Pontoon: Update Gaelic, Scottish (gd) localization of Firefox
Localization authors:
- Michael “Akerbeltz” Bauer <fios@akerbeltz.org>
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -530,17 +530,24 @@ webauthn.registerPrompt=Tha %S airson cunntas a chlàradh le aon dhe na tòcanan tèarainteachd agad. ’S urrainn dhut ceangal a dhèanamh is fear a cheadachadh an-dràsta no sgur dheth.
# The website is asking for extended information about your
# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
# this is safe if you only use one account at this website. If you have
# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
# authenticator, then the website could link those accounts together.
# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt=Tha %1$S ag iarraidh fiosrachadh a bharrachd mun dearbhair agus dh’fhaoidte gum bi droch-bhuaidh aige sin air do phrìobhaideachd.\n\n’S urrainn dha %2$S am fiosrachadh pearsanta ann a thoirt air falbh ach dh’fhaoidte gun diùlt an làrach-lìn sin mar dhearbhadh. Ma thèid a dhiùltadh, bidh cothrom eile agad.
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname
+webauthn.signPrompt=Tha %S do dhearbhadh le tòcan tèarainteachd clàraichte. ’S urrainn dhut ceangal a dhèanamh is fear a cheadachadh an-dràsta no sgur dheth.
+webauthn.cancel=Sguir dheth
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Lean air adhart
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Neo-ainmich co-dhiù
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Ma thaghas tu Beurla mar an roghainn cànain agad, bidh e nas dorra d’ aithneachadh agus leasaichidh e do phrìobhaideachd. A bheil thu airson tionndaidhean Beurla de làraichean-lìn iarraidh?
identity.identified.verifier=Dearbhaichte le: %S
identity.identified.verified_by_you=Chuir thu ris eisgeachd tèarainteachd airson na làraich seo.
identity.identified.state_and_country=%S, %S
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -43,8 +43,23 @@ searchForSomethingWith=Lorg <span class=
# The wording of this string should be as close as possible to
# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
# has not typed anything.
searchWithHeader=Lorg le:
# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
# This is the label for the button that opens Search preferences.
searchSettings=Roghainnean luirg
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=A bheil thu airson lorg a dhèanamh le %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Tha coltas gun deach an t-einnsean-luirg bunaiteach agad atharrachadh. Am bu chòir dha %1$S %2$S a chleachdadh mar an t-einnsean-luirg bunaiteach?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Cha bu chòir
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Bu chòir, cleachdaidh mi %S airson rudan a lorg