપરાશકર્તા હકો
 bottomLinks-privacy = ગોપનીયતા નીતિ
-aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-બીટ
-aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-બીટ
+
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
 #   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -7,19 +7,22 @@ about-logins-page-title = લોગિન્સ અને પાસવર્ડ્સ
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = તમારા પાસવર્ડ્સને દરેક જગ્યાએ લઇ  જાઓ
 login-app-promo-subtitle = મફત { -lockwise-brand-name } એપ્લિકેશન મેળવો
 login-app-promo-android =
     .alt = તેને ગૂગલ પ્લે પર મેળવો
 login-app-promo-apple =
     .alt = એપ સ્ટોર પર ડાઉનલોડ કરો
+
 login-filter =
     .placeholder = લોગિન્સ શોધો
+
 create-login-button = નવું લોગિન બનાવો
+
 fxaccounts-sign-in-text = તમારા પાસવર્ડ્સ તમારા અન્ય ઉપકરણો પર મેળવો
 fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name } પર સાઇન ઇન કરો
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = એકાઉન્ટ મેનેજ કરો
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -40,17 +43,16 @@ login-list =
 login-list-count =
     { $count ->
         [one] { $count } લોગિન
        *[other] { $count } લોગિન્સ
     }
 login-list-sort-label-text = આનાથી સૉર્ટ કરો:
 login-list-name-option = નામ (A-Z)
 login-list-name-reverse-option = નામ (Z-A)
-login-list-breached-option = ભંગ કરેલી વેબસાઇટ્સ
 about-logins-login-list-alerts-option = ચેતવણીઓ
 login-list-last-changed-option = છેલ્લે સુધારેલ
 login-list-last-used-option = છેલ્લે વપરાયેલ
 login-list-intro-title = કોઈપણ લોગિન્સ મળ્યાં નથી
 login-list-intro-description = જ્યારે તમે password { -brand-product-name } in માં પાસવર્ડ સાચવો છો, ત્યારે તે અહીં બતાવવામાં આવશે.
 about-logins-login-list-empty-search-title = કોઈપણ લોગિન્સ મળ્યાં નથી
 about-logins-login-list-empty-search-description = તમારી શોધ સાથે મેળ ખાતા કોઈ પરિણામો નથી.
 login-list-item-title-new-login = નવો લોગિન
@@ -100,16 +102,17 @@ login-item-time-used = છેલ્લે વપરાયેલ: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = સાચવેલા પાસવર્ડને જાહેર કરો
+
 # This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = સાચવેલા પાસવર્ડની નકલ કરો
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = સાચવેલ લોગિન્સ અને પાસવર્ડો જોવા માટે કૃપા કરીને તમારો મુખ્ય પાસવર્ડ દાખલ કરો
 master-password-reload-button =
@@ -127,28 +130,27 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = મને ફરીથી પૂછશો નહીં
     .accesskey = D
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = રદ કરો
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = રદ કરો
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = આ લોગિન ને દૂર કરીએ?
 confirm-delete-dialog-message = આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = દૂર કરો
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = વણસાચવેલા ફેરફારોને કાઢી નાખો?
 confirm-discard-changes-dialog-message = બધા વણસાચવેલા ફેરફારો ખોવાઈ જશે.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = કાઢી નાખો
 
 ## Breach Alert notification
 
-breach-alert-link = આ ઉલ્લંઘન વિશે વધુ જાણો.
-breach-alert-dismiss =
-    .title = આ ચેતવણી બંધ કરો
 # Variables:
 #   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
 about-logins-breach-alert-link = { $hostname } પર જાઓ
 about-logins-breach-alert-learn-more-link = વધુ જાણો
 
 ## Vulnerable Password notification
 
 about-logins-vulnerable-alert-title = સંવેદનશીલ પાસવર્ડ
--- a/browser/browser/aboutPolicies.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -1,14 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-policies-title = સંગઠન નીતિ
+
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = સક્રિય
 errors-tab = ભૂલો
 documentation-tab = દસ્તાવેજીકરણ
+
 no-specified-policies-message = એન્ટરપ્રાઇઝ નીતિઓની સેવા સક્રિય છે પરંતુ કોઈ નીતિઓ સક્ષમ નથી.
 inactive-message = એન્ટરપ્રાઇઝ નીતિઓ સેવા નિષ્ક્રિય છે.
+
 policy-name = નીતિનું નામ
 policy-value = નીતિ મૂલ્ય
 policy-errors = નીતિ ભૂલો
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,14 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-private-browsing-learn-more = વિશે વધુ શીખો <a data-l10n-name="learn-more">ખાનગી બ્રાઉઝિંગ</a>.
 about-private-browsing-info-visited = મુલાકાત લીધેલા પૃષ્ઠો
+
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = ખાનગી વિન્ડો ખોલો
     .accesskey = P
 about-private-browsing-info-notsaved = જ્યારે તમે એક { -brand-short-name } ખાનગી વિન્ડો મા બ્રાઉઝ કરો <strong>સાચવી નથી</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = વેબ પર શોધો
 about-private-browsing-info-bookmarks = બુકમાર્ક્સ
 about-private-browsing-info-title = તમે ખાનગી વિન્ડો માં છો
 about-private-browsing-info-searches = શોધ
 about-private-browsing-info-downloads = ડાઉનલોડ
@@ -21,10 +22,11 @@ about-private-browsing-info-cookies = કૂકીઝ
 tracking-protection-start-tour = કેવી રીતે કામ કરે છે તે જોઈએ
 about-private-browsing-note = ખાનગી બ્રાઉઝિંગ<strong>તમને અનામી બનાવશે નાઈ</strong>ઇન્ટરનેટ પર તમારા નિયોક્તા અથવા ઇન્ટરનેટ સેવા પ્રદાતા હજુ પણ તમે કાયા પાનાની મુલાકાત લો છો એની ખબર રાખી શકે છે
 about-private-browsing =
     .title = વેબ પર શોધો
 about-private-browsing-not-private = તમે હાલમાં ખાનગી વિન્ડો મા નથી.
 content-blocking-title = વસ્તુઓ અવરોધ
 content-blocking-description = કેટલીક વેબસાઇટ્સ ઇન્ટરનેટ પરની તમારી પ્રવૃત્તિઓ પર દેખરેખ રાખવા માટે ટ્રેકર્સનો ઉપયોગ કરે છે. ખાનગી વિન્ડોઝમાં { -brand-short-name } સામગ્રી અવરોધિત સ્વતઃ ઘણા ટ્રેકર્સને અવરોધિત કરે છે કે જે તમારાં બ્રાઉઝિંગ વર્તન વિશેની માહિતી ભેગી કરે છે.
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } જ્યારે તમે એપ્લિકેશન છોડો છો અથવા બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ ટેબ્સ અને વિંડોઝ બંધ કરો છો ત્યારે તમારી શોધ અને બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસને સાફ કરે છે. આ તમને વેબસાઇટ્સ અથવા તમારા ઇન્ટરનેટ સર્વિસ પ્રોવાઇડરને અનામી બનાવતું નથી, પરંતુ આ કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરનાર અન્ય લોકોથી તમે ઑનલાઇન ખાનગી શું કરો છો તે સરળ બનાવે છે.
+
 about-private-browsing-search-banner-close-button =
     .aria-label = બંધ
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,9 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = પુનઃપ્રારંભ જરૂરી
 restart-required-header = માફ કરશો. આપણે ચાલુ રાખવા માટે એક નાની વસ્તુ કરવાની જરૂર છે.
 restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } ને ફક્ત બેકગ્રાઉન્ડમાં અપડેટ કરવામાં આવ્યું છે. અપડેટને પૂર્ણ કરવા માટે { -brand-short-name } ને ફરીથી પ્રારંભ કરો ક્લિક કરો.
 restart-required-description = અમે તમારા બધા પૃષ્ઠો, વિન્ડોઝ અને ટૅબ્સ પછીથી પુનઃસ્થાપિત કરીશું, જેથી તમે તમારા પથ પર ઝડપથી આવી શકો.
+
 restart-button-label = { -brand-short-name } ફરીથી શરુ કરો
--- a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -1,40 +1,51 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restore-page-tab-title = સત્ર પુનઃસંગ્રહો
+
 # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
 # and regret that we are unable to restore the session for the user
 restore-page-error-title = માફ કરશો. અમને તમારા પૃષ્ઠો પરત લાવવામાં તકલીફ થઇ રહી છે.
 restore-page-problem-desc = અમને તમારું છેલ્લું જોયેલું સત્ર પુનઃસંગ્રહિત કરવામાં તકલીફ થઇ રહી છે. ફરીથી પ્રયત્ન કરવા માટે સત્ર પુનઃસંગ્રહો પસંદ કરો.
 restore-page-try-this = હજુ સુધી તમારુ સત્ર પુનઃસંગ્રહિત નથી કરી શકતા? કેટલીક વખત ટૅબને કારણે સમસ્યા સર્જાય છે. આગલી ટૅબ્સ જુઓ, તમારે જે ટૅબને પરત લાવવાની જરુર ન હોય તેનાં પરથી પસંદગી ચિહ્ન દૂર કરો, અને પછી પુનઃસંગ્રહિત કરો.
+
 restore-page-hide-tabs = પહેલાની ટૅબ્સ છુપાવો
 restore-page-show-tabs = પાછલી ટૅબ્સ જુઓ
+
 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
 # header above the group of tabs for each window.
 #
 # Variables:
 #    $windowNumber: Progressive number associated to each window
 restore-page-window-label = વિન્ડો { $windowNumber }
+
 restore-page-restore-header =
     .label = પુનઃસંગ્રહો
+
 restore-page-list-header =
     .label = વિન્ડો અને ટૅબ્સ
+
 restore-page-try-again-button =
     .label = સત્ર પુનઃસંગ્રહો
     .accesskey = R
+
 restore-page-close-button =
     .label = નવું સત્ર શરુ કરો
     .accesskey = N
 
 ## The following strings are used in about:welcomeback
 
 welcome-back-tab-title = સફળતા!
 welcome-back-page-title = સફળતા!
 welcome-back-page-info = { -brand-short-name }જવા માટે તૈયાર છે
+
 welcome-back-restore-button =
     .label = ચાલો જઇએ!
     .accesskey = એલ
+
 welcome-back-restore-all-label = બધી વિંડોઝ & ટૅબ્સ પુનર્સ્થાપિત
 welcome-back-restore-some-label = માત્ર તમે ઇચ્છો તે રાશિઓ પુનઃસ્થાપિત કરો
+
 welcome-back-page-info-link = અગર તમારી સમસ્યાન દૂર ના થાય તો તમારા એડ-ઓન અને કસ્ટમાઇઝેશન દૂર કરવામાં આવી છે અને તમારા બ્રાઉઝર સેટિંગ્સને તેમના મૂળભૂત પુનઃસ્થાપિત કરવામાં આવી છે.<a data-l10n-name="link-more">તમે કરી શકો છો તે વિશે વધુ શીખો.</a>
+
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,16 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 all-tabs-menu-undo-close-tab =
     .label = બંધ કરેલ ટૅબને ફરીથી શરૂ કરો
+
 # "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
 all-tabs-menu-search-tabs =
     .label = ટૅબ્સ શોધો
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = નવી કન્ટેઈનર ટૅબ
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = છુપાયેલા ટૅબ્સ
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = કન્ટેનર્સનું સંચાલન
     .accesskey = O
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -42,16 +42,17 @@ appmenu-addon-post-install-incognito-che
 appmenu-addon-private-browsing =
     .label = ખાનગી વિંડોઝમાં એક્સ્ટેન્શન્સ બદલો
     .buttonlabel = એક્સ્ટેંશન્સનો વહીવટ કરો
     .buttonaccesskey = M
     .secondarybuttonlabel = ઠીક છે, સમજાઇ ગયું
     .secondarybuttonaccesskey = O
 appmenu-addon-private-browsing-message = તમે કોઈ પણ નવા એક્સ્ટેન્શન્સને { -brand-shorter-name } માં ઉમેરો છો તે ખાનગી વિંડોઝમાં કાર્ય કરશે નહીં સિવાય કે તમે આ સેટિંગ્સમાં મંજૂરી આપો.
 appmenu-addon-private-browsing-learn-more = એક્સટેંશન સેટિંગ્સ કેવી રીતે સંચાલિત કરવી તે જાણો
+    
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = તમારી નવી ટૅબ બદલાઈ ગઈ છે.
     .buttonlabel = પરિવર્તનો રાખો
     .buttonaccesskey = K
     .secondarybuttonlabel = એક્સ્ટેંશન અક્ષમ કરો
     .secondarybuttonaccesskey = D
 appmenu-homepage-controlled =
     .label = તમારું મુખ્યપૃષ્ઠ બદલાયું છે.
--- a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -1,11 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 -sync-brand-short-name = સીંક
+
 # “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -sync-brand-name = Firefox સીંક
+
 # “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -fxaccount-brand-name = Firefox ખાતુ
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 urlbar-identity-button =
     .aria-label = સાઇટની માહિતી જુઓ
 
 ## Tooltips for images appearing in the address bar
 
 urlbar-services-notification-anchor =
     .tooltiptext = સ્થાપિત સંદેશ પેનલ ખોલો
 urlbar-web-notification-anchor =
@@ -80,20 +81,22 @@ urlbar-persistent-storage-blocked =
 urlbar-popup-blocked =
     .tooltiptext = તમે આ વેબસાઇટ માટે પોપ-અપ્સને અવરોધિત કર્યા છે.
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = તમે આ વેબસાઇટ માટે અવાજ સાથે ઑટોપ્લે મીડિયા અવરોધિત કર્યા છે.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = તમે આ વેબસાઇટ માટે કેનવાસ ડેટા નિષ્કર્ષણને અવરોધિત કર્યો છે.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = તમે આ વેબસાઇટ માટે MIDI ઍક્સેસને અવરોધિત કરી છે.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = આ બુકમાર્ક ({ $shortcut }) માં ફેરફાર કરો
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = આ પાનાં ({ $shortcut }) ને બુકમાર્ક કરો
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -112,36 +115,40 @@ full-screen-exit =
     .label = સંપૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાંથી બહાર નીકળો
     .accesskey = F
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = આ સમયે, આની સાથે શોધો:
+
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = શોધ ના સેટિંગ્સ બદલો
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = શોધ ના સેટિંગ્સ બદલો
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = નવી ટૅબમાં શોધો
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = મૂળભૂત શોધ એંજીન તરીકે સેટ કરો
     .accesskey = D
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = સંપાદક દર્શાવે છે કે જ્યારે બચત
     .accesskey = S
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = પૂર્ણ થયું
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -206,17 +213,19 @@ popup-all-windows-shared = તમારી સ્ક્રીન પર બધી દૃશ્યમાન વિન્ડો વહેંચાયેલ હશે.
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = સરનામું શોધો અથવા દાખલ કરો
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = સરનામું શોધો અથવા દાખલ કરો
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = બ્રાઉઝર રીમોટ કંટ્રોલ હેઠળ છે
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = ટૅબને ખસેડો:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = એક્સ્ટેંન્શન:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = સ્થાન પટ્ટીમાં સરનામા પર જાવ
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = પૃષ્ઠ ક્રિયાઓ
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = { -pocket-brand-name } પર સાચવો
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,302 +10,372 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = એક પાનું પાછળ જાવ
     .aria-label = પાછળ
     .accesskey = B
+
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = એક પાનું આગળ જાવ
     .aria-label = આગળ
     .accesskey = F
+
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = પુનઃલાવો
     .accesskey = R
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = અટકાવો
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = આ રીતે પૃષ્ઠ સાચવો ...
     .accesskey = P
+
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
-main-context-menu-bookmark-page =
-    .aria-label = આ પાનું બુકમાર્ક કરો...
-    .accesskey = m
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = આ પાનું બુકમાર્ક કરો...
     .accesskey = m
     .tooltiptext = આ પાનાં ને બુકમાર્ક કરો
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = આ પાનું બુકમાર્ક કરો...
     .accesskey = m
     .tooltiptext = આ પાનાં ({ $shortcut }) ને બુકમાર્ક કરો
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = આ બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો
     .accesskey = m
     .tooltiptext = આ બુકમાર્ક માં ફેરફાર કરો
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = આ બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો
     .accesskey = m
     .tooltiptext = આ બુકમાર્ક ({ $shortcut }) માં ફેરફાર કરો
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = કડીને ખોલો
     .accesskey = O
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = નવી ટૅબમાં કડી ખોલો
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = ન્યૂ કન્ટેઈનર ટૅબમાં કડી ખોલો
     .accesskey = b
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = નવી વિન્ડોમાં કડી ખોલો
     .accesskey = W
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = કડીને નવી ખાનગી વિન્ડોમાં ખોલો
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = આ કડી બુકમાર્ક કરો...
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = કડી આ રીતે સંગ્રહો...
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name } પર લિંક સાચવો
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = ઈમેલ સરનામાની નકલ કરો
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-copy-link =
     .label = કડી સ્થાનની નકલ કરો
     .accesskey = a
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = વગાડો
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = અટકાવો
     .accesskey = P
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = મૂંગુ કરો
     .accesskey = M
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = મૂંગાપણું દૂર કરો
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = વગાડવાની ગતિ
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = ધીમો (0.5 ×)
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = સામાન્ય
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = ઝડપી (1.25 ×)
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = ઝડપી (1.5 ×)
     .accesskey = a
+
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = હાસ્યાસ્પદ (2 ×)
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = ગાળો
     .accesskey = L
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = નિયંત્રણો બતાવો
     .accesskey = C
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = નિયંત્રણો છુપાવો
     .accesskey = C
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = સંપૂર્ણ સ્ક્રીન
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = પૂર્ણ સ્ક્રીનમાંથી બહાર નીકળો
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = ઈમેજ પુનઃલાવો
     .accesskey = R
+
 main-context-menu-image-view =
     .label = ચિત્ર જુઓ
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-video-view =
     .label = વીડિયો જુઓ
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = ચિત્રની નકલ કરો
     .accesskey = y
+
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = વીડિયો સ્થાનની નકલ કરો
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = ઓડિયો સ્થાનની નકલ કરો
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો...
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = ઇમેલ ઇમેજ…
     .accesskey = g
+
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે સુયોજિત કરો...
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = ઇમેજ જાણકારીને દર્શાવો
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = વર્ણનને જુઓ
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = વીડિયો આ રીતે સંગ્રહો…
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = ઓડિયો આ રીતે સંગ્રહો…
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = ચિત્ર આ પ્રમાણે સંગ્રહો…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = ઇમેલ વીડિયો…
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = ઇમેલ ઓડિયો…
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = આ પ્લગઇન સક્રિય કરો
     .accesskey = c
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = આ પ્લગઇન છુપાવો
     .accesskey = H
+
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = પૃષ્ઠને { -pocket-brand-name } પર સાચવો
     .accesskey = k
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = ઉપકરણ પર પૃષ્ઠ મોકલો
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = પાશ્વ ભાગ ચિત્ર જુઓ
     .accesskey = w
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = આ શોધ માટે મુખ્ય શબ્દ એડ-ઓન...
     .accesskey = K
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = ઉપકરણ પર લિંક મોકલો
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-frame =
     .label = આ ચોકઠું
     .accesskey = h
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = માત્ર આ ચોકઠું જ બતાવો
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = નવી ટૅબમાં ચોકઠું ખોલો
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = નવી વિન્ડોમાં ચોકઠું ખોલો
     .accesskey = W
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = ચોકઠું પુનઃલાવો
     .accesskey = R
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = આ ચોકઠું બુકમાર્ક કરો...
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = ચોકઠું આ રીતે સંગ્રહો...
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = ચોકઠું છાપો...
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = ચોકઠાં સ્રોત જુઓ
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = ચોકઠાં જાણકારી જુઓ
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = પસંદગી સ્રોત જુઓ
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = પાનાં સ્રોત જુઓ
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = પાનાં જાણકારી જુઓ
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = લખાણ દિશા બદલો
     .accesskey = w
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = પાનાં દિશા બદલો
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = ઘટકની તપાસ કરો
     .accesskey = Q
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = ઍક્સેસિબિલિટી ગુણધર્મોનું નિરીક્ષણ કરો
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = DRM વિશે વધુ શીખો…
     .accesskey = D
+
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,155 +1,201 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = ઘટાડવા
+
 window-zoom-command =
     .label = મોટું
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,52 +13,58 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of 
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = અટકાવો
     .accesskey = P
 downloads-cmd-resume =
     .label = ફરી શરૂ કરો
     .accesskey = R
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = રદ કરો
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = રદ કરો
+
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = સમાવતા ફોલ્ડરને ખોલો
     .accesskey = F
+  
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = શોધકર્તામાં બતાવો
     .accesskey = F
+
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] શોધકર્તામાં બતાવો
            *[other] સમાવતા ફોલ્ડરને ખોલો
         }
+
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] શોધકર્તામાં બતાવો
            *[other] સમાવતા ફોલ્ડરને ખોલો
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] શોધકર્તામાં બતાવો
            *[other] સમાવતા ફોલ્ડરને ખોલો
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = ડાઉનલોડ ફોલ્ડર બતાવો
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = ફરી પ્રયત્ન કરો
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = ફરી પ્રયત્ન કરો
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = ડાઉનલોડ પાનામાં જાઓ
@@ -70,67 +76,83 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો
     .accesskey = e
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = પૂર્વદર્શન પેનલ સાફ કરો
     .accesskey = a
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = ડાઉનલોડને સાફ કરો
     .accesskey = D
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = ડાઉનલોડ કરવાની મંજૂરી આપો
     .accesskey = o
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = ફાઇલ કાઢી નાંખો
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = ફાઇલ કાઢી નાંખો
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = ફાઇલ દૂર કરો અથવા ડાઉનલોડ કરવાની મંજૂરી આપો
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = ફાઇલ દૂર કરો અથવા ડાઉનલોડ કરવાની મંજૂરી આપો
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = ફાઇલ ખોલો અથવા દૂર કરો
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = ફાઇલ ખોલો અથવા દૂર કરો
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = વધારે જાણકારીને બતાવો
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = ફાઇલ ખોલો
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = ડાઉનલોડનો પુનઃપ્રયાસ કરો
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = ડાઉનલોડ રદ કરો
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = બધા ડાઉનલોડને બતાવો
     .accesskey = S
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = વિગતો ડાઉનલોડ કરો
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = ડાઉનલોડ સાફ કરો
     .tooltiptext = પૂર્ણ થયેલ, રદ થયેલ અને નિષ્ફળ થયેલ ડાઉનલોડને સાફ કરે છે
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = ત્યાં ડાઉનલોડ નથી.
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = આ સત્ર માટે કોઈ ડાઉનલોડ્સ નથી.
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,33 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = નામ:
     .accesskey = N
+
 bookmark-overlay-location =
     .value = સ્થાન:
     .accesskey = L
+
 bookmark-overlay-folder =
     .value = ફોલ્ડર:
+
 bookmark-overlay-choose =
     .label = પસંદ કરો…
+
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = બધા બુકમાર્કો ફોલ્ડરો બતાવો
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = છુપાવો
+
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = નવું ફોલ્ડર
     .accesskey = o
+
 bookmark-overlay-tags =
     .value = ટેગો:
     .accesskey = T
+
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = ટેગોને અલ્પવિરામથી અલગ પાડો
+
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = બધા ટેગો બતાવો
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = છુપાવો
+
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = મુખ્ય શબ્દ:
     .accesskey = K
--- a/browser/browser/newInstallPage.ftl
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -4,25 +4,30 @@
 
 
 ### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
 ### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
 ### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 
 title = મહત્વપૂર્ણ સમાચાર
 heading = તમારા { -brand-short-name } પ્રોફાઇલમાં ફેરફારો
+
 changed-title = શું બદલાયું?
 changed-desc-profiles = { -brand-short-name } ની આ ઇન્સ્ટોલેશન નવી પ્રોફાઇલ ધરાવે છે. પ્રોફાઇલ એ ફાઇલોનો સમૂહ છે જ્યાં Firefox બુકમાર્ક્સ, પાસવર્ડ્સ અને વપરાશકર્તા પસંદગીઓ જેવી માહિતી સાચવે છે.
 changed-desc-dedicated = Firefox ના ઇન્સ્ટોલેશન (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, અને Firefox Nightly સહિત) વચ્ચે બદલવાનું વધુ સરળ અને સલામત બનાવવા માટે, આ ઇન્સ્ટોલેશન પાસે હવે સમર્પિત પ્રોફાઇલ છે. તે આપમેળે તમારી સાચવેલી માહિતી અન્ય Firefox ઇન્સ્ટોલેશન્સ સાથે શેર કરતું નથી.
+
 lost = <b>તમે કોઈ વ્યક્તિગત ડેટા અથવા કસ્ટમાઇઝેશન ગુમાવ્યાં નથી.</b>જો તમે આ કમ્પ્યુટર પર પહેલાથી જ માહિતીમાં Firefox માં માહિતી સાચવી લીધી છે, તો તે હજી પણ અન્ય Firefox ઇન્સ્ટોલેશનમાં ઉપલબ્ધ છે.
+
 options-title = મારા વિકલ્પો શું છે?
 options-do-nothing = જો તમે કંઇ ન કરો તો, { -brand-short-name } માં તમારો પ્રોફાઇલ ડેટા, Firefox ના અન્ય ઇન્સ્ટોલેશનમાં પ્રોફાઇલ ડેટાથી અલગ હશે.
 options-use-sync = જો તમે તમારા બધા પ્રોફાઇલ ડેટાને Firefox નાં તમામ ઇન્સ્ટોલેશન્સ પર સમાન રાખવાં માંગો છો, તો તમે તેને સમન્વયિત રાખવા માટે { -fxaccount-brand-name } નો ઉપયોગ  કરી શકો છો.
+
 resources = સંસાધનો:
 support-link = પ્રોફાઇલ મેનેજરનો ઉપયોગ - સપોર્ટ લેખ
+
 sync-header = સાઇન ઇન કરો અથવા બનાવો { -fxaccount-brand-name }
 sync-label = તમારું ઈમેલ એડ્રેસ લખો
 sync-input =
     .placeholder = ઇમેઇલ
 sync-button = ચાલુ રાખો
 sync-terms = આગળ વધીને, તમે <a data-l10n-name="terms">સેવાની શરતો</a> અને <a data-l10n-name="privacy">ગોપનીયતા સૂચના</a> થી સંમત થાઓ છો.
 sync-first = { -sync-brand-name } નો ઉપયોગ કરીને પ્રથમ વાર? તમારે તમારી માહિતીને સમન્વયિત કરવા માટે Firefoxની દરેક ઇન્સ્ટોલેશનમાં સાઇન ઇન કરવું પડશે.
 sync-learn = વધુ શીખો
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -7,34 +7,42 @@
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = ભલામણ કરેલ એક્સ્ટેંશન
 cfr-doorhanger-pintab-heading = આને અજમાવો: ટૅબ પિન કરો
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = શા માટે હું આ જોઈ રહ્યો છું
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = હમણાં નહિ
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = હમણાંજ ઉમેરો
     .accesskey = A
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = આ ટેબ પિન કરો
     .accesskey = P
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = ભલામણ સેટિંગ્સ મેનેજ કરો
     .accesskey = M
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = મને આ ભલામણ બતાવશો નહીં
     .accesskey = S
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = વધુ શીખો
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = { $name } દ્વારા
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = ભલામણ
+
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = ભલામણ
     .tooltiptext = ભલામણ કરેલ એક્સેટેંશન
     .a11y-announcement = ભલામણ કરેલ એક્સેટેંશન ઉપલબ્ધ છે
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
 ## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
 
@@ -48,26 +56,29 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
         }
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
         [one] { $total } વપરાશકર્તા
        *[other] { $total } વપરાશકર્તાઓ
     }
+
 cfr-doorhanger-pintab-description = તમારી સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતી સાઇટ્સની સરળ ઍક્સેસ મેળવો. સાઇટ્સને ટેબમાં ખોલો (તમે ફરીથી શરૂ કરો ત્યારે પણ).
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = તમે જે ટૅબને પિન કરવા માંગો છો તેના પર <b>જમણી ક્લિક કરો.</b>
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = મેનૂમાંથી <b>પિન ટૅબ</ b> પસંદ કરો.
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = જો સાઇટમાં એક અપડેટ હોય તો તમને તમારા પિન કરેલા ટેબ પર વાદળી બિંદુ દેખાશે.
+
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = અટકાવો
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = ફરી શરૂ કરો
 
+
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = દરેક જગ્યાએ તમારા બુકમાર્ક્સ સમન્વયિત કરો.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = મહાન શોધ! હવે તમારા મોબાઇલ ઉપકરણો પર આ બુકમાર્ક વિના છોડી શકાશે નહીં. { -fxaccount-brand-name } થી પ્રારંભ કરો.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = હવે બુકમાર્ક્સ સમન્વયિત કરો...
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = બંધ કરો બટન
     .title = બંધ
@@ -77,31 +88,36 @@ cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-to
 cfr-protections-panel-header = અનુસર્યા વિના બ્રાઉઝ કરો
 cfr-protections-panel-link-text = વધુ જાણો
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = નવી સુવિધા:
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = નવું શું છે
     .tooltiptext = નવું શું છે
+
 cfr-whatsnew-panel-header = નવું શું છે
+
 cfr-whatsnew-tracking-protect-title = પોતાને ટ્રેકર્સથી બચાવો
 cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = તમારો અહેવાલ જુઓ
+
 # This string is displayed before a large numeral that indicates the total
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
     { $blockedCount ->
         [one] ટ્રેકર્સ અવરોધિત
        *[other] ટ્રેકર્સ અવરોધિત
     }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = અહેવાલ જુઓ
+
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = તમારા પાસવર્ડ્સનો બેક અપ લો
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = બેકઅપ ચાલુ કરો
 
 ## Search Bar
 
 
 ## Picture-in-Picture
 
@@ -124,8 +140,16 @@ cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = બેકઅપ ચાલુ કરો
 ## Firefox Send
 
 
 ## Social Tracking Protection
 
 
 ## Enhanced Tracking Protection Milestones
 
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,58 +10,64 @@ newtab-settings-button =
     .title = તમારા નવા ટૅબ પૃષ્ઠને કસ્ટમાઇઝ કરો
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = શોધો
     .aria-label = શોધો
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = વેબ પર શોધો
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = વેબ પર શોધો
     .title = વેબ પર શોધો
     .aria-label = વેબ પર શોધો
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = શોધ એંજીન ઉમેરો
 newtab-topsites-add-topsites-header = નવી ટોચની સાઇટ
 newtab-topsites-edit-topsites-header = ટોચની સાઇટ સંપાદિત કરો
 newtab-topsites-title-label = શીર્ષક
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = શીર્ષક દાખલ કરો
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = URL ટાઇપ કરો અથવા પેસ્ટ કરો
 newtab-topsites-url-validation = માન્ય URL આવશ્યક છે
+
 newtab-topsites-image-url-label = વૈવિધ્યપૂર્ણ છબી URL
 newtab-topsites-use-image-link = વૈવિધ્યપૂર્ણ છબીનો ઉપયોગ કરો…
 newtab-topsites-image-validation = છબી લોડ થવામાં નિષ્ફળ. એક અલગ URL અજમાવી જુઓ.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = રદ કરો
 newtab-topsites-delete-history-button = ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો
 newtab-topsites-save-button = સાચવો
 newtab-topsites-preview-button = પૂર્વદર્શન
 newtab-topsites-add-button = ઉમેરો
 
 ## Top Sites - Delete history confirmation dialog. 
 
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
 newtab-confirm-delete-history-p1 = શું તમે ખરેખર તમારા ઇતિહાસમાંથી આ પૃષ્ઠનાં દરેક ઘટકને કાઢી નાખવા માંગો છો?
 # "This action" refers to deleting a page from history.
 newtab-confirm-delete-history-p2 = આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = મેનૂ ખોલો
     .aria-label = મેનૂ ખોલો
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = મેનૂ ખોલો
     .aria-label = { $title } માટે સંદર્ભ મેનૂ ખોલો
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -75,24 +81,32 @@ newtab-menu-open-new-window = નવી વિન્ડોમાં ખોલો
 newtab-menu-open-new-private-window = ખાનગી વિન્ડોમાં ખોલો
 newtab-menu-dismiss = રદ કરો
 newtab-menu-pin = પિન
 newtab-menu-unpin = અનપિન
 newtab-menu-delete-history = ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો
 newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } માં સાચવો
 newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } માંથી કાઢી નાંખો
 newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } માં સંગ્રહ કરો
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
 # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
 newtab-menu-remove-bookmark = બુકમાર્ક કાઢો
 # Bookmark is a verb here.
 newtab-menu-bookmark = બુકમાર્ક
 
 ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
 ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
 
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
 newtab-menu-copy-download-link = ડાઉનલોડ કડીની નકલ કરો
 newtab-menu-go-to-download-page = ડાઉનલોડ પૃષ્ઠ પર જાઓ
 newtab-menu-remove-download = ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો
 
 ## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
 ## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
 ## system for each operating system.
 
@@ -111,58 +125,64 @@ newtab-label-visited = જોવામા આવેલ:
 newtab-label-bookmarked = બુકમાર્ક્સ
 newtab-label-recommended = વલણ
 newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } પર સાચવ્યું
 newtab-label-download = ડાઉનલોડ કરેલું
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are 
 ## meant as a call to action for the given section.
 
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
 newtab-section-menu-remove-section = વિભાગ દૂર કરો
 newtab-section-menu-collapse-section = વિભાગ સંકુચિત કરો
 newtab-section-menu-expand-section = વિભાગ વિસ્તૃત કરો
 newtab-section-menu-manage-section = વિભાગ સંચાલિત કરો
 newtab-section-menu-manage-webext = એક્સ્ટેંશનનો વહીવટ કરો
 newtab-section-menu-add-topsite = ટોચની સાઇટ ઉમેરો
 newtab-section-menu-add-search-engine = શોધ એંજીન ઉમેરો
 newtab-section-menu-move-up = ઉપર કરો
 newtab-section-menu-move-down = નીચે કરો
 newtab-section-menu-privacy-notice = ખાનગી સૂચના
 
+## Section aria-labels
+
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = ટોચની સાઇટ્સ
 newtab-section-header-highlights = હાઇલાઇટ્સ
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = { $provider } દ્વારા ભલામણ
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = બ્રાઉઝ કરવું પ્રારંભ કરો અને અમે અહીં કેટલાક સરસ લેખો, વિડિઓઝ અને અન્ય પૃષ્ઠો દર્શાવીશું જે તમે તાજેતરમાં મુલાકાત લીધાં છે અથવા બુકમાર્ક કર્યા છે.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = તમે પકડાઈ ગયા છો. { $provider } તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = તમે પકડાયા છો!
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = વધુ વાર્તાઓ માટે પાછળથી તપાસો.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ફરીથી પ્રયત્ન કરો
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = લોડ કરી રહ્યું છે ...
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = અરે! અમે લગભગ આ વિભાગને લોડ કર્યો છે, પરંતુ તદ્દન નહીં.
 
 ## Pocket Content Section.
 
 # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 newtab-pocket-read-more = લોકપ્રિય વિષયો:
 newtab-pocket-more-recommendations = વધુ ભલામણો
-newtab-pocket-how-it-works = તે કેવી રીતે કામ કરે છે
 newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } મેળવો
 newtab-pocket-cta-text = { -pocket-brand-name } તમને જે કથાઓ ગમે છે તે સાચવો, અને તમારા મનને રસપ્રદ વાંચન સાથે ઉત્તેજિત કરો.
 
 ## Error Fallback Content.
 ## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
 
 newtab-error-fallback-info = ઊફ્ફ, આ સામગ્રીને લોડ કરવામાં કંઈક ખોટું થયું.
 newtab-error-fallback-refresh-link = ફરી પ્રયાસ કરવા માટે પૃષ્ઠને તાજું કરો.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -16,86 +16,108 @@ onboarding-button-label-learn-more = વધુ શીખો
 onboarding-button-label-try-now = અત્યારે પ્રયત્ન કરો
 onboarding-button-label-get-started = શરૂ કરો
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } માં તમારું સ્વાગત છે
 onboarding-welcome-body = તમને બ્રાઉઝર મળ્યો છે.<br/> બાકીના { -brand-product-name } મળો.
 onboarding-welcome-learn-more = ફાયદાઓ વિશે વધુ જાણો.
+
 onboarding-join-form-header = { -brand-product-name } માં જોડાઓ
+
 onboarding-join-form-body = શરુ કરવા માટે તમારું ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = ઇમેઇલ દાખલ કરો
 onboarding-join-form-email-error = માન્ય ઇમેઇલ આવશ્યક છે
 onboarding-join-form-continue = ચાલુ રાખો
+
 onboarding-start-browsing-button-label = બ્રાઉઝિંગ શરુ કરો
+
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = રદ કરો
     .aria-label = રદ કરો
 
+## Welcome full page string
+
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = તમારી સાથે { -brand-product-name } લો
 onboarding-sync-welcome-content = તમારા બધા ઉપકરણો પર તમારા બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ, પાસવર્ડ્સ અને અન્ય સેટિંગ્સ મેળવો.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Fireofox ખાતા વિશે વધુ શીખો
-onboarding-sync-form-invalid-input = માન્ય ઇમેઇલ આવશ્યક છે
-onboarding-sync-legal-notice = આગળ વધીને, તમે <a data-l10n-name="terms">સેવાની શરતો</a> અને <a data-l10n-name="privacy">ખાનગી સૂચના</a> સાથે સંમત થાઓ છો.
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = ઇમેઇલ
+
 onboarding-sync-form-continue-button = ચાલુ રાખો
 onboarding-sync-form-skip-login-button = આ પગલું છોડી દો
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = તમારા ઇમેઇલ દાખલ કરો
 onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name } ચાલુ રાખવા માટે
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 onboarding-benefit-products-title = ઉપયોગી વસ્તુઓ
+
 onboarding-benefit-knowledge-title = વ્યવહારુ જ્ઞાન
 onboarding-benefit-knowledge-text = સ્માર્ટ અને સુરક્ષિત ઑનલાઇન રહેવા માટે તમારે જાણવાની જરૂર છે તે બધું જાણો.
+
 onboarding-benefit-privacy-title = સાચું ગોપનીયતા
 
+
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = ખાનગી બ્રાઉઝિંગ
 onboarding-private-browsing-text = તમારી જાતે બ્રાઉઝ કરો. સામગ્રી અવરોધિત સાથે કરેલું ખાનગી બ્રાઉઝિંગ એ ઓનલાઇન ટ્રેકર્સ કે જે તમને વેબ પર અનુસરે છે તેમને અવરોધે છે.
+
 onboarding-screenshots-title = સ્ક્રીનશોટ્સ
 onboarding-screenshots-text = { -brand-short-name } દૂર કર્યા સિવાય -  સ્ક્રીનશોટ્સ લો, સાચવો અને વહેંચો. બ્રાઉઝ કરતી વખતે સમગ્ર પાનું અથવા વિસ્તાર આવરી લો. ત્યારબાદ વેબમાં સહેલાઇથી પ્રવેશ કરવા અને વહેંચવા માટે સાચવો.
+
 onboarding-addons-title = ઍડ-ઑન્સ
 onboarding-addons-text = { -brand-short-name } તમારી માટે વધું સારી રીતે કામ કરે તેનાં માટે હજું વધારે લક્ષણો ઉમેરો. વિવિધ થીમનો ઉપયોગ કરીને કિંમતો સરખાવો, હવામાન તપાસો અથવા તમારું વ્યક્તિત્વ દર્શાવો.
+
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
 onboarding-ghostery-text = Ghostery જેવાં વિસ્તરણ સાથે ઝડપી, વધું બુધ્ધિપૂર્વકનું, અથવા સલામતીભર્યુ બ્રાઉઝ કરો, જે તમને અણગમતી જાહેરાતોને અવરોધવાં દેશે.
+
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = સમન્વય
 onboarding-fxa-text = { -fxaccount-brand-name } માટે સાઇન અપ કરો અને તમે જ્યાં પણ { -brand-short-name } નો ઉપયોગ કરો છો ત્યાં તમારા બુકમાર્ક્સ, પાસવર્ડ્સ અને ખુલ્લા ટૅબ્સને સમન્વયિત કરો.
+
 onboarding-tracking-protection-button2 = તે કેવી રીતે કામ કરે છે
+
 onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name } સાઇન ઇન કરો
+
 onboarding-browse-privately-title = ખાનગી રૂપે બ્રાઉઝ કરો
 onboarding-browse-privately-button = ખાનગી વિન્ડો ખોલો
+
 onboarding-firefox-send-title = તમારી શેર કરેલી ફાઇલોને ખાનગી રાખો
 onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name } વાપરો
+
 onboarding-mobile-phone-title = તમારા ફોન પર { -brand-product-name } મેળવો
 onboarding-mobile-phone-text = IOS અથવા Android માટે { -brand-product-name } ડાઉનલોડ કરો અને તમારા ડેટાને સમગ્ર ઉપકરણો પર સમન્વયિત કરો.
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = મોબાઇલ બ્રાઉઝર ડાઉનલોડ કરો
+
 onboarding-pocket-anywhere-text2 = { -pocket-brand-name } એપ્લિકેશન સાથે તમારી પસંદની સામગ્રીને ઓફલાઇન સાચવો અને તમારી અનુકૂળતા પ્રમાણે વાંચો, સાંભળો અને જુઓ.
 onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name } વાપરો
 
+
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = સરસ, તમને { -brand-short-name } મળી ગયું
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = હવે ચાલો તમને મળીએ <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
 return-to-amo-extension-button = એક્સ્ટેંશન ઉમેરો
 return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } સાથે પ્રારંભ કરો
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = { $hostname } ના જોડાણ દરમ્યાન ભૂલ આવી. { $errorMessage }
+
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = ભૂલ કોડ: { $error }
+
 psmerr-ssl-disabled = સુરક્ષિત રીતે જોડી શકતા નથી કારણ કે SSL પ્રોટોકોલ નિષ્ક્રિય થઈ ગયેલ છે.
 psmerr-ssl2-disabled = સુરક્ષિત રીતે જોડી શકતા નથી કારણ કે સાઈટ SSL પ્રોટોકોલની જૂની, અને અસુરક્ષિત આવૃત્તિ વાપરે છે.
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     તમે અયોગ્ય પ્રમાણપત્ર મેળવ્યું છે. મહેરબાની કરીને સર્વર સંચાલકનો સંપર્ક કરો અથવા કોરસ્પોન્ડન્ટને ઈમેલ કરકો અને તેમને નીચેની જાણકારી આપો:
     
     તમારું પ્રમાણપત્ર પ્રમાણપત્ર સત્તા દ્વારા અદા થયેલ અન્ય પ્રમાણપત્ર જેવો જ સીરીયલ નંબર સમાવે છે. મહેરબાની કરીને અનન્ય સીરીયલ નંબર સમાવતું નવું પ્રમાણપત્ર મેળવો.
+
 ssl-error-export-only-server = સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરવામાં અસમર્થ. સમકક્ષ ઊંચા-ગ્રેડનું એનક્રિપ્શનને આધાર આપતું નથી.
 ssl-error-us-only-server = સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરવામાં અસમર્થ.  સમકક્ષને ઊંચા-ગ્રેડનું એનક્રિપ્શન જરૂરી છે કે જે આધારભૂત નથી.
 ssl-error-no-cypher-overlap = સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરી શકતા નથી: કોઈ સામાન્ય એનક્રિપ્શન અલગોરિધમ નથી.
 ssl-error-no-certificate = સત્તાધિકરણ માટે જરૂરી પ્રમાણપત્ર કે કી શોધવામાં અસમર્થ.
 ssl-error-bad-certificate = સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરી શકતા નથી: સમકક્ષના પ્રમાણપત્રનો અસ્વીકાર થયો.
 ssl-error-bad-client = સર્વરને ક્લાઈન્ટમાંથી ખોટી માહિતી મળી.
 ssl-error-bad-server = ક્લાઈન્ટને સર્વરમાંથી ખોટી માહિતી મળી.
 ssl-error-unsupported-certificate-type = બિનઆધારભૂત પ્રમાણપત્ર પ્રકાર.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,24 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = નકલ કરો
     .accesskey = C
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = બધું પસંદ કરો
     .accesskey = A
+
 general-tab =
     .label = સામાન્ય
     .accesskey = G
 general-title =
     .value = શીર્ષક:
 general-url =
     .value = સરનામું:
 general-type =
@@ -32,16 +35,17 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = સુધારેલ:
 general-encoding =
     .value = ટેક્સ્ટ એન્કોડિંગ:
 general-meta-name =
     .label = નામ
 general-meta-content =
     .label = વિષયસુચી
+
 media-tab =
     .label = મીડિયા
     .accesskey = M
 media-location =
     .value = સ્થાન:
 media-text =
     .value = સંકલિત લખાણ:
 media-alt-header =
@@ -61,21 +65,23 @@ media-long-desc =
 media-save-as =
     .label = આ રીતે સંગ્રહો...
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = આ રીતે સંગ્રહો...
     .accesskey = e
 media-preview =
     .value = મીડિયા પૂર્વદર્શન:
+
 perm-tab =
     .label = પરવાનગીઓ
     .accesskey = P
 permissions-for =
     .value = માટેની પરવાનગીઓ:
+
 security-tab =
     .label = સુરક્ષા
     .accesskey = S
 security-view =
     .label = પ્રમાણપત્ર જુઓ
     .accesskey = V
 security-view-unknown = અજ્ઞાત
     .value = અજ્ઞાત
@@ -86,40 +92,47 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = વેબ સાઈટ:
 security-view-identity-verifier =
     .value = ચકાસનાર:
 security-view-identity-validity =
     .value = ના રોજ સમાપ્ત થયેલ:
 security-view-privacy =
     .value = ખાનગીપણું & ઇતિહાસ
+
 security-view-privacy-history-value = શું મેં આ વેબસાઈટની આજે પહેલાં મુલાકાત લીધી છે?
 security-view-privacy-sitedata-value = શું આ વેબસાઇટ મારા કમ્પ્યુટર પર માહિતી સ્ટોર કરે છે?
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = કુકીઝ અને સાઇટ ડેટા સાફ કરો
     .accesskey = C
+
 security-view-privacy-passwords-value = શું મેં આ વેબસાઈટ માટે કોઈપણ પાસવર્ડો સંગ્રહ્યા છે?
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = સંગ્રહાયેલ પાસવર્ડો જુઓ
     .accesskey = w
 security-view-technical =
     .value = ટેક્નિકલ વિગતો
+
 help-button =
     .label = મદદ
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = હા, કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાના { $value } { $unit }
 security-site-data-only = હા, સાઇટ ડેટાના { $value } { $unit }
+
 security-site-data-cookies-only = હા, કૂકીઝ
 security-site-data-no = ના
+
 image-size-unknown = અજ્ઞાત
 not-set-verified-by = સ્પષ્ટ થયેલ નથી
 page-info-not-specified =
     .value = સ્પષ્ટ થયેલ નથી
 not-set-alternative-text = સ્પષ્ટ થયેલ નથી
 not-set-date = સ્પષ્ટ થયેલ નથી
 media-img = ચિત્ર
 media-bg-img = પાશ્વ ભાગ
@@ -129,105 +142,116 @@ media-cursor = કર્સર
 media-object = ઓબ્જેક્ટ
 media-embed = જડો
 media-link = ચિહ્ન
 media-input = ઈનપુટ
 media-video = વિડિઓ
 media-audio = ઑડિઓ
 saved-passwords-yes = હા
 saved-passwords-no = ના
+
 no-page-title =
     .value = શીર્ષકવીહિન પાનું:
 general-quirks-mode =
     .value = Quirks સ્થિતિ
 general-strict-mode =
     .value = પ્રમાણભૂત સુસંગત સ્થિતિ
 security-no-owner = આ વેબ સાઈટ માલિક જાણકારી પૂરી પાડતી નથી.
 page-info-security-no-owner =
     .value = આ વેબ સાઈટ માલિક જાણકારી પૂરી પાડતી નથી.
 media-select-folder = ચિત્રો સંગ્રહવા માટે ફોલ્ડર પસંદ કરો
 media-unknown-not-cached =
     .value = અજ્ઞાત (કેશ થયેલ નથી)
 permissions-use-default =
     .label = મૂળભૂત વાપરો
 security-no-visits = ના
+
 # This string is used to display the number of meta tags
 # in the General Tab
 # Variables:
 #   $tags (number) - The number of meta tags
 general-meta-tags =
     .value =
         { $tags ->
             [one] Meta (1 tag)
            *[other] Meta ({ $tags } tags)
         }
+
 # This string is used to display the number of times
 # the user has visited the website prior
 # Variables:
 #   $visits (number) - The number of previous visits
 security-visits-number =
     { $visits ->
         [0] ના
         [one] હા, એકવાર
        *[other] હા, { $visits } વાર
     }
+
 # This string is used to display the size of a media file
 # Variables:
 #   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
 #   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
 properties-general-size =
     .value =
         { $bytes ->
             [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
            *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
         }
+
 # This string is used to display the type and number
 # of frames of a animated image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of a animated image
 #   $frames (number) - The number of frames in an animated image
 media-animated-image-type =
     .value =
         { $frames ->
             [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
            *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
         }
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = { $type } ચિત્ર
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px સુધી ખેંચાયેલ)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } KB
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = { $website } માંથી ચિત્રો અટકાવો
     .accesskey = B
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = પાનાં જાણકારી - { $website }
 page-info-frame =
     .title = ચોકઠાં જાણકારી - { $website }
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -12,28 +12,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = બધું ટૅબ્સમાં ખોલો
     .accesskey = O
 places-open-window =
     .label = નવી વિન્ડોમાં ખોલો
     .accesskey = N
 places-open-private-window =
     .label = નવી ખાનગી વિન્ડોમાં ખોલો
     .accesskey = P
+
 places-new-bookmark =
     .label = નવી બુકમાર્ક...
     .accesskey = B
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = નવું ફોલ્ડર...
     .accesskey = F
 places-new-folder =
     .label = નવું ફોલ્ડર...
     .accesskey = o
 places-new-separator =
     .label = નવો વિભાજક
     .accesskey = S
+
 places-view =
     .label = દૃશ્ય
     .accesskey = w
 places-by-date =
     .label = તારીખ પ્રમાણે
     .accesskey = D
 places-by-site =
     .label = સાઇટ પ્રમાણે
@@ -42,20 +44,22 @@ places-by-most-visited =
     .label = મોટાભાગની મુલાકાત થયેલ પ્રમાણે
     .accesskey = V
 places-by-last-visited =
     .label = અંતિમ મુલાકાત થયેલ પ્રમાણે
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = તારીખ અને સાઇટ પ્રમાણે
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = શોધ ઇતિહાસ
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = બુકમાર્ક્સ શોધો
+
 places-delete-domain-data =
     .label = આ સાઈટ વિશે ભૂલી જાવ
     .accesskey = F
 places-sortby-name =
     .label = નામ પ્રમાણે ક્રમમાં ગોઠવો
     .accesskey = r
 places-properties =
     .label = ગુણધર્મો
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,76 +6,136 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = નીતિઓ સેટ કરો કે જે વેબ એક્સ્ટેન્શન્સ chrome.storage.managed દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકે છે.
+
 policy-AppUpdateURL = કસ્ટમ એપ્લિકેશન અપડેટ URL સેટ કરો.
+
 policy-Authentication = વેબસાઇટ્સને આધાર આપનાર સંકલિત પ્રમાણીકરણને ગોઠવો.
+
 policy-BlockAboutAddons = ઍડ-ઑન્સ વ્યવસ્થાપકનાં ઍક્સેસને અવરોધિત કરો (વિશે: ઍડઑન્સ).
+
 policy-BlockAboutConfig = about:config પાનાંના ઍક્સેસને અવરોધિત કરો.
+
 policy-BlockAboutProfiles = about:profiles પાનાંના ઍક્સેસને અવરોધિત કરો.
+
 policy-BlockAboutSupport = about:support પાનાંના ઍક્સેસને અવરોધિત કરો.
+
 policy-Bookmarks = બુકમાર્ક્સ ટૂલબારમાં બુકમાર્ક્સ બનાવો, બુકમાર્ક્સ મેનૂ, અથવા તેમના અંદરના કોઈ વિશિષ્ટ ફોલ્ડર બનાવો.
+
 policy-CaptivePortal = કેપ્ટિવ પોર્ટલ સપોર્ટને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરો.
+
 policy-CertificatesDescription = પ્રમાણપત્રો ઉમેરો અથવા બિલ્ટ-ઇન પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરો.
+
 policy-Cookies = કૂકીઝને સેટ કરવા માટે વેબસાઇટ્સને મંજૂરી આપો અથવા નકારો.
+
 policy-DisableAppUpdate = બ્રાઉઝરને અપડેટ થતાં અટકાવો.
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF-js , આંતરિક PDF દર્શકને { -brand-short-name } માં નિષ્ક્રિય કરો.
+
 policy-DisableDeveloperTools = વિકાસકર્તા સાધનોનું મેળવવું અવરોધિત કરો.
+
 policy-DisableFeedbackCommands = સહાય મેનૂમાંથી પ્રતિસાદ મોકલવા માટે આદેશોને નિષ્ક્રિય કરો (પ્રતિસાદ સબમિટ કરો અને ભ્રામક સાઇટની જાણ કરો).
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = સમન્વય સહિત, { -fxaccount-brand-name } આધારિત સેવાઓને નિષ્ક્રિય કરો.
+
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefoxની સ્ક્રીનશોટ સુવિધાને નિષ્ક્રિય કરો.
+
 policy-DisableFirefoxStudies = ચાલી રહેલા અભ્યાસોમાંથી { -brand-short-name } અટકાવો.
+
 policy-DisableForgetButton = ફોરગોટ બટનને મેળવવું અટકાવો.
+
 policy-DisableFormHistory = શોધ અને ફોર્મનો ઇતિહાસ યાદ ના રાખો.
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = જો સાચું હોય, તો માસ્ટર પાસવર્ડ બનાવી શકાતો નથી.
+
 policy-DisablePocket = Pocket પર વેબપૃષ્ઠને સાચવવા માટેની સુવિધાને નિષ્ક્રિય કરો.
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = ખાનગી બ્રાઉઝિંગ નિષ્ક્રિય કરો.
+
 policy-DisableProfileImport = બીજા બ્રાઉઝરમાંથી માહિતી આયાત કરવા માટે મેનુ આદેશ નિષ્ક્રિય કરો.
+
 policy-DisableProfileRefresh = about:support પાનાં પરનાં { -brand-short-name } તાજું કરો બટનને નિષ્ક્રિય કરો.
+
 policy-DisableSafeMode = સલામત માર્ગમાં પુનઃપ્રારંભ કરવા માટેની સુવિધાને નિષ્ક્રિય કરો. નોંધ: સલામત માર્ગમાં દાખલ થવા માટે Shift કી ફક્ત જૂથ નીતિનો ઉપયોગ કરીને વિન્ડોઝ પર નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે.
+
 policy-DisableSecurityBypass = ચોક્કસ સુરક્ષા ચેતવણીઓને બાયપાસ કરવાથી વપરાશકર્તાને અટકાવો.
+
 policy-DisableSetAsDesktopBackground = છબીઓને ડેસ્કટોપ પૃષ્ઠભૂમિ તરીકે સેટ કરો નામનાં મેનુ આદેશને નિષ્ક્રિય કરો .
+
 policy-DisableSystemAddonUpdate = બ્રાઉઝરને સિસ્ટમ ઍડ-ઑન્સ ઇન્સ્ટોલ અને અપડેટ કરવાથી અટકાવો.
+
 policy-DisableTelemetry = ટેલિમેટ્રી બંધ કરો.
+
 policy-DisplayBookmarksToolbar = મૂળભૂત રીતે બુકમાર્કસ ટૂલબાર દર્શાવો.
+
 policy-DisplayMenuBar = મૂળભૂત રીતે મેનુ બાર દર્શાવો.
+
 policy-DNSOverHTTPS = HTTPS પર DNS ને ગોઠવો.
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = શરુઆત પર મૂળભૂત બ્રાઉઝર માટે તપાસ નિષ્ક્રિય કરો.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = સામગ્રી અવરોયધ સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરો અને વૈકલ્પિક રીતે તેને લૉક કરો.
+
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = એક્સ્ટેન્શન્સને ઇન્સ્ટોલ, અનઇન્સ્ટોલ અથવા લૉક કરો. ઇન્સ્ટોલ વિકલ્પ URL અથવા માર્ગને પરિમાણો તરીકે લે છે. અનઇન્સ્ટોલ અને લૉક થયેલાં વિકલ્પો એક્સ્ટેંશન ID લે છે.
+
 policy-ExtensionUpdate = સ્વચાલિત એક્સ્ટેંશન અપડેટ્સને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરો.
+
 policy-FlashPlugin = ફ્લેશ પ્લગઇનનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપો અથવા નકારો.
+
 policy-HardwareAcceleration = જો ખોટા હોય, તો હાર્ડવેર એક્સિલરેશન બંધ કરો.
+
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = મુખ્યપૃષ્ઠને સેટ કરો અને વૈકલ્પિક રીતે લૉક કરો.
+
 policy-InstallAddonsPermission = અમુક વેબસાઇટ્સને ઍડ-ઑન્સ ઇન્સ્ટોલ કરવાની મંજૂરી આપો.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
 policy-NetworkPrediction = નેટવર્ક પૂર્વાનુમાન સક્ષમ કરો અથવા અક્ષમ કરો (DNS પ્રીફેચિંગ).
+
 policy-NewTabPage = નવું ટૅબ પૃષ્ઠ સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરો.
+
 policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name }સાથે જોડાયેલાં મૂળભૂત બુકમાર્ક્સનાં સર્જનને , અને સ્માર્ટ બુકમાર્ક્સ (સૌથી વધુ જોવાયેલ, તાજેતરના ટૅગ્સ)ને નિષ્ક્રિય કરો. નોંધ: આ નીતિ માત્ર ત્યારે અસરકારક છે જ્યારે પ્રોફાઇલના પ્રથમ વપરાશ પહેલા ઉપયોગમાં લેવાય છે.
+
 policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } ને સાચવેલા લોગ- ઇન્સ અને પાસવર્ડ્સ યાદ રાખવા માટેની મંજૂરી આપવા માટે સેટિંગને લાગુ કરો. બંને સાચા અને ખોટા મૂલ્યો સ્વીકારવામાં આવે છે.
+
 policy-OverrideFirstRunPage = પ્રથમ વપરાશ પૃષ્ઠને ઓવરરાઇડ કરો. જો તમે પ્રથમ વપરાશ પૃષ્ઠને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો, તો આ નીતિને ખાલી રાખવી.
+
 policy-OverridePostUpdatePage = પોસ્ટ-અપડેટ "નવું શું છે" પૃષ્ઠ ઓવરરાઇડ કરો. જો તમે પોસ્ટ-અપડેટ પૃષ્ઠને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો, તો આ નીતિ ખાલી રાખો.
-policy-Permissions = કેમેરા, માઇક્રોફોન, સ્થાન અને સૂચનાઓ માટે પરવાનગીઓ ગોઠવો.
+
 policy-PopupBlocking = કેટલીક ચોક્કસ વેબસાઇટ્સને પોપઅપ્સ મૂળભૂત રીતે બતાવવાની પરવાનગી આપો.
+
 policy-Preferences = પસંદગીઓના સબસેટ માટે મૂલ્ય સેટ કરો અને લૉક કરો.
+
 policy-Proxy = પ્રોક્સી સેટિંગ્સ ગોઠવો.
+
 policy-RequestedLocales = પસંદગીના સ્થાનોની પસંદગીને પ્રાધાન્યતા માટે સૂચિબદ્ધ કરો.
-policy-SanitizeOnShutdown = બંધ કરતી વખતે બધી શોધ માહિતી સાફ કરો.
+
 policy-SearchBar = શોધ પટ્ટીનું મૂળભૂત સ્થાન સેટ કરો. વપરાશકર્તાને હજુ તેને કસ્ટમાઇઝ કરવાની મંજૂરી છે.
+
 policy-SearchEngines = શોધ એન્જિન સેટિંગ્સ ગોઠવો. આ નીતિ વિસ્તૃત સપોર્ટ રીલીઝ (ESR) આવૃત્તિ પર જ ઉપલબ્ધ છે.
+
 policy-SearchSuggestEnabled = શોધ સૂચનોને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરો.
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = PKCS # 11 મોડ્યુલ્સ ઇન્સ્ટોલ કરો.
+
 policy-SSLVersionMax = મહત્તમ SSL સંસ્કરણ સેટ કરો.
+
 policy-SSLVersionMin = ન્યૂનતમ SSL સંસ્કરણ સેટ કરો.
+
 policy-SupportMenu = સહાય મેનૂ પર કસ્ટમ સપોર્ટ મેનૂ આઇટમ ઉમેરો.
+
 # “format” refers to the format used for the value of this policy.
 policy-WebsiteFilter = વેબસાઇટ્સની મુલાકાત લેવાથી અવરોધિત કરો. રુપરેખા પર વધુ વિગતો માટે દસ્તાવેજીકરણ જુઓ.
--- a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -1,22 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 app-manager-window =
     .title = કાર્યક્રમ વિગતો
     .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
 app-manager-remove =
     .label = દૂર કરો
     .accesskey = R
-app-manager-handle-webfeeds = નીચેના કાર્યક્રમો વેબ વળતરો ને સંભાળવા માટે વાપરી શકાશે.
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
 app-manager-handle-protocol = નીચેના કાર્યક્રમો { $type } કડીઓ ને સંભાળવા માટે વાપરી શકાશે.
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
 app-manager-handle-file = નીચેના કાર્યક્રમો { $type } સમાવિષ્ટ ને સંભાળવા માટે વાપરી શકાશે.
 
 ## These strings are followed, on a new line,
 ## by the URL or path of the application.
 
 app-manager-web-app-info = આ વેબ કાર્યક્રમ અહીં યજમાનિત થયેલ છે:
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,30 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = અવરોધિત સૂચિઓ
     .style = width: 55em
+
 blocklist-description = ઑનલાઇન ટ્રેકરને અવરોધિત કરવા માટે સૂચિ { -brand-short-name } નો ઉપયોગ કરો. <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> ડિસ્કનેક્ટ</a> દ્વારા પ્રદાન કરવામાં આવેલી સૂચિ.
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = યાદી
+
 blocklist-button-cancel =
     .label = રદ કરો
     .accesskey = C
+
 blocklist-button-ok =
     .label = પરિવર્તનો સાચવો
     .accesskey = S
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
 blocklist-item-moz-std-listName = સ્તર 1 બ્લોક સૂચિ (ભલામણ કરેલ).
 blocklist-item-moz-std-description = કેટલાક ટ્રેકર્સને મંજૂરી આપે છે જેથી ઓછી વેબસાઇટ્સ તૂટી જાય છે.
 blocklist-item-moz-full-listName = સ્તર 2 બ્લોક સૂચિ.
 blocklist-item-moz-full-description = બધા ટ્રેકર શોધી અવરોધ કરો. કેટલીક વેબસાઇટ્સ અથવા સામગ્રી યોગ્ય રીતે લોડ થઈ શકશે નહીં.
--- a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -1,50 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 clear-site-data-window =
     .title = માહિતી સાફ કરો
     .style = width: 35em
+
 clear-site-data-description = { -brand-short-name } દ્વારા સંગ્રહિત બધી કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને સાફ કરી રહ્યું છે તે વેબસાઇટ્સથી તમને સાઇન આઉટ કરી શકે છે અને ઑફલાઇન વેબ સામગ્રીને દૂર કરી શકે છે. કેશ ડેટા નિકાળવા તમારા લૉગિનને અસર કરશે નહીં.
+
 clear-site-data-close-key =
     .key = w
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cookies-with-data =
     .label = કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = S
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cookies-empty =
     .label = કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા
     .accesskey = S
+
 clear-site-data-cookies-info = જો સાફ થઈ જાય તો તમે વેબસાઇટ્સમાંથી સાઇન આઉટ થઈ શકો છો
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cache-with-data =
     .label = કેશ વેબ સામગ્રી ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = W
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cache-empty =
     .label = કેશ થયેલ વેબ સમાવિષ્ટો
     .accesskey = W
+
 clear-site-data-cache-info = વેબસાઇટ્સને છબીઓ અને ડેટા ફરીથી લોડ કરવાની જરૂર પડશે
+
 clear-site-data-cancel =
     .label = રદ કરો
     .accesskey = C
+
 clear-site-data-clear =
     .label = સાફ કરો
     .accesskey = I
--- a/browser/browser/preferences/colors.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -4,34 +4,45 @@
 
 colors-window =
     .title = રંગો
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 41em
            *[other] width: 38em
         }
+
 colors-close-key =
     .key = w
+
 colors-page-override = ઉપરોક્ત તમારી પસંદગીઓ સાથે પૃષ્ઠ દ્વારા ઉલ્લેખિત રંગોને ઓવરરાઇડ કરો
     .accesskey = O
+
 colors-page-override-option-always =
     .label = હંમેશા
 colors-page-override-option-auto =
     .label = ફક્ત ઉચ્ચ વિરોધાભાસ વિષય સાથે
 colors-page-override-option-never =
     .label = ક્યારેય નહિં
+
 colors-text-and-background = લખાણ અને પાશ્વ ભાગ
+
 colors-text-header = લખાણ
     .accesskey = T
+
 colors-background = પૃષ્ઠભૂમિ
     .accesskey = B
+
 colors-use-system =
     .label = સિસ્ટમ રંગો વાપરો
     .accesskey = s
+
 colors-underline-links =
     .label = કડીઓ નીચે લીટી કરો
     .accesskey = U
+
 colors-links-header = કડી રંગો
+
 colors-unvisited-links = નહિં મુલાકાત લીધેલ કડીઓ
     .accesskey = L
+
 colors-visited-links = મુલાકાત લીધેલ કડીઓ
     .accesskey = V
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,82 +4,91 @@
 
 connection-window =
     .title = જોડાણ સેટીંગ
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = એક્સ્ટેંશન અક્ષમ કરો
+
 connection-proxy-configure = ઈન્ટરનેટ ચલાવવા માટે પ્રોક્સી ગોઠવો
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = કોઈ પ્રોક્સી નથી
     .accesskey = y
 connection-proxy-option-system =
     .label = સિસ્ટમ પ્રોક્સી સેટીંગ વાપરો
     .accesskey = U
 connection-proxy-option-auto =
     .label = એ નેટવર્ક માટે પ્રોક્સી સેટીંગ આપમેળે શોધો
     .accesskey = w
 connection-proxy-option-manual =
     .label = જાતે પ્રોક્સીનું રૂપરેખાંકન
     .accesskey = m
+
 connection-proxy-http = HTTP પ્રોક્સી
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = પોર્ટ
     .accesskey = P
 connection-proxy-http-share =
     .label = બધા પ્રોટોકોલ માટે સમાન પ્રોક્સી વાપરો
     .accesskey = s
+
 connection-proxy-ssl = SSL પ્રોક્સી
     .accesskey = L
+
 connection-proxy-ssl-port = પોર્ટ
     .accesskey = o
+
 connection-proxy-ftp = FTP પ્રોક્સી
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = પોર્ટ
     .accesskey = r
+
 connection-proxy-socks = SOCKS યજમાન
     .accesskey = C
 connection-proxy-socks-port = પોર્ટ
     .accesskey = t
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = K
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v૫
     .accesskey = v
 connection-proxy-noproxy = માટે કોઈ પ્રોક્સી નથી
     .accesskey = n
+
 connection-proxy-noproxy-desc = ઉદાહરણ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = આપોઆપ પ્રોક્સી ગોઠવણી URL
     .accesskey = A
+
 connection-proxy-reload =
     .label = ફરી લાવો
     .accesskey = e
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = સત્તાધિકરણ માટે પૂછો નહિં જો પાસવર્ડ સંગ્રહેલ હોય
     .accesskey = i
     .tooltip = આ વિકલ્પ ચુપચાપ પ્રોક્સી  માટે તમને સત્તાધિકરણ કરે છે જ્યારે તમે તેઓ માટે શ્રેયને સંગ્રહેલ હોય. તમે પૂછશો જો સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ જાય.
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = પ્રોક્સી DNS ઉપયોગ કરતી વખતે SOCKS v5
     .accesskey = d
+
 connection-dns-over-https =
     .label = HTTPS પર DNS સક્ષમ કરો
     .accesskey = H
-connection-dns-over-https-url = URL
-    .accesskey = U
-    .tooltiptext = HTTPS પર DNS ના ઉકેલ માટે URL
-# Variables:
-#   $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
-connection-dns-over-https-url-default =
-    .label = ડિફૉલ્ટ ({ $url }) નો ઉપયોગ કરો
-    .accesskey = U
-    .tooltiptext = HTTPS પર DNS ને ઉકેલવાં માટે તમારી પસંદગીની URL દાખલ કરો
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = વૈવિધ્યપૂર્ણ
     .accesskey = C
     .tooltiptext = HTTPS પર DNS ને ઉકેલવાં માટે તમારી પસંદગીની URL દાખલ કરો
+
--- a/browser/browser/preferences/containers.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -5,58 +5,67 @@
 containers-window-new =
     .title = નવું કન્ટેઈનર ઉમેરો
     .style = width: 45em
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update =
     .title = { $name } કન્ટેઈનર પસંદગીઓ
     .style = width: 45em
+
 containers-window-close =
     .key = w
+
 # This is a term to store style to be applied
 # on the three labels in the containers add/edit dialog:
 #   - name
 #   - icon
 #   - color
 #
 # Using this term and referencing it in the `.style` attribute
 # of the three messages ensures that all three labels
 # will be aligned correctly.
 -containers-labels-style = min-width: 4rem
+
 containers-name-label = નામ
     .accesskey = N
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-name-text =
     .placeholder = કન્ટેઈનરમાં નામ દાખલ કરો
+
 containers-icon-label = ચિહ્ન
     .accesskey = I
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-color-label = રંગ
     .accesskey = o
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-button-done =
     .label = પૂર્ણ થયું
     .accesskey = D
+
 containers-color-blue =
     .label = ભૂરી
 containers-color-turquoise =
     .label = ફિરોઝી
 containers-color-green =
     .label = લીલો
 containers-color-yellow =
     .label = પીળો
 containers-color-orange =
     .label = કેસરી
 containers-color-red =
     .label = લાલ
 containers-color-pink =
     .label = ગુલાબી
 containers-color-purple =
     .label = જાંબલી
+
 containers-icon-fingerprint =
     .label = આંગળીની છાપ
 containers-icon-briefcase =
     .label = દસ્તાવેજપાત્ર
 # String represents a money sign but currently uses a dollar sign
 # so don't change to local currency. See Bug 1291672.
 containers-icon-dollar =
     .label = ડૉલર ચિહ્ન
--- a/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window =
     .title = ફોન્ટ
+
 fonts-window-close =
     .key = w
 
 ## Font groups by language
 
 fonts-langgroup-header = ફોન્ટ્સ માટે
     .accesskey = F
+
 fonts-langgroup-arabic =
     .label = અરેબીક
 fonts-langgroup-armenian =
     .label = અર્મેનિયાઈ
 fonts-langgroup-bengali =
     .label = બંગાળી
 fonts-langgroup-simpl-chinese =
     .label = સરળ ચાઇનિઝ
@@ -70,47 +72,58 @@ fonts-langgroup-canadian =
     .label = યુનિફાઈડ કેનેડિયાઈ સિલેબરી
 fonts-langgroup-other =
     .label = અન્ય લેખન ગોઠવણો
 
 ## Default fonts and their sizes
 
 fonts-proportional-header = પ્રમાણસરનું
     .accesskey = P
+
 fonts-default-serif =
     .label = શેરીફ
 fonts-default-sans-serif =
     .label = સાન્સ શેરીફ
+
 fonts-proportional-size = કદ
     .accesskey = z
+
 fonts-serif = શેરીફ
     .accesskey = S
+
 fonts-sans-serif = સાન્સ-સેરીફ
     .accesskey = n
+
 fonts-monospace = મોનોસ્પેસ
     .accesskey = M
+
 fonts-monospace-size = કદ
     .accesskey = e
+
 fonts-minsize = ન્યૂનતમ ફોન્ટ માપ
     .accesskey = o
+
 fonts-minsize-none =
     .label = કંઈ નહિ
+
 fonts-allow-own =
     .label = ઉપરોક્ત તમારી પસંદગીઓને બદલે પાનાને પોતાના ફોન્ટ્સ પસંદ કરવાની મંજૂરી આપો
     .accesskey = A
 
 ## Text Encodings
 ##
 ## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
 ## of the language.
 
 fonts-languages-fallback-header = વસિયત સામગ્રી માટે ટેક્સ્ટ એન્કોડિંગ
 fonts-languages-fallback-desc = આ ટેક્સ્ટ એન્કોડિંગનો ઉપયોગ વસિયત સામગ્રી માટે થાય છે જે તેના એન્કોડિંગને જાહેર કરવામાં નિષ્ફળ જાય છે.
+
 fonts-languages-fallback-label = વૈકલ્પિક ટેક્સ્ટ એન્કોડિંગ
     .accesskey = T
+
 fonts-languages-fallback-name-auto =
     .label = વર્તમાન લોકેલ માટે મૂળભૂત
 fonts-languages-fallback-name-arabic =
     .label = અરેબિક
 fonts-languages-fallback-name-baltic =
     .label = બાલ્ટિક
 fonts-languages-fallback-name-ceiso =
     .label = મધ્ય યુરોપિયન, ISO
@@ -133,17 +146,15 @@ fonts-languages-fallback-name-korean =
 fonts-languages-fallback-name-thai =
     .label = થાઇ
 fonts-languages-fallback-name-turkish =
     .label = તુર્કિશ
 fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
     .label = વિયેતનામીઝ
 fonts-languages-fallback-name-other =
     .label = બીજી (પશ્ર્ચિમ યુરોપિયન ઉમેરીને)
-fonts-very-large-warning-title = મોટા ન્યૂનતમ ફોન્ટ કદ
-fonts-very-large-warning-message = તમે એક મોટા લઘુત્તમ ફોન્ટનું કદ (24 પિક્સેલ કરતા વધારે)પસંદ કર્યું છે. આ આના જેવા કેટલાક મહત્વપૂર્ણ રૂપરેખાંકન પૃષ્ઠોનો ઉપયોગ મુશ્કેલ અથવા અશક્ય બનાવી શકે છે.
-fonts-very-large-warning-accept = કોઈપણ રીતે મારા ફેરફારો રાખો
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = મૂળભુત ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = મૂળભૂત
--- a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -1,11 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-pair-device-dialog =
     .title = બીજા ઉપકરણ સાથે જોડાણ કરો
     .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
 fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. જો તમારી પાસે પહેલાથી નથી, તો <a data-l10n-name="connect-another-device"> તમારા મોબાઇલ ઉપકરણ પર Firefox </a> ઇન્સ્ટોલ કરો.
+
 fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. પછી { -sync-brand-short-name } માં સાઇન ઇન કરો, અથવા Android પર { -sync-brand-short-name } સેટિંગ્સની અંદરથી જોડી બનાવવાનો કોડ સ્કેન કરો.
+
 fxa-qrcode-error-title = જોડવું અસફળ.
+
 fxa-qrcode-error-body = ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,55 +1,73 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 webpage-languages-window =
     .title = વેબપૃષ્ઠ ભાષા સેટિંગ્સ
     .style = width: 40em
+
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = વેબ પૃષ્ઠો કેટલીક વખત એક કરતાં વધુ ભાષામાં ઓફર કરવામાં આવે છે. પસંદગીના ક્રમમાં, આ વેબપૃષ્ઠો પ્રદર્શિત કરવા માટે ભાષાઓ પસંદ કરો
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = વિસ્તૃત ગોપનીયતા વેબ પૃષ્ઠો માટેની અંગ્રેજી આવૃત્તિઓની વિનંતી કરો
+
 languages-customize-moveup =
     .label = ઉપર કરો
     .accesskey = U
+
 languages-customize-movedown =
     .label = નીચે કરો
     .accesskey = D
+
 languages-customize-remove =
     .label = દૂર કરો
     .accesskey = R
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = ઉમેરવા માટે ભાષા પસંદ કરો...
+
 languages-customize-add =
     .label = એડ-ઓન
     .accesskey = A
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale }  [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
 browser-languages-window =
     .title = { -brand-short-name } ભાષા સેટિંગ્સ
     .style = width: 40em
+
 browser-languages-description = { -brand-short-name } તમારી મૂળભૂત તરીકે પ્રથમ ભાષાને પ્રદર્શિત કરશે અને આવશ્યક ક્રમમાં તેઓ દેખાતા વૈકલ્પિક ભાષાઓ પ્રદર્શિત કરશે.
+
 browser-languages-search = વધું ભાષાઓ માટે શોધ કરો...
+
 browser-languages-searching =
     .label = વધું ભાષાઓ માટે શોધ કરી રહ્યા છીએ...
+
 browser-languages-downloading =
     .label = ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ...
+
 browser-languages-select-language =
     .label = ઉમેરવા માટે એક ભાષા પસંદ કરો ...
     .placeholder = ઉમેરવા માટે એક ભાષા પસંદ કરો ...
+
 browser-languages-installed-label = સ્થાપિત થયેલ ભાષાઓ
 browser-languages-available-label = ઉપલબ્ધ ભાષાઓ
+
 browser-languages-error = { -brand-short-name } હમણાં તમારી ભાષાઓને અપડેટ કરી શકતું નથી. તપાસો કે તમે ઇન્ટરનેટથી જોડાયેલાં છો અથવા ફરી પ્રયાસ કરો.
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,72 +1,80 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = અપવાદો
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = વેબ સાઈટનું સરનામું
     .accesskey = d
+
 permissions-block =
     .label = બ્લોક
     .accesskey = B
+
 permissions-session =
     .label = સત્ર માટે પરવાનગી આપો
     .accesskey = S
+
 permissions-allow =
     .label = પરવાનગી આપો
     .accesskey = A
+
 permissions-site-name =
     .label = વેબસાઇટ
+
 permissions-status =
     .label = પરિસ્થિતિ
+
 permissions-remove =
     .label = વેબસાઇટ દૂર કરો
     .accesskey = R
+
 permissions-remove-all =
     .label = બધી વેબસાઇટ્સને દૂર કરો
     .accesskey = e
+
 permissions-button-cancel =
     .label = રદ કરો
     .accesskey = C
+
 permissions-button-ok =
     .label = પરિવર્તનો સાચવો
     .accesskey = S
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = વેબસાઇટ શોધો
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = માન્યતા આપો
 permissions-capabilities-block =
     .label = બ્લોક
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = હંમેશા પૂછો
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = માન્યતા આપો
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = બ્લોક
-permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
-    .value = ફક્ત પ્રથમ પાર્ટીને પરવાનગી આપો
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = સત્ર માટે માન્યતા આપો
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = અયોગ્ય યજમાનનામ દાખલ થયેલ છે
 permissions-invalid-uri-label = મહેરબાની કરીને માન્ય યજમાનનામ દાખલ કરો
 
 ## Exceptions - Tracking Protection
 
-permissions-exceptions-tracking-protection-window =
-    .title = અપવાદો - ટ્રેકિંગ પ્રોટેક્શન
-    .style = { permissions-window.style }
-permissions-exceptions-tracking-protection-desc = તમે આ વેબસાઇટ્સ પર ટ્રેકિંગ સંરક્ષણને અક્ષમ કર્યું છે.
 permissions-exceptions-content-blocking-window =
     .title = અપવાદો - સામગ્રી અવરોધિત
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-content-blocking-desc = તમે આ સાઇટ માટે સામગ્રી અવરોધને નિષ્ક્રીય કર્યું છે.
 
 ## Exceptions - Cookies
 
 permissions-exceptions-cookie-window =
@@ -97,16 +105,18 @@ permissions-exceptions-addons-desc = કઈ વેબ સાઈટો એડ-ઓન સ્થાપિત કરવા માટે માન્ય છે તે તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો. તમે જે સાઈટને પરવાનગી આપવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી પરવાનગી ક્લિક કરો.
 
 ## Exceptions - Autoplay Media
 
 permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
     .title = અપવાદો - સ્વચાલિત
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = તમે ઑડિઓ ચલાવતા અવાજ સાથે મીડિયાને હંમેશા અથવા ક્યારેય મંજૂરી આપતા નથી તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે સંચાલિત કરવા માંગો છો તે સાઇટનું સરનામું લખો અને પછી અવરોધિત કરો અથવા પરવાનગી આપો પર ક્લિક કરો.
 
+## Site Permissions - Autoplay
+
 ## Site Permissions - Notifications
 
 permissions-site-notification-window =
     .title = સેટિંગ્સ - સૂચના પરવાનગીઓ
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-notification-desc = નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમને સૂચનાઓ મોકલવાની વિનંતી કરી છે. તમે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઇટ્સને તમને સૂચનાઓ મોકલવાની મંજૂરી છે. તમે સૂચનોને મંજૂરી આપવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓ પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
 permissions-site-notification-disable-label =
     .label = સૂચનાઓને પરવાનગી આપવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
@@ -117,16 +127,18 @@ permissions-site-notification-disable-desc = સૂચનાઓ મોકલવા માટે પરવાનગીની વિનંતિ કરવાથી ઉપરોક્ત સૂચિબદ્ધ કોઈપણ વેબસાઇટ્સને અટકાવશે. બ્લોકીંગ સૂચનાઓ કેટલીક વેબસાઈટ વિશિષ્ટતાઓ તોડી શકે છે.
 permissions-site-location-window =
     .title = સેટિંગ્સ - સ્થાન પરવાનગીઓ
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-location-desc = નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા સ્થાનને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા સ્થાનને મેળવવાની મંજૂરી છે. તમે તમારા સ્થાનને ઍક્સેસ કરવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
 permissions-site-location-disable-label =
     .label = તમારા સ્થાનને મેળવવા માગતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
 permissions-site-location-disable-desc = આ તમારા સ્થાનને મેળવવા માટે પરવાનગીની વિનંતિ કરવાથી ઉપરોક્ત સૂચિબદ્ધ કોઈપણ વેબસાઇટ્સને અટકાવશે. તમારા સ્થાનને મેળવવાની અવરોધિત કરવાથી કેટલીક વેબસાઈટ સુવિધાઓ તૂટી શકે છે.
 
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
 ## Site Permissions - Camera
 
 permissions-site-camera-window =
     .title = સેટિંગ્સ - કૅમેરા પરવાનગીઓ
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-camera-desc = નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા કૅમેરાને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા કૅમેરાની મેળવવાની મંજૂરી આપી શકો તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારા કેમેરાનો ઉપયોગ કરવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓ પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
 permissions-site-camera-disable-label =
     .label = તમારા કેમેરાને મેળવવા માગતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,61 +3,72 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = વેબસાઇટ્સને "ટ્રેક ન કરો" સિગ્નલ મોકલો કે જેને તમે ટ્રૅક કરી ન શકો
 do-not-track-learn-more = વધુ શીખો
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = જ્યારે { -brand-short-name } જાણીતા ટ્રૅકર્સને અવરોધિત કરવા માટે સેટ કરવામાં આવે છે ત્યારે જ
 do-not-track-option-always =
     .label = હંમેશા
+
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] વિકલ્પો
            *[other] પસંદગીઓ
         }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] વિકલ્પો
        *[other] પસંદગીઓ
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] વિકલ્પોમાં શોધો
            *[other] પસંદગીઓમાં શોધો
         }
+
 pane-general-title = સામાન્ય
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = મુખ્ય
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = શોધ
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = ગોપનીયતા & સુરક્ષા
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 help-button-label = { -brand-short-name } આધાર
 addons-button-label = એક્સ્ટેન્શન્સ અને થીમ્સ
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = બંધ કરો
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = આ લક્ષણને સક્રિય કરવા માટે { -brand-short-name } ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ.
 feature-disable-requires-restart = આ લક્ષણને નિષ્ક્રિય કરવા માટે { -brand-short-name } ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ.
 should-restart-title = પુનઃશરૂ કરો { -brand-short-name }
@@ -73,400 +84,511 @@ restart-later = પછી પુનઃશરૂ કરો
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = એક એક્સ્ટેન્શન, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, તમારા મુખ્ય પેજને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = એક એક્સટેન્શન, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, તમારા નવા ટેબના પૃષ્ઠને નિયંત્રિત કરે છે.
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = એક એક્સ્ટેંશન, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, આ સેટિંગને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = એક્સ્ટેંશન, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, એ તમારું મૂળભૂત શોધ એંજીન સેટ કર્યું છે.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = એક્સ્ટેંશન, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, કન્ટેઈનર ટેબ્સની જરૂર છે.
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = એક્સ્ટેન્શન, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, આ સેટિંગને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = એક એક્સ્ટેન્શન, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે કે { -brand-short-name } કેવી રીતે ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાય છે.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = <img data-l10n-name="menu-icon"/> મેનૂમાં એક્સટેંશન <img data-l10n-name="addons-icon"/> ઍડ-ઑન્સ પર જવા માટે સક્ષમ કરવા.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = શોધ પરિણામ
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] માફ કરશો! “<span data-l10n-name="query"></span>” માટેનાં વિકલ્પોમાં કોઈ પરિણામો નથી.
        *[other] માફ કરશો! “<span data-l10n-name="query"></span>”માટે પસંદગીઓમાં કોઈ પરિણામો નથી.
     }
+
 search-results-help-link = મદદ જોઈઅે છે? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } સમર્થન</a> ની મુલાકાત લો
 
 ## General Section
 
 startup-header = શરૂઆત
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = પરવાનગી આપો { -brand-short-name } અને તે જ સમયે Firefox ને ચલાવવા માટે
 use-firefox-sync = છૂપી સૂચના: આ અલગ પ્રોફાઇલ્સનો ઉપયોગ કરે છે. તેમની વચ્ચે ડેટા શેર કરવા માટે { -sync-brand-short-name } નો ઉપયોગ કરો.
 get-started-not-logged-in = સાઇન ઇન કરો { -sync-brand-short-name }…
 get-started-configured = ખોલો કરો { -sync-brand-short-name } પસંદગીઓ
+
 always-check-default =
     .label = હંમેશાં તપાસો કે { -brand-short-name } તમારું મૂળભૂત બ્રાઉઝર છે
     .accesskey = y
+
 is-default = { -brand-short-name } હાલમાં તમારું મૂળભૂત બ્રાઉઝર છે
 is-not-default = { -brand-short-name } તમારું મૂળભૂત બ્રાઉઝર નથી
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = ડિફૉલ્ટ બનાવો…
     .accesskey = D
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = પહેલાનાં સત્રને પુન:સંગ્રહો
     .accesskey = s
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = બ્રાઉઝર છોડતી વખતે તમને ચેતવણી આપે છે.
+
 disable-extension =
     .label = એક્સ્ટેંશન અક્ષમ કરો
+
 tabs-group-header = ટૅબ્સ
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = તાજેતરમાં ઉપયોગમાં લેવાયેલી ક્રમમાં ટેબ દ્વારા Ctrl+Tab ચક્ર
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = નવા વિન્ડોઝને બદલે ટૅબ્સ તરીકે લિંક્સ ખોલો
     .accesskey = w
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = તમને બહુવિધ ટેબ્સ બંધ કરતી વખતે ચેતવશે
     .accesskey = m
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = તમને ચેતવે છે જ્યારે ઘણી ટેબ્સ ખોલવાનું ધીમું થઈ જાય અને { -brand-short-name }
     .accesskey = d
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = જ્યારે તમે કોઈ નવી ટેબમાં લિંક ખોલો છો, ત્યારે તેને તરત જ સ્વિચ કરો
     .accesskey = h
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = વિન્ડોઝ કાર્યપટ્ટીમાં ટૅબ પૂર્વદર્શનનો બતાવો
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = કન્ટેઈનર ટેબ્સ સક્ષમ કરો
     .accesskey = n
+
 browser-containers-learn-more = વધુ શીખો
+
 browser-containers-settings =
     .label = સેટીંગ…
     .accesskey = i
+
 containers-disable-alert-title = બધા કન્ટેઈનર ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] જો તમે હવે કન્ટેઈનર ટૅબ્સ અક્ષમ કરો છો, તો { $tabCount } કન્ટેનર ટેબ બંધ કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર કન્ટેઈનર ટેબ્સને અક્ષમ કરવા માંગો છો?
        *[other] જો તમે હવે કન્ટેઈનર ટૅબને અક્ષમ કરો છો, તો { $tabCount } કન્ટેનર ટેબ્સ બંધ થઈ જશે. શું તમે ખરેખર કન્ટેઈનર ટેબ્સને અક્ષમ કરવા માંગો છો?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] { $tabCount } કન્ટેઈનર ટૅબને બંધ કરો
        *[other] { $tabCount } કન્ટેનર ટૅબ્સને બંધ કરો
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = સક્ષમ રાખો
+
 containers-remove-alert-title = આ કન્ટેઈનર દૂર કરીએ?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] જો તમે આ કન્ટેઈનરને હમણા દૂર કરો છો, તો { $count } કન્ટેનર ટેબ બંધ થઈ જશે. શું તમે ખરેખર આ કન્ટેઈનરને દૂર કરવા માંગો છો?
        *[other] જો તમે આ કન્ટેઈનરને દૂર કરો છો, તો { $count } કન્ટેનર ટેબ્સ બંધ થઈ જશે. શું તમે ખરેખર આ કન્ટેઈનરને દૂર કરવા માંગો છો?
     }
+
 containers-remove-ok-button = આ કન્ટેઈનર દૂર કરો
 containers-remove-cancel-button = આ કન્ટેઈનરને દૂર કરશો નહીં
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = ભાષા અને દેખાવ
+
 fonts-and-colors-header = ફોન્ટ & રંગો
+
 default-font = મૂળભૂત ફોન્ટ
     .accesskey = D
 default-font-size = માપ
     .accesskey = S
+
 advanced-fonts =
     .label = અદ્યતન...
     .accesskey = A
+
 colors-settings =
     .label = રંગો...
     .accesskey = C
+
 language-header = ભાષા
+
 choose-language-description = પાનાંઓ દર્શાવવા માટે તમારી પ્રાધાન્યવાળી ભાષા પસંદ કરો
+
 choose-button =
     .label = પસંદ કરો...
     .accesskey = o
+
 choose-browser-language-description = { -brand-short-name } માંથી મેનુઓ, સંદેશાઓ અને સૂચનાઓ પ્રદર્શિત કરવા માટે ઉપયોગમાં લેવાતા ભાષાઓને પસંદ કરો.
 manage-browser-languages-button =
     .label = વિકલ્પો સેટ કરો ...
     .accesskey = I
 confirm-browser-language-change-description = આ ફેરફારોને લાગુ કરવા માટે { -brand-short-name } પુનઃપ્રારંભ કરો
 confirm-browser-language-change-button = લાગુ કરો અને પુનઃપ્રારંભ કરો
+
 translate-web-pages =
     .label = વેબ સમાવિષ્ટ અનુવાદ કરો
     .accesskey = T
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = નાં વડે અનુવાદ <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = અપવાદ…
     .accesskey = x
+
 check-user-spelling =
     .label = તમે લખો તે મુજબ તમારી જોડણી તપાસો
     .accesskey = t
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = ફાઇલો અને એપ્લિકેશન્સ
+
 download-header = ડાઉનલોડ
+
 download-save-to =
     .label = ફાઈલોને આમાં સંગ્રહો
     .accesskey = v
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] પસંદ કરો...
            *[other] બ્રાઉઝ કરો...
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] e
            *[other] o
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = હંમેશાં તમને પૂછે છે કે ફાઇલો ક્યાં સાચવવી
     .accesskey = A
+
 applications-header = એપ્લિકેશન્સ
+
 applications-description = કેવી રીતે { -brand-short-name } પસંદ કરો; વેબ પરથી તમે ડાઉનલોડ કરેલી ફાઇલો અથવા બ્રાઉઝિંગ કરતી વખતે ઉપયોગમાં લેવાતી એપ્લિકેશનોનું સંચાલન કરે છે.
+
 applications-filter =
     .placeholder = ફાઇલ પ્રકારો અથવા એપ્લિકેશન્સ શોધો
+
 applications-type-column =
     .label = સામગ્રી પ્રકાર
     .accesskey = T
+
 applications-action-column =
     .label = ક્રિયા
     .accesskey = A
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } ફાઈલ
 applications-action-save =
     .label = ફાઈલ સંગ્રહો
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = { $app-name } વાપરો
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = { $app-name } વાપરો (મૂળભૂત)
+
 applications-use-other =
     .label = અન્ય વાપરો…
 applications-select-helper = મદદગાર કાર્યક્રમ પસંદ કરો
+
 applications-manage-app =
     .label = કાર્યક્રમ વિગતો…
 applications-always-ask =
     .label = હંમેશા પૂછો
 applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = { $plugin-name } વાપરો ({ -brand-short-name } માં)
 applications-preview-inapp =
     .label = { -brand-short-name } માં પૂર્વદર્શન
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-preview-inapp-label =
     .value = { applications-preview-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = ડિજિટલ અધિકાર સંચાલન (DRM) કન્ટેન્ટ
+
 play-drm-content =
     .label = DRM-નિયંત્રિત સામગ્રીને ચાલુ કરો
     .accesskey = P
+
 play-drm-content-learn-more = વધુ શીખો
+
 update-application-title = { -brand-short-name } સુધારો
+
 update-application-description = શ્રેષ્ઠ પ્રદર્શન, સ્થિરતા અને સુરક્ષા માટે { -brand-short-name } અધતન રાખો.
+
 update-application-version = આવૃત્તિ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">નવું શું છે</a>
+
 update-history =
     .label = અપડેટ ઇતિહાસ બતાવો…
     .accesskey = P
+
 update-application-allow-description = મંજૂરી આપો { -brand-short-name } માટે
+
 update-application-auto =
     .label = આપમેળે સુધારા ઇન્સ્ટોલ કરો (ભલામણ કરેલ)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = સુધારાઓ માટે ચકાસો પરંતુ તમે તેમને સ્થાપિત કરવા માટે પસંદ કરી દો
     .accesskey = C
+
 update-application-manual =
     .label = અપડેટ્સ માટે ક્યારેય તપાસ કરશો નહીં (આગ્રહણીય નથી)
     .accesskey = N
+
 update-application-use-service =
     .label = સુધારાઓ સ્થાપિત કરવા માટે પાશ્વભાગ સેવા વાપરો
     .accesskey = b
+
 update-enable-search-update =
     .label = આપમેળે શોધ એન્જિન અપડેટ કરો
     .accesskey = e
+
 update-pref-write-failure-title = લખાણ નિષ્ફળ થયું
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = પસંદગી સાચવવામાં અસમર્થ. ફાઇલ પર લખી શકાયુ નહી: { $path }
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = કામગીરી
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = આગ્રહણીય પ્રદર્શન સેટિંગ્સનો ઉપયોગ કરો
     .accesskey = U
+
 performance-use-recommended-settings-desc = આ સેટિંગ્સ તમારા કમ્પ્યુટરનાં હાર્ડવેર અને ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ અનુસાર બનાવાય છે.
+
 performance-settings-learn-more = વધુ શીખો
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = હાર્ડવેર વેગને વાપરો જ્યારે ઉપલબ્ધ હોય
     .accesskey = r
+
 performance-limit-content-process-option = સામગ્રી પ્રક્રિયા મર્યાદા
     .accesskey = L
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = બહુવિધ ટૅબ્સનો ઉપયોગ કરતી વખતે વધારાની સામગ્રી પ્રક્રિયાઓ પ્રભાવ સુધારી શકે છે, પરંતુ તે વધુ મેમરીનો પણ ઉપયોગ કરશે.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = મલ્ટિપ્રોસેસ સાથે સામગ્રી પ્રોસેસની સંખ્યામાં ફેરફાર કરવો શક્ય છે { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">મલ્ટિપ્રોસેસ સક્રિય કરે છે કે નહીં તે કેવી રીતે તપાસવું તે જાણો</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (મૂળભૂત)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = બ્રાઉઝીંગ
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = આપોઆપ સરકાવવાનું વાપરો
     .accesskey = a
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = લીસી રીતે સરકાવવાનું વાપરો
     .accesskey = m
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે ટચ કીબોર્ડ બતાવો
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = પાનાંઓમાં શોધખોળ કરવા માટે હંમેશા કર્સર કીઓ વાપરો
     .accesskey = c
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = જ્યારે તમે ટાઇપ કરવાનું શરૂ કરો ત્યારે ટેક્સ્ટ માટે શોધો
     .accesskey = x
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = તમે બ્રાઉઝ કરો ત્યારે એક્સ્ટેન્શન્સની ભલામણ કરો
     .accesskey = R
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = વધુ શીખો
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = નેટવર્ક સેટિંગ્સ
+
 network-proxy-connection-description = કેવી રીતે { -brand-short-name } ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાય છે તે ગોઠવો.
+
 network-proxy-connection-learn-more = વધુ શીખો
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = સેટીંગ...
     .accesskey = e
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = નવી વિન્ડો અને ટૅબ્સ
+
 home-new-windows-tabs-description2 = જ્યારે તમે તમારું હોમપેજ, નવી વિંડોઝ અને નવી ટેબ્સ ખોલો છો ત્યારે તમે શું જુઓ છો તે પસંદ કરો.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = મુખ્ય પૃષ્ઠ અને નવી વિંડોઝ
+
 home-newtabs-mode-label = નવી ટૅબ્સ
+
 home-restore-defaults =
     .label = મૂળભૂતને પુન:સંગ્રહો
     .accesskey = R
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Firefox મુખ્ય (મૂળભૂત)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = પોતાના URLs...
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = ખાલી પાનું
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = એક URL પેસ્ટ કરો...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] વર્તમાન પાનું વાપરો
            *[other] વર્તમાન પાનાંઓ વાપરો
         }
     .accesskey = C
+
 choose-bookmark =
     .label = બુકમાર્ક વાપરો…
     .accesskey = B
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Firefox મુખ્ય સામગ્રી
 home-prefs-content-description = તમારી Firefox મુખ્ય સ્ક્રીન પર કઈ સામગ્રી તમે ઇચ્છો તે પસંદ કરો.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = વેબ શોધ
 home-prefs-topsites-header =
     .label = ટોચની સાઇટ્સ
 home-prefs-topsites-description = તમે સૌથી વધુ મુલાકાત લો છો તે સાઇટ્સ
+
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = { $provider } દ્વારા ભલામણ
 home-prefs-recommended-by-description = તમારા માટે વ્યક્તિગત કરેલ વેબ પરથી, વિખ્યાત સામગ્રી
 home-prefs-recommended-by-learn-more = તે કેવી રીતે કામ કરે છે
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = પ્રાયોજિત વાર્તાઓ
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = વીતી ગયેલું
 home-prefs-highlights-description = સાઇટ્સની પસંદગી કે જે તમે સાચવી અથવા મુલાકાત લીધી છે
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = મુલાકાત લીધેલા પૃષ્ઠો
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = બુકમાર્ક્સ
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = સૌથી તાજેતરની ડાઉનલોડ
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = { -pocket-brand-name } પર સાચવેલ પૃષ્ઠો
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = જાણકારી આપનારા ઉતારા ક કાપલીઓ
 home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } અને { -brand-product-name } તરફથી અપડેટ્સ
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -478,79 +600,96 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = શોધ બાર
 search-bar-hidden =
     .label = શોધ અને સંશોધક માટે સરનામાં બારનો ઉપયોગ કરો
 search-bar-shown =
     .label = ટૂલબારમાં શોધ બાર ઉમેરો
+
 search-engine-default-header = મૂળભૂત શોધ એંજીન
 search-engine-default-desc = સરનામાં બાર અને શોધ બારમાં વાપરવા માટે ડિફૉલ્ટ શોધ એંજિન પસંદ કરો.
+
 search-suggestions-option =
     .label = શોધ સૂચનો પૂરા પાડો
     .accesskey = s
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = સરનામાં બાર પરિણામોમાં શોધ સૂચનો બતાવો
     .accesskey = I
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = સરનામાં બાર પરિણામોમાં બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસની આગળ શોધ સૂચનો બતાવો
+
 search-suggestions-cant-show = શોધ સૂચનો સ્થાન બાર પરિણામોમાં બતાવવામાં આવશે નહીં કારણ કે તમે { -brand-short-name } ઇતિહાસ ક્યારેય યાદ નથી
+
 search-one-click-header = શોધ એન્જિન્સ વન-ક્લિક કરો
+
 search-one-click-desc = વૈકલ્પિક શોધ એંજીન્સ પસંદ કરો જે સરનામાં બાર અને શોધ બાર નીચે દેખાય છે જ્યારે તમે કોઈ કીવર્ડ દાખલ કરવાનું શરૂ કરો છો.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = શોધ એન્જિન
 search-choose-keyword-column =
     .label = મુખ્ય શબ્દ
+
 search-restore-default =
     .label = મૂળભૂત શોધ એંજીન તરીકે પુનઃસંગ્રહો
     .accesskey = d
+
 search-remove-engine =
     .label = દૂર કરો
     .accesskey = r
+
 search-find-more-link = વધુ શોધ યંત્ર શોધો
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = નકલી મુખ્ય શબ્દ
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = તમે પસંદ કરેલ મુખ્ય શબ્દ વર્તમાનમાં "{ $name }" દ્વારા વપરાશમાં છે. મહેરબાની કરીને અન્ય પસંદ કરો.
 search-keyword-warning-bookmark = તમે પસંદ કરેલ મુખ્ય શબ્દ વર્તમાનમાં બુકમાર્ક દ્વારા વપરાશમાં છે. મહેરબાની કરીને અન્ય પસંદ કરો.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-link = « પાછા જાવ
+
 containers-header = કન્ટેઈનર ટેબ્સ
 containers-add-button =
     .label = નવું કન્ટેઈનર ઉમેરો
     .accesskey = A
+
 containers-preferences-button =
     .label = પસંદગીઓ
 containers-remove-button =
     .label = દૂર કરો
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = તમારું વેબ તમારી સાથે રાખો
 sync-signedout-description = તમારા બધા ઉપકરણો પર તમારા બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ, ટૅબ્સ, પાસવર્ડ્સ, ઍડ-ઑન્સ અને પસંદગીઓને સમન્વયિત કરો.
+
 sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name } સાથે જોડાણ કરો
 sync-signedout-account-create = શું કોઈ ખાતું નથી? શરૂ કરો
     .accesskey = C
+
 sync-signedout-account-signin =
     .label = સાઇન ઇન કરો…
     .accesskey = I
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -558,243 +697,297 @@ sync-mobile-promo = ડાઉનલોડ કરો Firefox માટે <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> અથવા <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> તમારા મોબાઇલ ઉપકરણ સાથે સમન્વયિત કરવા માટે.
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = પ્રોફાઇલ ચિત્ર બદલો
+
 sync-disconnect =
     .label = જોડાણ તોડી નાખો…
     .accesskey = D
+
 sync-manage-account = ખાતાને સંચાલિત કરો
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } ચકાસેલ નથી.
 sync-signedin-login-failure = મહેરબાની કરીને ફરી જોડાણ માટે પ્રવેશો { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = ચકાસણી ફરી મોકલો
     .accesskey = d
+
 sync-remove-account =
     .label = એકાઉન્ટ કાઢો
     .accesskey = R
+
 sync-sign-in =
     .label = સાઇન ઇન કરો
     .accesskey = g
+
 sync-signedin-settings-header = સમન્વયન સેટિંગ્સ
 sync-signedin-settings-desc = તમારા ઉપકરણો પર સમન્વયિત કરવાનું શું પસંદ કરો તે પસંદ કરો { -brand-short-name }.
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-engine-bookmarks =
     .label = બુકમાર્ક્સ
     .accesskey = m
+
 sync-engine-history =
     .label = ઇતિહાસ
     .accesskey = r
+
 sync-engine-tabs =
     .label = ટૅબ્સ ખોલો
     .tooltiptext = બધા સમન્વયિત ઉપકરણો પર શું ખુલ્લું છે તેની સૂચિ
     .accesskey = T
+
 sync-engine-logins =
     .label = પ્રવેશો
     .tooltiptext = તમે સાચવેલ વપરાશકર્તાનામો અને પાસવર્ડ્સ
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = સરનામાઓ
     .tooltiptext = તમે સાચવેલા પોસ્ટલ સરનામા (ફક્ત ડેસ્કટૉપ)
     .accesskey = e
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = ક્રડિટ કાર્ડ્ઝ
     .tooltiptext = નામ, નંબર અને સમાપ્તિની તારીખ (ફક્ત ડેસ્કટૉપ)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = ઍડ-ઓન
     .tooltiptext = Firefox ડેસ્કટૉપ માટે વિસ્તરક અને થીમ્સ
     .accesskey = A
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] વિકલ્પો
            *[other] પસંદગીઓ
         }
     .tooltiptext = સામાન્ય, ગોપનીયતા અને સુરક્ષા સેટિંગ્સ જે તમે બદલ્યાં છે
     .accesskey = s
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = ઉપકરણનું નામ
+
 sync-device-name-change =
     .label = ઉપકરણ નામ બદલો…
     .accesskey = h
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = રદ કરો
     .accesskey = n
+
 sync-device-name-save =
     .label = સંગ્રહો
     .accesskey = v
+
 sync-connect-another-device = બીજા ઉપકરણ સાથે જોડાણ કરો
+
 sync-manage-devices = ઉપકરણો સંચાલિત કરો
+
 sync-fxa-begin-pairing = ઉપકરણ જોડો
+
 sync-tos-link = સેવાની મર્યાદાઓ
+
 sync-fxa-privacy-notice = ખાનગી સૂચના
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = બ્રાઉઝર ગોપનીયતા
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 logins-header = લૉગ-ઇન્સ અને પાસવર્ડ્સ
+
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = લૉગ-ઇન્સ અને પાસવર્ડ્સ
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = વેબસાઇટ્સ માટે લૉગિન અને પાસવર્ડ્સ સાચવવા માટે પૂછો
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = અપવાદો...
     .accesskey = x
+
 forms-saved-logins =
     .label = સાચવેલા લૉગિન્સ…
     .accesskey = L
 forms-master-pw-use =
     .label = મુખ્ય પાસવર્ડ વાપરો
     .accesskey = U
 forms-master-pw-change =
     .label = મુખ્ય પાસવર્ડ બદલો...
     .accesskey = M
+
 forms-master-pw-fips-title = તમે હાલમાં FIPS સ્થિતિમાં છો. FIPS માટે ખાલી-નહિં એવો મુખ્ય પાસવર્ડ જરૂરી છે.
 forms-master-pw-fips-desc = પાસવર્ડ બદલવાનું નિષ્ફળ
 
 ## OS Authentication dialog
 
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = ઇતિહાસ
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name } કરશે
     .accesskey = w
+
 history-remember-option-all =
     .label = ઇતિહાસ યાદ રાખો
 history-remember-option-never =
     .label = ક્યારેય ઇતિહાસ યાદ રાખશો નહિં
 history-remember-option-custom =
     .label = ઇતિહાસ માટે વૈવિધ્યપૂર્ણ સેટીંગ વાપરો
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } તમારી બ્રાઉઝિંગ, ડાઉનલોડ, ફોર્મ અને શોધ ઇતિહાસ યાદ રાખશે.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } ખાનગી બ્રાઉઝીંગની જેમ જ સેટીંગ વાપરશે, અને તમે જેમ વેબ બ્રાઉઝ કરો તેમ ઇતિહાસ યાદ રાખશે નહિં.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = હંમેશા ખાનગી બ્રાઉઝીંગ સ્થિતિ વાપરો
     .accesskey = p
+
 history-remember-browser-option =
     .label = બ્રાઉઝીંગ અને ડાઉનલોડ ઇતિહાસને યાદ રાખો
     .accesskey = b
+
 history-remember-search-option =
     .label = શોધ અને ફોર્મ ઇતિહાસ યાદ રાખો
     .accesskey = f
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = જ્યારે { -brand-short-name } બંધ થાય ત્યારે ઇતિહાસ સાફ કરો
     .accesskey = r
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = સેટીંગ…
     .accesskey = t
+
 history-clear-button =
     .label = ઇતિહાસ સાફ કરો…
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા
+
 sitedata-total-size-calculating = સાઇટ ડેટા અને કેશ કદની ગણતરી કરી રહ્યું છે…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = તમારી સંગ્રહિત કૂકીઝ, સાઇટ ડેટા અને કેશ હાલમાં { $value } { $unit } જગ્યા નો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છે.
+
 sitedata-learn-more = વધુ શીખો
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = { -brand-short-name } બંધ હોય ત્યારે કૂકીઝ અને સાઇટ માહિતી કાઢી નાખો
     .accesskey = c
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને સ્વીકારો
     .accesskey = A
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને અવરોધિત કરો
     .accesskey = B
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = પ્રકાર અવરોધિત
     .accesskey = T
+
 sitedata-option-block-trackers =
     .label = તૃતીય પક્ષ ટ્રેકર
+
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = નાજોયેલી વેબસાઈટની કૂકીઝ
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = બધી તૃતીય-પક્ષ કૂકીઝ (વેબસાઇટ્સ ને રોકી શકે છે)
 sitedata-option-block-all =
     .label = બધી કૂકીઝ (વેબસાઇટ્સને ને રોકી નાખશે)
+
 sitedata-clear =
     .label = માહિતી સાફ કરો…
     .accesskey = l
+
 sitedata-settings =
     .label = ડેટા સંચાલન કરો…
     .accesskey = M
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = પરવાનગીઓ મેનેજ કરો...
     .accesskey = P
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = સરનામા પટ્ટી
+
 addressbar-suggest = સરનામાં બારનો ઉપયોગ કરતી વખતે, સૂચન કરો
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસ
     .accesskey = H
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = બુકમાર્કો
     .accesskey = k
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = ટૅબ્સ ખોલો
     .accesskey = O
+
 addressbar-suggestions-settings = શોધ એન્જિન સૂચનો માટે પસંદગીઓ બદલો
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-header = સામગ્રી અવરોધિત
+
 content-blocking-learn-more = વધુ શીખો
+
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 content-blocking-setting-standard =
     .label = પ્રમાણભૂત
     .accesskey = d
 content-blocking-setting-strict =
     .label = સખત
     .accesskey = r
 content-blocking-setting-custom =
     .label = વૈવિધ્યપૂર્ણ
     .accesskey = C
+
 content-blocking-standard-desc = સુરક્ષા અને પ્રદર્શન માટે સંતુલિત છે. કેટલાક ટ્રેકર્સને મંજૂરી આપે છે જેથી વેબસાઇટ્સ યોગ્ય રીતે કાર્ય કરે.
 content-blocking-custom-desc = શું અવરોધિત છે તે પસંદ કરો
+
 content-blocking-private-trackers = ખાનગી વિન્ડોઝમાં ફક્ત જાણીતા ટ્રૅકર્સ
 content-blocking-third-party-cookies = તૃતીય પક્ષ ટ્રેકિંગ કૂકીઝ
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
@@ -807,183 +1000,226 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .label = વૈવિધ્યપૂર્ણ
     .accesskey = C
 
 ##
 
 content-blocking-all-cookies = બધી કૂકીઝ
 content-blocking-all-windows-trackers = બધા વિન્ડોઝમાં જાણીતા ટ્રેકર્સ
 content-blocking-all-third-party-cookies = બધા તૃતીય પક્ષ કૂકીઝ
+
 content-blocking-warning-title = હેડ્સ અપ!
 content-blocking-learn-how = કેવી રીતે તે જાણો
+
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = બધા ટૅબ્સ ફરીથી લોડ કરો
     .accesskey = R
+
 content-blocking-trackers-label =
     .label = ટ્રેકર્સ
     .accesskey = T
+
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = બધા વિન્ડોઝમા માં
     .accesskey = A
 content-blocking-option-private =
     .label = ફક્ત ખાનગી વિન્ડોઝમા
     .accesskey = P
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = અવરોધ સૂચિ બદલો
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = કૂકીઝ
     .accesskey = C
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = વધુ માહિતી
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Cryptominers
     .accesskey = y
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Fingerprinters
     .accesskey = F
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = અપવાદોને મેનેજ કરો ...
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = પરવાનગીઓ
+
 permissions-location = સ્થાન
 permissions-location-settings =
     .label = સેટિંગ્સ…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = કેમેરા
 permissions-camera-settings =
     .label = સેટીંગ…
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = માઇક્રોફોન
 permissions-microphone-settings =
     .label = સેટીંગ…
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = સૂચનાઓ
 permissions-notification-settings =
     .label = સેટિંગ્સ…
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = વધુ શીખો
+
 permissions-notification-pause =
     .label = { -brand-short-name } પુનઃપ્રારંભે ત્યા સુધી સૂચનાઓ થોભાવો
     .accesskey = n
+
 permissions-block-autoplay-media2 =
     .label = આપમેળે અવાજ વગાડવાથી વેબસાઇટ્સને અવરોધિત કરો
     .accesskey = B
+
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = અપવાદો…
     .accesskey = E
+
 permissions-block-popups =
     .label = પોપ-અપ વિન્ડો અટકાવો
     .accesskey = B
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = અપવાદો...
     .accesskey = E
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = તમને ચેતવે છે જ્યારે વેબસાઇટ્સ ઍડ-ઑન્સ ઇન્સ્ટોલ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે
     .accesskey = W
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = અપવાદો...
     .accesskey = E
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = ઍક્સેસિબિલિટી સેવાઓને તમારા બ્રાઉઝરને ઍક્સેસ કરવાથી અટકાવો
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = વધુ શીખો
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name } ડેટા સંગ્રહ અને ઉપયોગ
+
 collection-description = અમે તમને પસંદગીઓ સાથે પ્રદાન કરવાનો પ્રયત્ન કરીએ છીએ અને દરેક માટે શું પ્રદાન અને સુધારવાની જરૂર છે તે જ { -brand-short-name } એકત્રિત કરીએ છીએ. અમે હંમેશા વ્યક્તિગત માહિતી મેળવવા પહેલાં પરવાનગી પૂછીશુ.
 collection-privacy-notice = ગોપનીયતા સૂચના
+
 collection-health-report =
     .label = { -brand-short-name } ને મંજૂરી આપો { -vendor-short-name } ને ટેક્નિકલ અને ક્રિયાપ્રતિક્રિયા ડેટા મોકલવા માટે.
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = વધુ શીખો
+
 collection-studies =
     .label = { -brand-short-name } અભ્યાસને ઇન્સ્ટોલ અને ચલાવવાની મંજૂરી આપો
 collection-studies-link = { -brand-short-name } અભ્યાસો જુઓ
+
 addon-recommendations =
     .label = વ્યક્તિગત કરેલી એક્સ્ટેંશન ભલામણોને બનાવવા માટે { -brand-short-name } ને મંજૂરી આપો
 addon-recommendations-link = વધુ શીખો
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = આ તૈચાર કરેલ રૂપરેખાંકન માટે ડેટા અહેવાલ અક્ષમ કરેલું છે
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = તમારા વતી { -brand-short-name } ને બૅકલોગ ક્રેશ રિપોર્ટ્સ મોકલવાની મંજૂરી આપો
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = વધુ શીખો
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = સુરક્ષા
+
 security-browsing-protection = ભ્રામક સામગ્રી અને ડેન્જરસ સોફ્ટવેર પ્રોટેક્શન
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = ખતરનાક અને ભ્રામક સામગ્રીને અવરોધિત કરો
     .accesskey = B
 security-enable-safe-browsing-link = વધુ શીખો
+
 security-block-downloads =
     .label = ખતરનાક ડાઉનલોડ્સ ને અવરોધિત કરો
     .accesskey = D
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = અનિચ્છનીય અને અસામાન્ય સૉફ્ટવેર વિશે તમને ચેતવે છે
     .accesskey = C
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = પ્રમાણપત્રો
+
 certs-personal-label = સર્વર તમારી વ્યક્તિગત પ્રમાણપત્રની વિનંતી કરે ત્યારે
+
 certs-select-auto-option =
     .label = એક આપોઆપ પસંદ કરો
     .accesskey = S
+
 certs-select-ask-option =
     .label = દર વખતે તમને પૂછો
     .accesskey = A
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = પ્રમાણપત્રની હાલની યોગ્યતાની ખાતરી કરવા માટે ક્વેરી OCSP જવાબ સર્વરો
     .accesskey = Q
+
 certs-view =
     .label = પ્રમાણપત્રો જુઓ…
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = સુરક્ષા ઉપકરણો…
     .accesskey = D
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = વધુ શીખો
     .accesskey = L
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] વિકલ્પો ખોલો
            *[other] પસંદગીઓને ખોલો
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] O
            *[other] O
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] { -brand-short-name } ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો વિકલ્પો > ગોપનીયતા અને સુરક્ષા > કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા.
        *[other] { -brand-short-name } ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો પસંદગીઓ > ગોપનીયતા અને સુરક્ષા > કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા.
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = OK, સમજાઇ ગયું
     .accesskey = K
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટ વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. સારી બ્રાઉઝિંગ અનુભવ માટે તમારા ડિસ્કનો ઉપયોગ ઑપ્ટિમાઇઝ કરવા "વધુ જાણો" ની મુલાકાત લો.
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = ડેસ્કટોપ
 downloads-folder-name = ડાઉનલોડ
 choose-download-folder-title = ડાઉનલોડ ફોલ્ડર પસંદ કરો:
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = { $service-name } પર ફાઇલો સાચવો
--- a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 select-bookmark-window =
     .title = મુખ્ય પાનું સુયોજીત કરો
     .style = width: 32em;
+
 select-bookmark-desc = તમારું મુખ્ય પાનું બનાવવા માટે બુકમાર્ક પસંદ કરો. જો તમે ફોલ્ડર પસંદ કરો, તો તે ફોલ્ડરમાંની બુકમાર્કો ટૅબ્સમાં ખૂલશે.
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,56 +2,63 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = કુકીઝ અને સાઇટ ડેટા મેનેજ કરો
+
 site-data-settings-description = નીચેની વેબસાઇટ્સ તમારા કમ્પ્યુટર પર કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને સંગ્રહિત કરે છે. { -brand-short-name } જ્યાં સુધી તમે તેને કાઢી નાખો નહીં ત્યાં સુધી સતત સંગ્રહવાળી વેબસાઇટ્સમાં ડેટા રાખે છે, અને વેબસાઇટ્સની માહિતીને બિન-સ્થિરીત સંગ્રહ સાથે કાઢી નાંખે છે કારણ કે જગ્યા જરૂરી છે.
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = વેબસાઇટ્સ શોધો
     .accesskey = S
+
 site-data-column-host =
     .label = સાઈટ
 site-data-column-cookies =
     .label = કૂકીઝ
 site-data-column-storage =
     .label = સંગ્રહ
 site-data-column-last-used =
     .label = છેલ્લે વપરાયેલ
+
 site-data-remove-selected =
     .label = પસંદ કરેલું દૂર કરો
     .accesskey = r
+
 site-data-button-cancel =
     .label = રદ કરો
     .accesskey = C
+
 site-data-button-save =
     .label = પરિવર્તનો સાચવો
     .accesskey = a
-# Variables:
-#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
-#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
-site-usage-pattern = { $value } { $unit }
-site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (નિરંતર)
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 site-storage-usage =
     .value = { $value } { $unit }
 site-storage-persistent =
     .value = { site-storage-usage.value } (સતત)
+
 site-data-remove-all =
     .label = બધું દૂર કરો
     .accesskey = e
+
 site-data-remove-shown =
     .label = બધા બતાવ્યા દૂર કરો
     .accesskey = e
 
 ## Removing
 
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = દૂર કરો
+
 site-data-removing-header = કુકીઝ અને સાઇટ ડેટા દૂર કરી રહ્યાં છે
+
 site-data-removing-desc = કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને દૂર કરવાથી તમે વેબસાઇટ્સથી લૉગ આઉટ થઈ શકો છો. શું તમે ખરેખર ફેરફારો કરવા માંગો છો?
+
 site-data-removing-table = નીચેની વેબસાઇટ્સ માટે કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટા દૂર કરવામાં આવશે
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -1,29 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sync-disconnect-dialog =
     .title = ડિસ્કનેક્ટ કરો{ -sync-brand-short-name }?
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
+
 sync-disconnect-heading = તમે પણ આ કમ્પ્યુટર પર બ્રાઉઝર ડેટાને દૂર કરવા માંગો છો?તમારા { -sync-brand-name } માહિતી તમારા એકાઉન્ટમાં અનુલક્ષીને રહેશે.
+
 sync-disconnect-remove-sync-caption = દૂર { -sync-brand-name } ડેટા
+
 sync-disconnect-remove-sync-data = બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ, પાસવર્ડ્સ, વગેરે.
+
 sync-disconnect-remove-other-caption = અન્ય ખાનગી ડેટા દૂર
+
 sync-disconnect-remove-other-data = કૂકીઝ, કેશ, ઑફલાઇન વેબસાઇટ ડેટા, વગેરે.
+
 # Shown while the disconnect is in progress
 sync-disconnect-disconnecting = ડિસ્કનેક્ટ થઈ રહ્યું છે...
+
 sync-disconnect-cancel =
     .label = રદ કરો
     .accesskey = C
 
 ## Disconnect confirm Button
 ##
 ## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
 ## on the state of the checkboxes.
 
 sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
     .label = ડિસ્કનેક્ટ કરો અને કાઢી નાંખો 
     .accesskey = D
+
 sync-disconnect-confirm-disconnect =
     .label = જોડાણ તોડી નાખો
     .accesskey = D
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -1,30 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 translation-window =
     .title = અપવાદ - અનુવાદ
     .style = width: 36em
+
 translation-close-key =
     .key = w
+
 translation-languages-disabled-desc = નીચેની ભાષાઓ માટે અનુવાદ કરી આપવામાં આવશે નહી
+
 translation-languages-column =
     .label = ભાષાઓ
+
 translation-languages-button-remove =
     .label = ભાષા દૂર કરો
     .accesskey = R
+
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = બધી ભાષાઓ દૂર કરો
     .accesskey = e
+
 translation-sites-disabled-desc = નીચેની વેબસાઇટ્સ માટે અનુવાદ કરી આપવામાં આવશે નહી
+
 translation-sites-column =
     .label = વેબસાઈટસ
+
 translation-sites-button-remove =
     .label = સાઇટ દૂર કરો
     .accesskey = S
+
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = બધી સાઇટ દૂર કરો
     .accesskey = i
+
 translation-button-close =
     .label = બંધ કરો
     .accesskey = C
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,86 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = ઇતિહાસ સાફ કરવા માટેના સેટીંગ
     .style = width: 34em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 17em
+
 dialog-title =
     .title = છેલ્લો ઇતિહાસ સાફ કરો
     .style = width: 34em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = બધો ઇતિહાસ સાફ કરો
     .style = width: 34em
+
 clear-data-settings-label = યારે બંધ હોય, { -brand-short-name } આપમેળે બધાને સાફ કરવું જોઈએ
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = દૂર કરો{ " " }
     .accesskey = T
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = છેલ્લો કલાક
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = છેલ્લા ૨ કલાકો
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = છેલ્લા ૪ કલાકો
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = મારો આજનો ઇતિહાસ
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = મારો આખો ઇતિહાસ
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = { "" }
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = ઇતિહાસ
+
 item-history-and-downloads =
     .label = બ્રાઉઝીંગ અને ડાઉનલોડ ઇતિહાસ
     .accesskey = B
+
 item-cookies =
     .label = કુકીઓ
     .accesskey = C
+
 item-active-logins =
     .label = સક્રિય પ્રવેશો
     .accesskey = L
+
 item-cache =
     .label = કેશ
     .accesskey = a
+
 item-form-search-history =
     .label = ફોર્મ & શોધ ઇતિહાસ
     .accesskey = F
+
 data-section-label = માહિતી
+
 item-site-preferences =
     .label = સાઈટ પસંદગીઓ
     .accesskey = S
+
 item-offline-apps =
     .label = ઓફલાઈન વેબસાઈટ માહિતી
     .accesskey = O
+
 sanitize-everything-undo-warning = આ ક્રિયા રદ કરી શકાતી નથી.
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = હમણાં સાફ કરો
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = સાફ કરી રહ્યા છે
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = બધા ઇતિહાસને સાફ કરેલ હશે.
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = બધી પસંદ થયેલ વસ્તુઓને સાફ કરેલ હશે.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,36 +1,47 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshots-context-menu = સ્ક્રીનશૉટ લેવા
+
 screenshots-my-shots-button = મારા શોટ્સ
 screenshots-instructions = ખેંચો અથવા એક પ્રદેશ પસંદ કરવા માટે પાનાં પર ક્લિક કરો. રદ કરવા માટે ESC દબાવો.
 screenshots-cancel-button = રદ
 screenshots-save-visible-button = દૃશ્યમાન સાચવો
 screenshots-save-page-button = સંપૂર્ણ પૃષ્ઠ સાચવો
 screenshots-download-button = ડાઉનલોડ
 screenshots-download-button-tooltip = સ્ક્રીનશૉટ ડાઉનલોડ કરો
 screenshots-copy-button = નકલ કરો
 screenshots-copy-button-tooltip = ક્લિપબોર્ડ પર સ્ક્રીનશોટ કૉપિ કરો
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = લિંક કૉપિ
 screenshots-notification-link-copied-details = તમારા શોટ માટે લિંક ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરવામાં આવ્યું છે. પ્રેસ { screenshots-meta-key } -V પેસ્ટ કરવા માટે.
+
 screenshots-notification-image-copied-title = શોટ નકલ કર્યો
 screenshots-notification-image-copied-details = તમારા શોટ ક્લિપબોર્ડ પર નકલ કરવામાં આવ્યાં છે. પેસ્ટ કરવા માટે { screenshots-meta-key }-V દબાવો.
+
 screenshots-request-error-title = હુકમ બહાર.
 screenshots-request-error-details = માફ કરશો! અમે તમારા શોટ સાચવી શક્યા નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો.
+
 screenshots-connection-error-title = અમે તમારા સ્ક્રીનશૉટ્સ ને કનેક્ટ થઈ શકતા નથી.
 screenshots-connection-error-details = તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો. તમે ઇન્ટરનેટથી કનેક્ટ કરવા માટે સક્ષમ છો, તો ત્યાં ફાયરફોક્સ સ્ક્રીનશોટ્સ સેવા સાથે એક અસ્થાયી સમસ્યા હોઈ શકે છે.
+
 screenshots-login-error-details = અમે તમારા શોટ સાચવી શક્યા નથી કારણ કે Firefox સ્ક્રીનશોટ્સ સેવા સાથે એક સમસ્યા છે. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો.
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = અમે આ પૃષ્ઠ સ્ક્રીનશૉટ ન કરી શકીએ.
 screenshots-unshootable-page-error-details = આ એક પ્રમાણભૂત વેબ પૃષ્ઠ, જેથી તમે તેને એક સ્ક્રીનશૉટ ન લઈ શકો.
+
 screenshots-self-screenshot-error-title = તમે પૃષ્ઠના Firefox સ્ક્રીનશોટ્સ શોટ લઇ શકો નહિ!
+
 screenshots-empty-selection-error-title = તમારી પસંદગી ખૂબ નાની છે
+
 screenshots-private-window-error-title = ખાનગી બ્રાઉઝિંગ મોડમાં સ્ક્રીનશોટ અક્ષમ કરેલ છે
 screenshots-private-window-error-details = અસુવીધી બદલ માફી. અમે ભવિષ્યના પ્રકાશનો માટે આ સુવિધા પર કામ કરી રહ્યા છીએ.
+
 screenshots-generic-error-title = થોભો! Firefox સ્ક્રીનશોટ્સ અવ્યવસ્થિત થઈ ગયા.
 screenshots-generic-error-details = અમે ખાતરી નથીકે શું માત્ર થયું છે . ફરી પ્રયાસ કરો અથવા એક અલગ પૃષ્ઠ એક શોટ લેવા માટે કાળજી કરો?
--- a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -1,22 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-desktop-background-window =
     .title = ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ સુયોજિત કરો
+
 set-desktop-background-accept =
     .label = ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ સુયોજિત કરો
+
 open-desktop-prefs =
     .label = ડેસ્કટોપ પસંદગીઓ ખોલો
+
 set-background-color = રંગ:
+
 set-background-position = સ્થિતિ:
+
 set-background-tile =
     .label = શીર્ષક
+
 set-background-center =
     .label = કેન્દ્ર
+
 set-background-stretch =
     .label = ખેંચો
+
 set-background-fill =
     .label = ભરો
+
 set-background-fit =
     .label = યોગ્ય
--- a/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sidebar-menu-bookmarks =
     .label = બુકમાર્ક્સ
+
 sidebar-menu-history =
     .label = ઇતિહાસ
+
 sidebar-menu-synced-tabs =
     .label = સમન્વિત કરેલા ટૅબ્સ
+
 sidebar-menu-close =
     .label = સાઇડબાર બંધ કરો
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,10 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-fxa-toolbar-sync-now =
-    .label = હમણાં સમન્વયિત કરો
 fxa-toolbar-sync-syncing =
     .label = સમન્વયન કરી રહ્યું છે…
 fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
     .label = સમન્વય ટૅબ્સ ...
+
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -13,8 +13,12 @@ find = શોધો
 new-tab = નવું ટૅબ
 add-bookmark = બુકમાર્ક ઉમેરો
 open-bookmarks-sidebar = બુકમાર્ક બાજુપટ્ટીને જુઓ
 reader-view = વાંચક જુઓ
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = સરનામું શોધો અથવા દાખલ કરો
 share = ફેલાવો
 close-window = વિન્ડો બંધ કરો
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+##
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -38,16 +38,17 @@ deviceDisconnectedNotification.body = આ કમ્પ્યુટર સફળતાપૂર્વક Firefox Sync થી જોડાણ તૂટી ગયું છે.
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = બધા ઉપકરણો પર મોકલો
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 sendTabToDevice.unconfigured.status = સમન્વયનથી જોડાયેલ નથી
+
 sendTabToDevice.unconfigured = ટૅબ્સ મોકલવા વિશે જાણો…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
 # configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
 sendTabToDevice.signintosync = સમન્વયનમાં સાઇન ઇન કરો…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
@@ -101,8 +102,9 @@ unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ટૅબ આવ્યા છે;#1 ટૅબ્સ આવ્યા છે
 # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
 # Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
 # %S is the portion of the URL that remains after truncation.
 singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (account.title):
 # Used as a default header for the FxA toolbar menu.
 account.title = ખાતુ
+
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -87,20 +87,16 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=ઠીક છે, સમજાઇ ગયું
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Firefox મુખ્ય સામગ્રી
 prefs_home_description=તમારી Firefox મુખ્ય સ્ક્રીન પર કઈ સામગ્રી તમે ઇચ્છો તે પસંદ કરો.
 
-prefs_content_discovery_header=Firefox હોમ
-
-prefs_content_discovery_button=સામગ્રી ડિસ્કવરી બંધ કરો
-
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} પંક્તિ;{num} પંક્તિઓ
 prefs_search_header=વેબ શોધ
 prefs_topsites_description=તમે સૌથી વધુ મુલાકાત લો છો તે સાઇટ્સ
 prefs_topstories_description2=તમારા માટે વ્યક્તિગત કરેલ વેબ પરથી, વિખ્યાત સામગ્રી
 prefs_topstories_options_sponsored_label=પ્રાયોજિત વાર્તાઓ
@@ -144,36 +140,27 @@ topsites_form_image_validation=છબી લોડ થવામાં નિષ્ફળ. એક અલગ URL અજમાવી જુઓ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=લોકપ્રિય વિષયો:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=વધુ વાર્તાઓ જુઓ
 pocket_more_reccommendations=વધુ ભલામણો
+
 pocket_how_it_works=તે કેવી રીતે કામ કરે છે
 pocket_cta_button=Pocket મેળવો
 pocket_cta_text=Pocket તમને જે કથાઓ ગમે છે તે સાચવો, અને તમારા મનને રસપ્રદ વાંચન સાથે ઉત્તેજિત કરો.
 
 highlights_empty_state=બ્રાઉઝ કરવું પ્રારંભ કરો અને અમે અહીં કેટલાક સરસ લેખો, વિડિઓઝ અને અન્ય પૃષ્ઠો દર્શાવીશું જે તમે તાજેતરમાં મુલાકાત લીધાં છે અથવા બુકમાર્ક કર્યા છે.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=તમે પકડાઈ ગયા છો. {provider} તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.
 
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
-# import their browser profile from another browser they might be using.
-manual_migration_explanation2=અન્ય બ્રાઉઝરથી બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ અને પાસવર્ડ્સ સાથે ફાયરફોક્સ અજમાવો.
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
-# process of importing another browser’s profile into Firefox.
-manual_migration_cancel_button=ના અભાર
-# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
-# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
-manual_migration_import_button=હવે આયાત કરો
-
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=ઊફ્ફ, આ સામગ્રીને લોડ કરવામાં કંઈક ખોટું થયું.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=ફરી પ્રયાસ કરવા માટે પૃષ્ઠને તાજું કરો.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=વિભાગ દૂર કરો
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -9,33 +9,31 @@
 <!ENTITY windowMenu.label         "વિન્ડો">
 
 <!ENTITY helpMenu.label           "મદદ"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "મદદ"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName; વિશે">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "A">
 <!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; મદત">
 <!ENTITY productHelp2.accesskey   "H">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ">
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
 
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "નિષ્ક્રિય થયેલ ઍડ-ઑન સાથે પુન:શરૂ કરો…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "અડ-ઓન્સ સક્ષમ કારી અને પુનઃ પ્રારંભ કરો">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "R">
 
-<!ENTITY healthReport2.label      "&brandShorterName; આરોગ્ય અહેવાલ">
-<!ENTITY healthReport2.accesskey  "e">
-
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "મુશ્કેલીનિવારણ જાણકારી">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "પ્રતિસાદને ઉમેરો…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
 
 <!ENTITY helpShowTour2.label            "&brandShorterName; શોધ">
 <!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
@@ -47,8 +45,9 @@
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "છુપાવો &brandShorterName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "અન્યને છુપાવો">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "બધું બતાવો">
+
--- a/browser/chrome/browser/brandings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -1,11 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
 	The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 	They cannot be:
 	- Declined to adapt to grammatical case.
 	- Transliterated.
 	- Translated. -->
 
-<!ENTITY sendShortName "Send">
 <!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
-<!ENTITY monitorShortName "Monitor">
 <!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -14,62 +14,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(ખાનગી બ્રાઉઝીંગ)">
 
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "મેનુ ખોલો">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "વધારે સાધનો…">
 
 <!-- Tab context menu -->
-<!ENTITY  reloadTab.label                    "ટૅબને પુન:લોડ કરો">
-<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
-<!ENTITY  selectAllTabs.label                "બધી ટૅબ્સને પસંદ કરો">
-<!ENTITY  selectAllTabs.accesskey            "S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.label): This is a command to duplicate
-a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
-<!ENTITY  duplicateTab.label                 "નકલી ટેબ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.accesskey, duplicateTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  duplicateTab.accesskey             "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTabs.label): This is a command to duplicate
-a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
-<!ENTITY  duplicateTabs.label                "ડુપ્લિકેટ ટૅબ્સ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.accesskey, duplicateTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  duplicateTabs.accesskey            "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
-direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
-left instead of right. -->
-<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "જમણેથી ટૅબ્સ બંધ કરો">
-<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "બીજા ટૅબ્સને બંધ કરો">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">
-
-<!ENTITY  closeTabs.label                    "ટૅબ્સ બંધ કરો">
-<!ENTITY  closeTabs.accesskey                "S">
-<!ENTITY  pinSelectedTabs.label              "ટૅબ્સ પિન કરો">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  pinSelectedTabs.accesskey          "P">
-<!ENTITY  unpinSelectedTabs.label            "ટૅબ્સ અનપિન કરો">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  unpinSelectedTabs.accesskey        "b">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(reloadTab.label, reloadTabs.label): have the same accesskey
-but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  reloadTabs.label                   "ટૅબ્સ ફરીથી લોડ કરો">
-<!ENTITY  reloadTabs.accesskey               "R">
-<!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.label         "ટૅબ્સ બુકમાર્ક કરો …">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(bookmarkTab.accesskey, bookmarkSelectedTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  bookmarkSelectedTabs.accesskey     "k">
-
-<!-- Tab context menu -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "ટૅબને જોડો">
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
@@ -80,38 +34,18 @@ same accesskey but will never be visible
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
 unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
 same accesskey but will never be visible at the same time. -->
 <!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
 <!ENTITY  sendPageToDevice.label             "ઉપકરણ પર પૃષ્ઠ મોકલો">
 <!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "D">
 <!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "ઉપકરણ પર લિંક મોકલો">
 <!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (moveTabOptions.label and moveSelectedTabOptions.label):
-These two items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  moveTabOptions.label               "ટૅબને ખસેડો">
-<!ENTITY  moveTabOptions.accesskey           "v">
-<!ENTITY  moveSelectedTabOptions.label       "ટૅબ્સને ખસેડો">
-<!ENTITY  moveSelectedTabOptions.accesskey   "v">
-<!ENTITY  moveToStart.label                  "શરુ કરવાં માટે લઇ જાઓ">
-<!ENTITY  moveToStart.accesskey              "S">
-<!ENTITY  moveToEnd.label                    "પૂર્ણ કરવાં માટે લઇ જાઓ">
-<!ENTITY  moveToEnd.accesskey                "E">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "નવી વિન્ડોમાં ખસેડો">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "W">
-<!ENTITY  reopenInContainer.label            "કન્ટેઈનર માં ફરીથી ખોલો">
-<!ENTITY  reopenInContainer.accesskey        "e">
-<!ENTITY  bookmarkTab.label                  "ટૅબને બુકમાર્ક કરો">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(bookmarkTab.accesskey, bookmarkSelectedTabs.accesskey):
-These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  bookmarkTab.accesskey              "B">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "બંધ કરેલ ટૅબને ફરીથી શરૂ કરો">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "U">
-<!ENTITY  closeTab.label                     "ટૅબને બંધ કરો">
-<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "C">
 <!ENTITY  hiddenTabs.label                   "છુપાયેલા ટૅબ્સ">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "બધા ટૅબ્સની યાદી કરો">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
 in "Search through tabs". -->
 <!ENTITY  allTabsMenu.searchTabs.label       "ટૅબ્સ શોધો">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "નવી ટૅબ">
@@ -140,41 +74,16 @@ when there are no windows but Firefox is
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "મેનુ પટ્ટી">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY navbarCmd.label "શોધખોળ ટૂલબાર">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "બુકમાર્ક્સ ટૂલબાર">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "બુકમાર્ક્સ સાધનપટ્ટી વસ્તુઓ">
 
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.label "પસંદ કરેલી ટૅબ ફરીથી લોડ કરો">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.accesskey "R">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.label "પસંદ કરેલી ટૅબ્સ ફરીથી લોડ કરો">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.reloadSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadSelectedTabs.accesskey "R">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.label "પસંદ કરેલ ટૅબને બુકમાર્ક કરો…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.accesskey "T">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.label "પસંદ કરેલ ટૅબ્સને બુકમાર્ક કરો…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTab.accesskey,
-toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkSelectedTabs.accesskey "T">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.selectAllTabs.label "બધી ટૅબ્સને પસંદ કરો">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.selectAllTabs.accesskey "S">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "બંધ ટૅબને ફરી લાવો">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "U">
-
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "પાનાં સ્રોત">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
 Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
 Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
 shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
 convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
@@ -188,16 +97,17 @@ convenience of Safari and Chrome users o
 <!ENTITY mirrorTabCmd.label "સમાન ટૅબ">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
 These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "પૂર્ણ સ્ક્રીનને દાખલ કરો">
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાંથી બહાર નીકળો">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
+
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "પૂર્ણ સ્ક્રીન">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "બધા ટૅબ્સને બતાવો">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
 <!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
 
@@ -213,17 +123,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "સાધનપટ્ટીઓ છુપાવો">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાંથી બહાર નીકળો">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
 
  <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
 <!ENTITY fxa.unverified.callout.label "તમારા ઇમેઇલ તપાસો">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
@@ -262,16 +172,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "બુકમાર્ક્સ">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "આ પાનાંને બુકમાર્ક કરો">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "આ બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "બધા ટૅબ્સને બુકમાર્ક કરો…">
+
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "બધા બુકમાર્ક્સને બતાવો">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "તાજેતરમાં કરેલ બુકમાર્ક">
 <!ENTITY otherBookmarksCmd.label "અન્ય બુકમાર્ક્સ">
 <!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "મોબાઇલ બુકમાર્ક્સ">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "વધુ બુકમાર્ક્સ બતાવો">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "પાછળ">
 <!ENTITY backCmd.accesskey            "B">
@@ -281,32 +192,35 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "એક પાનું આગળ જાવ">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "ઇતિહાસ બતાવવા માટે જમણું ક્લિક કરો અથવા નીચે ખેંચો">
 <!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "ઇતિહાસ બતાવવા માટે નીચે ખેંચો">
 <!ENTITY reloadCmd.label              "પુનઃલાવો">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
 <!ENTITY stopCmd.label                "અટકાવો">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "સ્થાન પટ્ટીમાં સરનામા પર જાવ">
+
 <!ENTITY printButton.label            "છાપો">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "આ પાનું છાપો">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "સાઇટની માહિતી જુઓ">
 
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "સંદેશ પેનલ ખોલો">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "સ્થાન વિનંતી પેનલ ખોલો">
 <!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "ઓપન ઑટોપ્લે પેનલ">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "ઍડ-ઑન ઇન્સ્ટોલેશન મેસેજ પેનલ ખોલો">
 <!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "કેનવાસ નિષ્કર્ષણ પરવાનગી વહીવટ કરો">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "ઑફલાઇન સંગ્રહ સંદેશ પેનલ ખોલો">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "પાસવર્ડ સંદેશ પેનલ સાચવો ખોલો">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "પ્લગ-ઇનનો ઉપયોગ સંચાલિત કરો">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "તમે સાઇટ પરથી સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકો છો કે નહીં તે બદલો">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "સ્થાયી સંગ્રહમાં ડેટા સંગ્રહ કરો">
+
 <!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "બ્રાઉઝર રીમોટ કંટ્રોલ હેઠળ છે">
 <!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "વેબ પ્રમાણીકરણ પેનલ ખોલો">
 <!ENTITY urlbar.storageAccessAnchor.tooltip               "બ્રાઉઝિંગ પ્રવૃત્તિ પરવાનગી પેનલ ખોલો">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "સાઇટ સાથે તમારા કેમેરા અને/અથવા માઇક્રોફોનને શેર કરવાનું મેનેજ કરો">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "સાઇટ સાથે તમારા માઇક્રોફોન શેર કરવાનું મેનેજ કરો">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "સાઇટ સાથે તમારા Windows અથવા સ્ક્રીન શેરિંગ ને મેનેજ કરો">
 
@@ -323,18 +237,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "તમે આ વેબસાઇટ માટે સૂચનાઓ અવરોધિત કર્યા છે.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "તમે આ વેબસાઇટ માટે સતત સંગ્રહ અવરોધિત કર્યા છે.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "તમે આ વેબસાઇટ માટે પોપ-અપ્સને અવરોધિત કર્યા છે.">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "તમે આ વેબસાઇટ માટે અવાજ સાથે ઑટોપ્લે મીડિયા અવરોધિત કર્યા છે.">
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "તમે આ વેબસાઇટ માટે કેનવાસ ડેટા નિષ્કર્ષણને અવરોધિત કર્યો છે.">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "તમે Adobe Flash પ્લગઇનનો ઉપયોગ કરવાથી આ વેબસાઇટને અવરોધિત કરી છે.">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "તમે આ વેબસાઇટ માટે MIDI ઍક્સેસને અવરોધિત કરી છે.">
 
+
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "ઇતિહાસ બતાવો">
 
+
 <!ENTITY searchItem.title             "શોધો">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "મુખ્ય">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; મુખ પાનું">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "બુકમાર્ક્સ">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
@@ -383,20 +299,22 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "ઘટકની તપાસ કરો">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
 
 <!ENTITY inspectA11YContextMenu.label     "ઍક્સેસિબિલિટી ગુણધર્મોનું નિરીક્ષણ કરો">
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "ફાઈલ">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+
 <!ENTITY newUserContext.label             "નવી કન્ટેઈનર ટૅબ">
 <!ENTITY newUserContext.accesskey         "B">
 <!ENTITY manageUserContext.label          "કન્ટેનર્સનું સંચાલન">
 <!ENTITY manageUserContext.accesskey      "O">
+
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "નવી વિન્ડો">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "નવી ખાનગી વિન્ડો">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "ફેરફાર">
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
@@ -432,16 +350,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "જુઓ">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "સાધનપટ્ટીઓ">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "બાજુપટ્ટી">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
+
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો...">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "પોતાની રીતની સાધનપટ્ટી…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "ઇતિહાસ">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "છેલ્લે બધ થયેલ ટૅબ્સ">
@@ -515,16 +434,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY customizeMenu.removeExtension.accesskey "v">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "વધુ">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "સરનામું શોધો અથવા દાખલ કરો">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
 <!ENTITY urlbar.extension.label       "એક્સ્ટેંન્શન:">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "ટૅબને ખસેડો:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "છૂપી સૂચના:">
@@ -558,16 +478,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
      This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
      in-content search UI, to be used by screen readers. -->
 <!ENTITY contentSearchInput.label     "શોધ પ્રશ્ન">
+
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "શોધ સબમિટ કરો">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "શોધો">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "શોધો">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
@@ -597,16 +518,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "શોધ ના સેટિંગ્સ બદલો">
 
 <!ENTITY searchInNewTab.label         "નવી ટૅબમાં શોધો">
 <!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.label     "મૂળભૂત શોધ એંજીન તરીકે સેટ કરો">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "નવી ટૅબમાં કડી ખોલો">
+
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "નવી વિન્ડોમાં કડી ખોલો">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "કડીને નવી ખાનગી વિન્ડોમાં ખોલો">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "કડીને ખોલો">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "નવી ટૅબમાં ચોકઠું ખોલો">
@@ -645,21 +567,23 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે સુયોજિત કરો...">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "આ પાનું બુકમાર્ક કરો...">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "આ કડી બુકમાર્ક કરો...">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "આ ચોકઠું બુકમાર્ક કરો...">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "કડીની નકલ કરો">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
   "Pocket" is a brand name. -->
 <!ENTITY pocketButton.tooltiptext     "Pocket પર સાચવો">
+
 <!ENTITY saveToPocketCmd.label        "પૃષ્ઠને Pocket પર સાચવો">
 <!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey    "k">
 <!ENTITY saveLinkToPocketCmd.label    "Pocket પર લિંક સાચવો">
 <!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pocketMenuitem.label         "Pocketની સૂચિ જુઓ">
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "ઇમેલ કડી…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
@@ -781,16 +705,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "સામાન્ય">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "માત્ર લખાણ નાનુંમોટું કરો">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
+
 <!ENTITY fullZoom.label                 "લખાણ માપ">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "બાજુપટ્ટી બંધ કરો">
 <!ENTITY sidebarMenuClose.label         "સાઇડબાર બંધ કરો">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "બહાર નીકળો">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "x">
@@ -904,98 +829,29 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "બ્રાઉઝર ટૅબ્સ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "સમન્વિત કરેલા ટૅબ્સ">
 
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "સમન્વિત કરેલા ટૅબ્સ">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.label    "અહીંયા તેમના ટૅબ્સ જોવા માટે તમારા અન્ય ઉપકરણો માંથી Firefox સાઇન ઇન કરો.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.subtitle "અહીં અન્ય ઉપકરણોથી તમારા ટેબ્સ જોવા માંગો છો?">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notsignedin.label  "તમારા અન્ય ઉપકરણોમાંથી ટેબ્સની સૂચિ જોવા માટે સાઇન ઇન કરો.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.unverified.label   "તમારા એકાઉન્ટને ચકાસવાની જરૂર છે.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notabs.label       "કોઈ ટૅબ્સ ખુલ્લા નથી">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.openprefs.label    "ખોલો &syncBrand.shortName.label; પસંદગીઓ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label       "તમારા અન્ય ઉપકરણોમાંથી ટેબ્સની સૂચિ જોવા માટે ટેબ સમન્વયન ચાલુ કરો.">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.searchPlaceholder  "સમન્વયિત ટેબ્સ શોધો">
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.connectAnotherDevice  "બીજા ઉપકરણ સાથે જોડાણ કરો">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
-                        syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
-     These access keys are identical because their associated menu items are
-     mutually exclusive -->
-<!ENTITY syncedTabs.context.open.label                       "ખોલો">
-<!ENTITY syncedTabs.context.open.accesskey                   "O">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.label               "નવી ટૅબમાં ખોલો">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.accesskey           "w">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.label            "નવી વિન્ડોમાં ખોલો">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.accesskey        "N">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.label     "નવી ખાનગી વિન્ડોમાં ખોલો">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.accesskey "P">
-<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.label          "આ ટૅબને બુકમાર્ક કરો…">
-<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey      "B">
-<!ENTITY syncedTabs.context.copy.label                       "નકલ કરો">
-<!ENTITY syncedTabs.context.copy.accesskey                   "C">
-
-<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.label              "બધું ટૅબમાં ખોલો">
-<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey          "O">
-<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.label              "ઉપકરણો સંચાલિત કરો…">
-<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.accesskey          "D">
 
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "સમન્વય">
 
 <!ENTITY syncSignIn.label             "&syncBrand.shortName.label; માં પ્રવેશો…">
 <!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "હમણાં સમન્વયિત કરો">
 <!ENTITY syncSyncNowItemSyncing.label "સમન્વયન કરી રહ્યું છે…">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncReAuthItem.label         "&syncBrand.shortName.label; માં પુન:જોડાવો…">
 <!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "સમન્વય">
 
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3 "તમારી મનપસંદ વસ્તુઓ ટૂલબાર અથવા ઓવરફ્લો મેનૂમાં ખેંચો.">
-<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "મૂળભૂતને પુન:સંગ્રહો">
-<!ENTITY customizeMode.done "પૂર્ણ થયું">
-<!ENTITY customizeMode.titlebar "શીર્ષક પટ્ટી">
-<!ENTITY customizeMode.extraDragSpace "ખસેડેલી જગ્યા  ">
-<!ENTITY customizeMode.toolbars2 "સાધનપટ્ટીઓ">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes "વિષય">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "મારી વિષયવસ્તુઓ">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "આગ્રહણીય">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "સંચાલિત કરો">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "વધુ વિષય મેળવો">
-<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
-<!ENTITY customizeMode.overflowList.title2 "ઓવરફ્લો મેનૂ">
-<!ENTITY customizeMode.overflowList.description "આઇટમ્સને અહીં પહોંચવા માટે અથવા તમારા ટૂલબારમાંથી બહાર રાખવા માટે તેને અહીં ખેંચો અને છોડો…">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity "ઘનતા">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuNormal.*):
-     “Normal” is displayed in the Customize screen, under the Density menu. -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.label "સામાન્ય">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.tooltip "સામાન્ય">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.accessKey "N">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuCompact.*):
-     “Compact” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
-     It’s an adjective (Density -> Compact). -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.label "સંકોચો">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.tooltip "સંકોચો">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.accessKey "C">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuTouch.*):
-     “Touch” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
-     It’s an adjective (Density -> Touch), and it means that control layout is
-     optimized for touch devices. -->
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.label "સ્પર્શ">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.tooltip "સ્પર્શ">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.accessKey "T">
-<!ENTITY customizeMode.uidensity.autoTouchMode.checkbox.label "ટેબ્લેટ મોડ માટે સ્પર્શનો ઉપયોગ કરો">
-
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "આપમેળે-છુપાવો">
 
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "વહેંચવા માટે કૅમેરા:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "વહેંચવા માટે માઇક્રોફોન:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
 <!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "ટેબમાંથી ઑડિઓ શેર કરવામાં આવશે.">
 <!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "તમારી સ્ક્રીન પર બધી દૃશ્યમાન વિન્ડો વહેંચાયેલ હશે.">
@@ -1020,16 +876,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Fingerprinters">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Fingerprinters">
 
 <!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "સમસ્યાનો અહેવાલ આપો">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "સમસ્યાઓની જાણ કરો">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "સામગ્રી અવરોધિત કરવું કેટલીક વેબસાઇટ્સ સાથે સમસ્યા ઊભી કરી શકે છે. જ્યારે તમે સમસ્યાઓની જાણ કરો છો, ત્યારે તમે &brandShortName; દરેક માટે સારું. (આ એક URL મોકલશે તેમજ તમારી બ્રાઉઝર સેટિંગ્સ વિશેની માહિતી મોઝિલાને મોકલશે.)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "વધુ શીખો">
+
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "તમારી પાસે કઈ સમસ્યાઓ છે? (વૈકલ્પિક)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "અહેવાલ મોકલો">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "રદ કરો">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
      The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
      center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
@@ -1050,79 +907,40 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
      width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
      blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "28em">
 
+
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "બંધ કરો">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
-     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
-     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
-<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "છેલ્લા ભૂલી જાઓ:">
-<!ENTITY panicButton.view.5min                    "પાંચ મિનિટ">
-<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "બે કલાક">
-<!ENTITY panicButton.view.day                     "24 કલાક">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
-     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
-     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
-     The translation should do the same. -->
-<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "પ્રક્રિયા કરશે:">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "તાજેતરના કાઢી નાખો <html:strong>કૂકીઝ</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "તાજેતરના કાઢી નાખો <html:strong>ઇતિહાસ</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "બધા બંધ કરો <html:strong>ટૅબ્સ</html:strong> અને <html:strong>વિન્ડોઝ</html:strong>">
-<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "નવી સ્વચ્છ વિન્ડો ખોલો">
-
-<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.">
-<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "ભૂલી જાઓ!">
-
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "તમારા તાજેતરના ઇતિહાસ સાફ કરવામાં આવે છે.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "સલામત બ્રાઉઝિંગ!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "આભાર!">
 
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "DRM વિશે વધુ શીખો…">
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
 
-<!ENTITY updateAvailable.message "તમારું &brandShorterName; અપડેટ કરો; ઝડપ અને ગોપનીયતા માં તાજેતરની માટે.">
-<!ENTITY updateAvailable.whatsnew.label "જુઓ નવુ શું છે.">
-<!ENTITY updateAvailable.header.message "નવું &brandShorterName; અપડેટ ઉપલબ્ધ છે.">
-<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.label "અપડેટ ડાઉનલોડ કરો">
-<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.accesskey "D">
-<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.label "હમણાં નહિં">
-<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.accesskey "N">
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "ડાઉનલોડ કરો &brandShorterName; સુધારો">
 
-<!ENTITY updateManual.message "&brandShorterName; એક નવી નકલ ડાઉનલોડ કરો અને અમે તમને તેને ઇન્સ્ટોલ કરવા તમારી સહાય કરીશું.">
-<!ENTITY updateManual.whatsnew.label "જુઓ નવુ શું છે.">
-<!ENTITY updateManual.header.message "&brandShorterName; નવીનતમ સંસ્કરણ પર અપડેટ કરી શકાતું નથી.">
-<!ENTITY updateManual.acceptButton.label "ડાઉનલોડ &brandShorterName;">
-<!ENTITY updateManual.acceptButton.accesskey "D">
-<!ENTITY updateManual.cancelButton.label "હમણાં નહિં">
-<!ENTITY updateManual.cancelButton.accesskey "N">
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "&brandShorterName; ની એક નવી નકલ ડાઉનલોડ કરો">
 
-<!ENTITY updateRestart.message2 "ઝડપી પુનઃપ્રારંભ પછી, &brandShorterName; તમારા બધા ખુલ્લા ટેબ્સ અને વિંડોઝને પુનઃસ્થાપિત કરશે જે ખાનગી બ્રાઉઝિંગ મોડમાં નથી.">
-<!ENTITY updateRestart.header.message2 "અપડેટ કરવા માટે પુનઃપ્રારંભ કરો &brandShorterName;.">
-<!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "પુનઃપ્રારંભ કરો અને પુનઃસ્થાપિત કરો">
-<!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "R">
-<!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "હમણાં નહિં">
-<!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "N">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "અપડેટ કરવા માટે પુનઃપ્રારંભ કરો &brandShorterName;">
 
 <!ENTITY newTabControlled.header.message "તમારી નવી ટૅબ બદલાઈ ગઈ છે.">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "પરિવર્તનો રાખો">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "K">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "એક્સ્ટેંશન અક્ષમ કરો">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
 
 <!ENTITY homepageControlled.message "એક્સટેન્શને જે તમે તમારા મુખ્ય પૃષ્ઠ તરીકે જોયું તેને બદલ્યું છે. જો તમે આ ફેરફાર ન ઇચ્છતા હો તો તમે તમારી સેટિંગ્સને પુનઃસ્થાપિત કરી શકો છો.">
+
 <!ENTITY homepageControlled.header.message "તમારું મુખ્યપૃષ્ઠ બદલાયું છે.">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "પરિવર્તનો રાખો">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "K">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "એક્સ્ટેંશન અક્ષમ કરો">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "D">
 
 <!ENTITY tabHideControlled.header.message "તમારી હિડન ટૅબ્સ ઍક્સેસ કરો">
 <!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "ટેબ્સને છુપાવીને રાખો">
@@ -1143,20 +961,8 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "ઇતિહાસ, સાચવેલા બુકમાર્ક્સ, અને વધુ જુઓ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
      display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
      users. -->
 <!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ સક્ષમ">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (addonPostInstallMessage.label):
-     The first <image> tag is replaced with the icon for the add-ons menu.
-     The second <image> tag is replaced with the icon for the toolbar menu. -->
-<!ENTITY addonPostInstallMessage.label "<image class='addon-addon-icon'/> મેનૂમાં <image class='addon-toolbar-icon'/> ક્લિક કરીને તમારા ઍડ-ઑનને સંચાલિત કરો.">
-<!ENTITY addonPostInstall.incognito.checkbox.accesskey "A">
-
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.header2.label "ખાનગી વિંડોઝમાં એક્સ્ટેન્શન્સ બદલો">
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.body2.label "તમે કોઈ પણ નવા એક્સ્ટેન્શન્સને &brandShorterName; માં ઉમેરો છો તે ખાનગી વિંડોઝમાં કાર્ય કરશે નહીં સિવાય કે તમે આ સેટિંગ્સમાં મંજૂરી આપો.">
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.okButton.label "ઠીક છે, સમજાઇ ગયું">
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.okButton.accesskey "O">
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.manageButton.label "એક્સ્ટેંશન્સનો વહીવટ કરો">
-<!ENTITY addonPrivateBrowsing.manageButton.accesskey "M">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -23,21 +23,16 @@ bookmarkAllTabsDefault=[ફોલ્ડર નામ]
 xpinstallPromptMessage=%S આ સાઇટને તમારા કમ્પ્યુટર પર સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટોલ કરવા માટે તમને પૂછવાથી અટકાવેલ છે.
 # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
 # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
 # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.unknown)
 # This string is used in xpinstallPromptMessage.header and xpinstallPromptMessage.message when the domain is not available,
 # for example in case of local installs with drag and drop.
 xpinstallPromptMessage.dontAllow=મંજૂરી આપશો નહીં
 xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
-xpinstallPromptAllowButton=પરવાનગી આપો
-# Accessibility Note:
-# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
-# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
-xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
 xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
 
 xpinstallDisabledMessageLocked=સોફ્ટવેર સ્થાપન તમારા સિસ્ટમ સંચાલક દ્વારા નિષ્ક્રિય કરાઈ ગયેલ છે.
 xpinstallDisabledMessage=સોફ્ટવેર સ્થાપન વર્તમાનમાં નિષ્ક્રિય કરેલ છે. સક્રિય કરો ક્લિક કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
 xpinstallDisabledButton=સક્રિય કરો
@@ -178,18 +173,16 @@ webext.remove.confirmation.title=%S દૂર કરો
 webext.remove.confirmation.message=%2$S માંથી %1$S દૂર કરશો?
 webext.remove.confirmation.button=દૂર કરો
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 addonPostInstall.message1=%1$S %2$S માં ઉમેરવામાં આવ્યું છે.
-addonPostInstall.okay.label=બરાબર
-addonPostInstall.okay.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloadingAndVerifying=ઍડ-ઑન ડાઉનલોડ અને ચકાસણી કરવી…;#1 ઍડ-ઑન્સનુ ડાઉનલોડ અને ચકાસણી કરી રહ્યું છે…
 addonDownloadVerifying=ચકસણી કરી રહ્યું છે
 
@@ -242,24 +235,16 @@ addonInstallErrorIncompatible=%3$S ઇન્સ્ટોલ કરી શકાઈ નથી કારણ કે તે %1$S %2$S સાથે સુસંગત નથી.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S ઇન્સ્ટોલ કરી શકાઈ નથી કારણ કે તે સ્થિર હોય કે સુરક્ષા સમસ્યાઓ પરિણમે ઊંચી જોખમ ધરાવે છે.
 
 unsignedAddonsDisabled.message=એક અથવા વધુ ઇન્સ્ટોલ કરેલ એડ-ઓનની ચકાસણી કરી શકાતી નથી અને અક્ષમ કરવામાં આવી છે.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=વધુ શીખો
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-lightTheme.name=પ્રકાશ
-lightTheme.description=પ્રકાશ રંગ યોજના સાથે થીમ.
-
-# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-darkTheme.name=ઘટ્ટ
-darkTheme.description=ઘટ્ટ રંગ યોજના સાથે થીમ.
-
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message2=આ સાઇટ (%S) એ થીમ ઇન્સ્ટોલ કરવાનો પ્રયાસ કર્યો.
 lwthemeInstallRequest.allowButton2=પરવાનગી આપો
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -469,32 +454,33 @@ webauthn.proceed.accesskey=p
 webauthn.anonymize=કોઈપણ રીતે અનામિત બનાવો
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 privacy.spoof_english=તમારી ભાષાને અંગ્રેજીમાં બદલવાથી તમને તમારી ગોપનીયતા ઓળખવા અને વધારવા માટે વધુ મુશ્કેલ બનશે. શું તમે વેબ પૃષ્ઠોની અંગ્રેજી ભાષાની આવૃત્તિઓની વિનંતી કરવા માગો છો?
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
 # %S is the hostname of the site that is being displayed.
 identity.headerWithHost=%S માટે સાઇટ માહિતી
+
 identity.identified.verifier=દ્વારા ખાતરી થઈ: %S
 identity.identified.verified_by_you=તમે આ સાઈટ માટે સુરક્ષા અપવાદ ઉમેરેલ છે
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 identity.notSecure.label=અસુરક્ષિત
 
 identity.icon.tooltip=સાઇટની માહિતી જુઓ
+
 identity.extension.label=એક્સટેન્શનો(%S)
 identity.extension.tooltip=એક્સ્ટેંશન દ્વારા લોડ: %S
 identity.showDetails.tooltip=જોડાણ વિગતો બતાવો
 
 contentBlocking.title=સામગ્રી અવરોધિત
-contentBlocking.tooltip=સામગ્રી અવરોધની પસંદગીઓ ખોલો
 
 contentBlocking.tooltipWin=સામગ્રી અવરોધનાં વિકલ્પો ખોલો
 contentBlocking.tooltipOther=સામગ્રી અવરોધની પસંદગીઓ ખોલો
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
 # The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
 # in preferences and should be translated consistently.
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
@@ -547,16 +533,17 @@ contentBlocking.cookies.blockingAll.label=બધી કૂકીઝ અવરોધિત
 
 contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=આ સાઇટ પરથી
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
 #  This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
 #  "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
 contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=આ સાઇટ પર કોઈએ શોધી કાઢ્યું નથી
 
 contentBlocking.cookiesView.trackers.label=ટ્રેકિંગ કૂકીઝ
+
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
 #  This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
 #  "Tracking Cookies: None detected on this site".
 contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=આ સાઇટ પર કોઈએ શોધી કાઢ્યું નથી
 
 contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=તૃતીય પક્ષ કૂકીઝ
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
 #  This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
@@ -782,16 +769,17 @@ sidebar.moveToRight=જમણે સાઇડબાર ખસેડો
 getUserMedia.shareCamera2.message = તમે %S ને તમારા કૅમેરા ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપશો?
 getUserMedia.shareMicrophone2.message = તમે %S ને તમારા માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે પરવાનગી આપશો?
 getUserMedia.shareScreen3.message = તમે %S ને તમારી સ્ક્રીન જોવા માટે પરવાનગી આપશો?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = તમે %S ને તમારા કૅમેરા અને માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપશો?
 getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = શું તમે %S ને તમારા કેમેરાનો ઉપયોગ કરવા અને આ ટેબના ઑડિઓ સાંભળવા માટે પરવાનગી આપી શકશો?
 getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = તમે %S ને તમારા માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ અને તમારી સ્ક્રીન જોવા માટે પરવાનગી આપશો?
 getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = તમે %S ને આ ટેબ ઓડીયો સાંભળવા અને તમારી સ્ક્રીન જોવા માટે પરવાનગી આપશો?
 getUserMedia.shareAudioCapture2.message = તમે %S ને આ ટેબ ઓડીયો સાંભળવા માટે પરવાનગી આપશો?
+
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareScreenWarning.message = માત્ર તમે વિશ્વાસ સાઇટ્સ સાથે સ્ક્રીન શેર કરો. શેરિંગ ભ્રામક સાઇટ્સને તમે બ્રાઉઝ કરવા અને તમારા ખાનગી ડેટાને ચોરવા માટે પરવાનગી આપી શકે છે. %S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
 # %2$S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = ફક્ત તમે વિશ્વાસ કરો છો તે સાઇટ્સ સાથે %1$S શેર કરો. શેરિંગ ભ્રામક સાઇટ્સને તમે બ્રાઉઝ કરવા અને તમારા ખાનગી ડેટાને ચોરવા માટે પરવાનગી આપી શકે છે. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
@@ -927,16 +915,17 @@ customizeMode.tabTitle = %S ને અનુકૂલિત કરો
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
 # These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
 # on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
 # beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
 # %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = નવી %S સુવિધાઓ સાથે સુસંગતતા મુદ્દાઓને કારણે હક આધાર આંશિક રૂપે અક્ષમ છે.
+
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = સક્ષમ કરો (પુનર્પ્રારંભની જરૂર છે)
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = %S અને તમારા હકના સૉફ્ટવેર વચ્ચેની અસંગતતાને કારણે ટૅબ સામગ્રીનું પ્રદર્શન અક્ષમ કર્યું છે. કૃપા કરીને તમારા સ્ક્રીન રીડરને અપડેટ કરો અથવા Firefox પર વિસ્તૃત સપોર્ટ પ્રકાશન પર બદલો.
 
@@ -1076,27 +1065,21 @@ storageAccess.Allow.accesskey = A
 storageAccess.AllowOnAnySite.label = કોઈપણ સાઇટ પર પ્રવેશની મંજૂરી આપો
 storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
 storageAccess.DontAllow.label = પ્રવેશ અવરોધો
 storageAccess.DontAllow.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 storageAccess.message = શું તમે %2$S પર તમારી બ્રાઉઝિંગ પ્રવૃત્તિને ટ્રૅક કરવા માટે %1$S ઍક્સેસ આપશો?
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
-# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
-# %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore.  This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
-storageAccess.description.label = જો તમે %1$S ને ઓળખતા નથી અથવા વિશ્વાસ કરતા નથી, તો તમે આ સાઇટ પર તેને અવરોધિત કરવા માંગી શકો છો. %2$S વિશે વધુ જાણો
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
-# The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label.  See the localization note for storageAccess.description.label.
-storageAccess.description.learnmore = તૃતીય પક્ષ ટ્રેકર
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = મોકલી દીધું!
 confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = કતારબધ્ધ (ઍાફલાઇન)
 confirmationHint.copyURL.label = ક્લિપબોર્ડ પર નકલ કરી દેવામાં આવ્યુ છે!
 confirmationHint.pageBookmarked.label = પુસ્તકાલયમાં સાચવો!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = શોધકર્તા એંજિનને ઉમેરવામાં આવ્યુ છે!
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = %S હાલનાં બુકમાર્કો
+
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -68,48 +68,30 @@ cut-button.tooltiptext2 = કાપો (%S)
 copy-button.label = નકલ
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = નકલ (%S)
 
 paste-button.label = ચોંટાડો
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = ચોંટાડો (%S)
 
-feed-button.label = ઉમેદવારી
-feed-button.tooltiptext2 = આ પાનાંમાં ઉમેદવારી કરો
-
-containers-panelmenu.label = કન્ટેઈનર ટૅબ ખોલો
-containers-panelmenu.tooltiptext = કન્ટેઈનર ટૅબ ખોલો
-
 # LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
 # of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
 # in the menu panel.
 characterencoding-button2.label = \u00adટેક્સ્ટ એન્કોડિંગ
 characterencoding-button2.tooltiptext = ટેક્સ્ટ એન્કોડિંગ વિકલ્પો બતાવો
 
 email-link-button.label = ઇમેઇલ કડી
 email-link-button.tooltiptext3 = આ પાનામાં કડીનો ઇમેઇલ કરો
 
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S (%2$S) માંથી બહાર નીકળો
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.mac = %1$S (%2$S) માંથી બહાર નીકળો
 
-social-share-button.label = આ પાનાંને વહેંચો
-social-share-button.tooltiptext = આ પાનાંને વહેંચો
-
 panic-button.label = ભૂલી જાઓ
 panic-button.tooltiptext = કેટલાક બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસ વિશે ભૂલી જાઓ
 
-# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
-# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
-# %S is the keyboard shortcut
-devtools-webide-button2.label = WebIDE
-devtools-webide-button2.tooltiptext = ખોલો WebIDE (%S)
-
-e10s-button.label = નવી બિન-e10s વિન્ડોઝ
-e10s-button.tooltiptext = નવી બિન-e10s વિન્ડો ખોલો
-
 toolbarspring.label = મોકળાશભરી જગ્યા
 toolbarseparator.label = વિભાજક
 toolbarspacer.label = જગ્યા
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -2,51 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
      Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
      -->
 <!ENTITY downloads.title                  "ડાઉનલોડ">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
-     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
-     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
-     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
-     downloads and those of blocked downloads.
-
-     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
-     that an in-progress download could display, and use that value in ch
-     units.
-
-     For example, in English, a long string would be:
-
-     59m 59s left - 1022 of 1023 KB (120.5 KB/sec)
-
-     Since Downloads Panel is redesigned to show the detail string including
-     the hovering case for an item or an action button.
-     Bug 1328519 is for discussing the detail rule of `downloadDetails.width`.
-     -->
-<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
-     Minimum width for the main description of the downloads summary,
-     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
-     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
-
-     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads3 string
-     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
-     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
-
-     999 files downloading
-
-     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
-     -->
-<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.width):
      Width of the Downloads Panel expressed using a CSS unit. The longest labels
      that should fit are usually those of in-progress and blocked downloads.
      -->
 <!ENTITY downloads.width                  "70ch">
 
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "અટકાવો">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -23,28 +23,16 @@ stateCompleted=સમાપ્ત
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
 # languages:
 # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
 stateBlockedParentalControls=મુખ્ય નિયંત્રણ દ્દારા બ્લોક થયેલ છે
-# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
-# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
-# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
-# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
-# with the display of this feature in Windows.  The following article can
-# provide a reference for the translation of "security zone" in various
-# languages:
-# http://support.microsoft.com/kb/174360
-stateBlockedPolicy=તમારી સુરક્ષા ઝોન પોલિસી દ્દારા બ્લોક થયેલ છે
-# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
-# Indicates that the download was blocked after scanning.
-stateDirty=બ્લોક થયેલ છે: વાઇરસ અથવા સ્પાઇવેર હોઇ શકે છે
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
 # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
 # are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
 # period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
 # this turns out to be longer than the other existing status strings.
 # Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
@@ -87,20 +75,16 @@ sizeUnknown=અજ્ઞાત માપ
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S — %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
 
-fileExecutableSecurityWarning="%S" એક્ઝિક્યુટૅબલ ફાઇલ છે. એક્ઝિક્યુટેબલ ફાઇલો વાઇરસ અથવા બીજા દુષ્ટ કોડને સમાવી શકે છે કે જે તમારાં કમ્પ્યૂટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે. સાવધાની રાખો જ્યારે આ ફાઇલને ખોલી રહ્યા હોય. શું તમે ખરેખર "%S" ને શરૂ કરવા માંગો છો?
-fileExecutableSecurityWarningTitle=શું તમારે એક્ઝિક્યુટેબલ ફાઇલને ખોલવી છે?
-fileExecutableSecurityWarningDontAsk=આ મને ફરીથી પૂછો નહિં
-
 # LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 otherDownloads3=%1$S ફાઈલ ડાઉનલોડ થઈ રહી છે;%1$S ફાઈલ ડાઉનલોડ થઈ રહી છે
 
 # LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -1,57 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-linkTitleTextFormat=%S પર જાવ
-addHandler=શું "%S" (%S) ને વળતર વાંચક તરીકે ઉમેરવું છે?
-addHandlerAddButton=વળતર વાંચક એડ-ઓન
-addHandlerAddButtonAccesskey=A
-handlerRegistered="%S" એ પહેલાથી જ વળતર વાંચક તરીકે રજીસ્ટર થયેલ છે
-liveBookmarks=જીવંત બુકમાર્કો
-subscribeNow=હમણાં ઉમેદવારી નોંધાવો
-chooseApplicationMenuItem=કાર્યક્રમ પસંદ કરો…
-chooseApplicationDialogTitle=કાર્યક્રમ પસંદ કરો
-alwaysUse=વળતરોમાં ઉમેદવારી નોંધાવવા માટે હંમેસા %S વાપરો
-mediaLabel=મીડિયા ફાઈલો
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
-#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
-#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
-#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-enclosureSizeText=%1$S %2$S
-
-bytes=બાઈટો
-kilobyte=KB
-megabyte=MB
-gigabyte=GB
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
-# doing.
-#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
-#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
-alwaysUseForFeeds=વળતરોમાં ઉમેદવારી નોંધાવવા હંમેશા %S વાપરો.
-alwaysUseForAudioPodcasts=પોડકાસ્ટમાં ઉમેદવારી નોંધાવવા માટે હંમેશા %S વાપરો.
-alwaysUseForVideoPodcasts=વીડિયો પોડકાસ્ટોમાં ઉમેદવારી નોંધાવવા માટે હંમેશા %S વાપરો.
-
-subscribeFeedUsing=આની મદદથી આમાં ઉમેદવારી નોંધાવો 
-subscribeAudioPodcastUsing=આની મદદથી આ પોડકાસ્ટમાં ઉમેદવારી નોંધાવો 
-subscribeVideoPodcastUsing=આ વીડિયો પોડકાસ્ટમાં આની મદદથી ઉમેદવારી નોંધાવો 
-
-feedSubscriptionFeed1=આ સાઈટ પર સમાવિષ્ટો તુરંત બદલવા માટે આ "વળતર" છે.
-feedSubscriptionAudioPodcast1=આ સાઈટ પર સમાવિષ્ટો તુરંત બદલવા માટે આ "પોડકાસ્ટ" છે.
-feedSubscriptionVideoPodcast1=આ સાઈટ પર સમાવિષ્ટો તુરંત બદલવા માટે આ "વીડિયો પોડકાસ્ટ" છે.
-
-feedSubscriptionFeed2=તમે જ્યારે સમાવિષ્ટ બદલાય ત્યારે સુધારાઓ મેળવવા માટે આ વળતરમાં ઉમેદવારી નોંધાવી શકો છો.
-feedSubscriptionAudioPodcast2=તમે જ્યારે સમાવિષ્ટ બદલાય ત્યારે સુધારાઓ મેળવવા માટે આ પોડકાસ્ટમાં ઉમેદવારી નોંધાવી શકો છો.
-feedSubscriptionVideoPodcast2=તમે જ્યારે સમાવિષ્ટ બદલાય ત્યારે સુધારાઓ મેળવવા માટે આ વીડિયો પોડકાસ્ટમાં ઉમેદવારી નોંધાવી શકો છો.
-
-# Protocol Handling
-# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
-addProtocolHandler=શું %S (%S) ને %S કડીઓ માટે કાર્યક્રમ તરીકે ઉમેરવું છે?
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 
 
 # LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
 # Message displayed when adding a protocol handler:
 # %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
 addProtocolHandlerMessage=%2$S લિંક્સ માટે એપ્લિકેશન તરીકે “%1$S” ઉમેરીએ?
 addProtocolHandlerAddButton=કાર્યક્રમ એડ-ઓન
 addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -68,22 +68,8 @@ 64_ie=અન્ય માહિતી
 64_edge=અન્ય માહિતી
 64_safari=અન્ય માહિતી
 64_chrome=અન્ય માહિતી
 64_firefox_other=બીજી માહિતી
 64_360se=અન્ય માહિતી
 
 128_firefox=વિન્ડો અને ટૅબ્સ
 
-# Automigration undo notification.
-# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
-automigration.undo.message2.all              = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S થી તમારી મનપસંદ સાઇટ્સ, બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ અને પાસવર્ડ્સ આયાત કરો.
-automigration.undo.message2.bookmarks        = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S થી તમારી મનપસંદ સાઇટ્સ અને બુકમાર્ક્સ આયાત કરો.
-automigration.undo.message2.bookmarks.logins = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S થી તમારી મનપસંદ સાઇટ્સ, બુકમાર્ક્સ અને પાસવર્ડ્સ આયાત કરો.
-automigration.undo.message2.bookmarks.visits = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S થી તમારી મનપસંદ સાઇટ્સ, બુકમાર્ક્સ અને ઇતિહાસને આયાત કરો.
-automigration.undo.message2.logins           = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S માંથી તમારા પાસવર્ડ્સ આયાત કરો.
-automigration.undo.message2.logins.visits    = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S થી તમારી મનપસંદ સાઇટ્સ, ઇતિહાસ અને પાસવર્ડ્સ આયાત કરો.
-automigration.undo.message2.visits           = ડૂબકી મારો %1$S માં! %2$S થી તમારી મનપસંદ સાઇટ્સ અને ઇતિહાસને આયાત કરો.
-automigration.undo.keep2.label            = OK, સમજાઇ ગયું
-automigration.undo.keep2.accesskey        = O
-automigration.undo.dontkeep2.label        = વાંધો નહિં
-automigration.undo.dontkeep2.accesskey    = N
-automigration.undo.unknownbrowser         = અજ્ઞાત બ્રાઉઝર
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -1,19 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 dialogAcceptLabelAddItem=એડ-ઓન
 dialogAcceptLabelSaveItem=સંગ્રહો
-dialogAcceptLabelAddLivemark=ઉમેદવારી નોંધાવો
 dialogAcceptLabelAddMulti=બુકમાર્કો એડ-ઓન
 dialogAcceptLabelEdit=ફેરફારો સંગ્રહો
 dialogTitleAddBookmark=બુકમાર્ક એડ-ઓન
-dialogTitleAddLivemark=જીવંત બુકમાર્ક એડ-ઓન
 dialogTitleAddFolder=ફોલ્ડર એડ-ઓન
 dialogTitleAddMulti=બધી ટૅબ બુકમાર્ક કરો
 dialogTitleEdit="%S" માટેના ગુણધર્મો
 
 bookmarkAllTabsDefault=[ફોલ્ડર નામ]
 newFolderDefault=નવું ફોલ્ડર
 newBookmarkDefault=નવી બુકમાર્ક
-newLivemarkDefault=નવી જીવંત બુકમાર્ક
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -1,28 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "નામ:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "સ્થાન:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "વળતર સ્થાન:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "સાઈટ સ્થાન:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "ફોલ્ડર:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "બધા બુકમાર્કો ફોલ્ડરો બતાવો">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "છુપાવો">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "ટેગો:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "ટેગોને અલ્પવિરામથી અલગ પાડો">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "વર્ણન:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "મુખ્ય શબ્દ:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "બધા ટેગો બતાવો">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "બાજુપટ્ટીમાં આ બુકમાર્ક લાવો">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "h">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "પસંદ કરો…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "નવું ફોલ્ડર">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -65,19 +65,16 @@
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "નવી બુકમાર્ક...">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
 <!ENTITY cmd.new_folder.label              "નવું ફોલ્ડર...">
 <!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
 <!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
 <!ENTITY cmd.new_separator.label           "નવો વિભાજક">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
 
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "જીવંત બુકમાર્ક પુનઃલાવો">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
-
 <!ENTITY col.name.label          "નામ">
 <!ENTITY col.tags.label          "ટૅબ">
 <!ENTITY col.url.label           "સ્થાન">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "એકદમ તાજેતરની મુલાકાત">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "મુલાકાત ગણતરી">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "એડ-ઓનયું">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "છેલ્લે સુધારાયું">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,71 +12,52 @@ bookmarksBackupTitle=બેકઅપ ફાઈલનામ બુકમાર્ક કરે છે
 bookmarksRestoreAlertTitle=બુકમાર્કોમાં પાછા ફરો
 bookmarksRestoreAlert=આ તમારા બધા વર્તમાન બુકમાર્કોને બેકઅપ વડે બદલશે. શું તમે ચોક્કસ છો?
 bookmarksRestoreTitle=બુકમાર્કો બેકઅપ પસંદ કરો
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=બિનઆધારભૂત ફાઈલ પ્રકાર.
 bookmarksRestoreParseError=બેકઅપ ફાઈલ પર પ્રક્રિયા કરવામાં અસમર્થ.
 
-bookmarksLivemarkLoading=જીવંત બુકમાર્ક લાવી રહ્યા છીએ…
-bookmarksLivemarkFailed=જીવંત બુકમાર્ક અભિપ્રાય લાવવામાં નિષ્ફળ.
-
-menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" ખોલો
-
 sortByName='%S' ને નામ પ્રમાણે ક્રમમાં ગોઠવો
 sortByNameGeneric=નામ પ્રમાણે ક્રમમાં ગોઠવો
+
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=નામ દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.name.accesskey=N
 view.sortBy.1.url.label=લોકેશન દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.url.accesskey=L
 view.sortBy.1.date.label=સૌથી તાજેતરની મુલાકાત દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.date.accesskey=V
 view.sortBy.1.visitCount.label=મુલાકાત ગણક દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
-view.sortBy.1.description.label=વર્ણન દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
-view.sortBy.1.description.accesskey=D
 view.sortBy.1.dateAdded.label=ઉમેરાયેલ દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
 view.sortBy.1.lastModified.label=છેલ્લે સંશોધિત દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
 view.sortBy.1.tags.label=ટૅગ્સ દ્વારા વર્ગીકરણ કરો
 view.sortBy.1.tags.accesskey=T
 
 searchBookmarks=બુકમાર્કોમાં શોધો
 searchHistory=શોધ ઇતિહાસ
 searchDownloads=ડાઉનલોડમાં શોધો
 
-tabs.openWarningTitle=ખોલવામાં ખાતરી
-tabs.openWarningMultipleBranded=તમે %S ટૅબ્સ ખોલવા જઈ રહ્યા છો.  આ પાનાંઓ લાવતી વખતે %S ને ધીમું કરી નાંખશે.  શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
-tabs.openButtonMultiple=ટૅબ્સ ખોલો
-tabs.openWarningPromptMeBranded=ઘણીબધી ટૅબ્સ કદાચ %S ને ધીમું કરી નાંખશે એમ મને ચેતવો
-
 SelectImport=બુકમાર્કો ફાઈલ આયાત કરો
 EnterExport=બુકમાર્કો ફાઈલ નિકાસ કરો
 
 detailsPane.noItems=કોઈ વસ્તુઓ નથી
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=એક વસ્તુ;#1 વસ્તુઓ
 
-mostVisitedTitle=વારંવાર મુલાકાત લેવાતી
-recentTagsTitle=છેલ્લા ટેગ
-
-OrganizerQueryHistory=ઇતિહાસ
-OrganizerQueryDownloads=ડાઉનલોડ
-OrganizerQueryAllBookmarks=બધી બુકમાર્કો
-OrganizerQueryTags=ટૅગ
-
 # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
 # keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
 # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
 # to users with screen readers
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
 tagResultLabel=ટેગ
 bookmarkResultLabel=બુકમાર્ક
 switchtabResultLabel=ટૅબ
@@ -86,26 +67,16 @@ searchengineResultLabel=શોધ
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=બ્રાઉઝર શરૂઆતમાં ભૂલ
 lockPrompt.text=બુકમાર્કો અને ઇતિહાસ સિસ્ટમ કામ આપશે નહિં કારણ કે %S ની ફાઈલોમાંની કોઈક અન્ય કાર્યક્રમ દ્વારા વપરાશમાં છે. અમુક સુરક્ષા સોફ્ટવેર આ સમસ્યા સર્જી શકે છે.
 lockPromptInfoButton.label=વધુ શીખો
 lockPromptInfoButton.accessKey=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-cmd.deletePages.label=પૃષ્ઠ કાઢી નાખો;પૃષ્ઠોને કાઢી નાખો
-cmd.deletePages.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-cmd.bookmarkPages.label=પૃષ્ઠને બુકમાર્ક કરો;બુકમાર્ક પાના
-cmd.bookmarkPages.accesskey=B
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
 # cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
 # character, since they're never displayed at the same time
 cmd.deleteSinglePage.label=પૃષ્ઠ કાઢી નાખો
 cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
 cmd.deleteMultiplePages.label=પૃષ્ઠ કાઢી નાખો
 cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -1,348 +1,56 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Security
 
-# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
-#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
-#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=આ વિકલ્પ પસંદ કરવાનું તમને %S માં તમે જોયેલ વેબ પાનાંઓનું સરનામું મોકલશે. ચાલુ રાખવા માટે, મહેરબાની કરીને નીચેની સેવાની શરતો સ્વીકારો.
-
 #### Fonts
 
-labelDefaultFont=મૂળભુત (%S)
-labelDefaultFontUnnamed=મૂળભૂત
-
-veryLargeMinimumFontTitle=મોટા ન્યૂનતમ ફોન્ટ કદ
-veryLargeMinimumFontWarning=તમે એક મોટા લઘુત્તમ ફોન્ટનું કદ (24 પિક્સેલ કરતા વધારે)પસંદ કર્યું છે. આ આના જેવા કેટલાક મહત્વપૂર્ણ રૂપરેખાંકન પૃષ્ઠોનો ઉપયોગ મુશ્કેલ અથવા અશક્ય બનાવી શકે છે.
-acceptVeryLargeMinimumFont=કોઈપણ રીતે મારા ફેરફારો રાખો
-
 #### Permissions Manager
 
-trackingprotectionpermissionstext2=તમે આ વેબસાઇટ્સ પર ટ્રેકિંગ સંરક્ષણને અક્ષમ કર્યું છે.
-trackingprotectionpermissionstitle=અપવાદો - ટ્રેકિંગ પ્રોટેક્શન
-cookiepermissionstext=તમે સ્પષ્ટ કરી શકો કે કઈ વેબ સાઈટો હંમેશા અથવા ક્યારેય કુકીઓ વાપરવા માટે માન્ય નથી. તમે જેની વ્યવસ્થા કરવા માંગો છો તે સાઈટનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી બ્લોક પર ક્લિક કરો, સત્ર માટે માન્યતા આપો, અથવા માન્ય કરો.
-cookiepermissionstitle=અપવાદો - કુકીઓ
-cookiepermissionstext1=તમે કઈ વેબસાઇટ્સને કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માટે હંમેશાં મંજૂરી અથવા ક્યારેક મંજૂરી આપી શકો તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો.  તમે જે સાઇટને સંચાલિત કરવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી અવરોધિત કરો, સત્ર માટે પરવાનગી આપો, અથવા માત્ર પરવાનગી આપો પર ક્લિક કરો.
-cookiepermissionstitle1=અપવાદો - કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટા
-addonspermissionstext=કઈ વેબ સાઈટો એડ-ઓન સ્થાપિત કરવા માટે માન્ય છે તે તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો. તમે જે સાઈટને પરવાનગી આપવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી પરવાનગી ક્લિક કરો.
-addons_permissions_title2=માન્ય વેબસાઈટ્સ - એડ-ઓન સ્થાપન
-popuppermissionstext=તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઈટો પોપઅપ વિન્ડો ખોલી શકે છે. તમે જે સાઈટને પરવાનગી આપવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી માન્ય કરો પર ક્લિક કરો.
-popuppermissionstitle2=માન્ય વેબસાઈટ્સ - પોપઅપ
-notificationspermissionstext6=નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમને સૂચનાઓ મોકલવાની વિનંતી કરી છે. તમે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઇટ્સને તમને સૂચનાઓ મોકલવાની મંજૂરી છે. તમે સૂચનોને મંજૂરી આપવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓ પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
-notificationspermissionstitle2=સેટિંગ્સ - સૂચના પરવાનગીઓ
-notificationspermissionsdisablelabel=સૂચનાઓને પરવાનગી આપવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
-notificationspermissionsdisabledescription=સૂચનાઓ મોકલવા માટે પરવાનગીની વિનંતિ કરવાથી ઉપરોક્ત સૂચિબદ્ધ કોઈપણ વેબસાઇટ્સને અટકાવશે. બ્લોકીંગ સૂચનાઓ કેટલીક વેબસાઈટ વિશિષ્ટતાઓ તોડી શકે છે.
-locationpermissionstext2=નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા સ્થાનને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા સ્થાનને મેળવવાની મંજૂરી છે. તમે તમારા સ્થાનને ઍક્સેસ કરવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
-locationpermissionstitle=સેટિંગ્સ - સ્થાન પરવાનગીઓ
-locationpermissionsdisablelabel=તમારા સ્થાનને મેળવવા માગતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
-locationpermissionsdisabledescription=આ તમારા સ્થાનને મેળવવા માટે પરવાનગીની વિનંતિ કરવાથી ઉપરોક્ત સૂચિબદ્ધ કોઈપણ વેબસાઇટ્સને અટકાવશે. તમારા સ્થાનને મેળવવાની અવરોધિત કરવાથી કેટલીક વેબસાઈટ સુવિધાઓ તૂટી શકે છે.
-camerapermissionstext2=નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા કૅમેરાને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા કૅમેરાની મેળવવાની મંજૂરી આપી શકો તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારા કેમેરાનો ઉપયોગ કરવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓ પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
-camerapermissionstitle=સેટિંગ્સ - કૅમેરા પરવાનગીઓ
-camerapermissionsdisablelabel=તમારા કેમેરાને મેળવવા માગતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
-camerapermissionsdisabledescription=આ તમારા કૅમેરાને મેળવવા માટે પરવાનગીની વિનંતિ કરવાથી ઉપરોક્ત સૂચિબદ્ધ કોઈપણ વેબસાઇટ્સને અટકાવશે. તમારા કૅમેરાને મેળવવાની અવરોધિત કરવાથી કેટલીક વેબસાઈટ સુવિધાઓ તૂટી શકે છે.
-microphonepermissionstext2=નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવાની મંજૂરી આપી તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
-microphonepermissionstitle=સેટિંગ્સ - માઇક્રોફોન પરવાનગીઓ
-microphonepermissionsdisablelabel=તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવા માગતી નવી વિનંતીઓને અવરોધિત કરો
-microphonepermissionsdisabledescription=આ તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવા માટે પરવાનગીની વિનંતિ કરવાથી ઉપરોક્ત સૂચિબદ્ધ કોઈપણ વેબસાઇટ્સને અટકાવશે. તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવાની અવરોધિત કરવાથી કેટલીક વેબસાઈટ સુવિધાઓ તૂટી શકે છે.
-invalidURI=મહેરબાની કરીને માન્ય યજમાનનામ દાખલ કરો
-invalidURITitle=અયોગ્ય યજમાનનામ દાખલ થયેલ છે
-savedLoginsExceptions_title=અપવાદો - સાચવેલા લોગિન
-savedLoginsExceptions_desc3=નીચેની વેબસાઇટ્સ માટેના લૉગિન્સ સંગ્રહાશે નહીં
-
-# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
-# brandShortName of the application.
-pauseNotifications.label=%S પુનઃપ્રારંભે ત્યા સુધી સૂચનાઓ થોભાવો
-pauseNotifications.accesskey=n
-
 #### Block List Manager
 
-blockliststext=તમે તમારી બ્રાઉઝિંગ પ્રવૃત્તિને ટ્રેક કરી શકો છો તે વેબ ઘટકોને અવરોધિત કરવા માટે Firefox કયું ઉપયોગ કરશે તે પસંદ કરી શકો છો.
-blockliststitle=અવરોધિત સૂચિઓ
-# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
-# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
-# description.
-#   e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
-#   %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
-mozNameTemplate=%1$S %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
-# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
-# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
-# displayed on two different lines.
-mozstdName=Disconnect.me મૂળભૂત રક્ષણ (ભલામણ કરેલ).
-mozstdDesc=કેટલાક ટ્રેકર તેથી વેબસાઇટ્સ યોગ્ય રીતે કામ પરવાનગી આપે છે.
-mozfullName=કડક રક્ષણ Disconnect.me.
-mozfullDesc2=બ્લોક્સ જાણીતા ટ્રેકર્સ. કેટલીક વેબસાઇટ્સ યોગ્ય રીતે કાર્ય કરી શકશે નહીં.
-
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=તમે હાલમાં FIPS સ્થિતિમાં છો. FIPS માટે ખાલી-નહિં એવો મુખ્ય પાસવર્ડ જરૂરી છે.
 pw_change_failed_title=પાસવર્ડ બદલવાનું નિષ્ફળ
 
 #### Fonts
 
-# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
-#   and without the region.
-#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
-#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
-languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
-#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
-languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
-
 #### Downloads
 
-desktopFolderName=ડેસ્કટોપ
-downloadsFolderName=ડાઉનલોડ
-chooseDownloadFolderTitle=ડાઉનલોડ ફોલ્ડર પસંદ કરો:
-
 #### Applications
 
 fileEnding=%S ફાઈલ
 saveFile=ફાઈલ સંગ્રહો
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=%S વાપરો
 useDefault=%S વાપરો (મૂળભૂત)
 
 useOtherApp=અન્ય વાપરો…
 fpTitleChooseApp=મદદગાર કાર્યક્રમ પસંદ કરો
 manageApp=કાર્યક્રમ વિગતો…
-webFeed=વેબ અભિપ્રાય
-videoPodcastFeed=વીડિયો પોડકાસ્ટ
-audioPodcastFeed=પોડકાસ્ટ
 alwaysAsk=હંમેશા પૂછો
 portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
 usePluginIn=%S વાપરો (%S માં)
 
 # LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
 previewInApp=%S માં પૂર્વદર્શન
-addLiveBookmarksInApp=%S માં જીવંત બુકમાર્કો એડ-ઓન
 
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 
 #### Cookie Viewer
 
-hostColon=યજમાન:
-domainColon=ડોમેઈન:
-forSecureOnly=માત્ર એનક્રિપ્ટ થયેલ જોડાણો
-forAnyConnection=કોઈપણ પ્રકારનું જોડાણ
-expireAtEndOfSession=સત્રનાં અંતે
-
 #### Permission labels
 
-can=માન્યતા આપો
-canAccessFirstParty=ફક્ત પ્રથમ પાર્ટીને પરવાનગી આપો
-canSession=સત્ર માટે માન્યતા આપો
-cannot=બ્લોક
-prompt=હંમેશા પૂછો
-noCookieSelected=<કોઈ કુકી પંસદિત નથી>
-cookiesAll=નીચેની કુકીઓ તમારા કમ્પ્યૂટર પર સંગ્રહિત છે:
-cookiesFiltered=નીચેની કુકીઓ તમારી શોધને બંધબેસે છે:
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
-# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
-# never displayed together and can share the same accesskey.
-# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
-# removeAllShownCookies is displayed as button label.
-# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
-removeAllCookies.label=બધું દૂર કરો
-removeAllCookies.accesskey=A
-removeAllShownCookies.label=બધા બતાવ્યા દૂર કરો
-removeAllShownCookies.accesskey=A
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# If you need to display the number of selected elements in your language,
-# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
-# For example this is the English string with numbers:
-# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
-removeSelectedCookies.label=પસંદ કરેલું દૂર કરો;પસંદ કરેલું દૂર કરો
-removeSelectedCookies.accesskey=R
-
-defaultUserContextLabel=કંઈ નહિ
-
-####Preferences::Advanced::Network
-#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
-#   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-actualDiskCacheSize=તમારી વેબ વસ્તુ કેશ હાલમાં %1$S %2$S ડિસ્ક જગ્યા વાપરે છે
-actualDiskCacheSizeCalculated=વેબ સમાવિષ્ટ કેશ માપની ગણતરી કરી રહ્યા છે…
-
-####Preferences::Advanced::Network
-#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
-#   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-actualAppCacheSize=તમારી કાર્યક્રમ કેશ હાલમાં %1$S %2$S ડિસ્ક જગ્યા વાપરે છે
-
-####Preferences::Advanced::Network
-#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
-#   e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-totalSiteDataSize=તમારી સંગ્રહિત સાઇટ ડેટા હાલમાં %1$S %2$S ડિસ્ક જગ્યાનો ઉપયોગ કરે છે
-loadingSiteDataSize=સાઇટ ડેટા કદની ગણતરી કરી રહ્યું છે…
-clearSiteDataPromptTitle=તમામ કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને રદ કરો
-clearSiteDataPromptText=‘હવે સાફ કરો’ પસંદ કરવાનું Firefox દ્વારા સંગ્રહિત તમામ કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને સાફ કરશે. આ તમને વેબસાઇટ્સમાંથી સાઇન આઉટ કરી શકે છે અને ઑફલાઇન વેબ સામગ્રીને દૂર કરી શકે છે.
-clearSiteDataNow=હમણાં સાફ કરો
-persistent=નિરંતર
-
 #### Site Data Manager
 
-# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
-#   This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
-#   e.g., "The total usage is currently 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-totalSiteDataSize2=તમારી સંગ્રહિત કૂકીઝ, સાઇટ ડેટા અને કેશ હાલમાં %1$S %2$S જગ્યા નો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છે.
-siteUsage=%1$S %2$S
-siteUsagePersistent=%1$S %2$S (નિરંતર)
-loadingSiteDataSize1=સાઇટ ડેટા અને કેશ કદની ગણતરી કરી રહ્યું છે…
-
-acceptRemove=દૂર કરો
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
-siteDataSettings2.description=નીચેની વેબસાઇટ્સ તમારા કમ્પ્યુટર પર સાઇટ ડેટાને સ્ટોર કરે છે. જ્યાં સુધી તમે તેને કાઢી નાખો નહીં ત્યાં સુધી %S વેબસાઇટને સતત સંગ્રહ સાથે ડેટા રાખે છે, અને જગ્યા જરૂરી હોય તે રીતે બિન-સ્થિતી સંગ્રહસ્થાન ધરાવતી વેબસાઇટ્સનો ડેટા કાઢી નાંખે છે.
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
-siteDataSettings3.description=નીચેની વેબસાઇટ્સ તમારા કમ્પ્યુટર પર કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાને સંગ્રહિત કરે છે. %S જ્યાં સુધી તમે તેને કાઢી નાખો નહીં ત્યાં સુધી સતત સંગ્રહવાળી વેબસાઇટ્સમાં ડેટા રાખે છે, અને વેબસાઇટ્સની માહિતીને બિન-સ્થિરીત સંગ્રહ સાથે કાઢી નાંખે છે કારણ કે જગ્યા જરૂરી છે.
-# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
-# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
-# never displayed together and can share the same accesskey.
-# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
-# removeAllShown is displayed as button label.
-# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
-removeAllSiteData.label=બધું દૂર કરો
-removeAllSiteData.accesskey=e
-removeAllSiteDataShown.label=બધા બતાવ્યા દૂર કરો
-removeAllSiteDataShown.accesskey=e
-spaceAlert.learnMoreButton.label=વધુ શીખો
-spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L
-spaceAlert.over5GB.prefButton.label=પસંદગીઓને ખોલો
-spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=વિકલ્પો ખોલો
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.message=%S ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો પસંદગીઓ > વધારે > સાઇટ ડેટા માંથી.
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
-# - On Windows Preferences is called Options
-# - %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.messageWin=%S ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો વિકલ્પો > વધારે > સાઇટ ડેટા માંથી.
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.message1=%S ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો પસંદગીઓ > ગોપનીયતા અને સુરક્ષા > કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા.
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
-# - On Windows Preferences is called Options
-# - %S = brandShortName
-spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો વિકલ્પો > ગોપનીયતા અને સુરક્ષા > કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા.
-spaceAlert.under5GB.okButton.label=OK, સમજાઇ ગયું
-spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
-spaceAlert.under5GB.message=%S ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટ વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. સારી બ્રાઉઝિંગ અનુભવ માટે તમારા ડિસ્કનો ઉપયોગ ઑપ્ટિમાઇઝ કરવા &quot;વધુ જાણો&quot; ની મુલાકાત લો.
-
-# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
-featureEnableRequiresRestart=આ લક્ષણને સક્રિય કરવા માટે %S ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ.
-featureDisableRequiresRestart=આ લક્ષણને નિષ્ક્રિય કરવા માટે %S ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ.
-shouldRestartTitle=પુનઃશરૂ કરો %S
-okToRestartButton=હવે %S પુનઃપ્રારંભ કરો
-revertNoRestartButton=પાછા ફરો
-
-restartNow=હવે પુન:શરૂ કરો
-restartLater=પછી પુનઃશરૂ કરો
-
-disableContainersAlertTitle=બધા કન્ટેઈનર ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
-
-# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #S is the number of container tabs
-disableContainersMsg=જો તમે હવે કન્ટેઈનર ટૅબ્સ અક્ષમ કરો છો, તો #S કન્ટેનર ટેબ બંધ કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર કન્ટેઈનર ટેબ્સને અક્ષમ કરવા માંગો છો?; જો તમે હવે કન્ટેઈનર ટૅબને અક્ષમ કરો છો, તો #S કન્ટેનર ટેબ્સ બંધ થઈ જશે. શું તમે ખરેખર કન્ટેઈનર ટેબ્સને અક્ષમ કરવા માંગો છો?
-
-# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #S is the number of container tabs
-disableContainersOkButton=#S કન્ટેઈનર ટૅબને બંધ કરો;#S કન્ટેનર ટૅબ્સને બંધ કરો
-
-disableContainersButton2=સક્ષમ રાખો
-
-removeContainerAlertTitle=આ કન્ટેઈનર દૂર કરીએ?
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #S is the number of container tabs
-removeContainerMsg=જો તમે આ કન્ટેઈનરને હમણા દૂર કરો છો, તો #S કન્ટેનર ટેબ બંધ થઈ જશે. શું તમે ખરેખર આ કન્ટેઈનરને દૂર કરવા માંગો છો?;જો તમે આ કન્ટેઈનરને દૂર કરો છો, તો #S કન્ટેનર ટેબ્સ બંધ થઈ જશે. શું તમે ખરેખર આ કન્ટેઈનરને દૂર કરવા માંગો છો?
-
-removeContainerOkButton=આ કન્ટેઈનર દૂર કરો
-removeContainerButton2=આ કન્ટેઈનરને દૂર કરશો નહીં
-
-# Search Input
-# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
-searchInput.labelWin=વિકલ્પોમાં શોધો
-searchInput.labelUnix=પસંદગીઓમાં શોધો
-
-# Search Results Pane
-# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
-searchResults.sorryMessageWin=માફ કરશો! “%S” માટેનાં વિકલ્પોમાં કોઈ પરિણામો નથી.
-searchResults.sorryMessageUnix=માફ કરશો! “%S”માટે પસંદગીઓમાં કોઈ પરિણામો નથી.
-# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
-# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
-searchResults.needHelp3=મદદ જોઈઅે છે? %S ની મુલાકાત લો
-# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
-searchResults.needHelpSupportLink=%S સમર્થન
-
-# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
-defaultContentProcessCount=%S (મૂળભૂત)
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
-# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
-extensionControlled.homepage_override = એક્સ્ટેંશન, %S, તમારા હોમ પેજને નિયંત્રિત કરે છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
-# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
-extensionControlled.newTabURL = એક્સટેન્શન, %S, તમારા નવા ટેબના પૃષ્ઠને નિયંત્રિત કરે છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override2):
-# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
-extensionControlled.homepage_override2 = એક એક્સ્ટેન્શન, %S, તમારા મુખ્ય પેજને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL2):
-# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
-extensionControlled.newTabURL2 = એક એક્સટેન્શન, %S, તમારા નવા ટેબના પૃષ્ઠને નિયંત્રિત કરે છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
-# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
-# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
-extensionControlled.defaultSearch = એક્સ્ટેંશન, %S, એ તમારું મૂળભૂત શોધ એંજીન સેટ કર્યું છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
-# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
-# %S is the container addon controlling it
-extensionControlled.privacy.containers = એક્સ્ટેંશન, %S, કન્ટેઈનર ટેબ્સની જરૂર છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
-# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
-extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = એક્સ્ટેન્શન, %S, ટ્રેકિંગ સંરક્ષણને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
-# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
-# %1$S is the icon and name of the extension.
-# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
-extensionControlled.proxyConfig = એક એક્સ્ટેન્શન, %1$S, નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે કે %2$S કેવી રીતે ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાય છે.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
-# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
-# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
-# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
-extensionControlled.enable = %2$S મેનૂમાં એક્સટેંશન %1$S ઍડ-ઑન્સ પર જવા માટે સક્ષમ કરવા.
-
-# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
-# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
-connectionDesc.label = કેવી રીતે %S ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાય છે તે ગોઠવો.
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -28,46 +28,25 @@ cmd_showSuggestions_accesskey=S
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine=ઉમેરો “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
 cmd_addFoundEngineMenu=શોધ એન્જિન ઉમેરો
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
-# This string is used to build the header above the list of one-click
-# search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
-# NB: please leave the <span> and its class exactly as it is in English.
-searchForSomethingWith=ની શોધ માં <span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'></span> સાથે:
-
 searchAddFoundEngine2=શોધ યંત્ર ઉમેરો
-searchAddedFoundEngine2=શોધ યંત્ર ઉમેર્યું
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
 # This string is used to build the header above the list of one-click
 # search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
 searchForSomethingWith2=:સાથે %S માટે શોધો
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
 # The wording of this string should be as close as possible to
 # searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
 # has not typed anything.
 searchWithHeader=આની સાથે શોધો:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
 # This is the label for the button that opens Search preferences.
 searchSettings=શોધ સેટિંગ્સ બદલો
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
-# %S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.intro=શું તમે %S નો ઉપયોગ કરીને શોધ કરવા માંગો છો?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
-# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.message=એવું લાગે છે કે તમારું ડિફોલ્ટ શોધ એંજિન બદલાઈ ગયું છે. શું %1$S ને %2$S ડિફૉલ્ટ શોધ એંજિન બનાવવું જોઈએ?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
-# This string is used as a button label in a notification popup.
-searchReset.doNotResetButton=વાંધો નહિં
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
-# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
-# button label in a notification popup, where space is limited.  If necessary,
-# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
-searchReset.resetButton=હા, શોધવા માટે %S નો ઉપયોગ કરો
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -3,13 +3,12 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY position.label             "સ્થિતિ:">
 <!ENTITY tile.label                 "શીર્ષક">
 <!ENTITY center.label               "કેન્દ્ર">
 <!ENTITY stretch.label              "ખેંચો">
 <!ENTITY fill.label                 "ભરો">
 <!ENTITY fit.label                  "યોગ્ય">
-<!ENTITY preview.label              "પૂર્વદર્શન">
 <!ENTITY color.label                "રંગ:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ સુયોજિત કરો">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "ડેસ્કટોપ પસંદગીઓ ખોલો">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -23,19 +23,18 @@ state.current.hide = પ્રોમ્પ્ટ છુપાવો
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = હંમેશા પૂછો
 state.multichoice.allow = પરવાનગી આપો
 state.multichoice.allowForSession = સત્ર માટે પરવાનગી આપો
 state.multichoice.block = બ્લોક
 
-permission.autoplay-media.label = સાઉન્ડ સાથે આપમેળે મીડિયાને ચલાવો
+permission.autoplay-media2.label = ઑટોપ્લે અવાજ
 
-permission.autoplay-media2.label = ઑટોપ્લે અવાજ
 permission.cookie.label = કુકી સુયોજિત કરો
 permission.desktop-notification3.label = સૂચનાઓ મોકલો
 permission.image.label = ઇમેજ લાવો
 permission.camera.label = કૅમેરા વાપરો
 permission.microphone.label = માઇક્રોફોન વાપરો
 permission.screen.label = સ્ક્રીન વહેંચો
 permission.install.label = ઍડ-ઓન સ્થાપિત કરો
 permission.popup.label = પોપ-અપ વિન્ડો ખોલો
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -3,20 +3,12 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
 
 # Firefox Accounts based setup.
 continue.label = ચાલુ રાખો
 
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
-# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
-disconnect.label = જોડાણ તોડો
-disconnect.verify.title = જોડાણ તોડો
-disconnect.verify.bodyHeading = સમન્વયનમાંથી અસંગત કરીએ?
-disconnect.verify.bodyText = તમારો બ્રાઉઝિંગ ડેટા આ કમ્પ્યુટર પર રહેશે, પરંતુ તે હવે તમારા એકાઉન્ટ સાથે સમન્વયિત થશે નહીં.
-
 relinkVerify.title = ચેતવણીને ભેગી કરો
 relinkVerify.heading = શું તમે ખરેખર સુમેળમાં પ્રવેશવા માંગો છો?
 # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
 relinkVerify.description = વિવિધ વપરાશકર્તા એ આ કમ્પ્યૂટર પર સુમેળ કરવા માટે પહેલાં પ્રવેશેલ ન હતુ. પ્રવેશ કરવાનું %S સાથે બ્રાઉઝરનાં બુકમાર્ક, પાસવર્ડ, અને બીજા સુમેળને ભેગા કરશે\u0020
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,32 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 tabs.emptyTabTitle=નવી ટૅબ
 tabs.emptyPrivateTabTitle=ખાનગી બ્રાઉઝિંગ
 tabs.closeTab=ટૅબ બંધ કરો
 tabs.close=બંધ કરો
-tabs.closeWarningTitle=બંધ કરવાની ખાતરી કરો
 tabs.closeTitleTabs=ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
 tabs.closeAndQuitTitleTabs=બહાર નીકડીને ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
 tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=બહાર નીકળો અને ટેબ્સ બંધ કરીએ?
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeWarningMultiple=;તમે #1 ટૅબ્સને બંધ કરવાનાં છો. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple tabs.
-tabs.closeWarningMultipleSessionRestore=;તમે #1 ટૅબ્સ બંધ કરવાના છો. જ્યારે તમે ફરીથી પ્રારંભ કરશો ત્યારે આ ટૅબ્સ પુનર્સ્થાપિત થશે. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
 # for multiple tabs.
 # If
 #   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
 # is difficult to translate, you could translate
@@ -41,26 +34,16 @@ tabs.closeWarningPromptMe=જ્યારે હું ઘણીબધી ટૅબ્સ બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરું ત્યારે મને ચેતવો
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
 tabs.closeWarningMultipleWindows=;તમે લગભગ #1 વિન્ડો %S બંધ કરી રહ્યા છો. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
 
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore=;તમે #1 વિન્ડોઝ %S ને બંધ કરવાના છો. જ્યારે તમે ફરીથી પ્રારંભ કરશો ત્યારે આ ટૅબ્સ પુનર્સ્થાપિત થશે. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
-
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # If
--- a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-uiDensity.menuitem-touch.acceltext=ટેબ્લેટ મોડ સક્ષમ
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=ટેબ્લેટ મોડ સક્ષમ
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -4,106 +4,118 @@
 
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "પાનું લાવવામાં સમસ્યા">
 <!ENTITY retry.label "પુનઃપ્રયાસ કરો">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "પાછા જાવ">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "પાછા જાઓ (ભલામણ કરેલ)">
-<!ENTITY advanced.label "અદ્યતન">
 <!ENTITY advanced2.label "અદ્યતન…">
-<!ENTITY moreInformation.label "વધુ મહિતી">
 <!ENTITY viewCertificate.label "પ્રમાણપત્ર જુઓ">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "જોડાવામાં અસમર્થ">
+
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "આ સરનામું આરક્ષિત છે">
+
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "સર્વર મળતું નથી">
 <!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 <!ENTITY dnsNotFound.title1 "હમ્મ. અમને તે સાઇટ શોધવામાં સમસ્યા આવી રહી છે.">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>જો તે સરનામું સાચું હોય, તો અહીં ત્રણ અન્ય વસ્તુઓ છે જે તમે પ્રયાસ કરી શકો છો:</strong>
 <ul>
   <li>પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો.</li>
   <li>તમારા નેટવર્ક જોડાણને તપાસો.</li>
   <li>જો તમે જોડાયેલ છો પરંતુ ફાયરવોલ પાછળ છે, તો તે તપાસો કે &brandShortName; પાસે વેબ મેળવવાની પરવાનગી છે.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "ફાઈલ મળી નહિં">
+
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>કેપીટલાઈઝેશન અથવા અન્ય લખતી વખતની ભૂલો માટે ફાઈલ નામ ચકાસો.</li> <li>શું ફાઈલ ખસેડી દેવાયેલ છે, નામ બદલાઈ ગયેલ છે અથવા કાઢી નંખાયેલ છે તે જોવા માટે ચકાસો.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY fileAccessDenied.title "ફાઇલની પ્રવેશ માટે નકારવામાં આવી હતી">
+
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul>
  <li>તે દૂર કરવામાં, ખસેડવામાં અથવા ફાઇલ પરવાનગીઓ હોઈ શકે છે ઍક્સેસ અટકાવી શકે છે.</li>
 </ul>">
 
 <!ENTITY generic.title "અરરર.">
+
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; અમુક કારણોસર આ પાનું લાવી શકતા નથી.</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "નેટવર્કમાં પ્રવેશ કરો">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p> તમે ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ કરી શકો તે પહેલાં તમારે આ નેટવર્કમાં લૉગ ઇન કરવું આવશ્યક છે. </p>">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "ખુલ્લું નેટવર્ક લૉગિન પૃષ્ઠ">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "અયોગ્ય URL">
 <!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 <!ENTITY malformedURI.title1 "હમ્મ. તે સરનામું બરાબર લાગતું નથી.">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "જોડાણ અટકાવી દેવાયું હતું">
+
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "દસ્તાવેજ નિવૃત્ત થઈ ગયું">
+
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>અરજી થયેલ દસ્તાવેજ &brandShortName; ની કેશમાં ઉપલબ્ધ નથી.</p><ul><li>સુરક્ષાની પૂર્વકાળજીરૂપે, &brandShortName; સંવેદનશીલ દસ્તાવેજોની ફરી અરજી આપોઆપ કરશે નહિં.</li><li>વેબસાઇટમાંથી દસ્તાવેજની ફરી અરજી કરવા માટે ફરી પ્રયાસ કરો પર ક્લિક કરો.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "ઓફલાઈન સ્થિતિ">
+
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>ઓનલાઇન સ્થિતિમાં જવા માટે &quot;ફરી પ્રયાસ કરો&quot; દબાવો અને પાનું ફરી લાવો.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "સમાવિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિ ભૂલ">
+
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>આ સમસ્યાની જાણ વેબસાઈટના માલિકોને કરવા માટે મહેરબાની કરીને તેમનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "અસુરક્ષિત ફાઈલ પ્રકાર">
+
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>વેબસાઈટ માલિકોને આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે મહેરબાની કરીને તેમનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "જોડાણ પુનઃસુયોજિત થયું હતું">
+
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "જોડાણ સમય સમાપ્ત થઈ ગયો">
+
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY unknownProtocolFound.title "સરનામું સમજમાં આવતુ ન હતુ">
+
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>તમે આ સરનામાંને ખોલવા માટે બીજા સોફ્ટવેરને સ્થાપિત કરવાની જરૂર પડી શકે છે.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "પ્રોક્સી સર્વર જોડાણ તોડી રહ્યું છે">
+
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>પ્રોક્સી સેટીંગ બરાબર છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>પ્રોક્સી સર્વર કામ આપી રહ્યું છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે તમારા નેટવર્ક સંચાલકનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "પ્રોક્સી સર્વર શોધવામાં અસમર્થ">
+
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>પ્રોક્સી સેટીંગ બરાબર છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>તમારા કમ્પ્યૂટરને કામ આપતું નેટવર્ક જોડાણ છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>જો તમારું કમ્પ્યૂટર અથવા નેટવર્ક એ ફાયરવોલ અથવા પ્રોક્સીથી સુરક્ષિત થયેલ હોય, તો ખાતરી કરો કે &brandShortName; ને વેબનો વપરાશ માન્ય છે.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "પાનું યોગ્ય રીતે પુનઃદિશાકરણ વાપરી રહ્યું નથી">
+
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>અમુક વાર કુકીઓ સ્વીકારવાનું નિષ્ક્રિય કરવાથી કે રદ કરવાથી આ સમસ્યા સર્જાય છે.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "સર્વરમાંથી અનિચ્છનિય પ્રત્યુત્તર">
+
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>તમારી સિસ્ટમમાં ખાનગી સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક સ્થઆપિત કરેલ છે કે નહિં તેની ખાતરી કરવા માટે ચકાસો.</li> <li>આ સર્વર પરના બિન-પ્રમાણભૂત રૂપરેખાંકનને કારણે હોઈ શકે.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "સુરક્ષિત જોડાણ નિષ્ફળ થયું">
+
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>પાનું જે તમે જોવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો તેને બતાવી શકાતુ નથી કારણ કે પ્રાપ્ત થયેલ માહિતીનું સત્તાધિકરણને ચકાસી શક્યા નહિં.</li> <li>મહેરબાની કરીને આ સમસસ્યને તેઓને જણાવવા માટે વેબસાઇટ માલિકનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "તમારું જોડાણ સુરક્ષિત નથી">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle2 "ચેતવણી: આગળ સંભવિત સુરક્ષા જોખમ">
 <!ENTITY certerror.sts.longpagetitle  "કનેક્ટ કર્યું નહોતું: સંભવિત સુરક્ષા સમસ્યા">
-<!-- Localization note (certerror.introPara, certerror.introPara2) - The text content of the span tag
-will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
-was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara "<span class='hostname'/> ના માલિકે તેમની વેબસાઇટ અયોગ્ય રીતે ગોઠવેલી છે.   તમારી માહિતીને ચોરાઇ જવાથી સુરક્ષિત કરવા માટે, &brandShortName; આ વેબસાઇટથી જોડાણ કરેલ નથી.">
+
 <!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; એ સંભવિત સુરક્ષા ધમકી શોધી જેથી <span class='hostname'/>મુલાકાત લેવાનું બંધ કર્યું. જો તમે આ સાઇટની મુલાકાત લો છો, તો હુમલાખોરો તમારા પાસવર્ડ્સ, ઇમેઇલ્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ વિગતો જેવી માહિતી ચોરી કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.">
 <!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; સંભવિત સુરક્ષા જોખમને શોધી કાઢ્યું છે અને ચાલુ રાખ્યું નથી <span class='hostname'/> કારણ કે આ વેબસાઇટને સુરક્ષિત કનેક્શનની જરૂર છે.">
 
 <!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ને કોઈ સમસ્યા મળી છે એટલે <span class='hostname'/>. ને ચાલુ રાખ્યું નથી. વેબસાઇટ કાં તો ખોટી રીતે ગોઠવેલી છે અથવા તમારું કમ્પ્યુટરનું ઘડિયાળ ખોટા સમયે સેટ કરેલું છે.">
 <!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "સંભવિત છે કે વેબસાઇટનું પ્રમાણપત્ર સમાપ્ત થઈ ગયું છે, જે &brandShortName; સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ થવાથી અટકાવે છે. જો તમે આ સાઇટની મુલાકાત લો છો, તો હુમલાખોર તમારા પાસવર્ડ્સ, ઇમેઇલ્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડની વિગતો જેવી માહિતી ચોરી કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.">
 <!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "સંભવિત છે કે વેબસાઇટનું પ્રમાણપત્ર સમાપ્ત થઈ ગયું છે, જે &brandShortName; સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ થવાથી અટકાવે છે.">
 
 <!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "તમે તેના વિશે શું કરી શકો?">
@@ -115,63 +127,62 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>તમારું કમ્પ્યુટર ઘડિયાળ <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>પર સેટ છે. ખાતરી કરો કે તમારું કમ્પ્યુટર તમારી સિસ્ટમ સેટિંગ્સમાં યોગ્ય તારીખ, સમય અને સમય ઝોન પર સેટ છે, અને તે પછી <span class='hostname'/>રીફ્રેશ કરો.</p>
 <p>જો તમારી ઘડિયાળ પહેલાથી જ યોગ્ય સમયે સેટ થઈ ગઈ હોય, તો વેબસાઇટને ખોટી રીતે ગોઠવી શકાતી નથી, અને સમસ્યાનો ઉકેલ લાવવા માટે તમે કશું જ કરી શકતા નથી. સમસ્યા વિશે તમે વેબસાઈટ સંચાલકને સૂચિત કરી શકો છો.</p>">
 
 <!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>આ સમસ્યા વેબસાઈટ સાથે સંભાવના છે, અને તે ઉકેલવા માટે તમે કશું કરી શકતા નથી. સમસ્યા વિશે તમે વેબસાઈટ સંચાલકને સૂચિત કરી શકો છો.</p>">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>સાઈટ થોડી વાર માટે ઉપલબ્ધ નહિં હોય અથવા ખૂબ વ્યવસ્ત પણ હોઈ શકે. થોડી ક્ષણો માટે ફરીથી પ્રયત્ન કરો.</li> <li>જો તમે કોઈપણ પાનાંઓ લાવવા માટે અસમર્થ હોય, તો તમારા કમ્પ્યૂટરનું નેટવર્ક જોડાણ ચકાસો.</li> <li>જો તમારું કમ્પ્યૂટર અથવા નેટવર્ક એ ફાયરવોલ અથવા પ્રોક્સીથી સુરક્ષિત કરાયેલ હોય, તો ખાતરી કરો કે  &brandShortName; ને વેબ વપરાશની પરવાનગી છે.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "સામગ્રી સુરક્ષા નીતિ દ્વારા અવરોધિત">
+
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; આ પૃષ્ઠને આ રીતે લોડ થવાથી અટકાવેલ છે કારણ કે પૃષ્ઠની એવી સામગ્રી સુરક્ષા નીતિ છે જે તેને નામંજૂર કરે છે.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "બગડેલું વસ્તુ સંપાદક">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે માહિતીના પરિવહનમાં ક્ષતિ મળી આવી છે.</p><ul><li>મહેરબાની કરીને આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે વેબસાઇટના માલિકનો સંપર્ક કરો.</li></ul>">
 
 
-<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "અપવાદ એડ-ઓન">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "જોખમ સ્વીકારો અને ચાલુ રાખો">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Mozilla ને દૂષિત સાઇટ્સ ઓળખવા અને બ્લૉક કરવા માટે આની જેવી ભૂલોની જાણ કરો">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "વધુ શીખો…">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "દૂરસ્થ XUL">
+
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>મહેરબાની કરીને આ સમસ્યાને તેઓને જણાવવા માટે વેબસાઇટ માલિકોનો સંપર્ક કરો.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY sslv3Used.title "સુરક્ષિત રીતે જોડાણ કરવામાં અસમર્થ">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "વિગતવાર માહિતી: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
-                        certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
-     tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTime2 "<p> &brandShortName; એ <span id='wrongSystemTime_URL'/> ની સાથે જોડાય નહી કારણકે તમારાં કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ ખોટો સમય બતાવી રહી છે અને આ સુરક્ષિત જોડાણમાં રુકાવટ ઊભી કરે છે.</p><p> તમારું કમ્પ્યુટર <span id='wrongSystemTime_systemDate'/> માં મૂકેલું છે, જ્યારે તે <span id='wrongSystemTime_actualDate'/> માં હોવું જોઇએ.આ સમસ્યાનાં ઉકેલ માટે, સાચા સમય સાથે સમાનરુપ થવા તમારા તારીખ અને સમયનાં સેટીંંગ્સ બદલો.</p>">
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTimeWithoutReference "<p>&brandShortName; એ <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_URL'/> ની સાથે જોડાય નહી શકે કારણકે તમારાં કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ ખોટો સમય બતાવી રહી છે અને આ સુરક્ષિત જોડાણમાં રુકાવટ ઊભી કરે છે.</p> <p> તમારું કમ્પ્યુટર <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_systemDate'/> માં મૂકેલું છે. આ સમસ્યાનાં ઉકેલ માટે, સાચા સમય સાથે સમાનરુપ થવા તમારા તારીખ અને સમયનાં સેટીંંગ્સ બદલો.</p>">
-
-<!ENTITY certerror.pagetitle1  "અસુરક્ષિત જોડાણ">
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "ચેતવણી: આગળ સંભવિત સુરક્ષા જોખમ">
 <!ENTITY certerror.sts.pagetitle  "કનેક્ટ કર્યું નહોતું: સંભવિત સુરક્ષા સમસ્યા">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "આ સાઇટ HTTP નો ઉપયોગ કરે છે તે સ્પષ્ટ કરવા માટે સખત પરિવહન સુરક્ષા (HSTS) અને &brandShortName; માત્ર સુરક્ષિત રીતે જોડાણ                          કરી શકે છે. તે સુરક્ષિત રીતે પરિણામે, આ માટે અપવાદ ઉમેરવા શક્ય નથી પ્રમાણપત્ર.">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> પાસે HTTP સખત પરિવહન સુરક્ષા (HSTS) નામની સુરક્ષા નીતિ છે,એટલે &brandShortName; ફક્ત તેને સુરક્ષિત રીતે જોડાઈ શકે છે. તમે આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટે અપવાદ ઉમેરી શકતા નથી.">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "ક્લિપબોર્ડમાં લખાણની નકલ કરો">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "તમારું જોડાણ સુરક્ષિત નથી">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> એ સુરક્ષા માટે એવી ટેક્નોલોજી વાપરે છે કે જે જૂની તથા સહેલાઇથી હુમલો કરી શકાય તેવી હોય છે. જે માહિતીને તમે સુરક્ષિત માની રહ્યા હોય તેને હુમલાખોર સહેલાઇથી પ્રદ્રશિત કરી શકે છે. તમે વેબસાઇટ પર જાઓ તે પહેલાં વેબસાઇટનાં વહીવટકર્તાએ સર્વર ને વ્યવસ્થિત કરવાની જરુર છે.</p><p>ભૂલ ક્રમાંક: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "અવરોધિત પૃષ્ઠ">
 
 <!ENTITY certerror.mitm.title "સૉફ્ટવેર રોકે છે &brandShortName; સલામત રીતે આ સાઇટથી કનેક્ટ થવાથી">
+
 <!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> મોટેભાગે સલામત સાઇટ છે, પરંતુ સલામત કનેક્શન સ્થાપિત થઈ શક્યું નથી. આ મુદ્દો <span class='mitm-name'/>દ્વારા થાય છે, જે કાં તો તમારા કમ્પ્યુટર અથવા તમારા નેટવર્ક પર સૉફ્ટવેર છે.">
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "જો તમારા એન્ટીવાયરસ સૉફ્ટવેરમાં એવી સુવિધા શામેલ હોય કે જે એન્ક્રિપ્ટ કરેલા કનેક્શંસને સ્કૅન કરે છે (ઘણી વખત “વેબ સ્કેનીંગ” અથવા “https સ્કેનીંગ”તરીકે ઓળખાય છે), તો તમે તે સુવિધાને અક્ષમ કરી શકો છો. જો તે કાર્ય કરતું નથી, તો તમે એન્ટિવાયરસ સૉફ્ટવેરને નીકાડી અને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરી શકો છો.">
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "જો તમે કોર્પોરેટ નેટવર્ક પર છો, તો તમે તમારા IT વિભાગનો સંપર્ક કરી શકો છો.">
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "જો તમે <span class='mitm-name'/>થી પરિચિત નથી, તો આ હુમલો હોઈ શકે છે અને તમારે સાઇટ પર ચાલુ રાખવું જોઈએ નહીં.">
 <!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "જો તમે <span class='mitm-name'/>થી પરિચિત નથી, તો આ હુમલો હોઈ શકે છે, અને સાઇટ ઍક્સેસ કરવા માટે તમે કંઈ કરી શકતા નથી.">
 
 <!ENTITY clockSkewError.title "તમારાં કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ ખોટી છે">
+
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "તમારાં કમ્પ્યુટર પ્રમાણે <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, જે &brandShortName; ને સુરક્ષિત જોડાણથી અટકાવે છે. <span class='hostname'></span> ની મુલાકાત લેવાં માટે, તમારાં સીસ્ટમ સેંટિંગ્સમાંથી તમારાં કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ હાલનાં પ્રમાણે તારીખ, સમય, અને સમય ઝોન સુધારો કરો, અને પછી <span class='hostname'></span> તાજું કરો.">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "એવું લાગી રહ્યું છે કે તમારાં નેટવર્કની સુરક્ષા વ્યવસ્થા ને કારણે આમ થઇ રહ્યુ છે. શું આપ મૂળભૂત વ્યવસ્થા પાછી લાવવાં ઈચ્છો છો?">
 <!ENTITY prefReset.label "મૂળભુત સેટિંગ પાછા લાવો">
 
 <!ENTITY networkProtocolError.title "નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ભૂલ">
+
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>તમે જે પૃષ્ઠ જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાતી નથી, કારણ કે નેટવર્ક પ્રોટોકોલ મા ભૂલ મળી હતી.</p><ul><li>આ સમસ્યા જાણ કરવા વેબસાઇટ માલિકોનો  સંપર્ક કરો.</li></ul>">
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -76,18 +76,16 @@ phishingWarningMessage2 = સ્વતઃભરણ %S
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
 # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
 insecureFieldWarningDescription = %S એ એક અસુરક્ષિત સાઇટ શોધી છે. સ્વતઃભરણ ફોર્મ અસ્થાયી રૂપે અક્ષમ કરેલું છે.
 # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
 # form.
 clearFormBtnLabel2 = સ્વતઃભરો ફોર્મ સાફ કરો
 
 autofillHeader = ફોર્મ્સ અને ઑટોફિલ
-# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
-autofillDescription = %S તમારું સરનામું અને ક્રેડિટ કાર્ડ માહિતી સાચવી શકે છે.
 # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
 autofillAddressesCheckbox = સ્વતઃભરણ સરનામાં
 # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
 learnMoreLabel = વધુ શીખો
 # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
 # list of saved addresses.
 savedAddressesBtnLabel = સાચવેલા સરનામાંઓ…
 # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
@@ -99,18 +97,16 @@ savedCreditCardsBtnLabel = સાચવેલ ક્રેડિટ કાર્ડ્સ…
 # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
 # credit cards in browser preferences.
 manageAddressesTitle = સાચવેલા સરનામાંઓ
 manageCreditCardsTitle = સાચવેલ ક્રેડિટ કાર્ડ્સ
 # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
 # in browser preferences.
 addressesListHeader = સરનામાંઓ
 creditCardsListHeader = ક્રેડિટ કાર્ડ
-showCreditCardsBtnLabel = ક્રેડિટ કાર્ડ્સ બતાવો
-hideCreditCardsBtnLabel = ક્રેડિટ કાર્ડ્સ છુપાવો
 removeBtnLabel = દૂર કરો
 addBtnLabel = ઉમેરો…
 editBtnLabel = ફેરફાર કરો…
 # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
 # credit cards.
</