Bug 1435912 - Migrate Preferences::General XUL to Fluent, part 4.
authorga-IE team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ga-IE>
Wed, 28 Feb 2018 17:09:38 +0100
changeset 1000 e31870696c8e8552e9c10b9cb873ec648a945ef5
parent 999 9ecaded0297016a0a5f98d1e272bfdda3468c5fe
child 1001 aedf7c60783512a2a55b0274a9e7a090ea4272e5
push id357
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateWed, 28 Feb 2018 16:09:44 +0000
bugs1435912
Bug 1435912 - Migrate Preferences::General XUL to Fluent, part 4.
browser/browser/preferences/preferences.ftl
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -44,20 +44,35 @@ restart-later = Atosaigh Ar Ball
 ## General Section
 
 startup-header = Tosú
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Lig do { -brand-short-name } agus Firefox a bheith ar siúl san am céanna
 use-firefox-sync = Leid: Úsáideann sé seo dhá phróifíl ar leith. Úsáid { -sync-brand-short-name } le sonraí a chomhroinnt eatarthu.
+get-started-not-logged-in = Logáil isteach i { -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = Oscail sainroghanna { -sync-brand-short-name }
+always-check-default =
+    .label = Seiceáil i gcónaí an é { -brand-short-name } an brabhsálaí réamhshocraithe
+    .accesskey = g
 is-default = Is é { -brand-short-name } do bhrabhsálaí réamhshocraithe faoi láthair
 is-not-default = Ní hé { -brand-short-name } do bhrabhsálaí réamhshocraithe faoi láthair
+set-as-my-default-browser =
+    .label = Úsáid mar Réamhshocrú…
+    .accesskey = d
+startup-page = Agus { -brand-short-name } á thosú
+    .accesskey = u
+startup-user-homepage =
+    .label = Taispeáin mo leathanach baile
 startup-blank-page =
     .label = Taispeáin leathanach folamh
+startup-prev-session =
+    .label = Taispeáin mo chuid fuinneog agus cluaisíní ón seisiún roimhe seo
+home-page-header = Taispeáin mo leathanach baile
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Úsáid an Leathanach Reatha
@@ -66,79 +81,182 @@ use-current-pages =
     .accesskey = R
 choose-bookmark =
     .label = Úsáid Leabharmharc…
     .accesskey = L
 restore-default =
     .label = Cuir na réamhshocruithe ar ais
     .accesskey = a
 tabs-group-header = Cluaisíní
+ctrl-tab-recently-used-order =
+    .label = Ctrl+Tab le dul trí na cluaisíní san ord ar bhain tú úsáid astu le déanaí
+    .accesskey = T
+warn-on-close-multiple-tabs =
+    .label = Tabhair rabhadh dom agus níos mó ná cluaisín amháin á ndúnadh
+    .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+    .label = Tabhair rabhadh dom má tá baol ann go mbeidh { -brand-short-name } níos moille tar éis cluaisíní a oscailt
+    .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+    .label = Tar éis dom nasc a oscailt i gcluaisín nua, athraigh chuige láithreach
+    .accesskey = h
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Taispeáin réamhamharc ar chluaisíní sa tascbharra Windows
     .accesskey = c
+browser-containers-enabled =
+    .label = Cumasaigh Cluaisíní Coimeádáin
+    .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Tuilleadh eolais
+browser-containers-settings =
+    .label = Socruithe…
+    .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = An bhfuil fonn ort gach Cluaisín Coimeádáin a dhúnadh?
+containers-disable-alert-desc =
+    { $tabCount ->
+        [one] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } chluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
+        [two] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } chluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
+        [few] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } chluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
+        [many] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } gcluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
+       *[other] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } cluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
+    }
+containers-disable-alert-ok-button =
+    { $tabCount ->
+        [one] Dún { $tabCount } Chluaisín Coimeádáin
+        [two] Dún { $tabCount } Chluaisín Coimeádáin
+        [few] Dún { $tabCount } Chluaisín Coimeádáin
+        [many] Dún { $tabCount } gCluaisín Coimeádáin
+       *[other] Dún { $tabCount } Cluaisín Coimeádáin
+    }
+containers-disable-alert-cancel-button = Ná díchumasaigh
 
 ## General Section - Language & Appearance
 
+language-and-appearance-header = Teanga agus Cuma
 fonts-and-colors-header = Clófhoirne agus Dathanna
+default-font = Cló réamhshocraithe
+    .accesskey = r
+default-font-size = Méid
+    .accesskey = M
 advanced-fonts =
     .label = Casta…
     .accesskey = t
 colors-settings =
     .label = Dathanna…
     .accesskey = D
+language-header = Teanga
 choose-language-description = Roghnaigh an teanga is fearr leat le taispeáint leathanach
 choose-button =
     .label = Roghnaigh…
     .accesskey = o
 translate-web-pages =
     .label = Aistrigh leathanaigh Ghréasáin
     .accesskey = A
 translate-exceptions =
     .label = Eisceachtaí…
     .accesskey = s
+check-user-spelling =
+    .label = Seiceáil litriú le linn clóscríofa
+    .accesskey = t
 
 ## General Section - Files and Applications
 
+files-and-applications-title = Comhaid agus Feidhmchláir
+download-header = Íoslódálacha
 download-save-to =
     .label = Sábháil comhaid i
     .accesskey = S
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Roghnaigh…
            *[other] Brabhsáil…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] i
            *[other] i
         }
+download-always-ask-where =
+    .label = Fiafraigh díom cá sábhálfar an comhad i gcónaí
+    .accesskey = g
+applications-header = Feidhmchláir
+applications-description = Conas ba chóir do { -brand-short-name } déileáil le comhaid a íoslódálann tú ón Ghréasán nó le feidhmchláir a úsáideann tú le linn brabhsála.
+applications-filter =
+    .placeholder = Cuardaigh cineálacha comhaid nó feidhmchláir
 applications-type-column =
     .label = Cineál Ábhair
     .accesskey = b
 applications-action-column =
     .label = Gníomh
     .accesskey = G
+drm-content-header = Ábhar DRM (Bainistíocht Ceart Digiteach)
+play-drm-content =
+    .label = Seinn ábhar DRM
+    .accesskey = S
+play-drm-content-learn-more = Tuilleadh eolais
+update-application-title = Nuashonruithe { -brand-short-name }
+update-application-description = Coinnigh { -brand-short-name } cothrom le dáta chun an fheidhmíocht, an chobhsaíocht, agus an tslándáil is fearr a dheimhniú.
+update-application-info = Leagan { $version } <a>Is geal gach nua</a>
+update-history =
+    .label = Taispeáin Stair na Nuashonruithe…
+    .accesskey = p
+update-application-allow-description = Lig do { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+    .label = Suiteáil nuashonruithe go huathoibríoch (molta)
+    .accesskey = a
+update-application-check-choose =
+    .label = Lorg nuashonruithe, ach lig dom iad a shuiteáil nuair is mian liom
+    .accesskey = L
+update-application-manual =
+    .label = Ná lorg nuashonruithe (ní mholtar é seo)
+    .accesskey = N
 update-application-use-service =
     .label = Úsáid seirbhís sa chúlra chun nuashonruithe a shuiteáil
     .accesskey = b
+update-enable-search-update =
+    .label = Nuashonraigh innill chuardaigh go huathoibríoch
+    .accesskey = c
 
 ## General Section - Performance
 
+performance-title = Feidhmíocht
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+    .label = Bain úsáid as na socruithe feidhmíochta a mholtar
+    .accesskey = B
+performance-use-recommended-settings-desc = Cuireadh na socruithe seo in oiriúint do chrua-earraí agus do chóras oibriúcháin do ríomhaire.
+performance-settings-learn-more = Tuilleadh eolais
+performance-allow-hw-accel =
+    .label = Úsáid luasghéarú crua-earraí más féidir
+    .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Teorainn próiseála ábhair
+    .accesskey = T
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Beidh an brabhsálaí níos freagraí agus tuilleadh próiseas ábhair ar siúl má úsáidtear cluaisíní iomadúla, cé go n-úsáideann sé níos mó cuimhne.
+performance-limit-content-process-disabled-desc = Ní féidir mionathrú a dhéanamh ar an líon próisis ábhair ach le hilphróiseáil { -brand-short-name } amháin. <a>Foghlaim conas seiceáil má tá an ilphróiseáil cumasaithe.</a>
+# Variables:
+#   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+    .label = Úsáid { $num } (réamhshocrú)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Brabhsáil
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Úsáid uathscrollú
     .accesskey = a
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Úsáid mínscrollú
     .accesskey = m
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+    .label = Taispeáin méarchlár tadhaill nuair is gá
+    .accesskey = m
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Úsáid eochracha cúrsóra i gcónaí chun bogadh laistigh de leathanaigh
     .accesskey = e
+browsing-search-on-start-typing =
+    .label = Cuardaigh téacs nuair a thosóidh mé ag clóscríobh
+    .accesskey = t
 
 ## General Section - Proxy
 
+network-proxy-title = Seachfhreastalaí Líonra
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Socruithe…
     .accesskey = e