Mixed content, security
authorTheo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sun, 16 Aug 2015 17:49:53 -0700
changeset 5448 ff373a9d005388fffb3c2fe331ea1b496e7720d3
parent 5447 b52216c39a3b48d392620ebf9faa0f890ccdd93e
child 5450 68c31d86948f667bb9a2fa170f1ebf4318ee9d8e
push id4196
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateMon, 17 Aug 2015 00:51:20 +0000
Mixed content, security
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/security/security.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -106,16 +106,19 @@ contact_form_phone_placeholder2=Téléphone
 
 contacts_blocked_contacts=Contacts bloqués
 
 ## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
 ## This is the button to actually add the new contact
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## and click the 'New Contact' button to see the fields.
 add_contact_button=Ajouter le contact
+## LOCALIZATION NOTE(add_contact_title): This is the subtitle of the add contact
+## panel. It is displayed when Add Contact is selected.
+add_contact_title=Ajouter un contact
 ### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
 ### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
 ### contact.
 valid_email_text_description=Veuillez saisir une adresse électronique valide
 
 ## LOCALIZATION NOTE (add_or_import_contact_title): This is the subtitle of the panel
 ## at https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 add_or_import_contact_title=Ajouter ou importer des contacts
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -146,18 +146,18 @@ ImplicitMetaViewportTagFallback=Aucune balise meta-viewport trouvée. Veuillez en spécifier une de façon explicite afin d'empêcher tout changement de comportement non souhaité provoqué par de futures versions. Consulter https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Mobile/Balise_meta_viewport pour plus d'informations.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
 DataContainerEventWarning=L'utilisation de « DataContainerEvent » est obsolète. Utiliser « CustomEvent » à la place.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
 Window_ControllersWarning=« window.controllers » est obsolète. Ne l'utilisez pas pour détecter l'agent utilisateur (UA).
 ImportXULIntoContentWarning=L'importation de nœuds XUL dans le contenu d'un document est obsolète. Cette fonctionnalité pourrait être bientôt retirée.
 XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=L'utilisation de document.load est interdite sur les documents provenant d'autres fenêtres. Seule la fenêtre dans laquelle le document a été créé est autorisée à appeler .load sur ce document. Utilisez de préférence XMLHttpRequest à la place.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
 IndexedDBTransactionAbortNavigation=Une transaction IndexedDB incomplète a été annulée en raison de la navigation vers une autre page.
-# LOCALIZATION NOTE (WillChangeOverBudgetIgnoredWarning): Do not translate Will-change, %1$S,%2$S,%3$S are numbers.
-WillChangeOverBudgetIgnoredWarning=La mémoire consommée par will-change est trop importante. La surface couvre %1$S pixels, le budget correspond à la surface du document multipliée par %2$S (%3$S pixels). Les occurrences de will-change dépassant le budget seront ignorées.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=La mémoire consommée par will-change est trop importante. La limite du budget correspond à la surface multipliée par %1$S (%2$S px). Les occurrences de will-change dépassant le budget seront ignorées.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker".
 HittingMaxWorkersPerDomain=Un « ServiceWorker » n'a pas pu démarrer immédiatement car d'autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « ServiceWorker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d'autres « workers » auront terminé.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 EmptyWorkerSourceWarning=Tentative de création d'un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker".
 InterceptionFailed=Échec de l'interception réseau du ServiceWorker en raison d'une erreur inattendue.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "opaque", or "Response".
 OpaqueInterceptionDisabled=Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaque » à FetchEvent.respondWith() alors que l'interception d'objets de type « opaque » est désactivée.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -51,12 +51,27 @@ InsecurePasswordsPresentOnPage=Champs mot de passe présents sur une page non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d'identifiants de connexion.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Champs mot de passe présents dans un formulaire possédant une action de formulaire non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d'identifiants de connexion.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Champs mot de passe présents dans une iframe non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d'identifiants de connexion.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
 LoadingMixedActiveContent2=Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
 LoadingMixedDisplayContent2=Chargement du contenu mixte non actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
 BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe possédant à la fois allow-scripts et allow-same-origin pour son attribut sandbox peut se retirer du mode bac à sable (sandboxing).
 
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity"
+MalformedIntegrityURI=L'élément script possède un URI mal formé dans son attribut « integrity » : « %1$S ». Le format correct est « <algorithme de hachage>-<valeur d'empreinte> ».
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=L'empreinte contenue dans l'attribut « integrity » possède une longueur incorrecte.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=L'empreinte contenue dans l'attribut « integrity » n'a pas pu être décodée.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+IntegrityMismatch=Aucune des empreintes « %1$S » de l'attribut « integrity » ne correspond au contenu de la sous-ressource.
+IneligibleResource=« %1$S » n'est pas admissible au contrôle d'intégrité car CORS ou same-origin ne sont pas disponibles.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+UnsupportedHashAlg=Algorithme de hachage non pris en charge dans l'attribut « integrity » : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=L'attribut « integrity » ne contient pas de métadonnées valides.
+
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SSL 3.0".
 WeakProtocolVersionWarning=Ce site utilise le protocole SSL 3.0 pour le chiffrement. Ce protocole est obsolète et n'est pas sécurisé.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
 WeakCipherSuiteWarning=Ce site utilise l'algorithme RC4 pour le chiffrement. Cet algorithme est obsolète et n'est pas sécurisé.
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -563,24 +563,20 @@ Example Enterprises, Inc.
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity_connection_secure "Connexion sécurisée">
 <!ENTITY identity_connection_insecure "Connexion non sécurisée">
 
 <!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
-<!ENTITY mixed_content_blocked_all "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
-<!ENTITY mixed_content_blocked_some "&brandShortName; a bloqué certains éléments non sécurisés sur cette page.">
-<!ENTITY mixed_content_display_loaded "Cette page possède certains éléments non sécurisés.">
-<!ENTITY mixed_content_protection_disabled "Vous avez désactivé la protection contre les éléments non sécurisés.">
-
-<!ENTITY loaded_mixed_content_message "Cette page affiche du contenu non sécurisé.">
-<!ENTITY blocked_mixed_content_message_top "&brandShortName; a bloqué du contenu non sécurisé.">
-<!ENTITY blocked_mixed_content_message_bottom "La plupart des sites web continueront de fonctionner correctement même si ce contenu est bloqué.">
+<!ENTITY mixed_content_blocked_all1 "&brandShortName; a bloqué du contenu non sécurisé sur cette page.">
+<!ENTITY mixed_content_blocked_some1 "&brandShortName; a bloqué une partie du contenu non sécurisé sur cette page.">
+<!ENTITY mixed_content_display_loaded1 "Certains éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).">
+<!ENTITY mixed_content_protection_disabled1 "Vous avez désactivé la protection contre le contenu non sécurisé.">
 
 <!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
 <!ENTITY doorhanger_tracking_title "Protection contre le pistage">
 <!ENTITY doorhanger_tracking_state_enabled "Activée">
 <!ENTITY doorhanger_tracking_state_disabled "Désactivée">
 <!ENTITY doorhanger_tracking_message_enabled1 "Des tentatives de pistage de votre comportement en ligne ont été bloquées.">
 <!ENTITY doorhanger_tracking_message_disabled2 "Cette page possède des éléments qui peuvent pister votre navigation.">
 
--- a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -3,13 +3,13 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title "Navigation privée">
 <!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
                         is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
                         So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ protection contre le pistage">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Vous n'êtes pas en mode de navigation privée">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description.private3 "Firefox vous empêchera d'être pisté et ne conservera aucun historique, cependant les fichiers téléchargés et les marque-pages ajoutés seront toujours enregistrés sur votre appareil.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.private4 "&brandShortName; vous empêchera d'être pisté et ne conservera aucun historique, cependant les fichiers téléchargés et les marque-pages ajoutés seront toujours enregistrés sur votre appareil.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "En mode de navigation privée, nous ne conserverons aucun historique de navigation ni aucun cookie. Les fichiers téléchargés et les marque-pages ajoutés seront toujours enregistrés sur votre appareil.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "En savoir plus">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Ouvrir un nouvel onglet privé">