Bug 1615501 - Fluent migration recipe for Preferences subdialogs, part 3.
authordwayne@linode3.locamotion.org
Tue, 02 Jun 2020 08:45:57 +0200
changeset 1345 1b2d596ffda8098ed520b03c08129578da8d6602
parent 1344 9b7f2a6de5320f98aeb189e6aec00317d8b41958
child 1346 cd1d287239206635898c2739fb5dcd5cccedf092
push id522
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 02 Jun 2020 06:46:22 +0000
bugs1615501
Bug 1615501 - Fluent migration recipe for Preferences subdialogs, part 3.
mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
mail/messenger/preferences/colors.ftl
mail/messenger/preferences/connection.ftl
mail/messenger/preferences/cookies.ftl
mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
mail/messenger/preferences/fonts.ftl
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
mail/messenger/preferences/notifications.ftl
mail/messenger/preferences/offline.ftl
mail/messenger/preferences/permissions.ftl
mail/messenger/preferences/receipts.ftl
mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+    .title = Mionsonraí an Fheidhmchláir
+    .style = width: 36em; min-height: 24em;
+remove-app-button =
+    .label = Bain
+    .accesskey = B
--- a/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -1,6 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+attachment-reminder-window =
+    .title = Lorgfhocail Mheabhrúcháin Iatáin
+attachment-reminder-label = Tabhairfaidh { -brand-short-name } rabhadh duit maidir le hiatáin atá ar iarraidh má tá tú ar tí teachtaireacht a sheoladh ina bhfuil ceann de na lorgfhocail seo.
+keyword-remove-button =
+    .label = Scrios
+    .accesskey = S
 edit-keyword-title = Cuir Lorgfhocal in Eagar
 edit-keyword-label = Lorgfhocal:
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+    .title = Dathanna
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] width: 49em !important
+           *[other] width: 46em !important
+        }
+colors-dialog-legend = Téacs agus Cúlra
+text-color-label =
+    .value = Téacs:
+    .accesskey = T
+background-color-label =
+    .value = Cúlra:
+    .accesskey = C
+use-system-colors =
+    .label = Úsáid dathanna an chórais
+    .accesskey = s
+colors-link-legend = Dathanna Nasc
+link-color-label =
+    .value = Naisc gan Chuairt:
+    .accesskey = g
+visited-link-color-label =
+    .value = Naisc Fheicthe:
+    .accesskey = e
+underline-link-checkbox =
+    .label = Cuir líne faoi naisc
+    .accesskey = f
+override-color-label =
+    .value = Úsáid mo rogha dathanna in áit na ndathanna sonraithe san ábhar féin:
+    .accesskey = o
+override-color-always =
+    .label = I gCónaí
+override-color-auto =
+    .label = Le téamaí Ardchodarsnachta amháin
+override-color-never =
+    .label = Riamh
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Cumraigh Seachfhreastalaí Rochtana Idirlín
+proxy-type-no =
+    .label = Gan seachfhreastalaí
+    .accesskey = G
+proxy-type-wpad =
+    .label = Aimsigh socruithe seachfhreastalaí an líonra seo go huathoibríoch
+    .accesskey = A
+proxy-type-system =
+    .label = Úsáid socruithe seachfhreastalaí an chórais
+    .accesskey = s
+proxy-type-manual =
+    .label = Lámhchumraíocht seachfhreastalaí:
+    .accesskey = m
+proxy-http-label =
+    .value = Seachfhreastalaí HTTP:
+    .accesskey = H
+http-port-label =
+    .value = Port:
+    .accesskey = P
+ssl-port-label =
+    .value = Port:
+    .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+    .value = Ósta SOCKS:
+    .accesskey = C
+socks-port-label =
+    .value = Port:
+    .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+    .label = SOCKS v4
+    .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+    .label = SOCKS v5
+    .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+    .label = URL Uathchumraíocht Seachfhreastalaí:
+    .accesskey = U
+no-proxy-label =
+    .value = Gan Seachfhreastalaí do:
+    .accesskey = n
+no-proxy-example = Sampla: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+    .title = Fianáin
+    .style = width: 36em;
+window-close-key =
+    .key = w
+window-focus-search-key =
+    .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+    .key = k
+filter-search-label =
+    .value = Cuardaigh:
+    .accesskey = u
+cookies-on-system-label = Tá na fianáin seo a leanas sábháilte ar do ríomhaire:
+treecol-site-header =
+    .label = Suíomh
+treecol-name-header =
+    .label = Ainm ar an fhianán
+props-name-label =
+    .value = Ainm:
+props-value-label =
+    .value = Ábhar:
+props-domain-label =
+    .value = Óstach:
+props-path-label =
+    .value = Conair:
+props-secure-label =
+    .value = Le haghaidh:
+props-expires-label =
+    .value = As Feidhm:
+remove-cookie-button =
+    .label = Bain Fianán
+    .accesskey = B
+remove-all-cookies-button =
+    .label = Bain Gach Fianán
+    .accesskey = a
+cookie-close-button =
+    .label = Dún
+    .accesskey = D
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+    .title = Roghanna an deilbhín
+    .style = width: 40em;
+bounce-system-dock-icon =
+    .label = Beoigh an deilbhín nuair a thagann teachtaireacht nua isteach
+    .accesskey = i
+dock-icon-legend = Deilbhín na haipe
+dock-icon-show-label =
+    .value = Deilbhín na haipe le:
+count-unread-messages-radio =
+    .label = Líon na dteachtaireachtaí gan léamh
+    .accesskey = o
+count-new-messages-radio =
+    .label = Líon na dteachtaireachtaí nua
+    .accesskey = n
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+    .title = Clófhoirne agus Ionchóduithe
+fonts-language-legend =
+    .value = Clófhoirne do:
+    .accesskey = d
+fonts-proportional-label =
+    .value = Cló Il-Leithid:
+    .accesskey = I
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+    .label = Laidineach
+font-language-group-japanese =
+    .label = Seapánach
+font-language-group-trad-chinese =
+    .label = Síneach Traidisiúnta (An Téaváin)
+font-language-group-simpl-chinese =
+    .label = Síneach Simplithe
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+    .label = Síneach Traidisiúnta (Hong Cong)
+font-language-group-korean =
+    .label = Cóiréach
+font-language-group-cyrillic =
+    .label = Coireallach
+font-language-group-el =
+    .label = Gréagach
+font-language-group-other =
+    .label = Córais Scríofa Eile
+font-language-group-thai =
+    .label = Téalannach
+font-language-group-hebrew =
+    .label = Eabhrach
+font-language-group-arabic =
+    .label = Arabach
+font-language-group-devanagari =
+    .label = Déiveanágrach
+font-language-group-tamil =
+    .label = Tamalach
+font-language-group-armenian =
+    .label = Airméanach
+font-language-group-bengali =
+    .label = Beangálach
+font-language-group-canadian =
+    .label = Siollóir Aontaithe Cheanadach
+font-language-group-ethiopic =
+    .label = Aetópach
+font-language-group-georgian =
+    .label = Seoirseach
+font-language-group-gujarati =
+    .label = Gúisearátach
+font-language-group-gurmukhi =
+    .label = Gurmúcaíoch
+font-language-group-khmer =
+    .label = Ciméarach
+font-language-group-malayalam =
+    .label = Mailéalamach
+font-language-group-telugu =
+    .label = Teileagúch
+font-language-group-kannada =
+    .label = Cannadach
+font-language-group-sinhala =
+    .label = Siolónach
+font-language-group-tibetan =
+    .label = Tibéadach
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+    .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+    .label = Sans Serif
+font-size-label =
+    .value = Méid:
+    .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+    .value = Méid:
+    .accesskey = i
+font-serif-label =
+    .value = Serif:
+    .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+    .value = Sans-serif:
+    .accesskey = n
+font-monospace-label =
+    .value = Cló Aonleithid:
+    .accesskey = A
+font-min-size-label =
+    .value = Clómhéid is lú:
+    .accesskey = l
+min-size-none =
+    .label = Gan sonrú
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Rialú an Chló
+use-document-fonts-checkbox =
+    .label = Ceadaigh teachtaireachtaí chun clónna eile a úsáid
+    .accesskey = n
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+    .label = Úsáid cló aonleithid le haghaidh teachtaireachtaí gnáth-théacs
+    .accesskey = L
+
+## Language settings
+
+font-outgoing-email-label =
+    .value = Ríomhphost Amach:
+    .accesskey = m
+font-incoming-email-label =
+    .value = Ríomhphost Isteach:
+    .accesskey = I
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-name-label =
+    .value = Ainm na Clibe:
+    .accesskey = C
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+    .title = Saincheap Airdeall an Ríomhphoist Nua
+customize-alert-description = Roghnaigh na réimsí a thaispeánfar sa bhfógra airdill:
+preview-text-checkbox =
+    .label = Téacs an Réamhamhairc Theachtaireachta
+    .accesskey = m
+subject-checkbox =
+    .label = Ábhar
+    .accesskey = b
+sender-checkbox =
+    .label = Seoltóir
+    .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+    .value = Taispeáin Airdeall Ríomhphoist Nua le haghaidh
+    .accesskey = N
+open-time-label-after =
+    .value = soicind
--- a/mail/messenger/preferences/offline.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -1,17 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 offline-dialog-window =
     .title = Socruithe As Líne
+autodetect-online-label =
+    .label = Faigh amach an staid ar líne go huathoibríoch
+    .accesskey = d
+startup-label = Staid de láimh ag am tosaithe:
 status-radio-remember =
     .label = Úsáid an staid ar líne roimhe seo
     .accesskey = r
+status-radio-ask =
+    .label = Fiafraigh díom faoin staid ar líne
+    .accesskey = F
+status-radio-always-online =
+    .label = As Líne
+    .accesskey = L
+status-radio-always-offline =
+    .label = As Líne
+    .accesskey = s
 going-online-label = An bhfuil fonn ort teachtaireachtaí neamhsheolta a sheoladh agus tú ag dul ar líne?
 going-online-auto =
     .label = Tá
     .accesskey = T
 going-online-not =
     .label = Níl
     .accesskey = N
 going-online-ask =
--- a/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -1,9 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+window-close-key =
+    .key = w
+website-address-label =
+    .value = Seoladh an tsuímh Ghréasáin:
+    .accesskey = G
+block-button =
+    .label = Coisc
+    .accesskey = C
+allow-button =
+    .label = Ceadaigh
+    .accesskey = C
+treehead-sitename-label =
+    .label = Suíomh
+treehead-status-label =
+    .label = Stádas
+remove-site-button =
+    .label = Bain Suíomh
+    .accesskey = B
+remove-all-site-button =
+    .label = Scrios na Suímh Uile
+    .accesskey = e
 permission-can-label = Ceadaigh
 permission-can-session-label = Ceadaigh don Seisiún
 permission-cannot-label = Coisc
 invalid-uri-message = Cuir óstainm bailí isteach, le do thoil
 invalid-uri-title = Óstainm neamhbhailí
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+    .title = Admhálacha Léite
+return-receipt-checkbox =
+    .label = Iarr admháil léite i gcónaí agus teachtaireachtaí á seoladh
+    .acceskey = I
+receipt-arrive-label = Nuair a thagann admháil léite:
+receipt-leave-radio =
+    .label = Fág sa Bhosca Isteach í
+    .acceskey = I
+receipt-move-radio =
+    .label = Cuir san fhillteán "Seolta" í
+    .acceskey = s
+receipt-request-label = Agus iarratas ar admháil léite faighte agam:
+receipt-return-never-radio =
+    .label = Ná seol admháil léite riamh
+    .acceskey = N
+receipt-return-some-radio =
+    .label = Ceadaigh admhálacha léite le haghaidh teachtaireachtaí áirithe
+    .acceskey = r
+receipt-not-to-cc =
+    .value = Mura bhfuil mé i "Chuig:" nó i "Cc:" na teachtaireachta:
+    .acceskey = f
+receipt-send-never-label =
+    .label = Ná seol choíche
+receipt-send-always-label =
+    .label = Seol i gcónaí
+receipt-send-ask-label =
+    .label = Fiafraigh díom
+sender-outside-domain =
+    .value = Má tá an seoltóir taobh amuigh de m'fhearann:
+    .acceskey = t
+other-cases-label =
+    .value = I ngach cás eile:
+    .acceskey = a
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sendoptions-dialog-window =
+    .title = Roghanna Seolta
+send-mail-title = Formáid Téacs
+default-html-format-label = Agus teachtaireachtaí á seoladh i bhformáid HTML, má tá faighteoirí nach féidir leo glacadh le HTML:
+html-format-ask =
+    .label = Fiafraigh díom cad atá le déanamh
+    .accesskey = F
+html-format-convert =
+    .label = Tiontaigh an teachtaireacht go gnáth-théacs
+    .accesskey = T
+html-format-send-html =
+    .label = Seol an teachtaireacht mar HTML
+    .accesskey = S
+html-format-send-both =
+    .label = Seol an teachtaireacht mar ghnáth-théacs agus HTML araon
+    .accesskey = e
+default-html-format-info = Nóta: úsáid an Leabhar Seoltaí chun a rogha fhormáide a shonrú d'fhaighteoirí.
+html-tab-label =
+    .label = Fearainn HTML
+    .accesskey = H
+plain-tab-label =
+    .label = Fearainn Ghnáth-Théacs
+    .accesskey = G
+send-message-domain-label = Má sheolann tú teachtaireacht go dtí seoladh atá i gceann de na bhfearainn thíosluaite, roghnóidh { -brand-short-name } an fhormáid cheart go huathoibríoch.
+add-domain-button =
+    .label = Cuir Leis…
+    .accesskey = C
+delete-domain-button =
+    .label = Scrios
+    .accesskey = S
--- a/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -1,12 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+system-integration-title =
+    .title = Comhtháthú Córais
+system-integration-dialog =
+    .buttonlabelaccept = Socraigh mar réamhshocrú
+    .buttonlabelcancel = Ná Bac le Comhtháthú
+    .buttonlabelcancel2 = Cealaigh
+default-client-intro = Úsáid { -brand-short-name } mar chliant réamhshocraithe le haghaidh:
 unset-default-tooltip = Ní féidir { -brand-short-name } a dhíshocrú mar chliant réamhshocraithe taobh istigh de { -brand-short-name }. Chun feidhmchlár eile a roghnú, caithfidh tú an dialóg 'Socraigh mar réamhshocrú' san fheidhmchlár sin a úsáid.
 checkbox-email-label =
     .label = R-Phost
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-newsgroups-label =
     .label = Grúpaí-Nuachta
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-feeds-label =