[ga-IE] update from Pootle (firefox)
authorga-IE team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ga-IE>
Sun, 02 Jul 2017 14:26:36 +0000
changeset 929 e2db7f6e4a4bd3c9eb0d7a253146e3d5e49f42a1
parent 928 d93c1784d1fc0b27663f16182fd823da350e3288
child 930 5b5acc1aae31f4ea2828634685c3cd587a763c71
push id295
push userdwayne@translate.org.za
push dateSun, 02 Jul 2017 14:26:43 +0000
[ga-IE] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/uiDensity.properties
browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -619,18 +619,18 @@ items are mutually exclusive. -->
 <!ENTITY mediaMute.label             "Gan Fuaim">
 <!ENTITY mediaMute.accesskey         "m">
 <!ENTITY mediaUnmute.label           "Le Fuaim">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Luas Seinnte">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "L">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Mall (0.5×)">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "M">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "Gnáthluas">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "n">
+
+
 <!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Tapa (1.25×)">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "T">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Níos Tapúla (1.5×)">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "a">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
 movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
 fast. -->
 <!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Luas Áiféiseach (2×)">
@@ -853,16 +853,27 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Mo Chuid Téamaí">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Molta">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Bainistigh">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Faigh Tuilleadh Téamaí">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
 
 
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Ceamara le comhroinnt:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Micreafón le comhroinnt:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
 <!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Roinnfear fuaim ón gcluaisín.">
 <!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Comhroinnfear gach fuinneog infheicthe ar do scáileáin.">
 
 <!ENTITY trackingProtection.title "Cosaint ar Lorgaireacht">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
--- a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
+++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
@@ -1,56 +1,49 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title): This string will be used in the overlay title. %S is brandShortName
 onboarding.overlay-title=Tús maith le %S
 #LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-icon-tool-tip): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-icon-tool-tip): This string will be used to show the tooltip alongside the notification icon. %S is brandShortName.
 
-onboarding.tour-search=Cuardach Aonchliceála
-onboarding.tour-search.title=Aimsigh an tsnáthaid i gcoca féir.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-search.description): If Amazon is not part
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-search.description2): If Amazon is not part
 # of the default searchplugins for your locale, you can replace it with another
 # ecommerce website (if you're shipping one), but not with a general purpose
 # search engine (Google, Bing, Yandex, etc.). Alternatively, only reference
 # Wikipedia and drop Amazon from the text.
-onboarding.tour-search.description=Ní ionann inneall cuardaigh réamhshocraithe agus gan ach ceann amháin a úsáid. Pioc inneall cuardaigh nó suíomh, dála Foclóir.ie nó an Vicipéid, agus bí ag cuardach ar ala na huaire.
 onboarding.tour-search.button=Oscail an Cuardach Aonchliceála
 
 onboarding.tour-private-browsing=Brabhsáil Phríobháideach
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description2): %S is brandShortName.
 onboarding.tour-private-browsing.button=Taispeáin an Bhrabhsáil Phríobháideach sa Chlár
 
 onboarding.tour-addons=Breiseáin
-onboarding.tour-addons.title=Cuir feidhmiúlacht bhreise leis.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description): This string will be used in the add-on tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
 onboarding.tour-addons.button=Taispeáin na Breiseáin sa Chlár
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
 
 onboarding.tour-customize=Saincheap
-onboarding.tour-customize.title=Déan do bhealach féin é.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
 onboarding.tour-customize.button=Taispeáin Saincheap sa Chlár
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
 
 onboarding.tour-default-browser=Brabhsálaí Réamhshocraithe
-onboarding.tour-default-browser.title=Táimid leat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
 onboarding.tour-default-browser.button=Oscail Réamhshocraithe an Bhrabhsálaí
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
 onboarding.tour-default-browser.win7.button=Úsáid %S mar do bhrabhsálaí réamhshocraithe
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %S is brandShortName.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): %1$S is brandShortName
 
-
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
 # as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
 # Your translation should be consistent with the form displayed in
 # about:accounts when signing up to Firefox Account.
-
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
 # continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
 # If it's not possible for your locale, you can translate this string as
 # "Continue to Firefox Sync" instead.
 # Your translation should be consistent with the form displayed in
 # about:accounts when signing up to Firefox Account.