Pontoon: Update Irish (ga-IE) localization of Firefox
Co-authored-by: seananoc <seananoc@gmail.com>
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -1,79 +1,64 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
-## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
-## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
-## avoid breaking quoted text).
-
-## Welcome modal dialog strings
-
-### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
-### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
-### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
-### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
## Welcome page strings
onboarding-welcome-header = Fáilte go { -brand-short-name }
-## Welcome full page string
-
-## Firefox Sync modal dialog strings.
-
-
-## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
-
-
-## These are individual benefit messages shown with an image, title and
-## description.
-
+## Custom Return To AMO onboarding strings
-## These strings belong to the individual onboarding messages.
-
-
-## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
-## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
-## The string for the button is found above, in the UI strings section
-
-
-## Message strings belonging to the Return to AMO flow
-
-## Custom Return To AMO onboarding strings
## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+# Automatic theme uses operating system color settings
+onboarding-multistage-theme-label-automatic = Uathoibríoch
+
## Title and primary button strings differ between platforms as they
## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
## when Firefox is not default browser
+
## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+# Automatic theme uses operating system color settings
+mr2-onboarding-theme-label-auto = Uathoibríoch
+
## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.
+
## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.
+
## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
+
+## Strings for Thank You page
+
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -1,32 +1,25 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
graph-week-summary-private-window = Lorgairí ar chuir { -brand-short-name } cosc orthu an tseachtain seo
-
+protection-report-manage-protections = Bainistigh na Socruithe
# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
# capitalization for this string should match the output for your locale.
graph-today = Inniu
-
social-tab-title = Lorgairí Meán Sóisialta
-
cookie-tab-title = Fianáin Lorgaireachta
-
tracker-tab-title = Ábhar Lorgaireachta
-
fingerprinter-tab-title = Méarlorgairí
-
cryptominer-tab-title = Criptimhianadóirí
-
lockwise-title = Ná déan dearmad d'fhocal faire arís
lockwise-header-content = Stórálann { -lockwise-brand-name } do chuid focal faire slán sábháilte i do bhrabhsálaí.
-
monitor-link = Conas a oibríonn sé
## The title attribute is used to display the type of protection.
## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
##
## Variables:
## $count (Number) - Number of specific trackers
## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,108 +1,89 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
sanitize-prefs =
.title = Socruithe maidir le glanadh na staire
.style = width: 46em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 19em
-
dialog-title =
.title = Glan an Stair Is Déanaí
.style = width: 46em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
dialog-title-everything =
.title = Glan an Stair Go Léir
.style = width: 46em
+clear-data-settings-label = Nuair a dhúntar é, ba cheart do { -brand-short-name } na nithe seo a ghlanadh go huathoibríoch
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
## used in other languages to change the structure of the message.
##
## This results in English:
## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
clear-time-duration-prefix =
.value = Raon ama le glanadh:{ " " }
.accesskey = R
-
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = An Uair Is Déanaí
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = An Dá Uair Is Déanaí
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = Na Ceithre hUaire Is Déanaí
-
clear-time-duration-value-today =
.label = Inniu
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Gach Uile Rud
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
## These strings are used as section comments and checkboxes
## to select the items to remove
history-section-label = Stair
-
item-history-and-downloads =
.label = Stair Bhrabhsála agus Íoslódála
.accesskey = B
-
item-cookies =
.label = Fianáin
.accesskey = F
-
item-active-logins =
.label = Seisiúin Ghníomhacha
.accesskey = S
-
item-cache =
.label = Taisce
.accesskey = a
-
item-form-search-history =
.label = Stair Fhoirmeacha agus Chuardaigh
.accesskey = F
-
data-section-label = Sonraí
-
item-site-preferences =
.label = Sainroghanna an tSuímh
.accesskey = S
-
+item-site-settings =
+ .label = Socruithe an tsuímh
+ .accesskey = S
item-offline-apps =
.label = Sonraí Shuíomhanna Gréasáin As Líne
.accesskey = o
-
sanitize-everything-undo-warning = Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Glan Anois
-
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Á Ghlanadh
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = Glanfar an stair go léir.
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
sanitize-selected-warning = Glanfar gach mír roghnaithe.