Replace straight quotes with curly quotes
authorTheo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 05 Feb 2016 04:59:22 +0100
changeset 5600 f88e2de0009c
parent 5599 8824e004bdb6
child 5601 3a34b665df11
push id4291
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push date2016-02-05 12:59 +0000
Replace straight quotes with curly quotes
browser/branding/official/brand.properties
browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/newTab.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncKey.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/browser/translation.dtd
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
browser/defines.inc
browser/extensions/pocket/pocket.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/mui.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/installer/override.properties
browser/pdfviewer/chrome.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
browser/updater/updater.ini
calendar/README.txt
calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
calendar/chrome/calendar/global.dtd
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/calendar/migration.dtd
calendar/chrome/calendar/migration.properties
calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
calendar/chrome/calendar/timezones.properties
calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
chat/commands.properties
chat/conversations.properties
chat/facebook.properties
chat/imtooltip.properties
chat/irc.properties
chat/skype.properties
chat/twitter.properties
chat/xmpp.properties
chat/yahoo.properties
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/animationinspector.dtd
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/app-manager.properties
devtools/client/appcacheutils.properties
devtools/client/canvasdebugger.dtd
devtools/client/canvasdebugger.properties
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/debugger.dtd
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/filterwidget.properties
devtools/client/inspector.dtd
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/jit-optimizations.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/memory.properties
devtools/client/netmonitor.dtd
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/performance.properties
devtools/client/responsiveUI.properties
devtools/client/scratchpad.dtd
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/shadereditor.dtd
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/styleeditor.properties
devtools/client/styleinspector.dtd
devtools/client/tilt.properties
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webConsole.dtd
devtools/client/webaudioeditor.dtd
devtools/client/webaudioeditor.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/csscoverage.dtd
devtools/shared/csscoverage.properties
devtools/shared/debugger.properties
devtools/shared/gcli.properties
devtools/shared/gclicommands.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/global-strres.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
dom/chrome/svg/svg.properties
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
dom/chrome/xslt/xslt.properties
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editor.properties
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
embedding/android/android_strings.dtd
extensions/irc/chrome/about.dtd
extensions/irc/chrome/ceip.dtd
extensions/irc/chrome/channels.dtd
extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
extensions/irc/chrome/config.dtd
extensions/venkman/chrome/profile.html.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.txt.tpl
extensions/venkman/chrome/venkman-help.tpl
extensions/venkman/chrome/venkman.dtd
extensions/venkman/chrome/venkman.properties
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-im.dtd
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
mail/chrome/messenger/chat.dtd
mail/chrome/messenger/chat.properties
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd
mail/chrome/messenger/custom.properties
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/imAccounts.dtd
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
mail/chrome/messenger/news.properties
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
mail/chrome/messenger/search-operators.properties
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.properties
mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
mail/chrome/messenger/taskbar.properties
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
mail/defines.inc
mail/installer/custom.properties
mail/installer/mui.properties
mail/installer/override.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/search_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/feedback.dtd
mobile/android/chrome/localepicker.properties
mobile/android/chrome/phishing.dtd
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/android/chrome/sync.dtd
mobile/android/chrome/sync.properties
mobile/android/chrome/webapp.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
mobile/overrides/passwordmgr.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
services/sync/errors.properties
services/sync/sync.properties
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/metadata.dtd
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.properties
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
suite/chrome/browser/taskbar.properties
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties
suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
suite/chrome/common/certError.dtd
suite/chrome/common/consoleOverlay.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
suite/chrome/common/history/history.dtd
suite/chrome/common/migration/migration.dtd
suite/chrome/common/migration/migration.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/openLocation.dtd
suite/chrome/common/openLocation.properties
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
suite/chrome/common/places/places.properties
suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-policies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
suite/chrome/common/safeMode.dtd
suite/chrome/common/sanitize.dtd
suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
suite/chrome/common/shellservice.properties
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/custom.properties
suite/chrome/mailnews/eudoraImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
suite/chrome/mailnews/filter.properties
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/news.properties
suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
suite/chrome/mailnews/start.dtd
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
suite/chrome/mozldap/ldap.properties
suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
suite/installer/windows/custom.properties
suite/installer/windows/mui.properties
suite/installer/windows/override.properties
suite/profile/bookmarks.extra
suite/profile/bookmarks.inc
toolkit/chrome/alerts/alert.properties
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/config.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties
toolkit/chrome/global/dialog.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/findbar.properties
toolkit/chrome/global/finddialog.properties
toolkit/chrome/global/intl.css
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/tree.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/global/webapps.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
webapprt/webapprt/webapp.properties
--- a/browser/branding/official/brand.properties
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -2,13 +2,13 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 brandShorterName=Firefox
 brandShortName=Firefox
 brandFullName=Mozilla Firefox
 vendorShortName=Mozilla
 
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, une page d'accueil rapide avec recherche intégrée
-homePageImport=Importer votre page d'accueil depuis %S
-homePageMigrationPageTitle=Sélection de la page d'accueil
-homePageMigrationDescription=Choisissez la page d'accueil à utiliser :
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, une page d’accueil rapide avec recherche intégrée
+homePageImport=Importer votre page d’accueil depuis %S
+homePageMigrationPageTitle=Sélection de la page d’accueil
+homePageMigrationDescription=Choisissez la page d’accueil à utiliser :
 syncBrandShortName=Sync
--- a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
@@ -5,10 +5,10 @@
 <!ENTITY aboutAccounts.welcome "Bienvenue dans &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY aboutAccounts.connected "Compte connecté">
 
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.description "Connectez-vous pour synchroniser vos onglets, marque-pages, mots de passe et bien plus.">
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.startButton.label "Démarrer">
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.useOldSync.label "Vous utilisez une ancienne version de Sync ?">
 <!ENTITY aboutAccountsConfig.syncPreferences.label "Préférences de Sync">
 <!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Aucune connexion">
-<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.description "Vous devez disposer d'une connexion à Internet pour vous connecter.">
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.description "Vous devez disposer d’une connexion à Internet pour vous connecter.">
 <!ENTITY aboutAccounts.noConnection.retry "Réessayer">
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -3,30 +3,30 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY % brandDTD
     SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
   %brandDTD;
 
 <!-- These are going to be used for the updated design in Bug 1207107 -->
 <!ENTITY certerror.pagetitle1  "Connexion non sécurisée">
-<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "Votre connexion n'est pas sécurisée">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "Votre connexion n’est pas sécurisée">
 
 <!-- These are going to be used for the udpated design in Bug 1207107 -->
 <!-- Localization note (certerror.introPara) - The text content of the span tag
 will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara "Les propriétaires de <span class='hostname'/> ont mal configuré leur site web. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, &brandShortName; ne s'est pas connecté à ce site web.">
+<!ENTITY certerror.introPara "Les propriétaires de <span class='hostname'/> ont mal configuré leur site web. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, &brandShortName; ne s’est pas connecté à ce site web.">
 <!ENTITY certerror.returnToPreviousPage.label "Retour">
 <!ENTITY certerror.learnMore "En savoir plus…">
 <!ENTITY certerror.advanced.label "Avancé">
 
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Ce site a recours à HTTP Strict Transport Security (HSTS) pour indiquer à &brandShortName; de n'établir qu'une connexion sécurisée. Ainsi il n'est pas possible d'ajouter d'exception pour ce certificat.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Ce site a recours à HTTP Strict Transport Security (HSTS) pour indiquer à &brandShortName; de n’établir qu’une connexion sécurisée. Ainsi il n’est pas possible d’ajouter d’exception pour ce certificat.">
 
-<!ENTITY certerror.expert.content "Si vous comprenez ce qui se passe, vous pouvez indiquer à &brandShortName; de commencer à faire confiance à l'identification de ce site. <b>Même si vous avez confiance en ce site, cette erreur pourrait signifier que quelqu'un est en train de pirater votre connexion.</b>">
-<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "N'ajoutez pas d'exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n'utilise pas d'identification certifiée.">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Si vous comprenez ce qui se passe, vous pouvez indiquer à &brandShortName; de commencer à faire confiance à l’identification de ce site. <b>Même si vous avez confiance en ce site, cette erreur pourrait signifier que quelqu’un est en train de pirater votre connexion.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.">
 <!ENTITY certerror.addException.label "Ajouter une exception…">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Copier le texte dans le presse-papiers">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic "Signaler les erreurs similaires pour aider Mozilla à identifier les sites mal configurés">
 <!ENTITY errorReporting.sending "Signalement en cours">
 <!ENTITY errorReporting.sent "Signalé">
 <!ENTITY errorReporting.tryAgain "Réessayer">
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -11,17 +11,17 @@
 <!ENTITY update.updateButton.accesskey            "R">
 <!ENTITY update.applyButtonBillboard.label        "Appliquer la mise à jour…">
 <!ENTITY update.applyButtonBillboard.accesskey    "A">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
 <!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; est expérimental et peut être instable.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
-<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "Il envoie automatiquement des informations sur les performances, le matériel, l'utilisation et les personnalisations à &vendorShortName; pour aider à améliorer &brandShortName;.">
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "Il envoie automatiquement des informations sur les performances, le matériel, l’utilisation et les personnalisations à &vendorShortName; pour aider à améliorer &brandShortName;.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
 <!ENTITY community.exp.start        "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 <!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
 <!ENTITY community.exp.middle       " est une ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
 <!ENTITY community.exp.creditsLink  "communauté mondiale">
@@ -44,17 +44,17 @@
 <!ENTITY helpus.end                 ".">
 
 <!ENTITY releaseNotes.link          "Notes de version">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
 <!ENTITY bottomLinks.license        "Informations de licence">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
-<!ENTITY bottomLinks.rights         "Droits de l'utilisateur">
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "Droits de l’utilisateur">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/. -->
 <!ENTITY bottomLinks.privacy        "Politique de confidentialité">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.checkingForUpdates  "Recherche de mises à jour…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; est à jour">
@@ -80,17 +80,17 @@
 <!ENTITY update.manual.end          "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
      update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
      update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
      an anchor that links to a site to provide additional information regarding
      why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
      make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.unsupported.start    "La dernière version n'est pas disponible pour votre système. ">
+<!ENTITY update.unsupported.start    "La dernière version n’est pas disponible pour votre système. ">
 <!ENTITY update.unsupported.linkText "En savoir plus">
 <!ENTITY update.unsupported.end      "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
      update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
      is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 
 <!-- These strings are used in the about:home page -->
 
 <!ENTITY abouthome.pageTitle "Page de démarrage de &brandFullName;">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
      text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
 -->
-<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Merci d'avoir choisi Firefox ! Pour profiter pleinement de votre navigateur, découvrez ses <a>dernières fonctionnalités</a>.">
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Merci d’avoir choisi Firefox ! Pour profiter pleinement de votre navigateur, découvrez ses <a>dernières fonctionnalités</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
      text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Vous pouvez personnaliser Firefox exactement comme il vous plaît. <a>Faites votre choix parmi des milliers de modules complémentaires</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
 <!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; est un logiciel libre et open source de la fondation à but non lucratif Mozilla Foundation. <a>Vos droits…</a>">
 
 
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -14,26 +14,26 @@
        length of the headers and text, but should be roughly 1.5 times the width
        of the Tracking Protection section, and in general not much larger than
        30em to prevent the sections from wrapping on smaller window sizes.
        -->
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.width1           "30em">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "Nouvelle fenêtre de navigation privée">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved    "Non conservés">
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.history     "L'historique">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.history     "L’historique">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.searches    "Les recherches">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.cookies     "Les cookies">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.temporaryFiles "Les fichiers temporaires">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved       "Conservés">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.downloads   "Les téléchargements">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.bookmarks   "Les marque-pages">
 
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note1            "Veuillez noter que votre fournisseur d'accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note1            "Veuillez noter que votre fournisseur d’accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore        "En savoir plus…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.width1):
      Width of the Tracking Protection section. It is fine for the enabled or
      disabled indicator or the words in the title to wrap to the next line, but
      you can expand or reduce this section to fit better, as long as the width
      of the Private Browsing section is roughly 1.5 times the width of this one.
      Note that the required space may vary between platforms because fonts are
--- a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -11,21 +11,21 @@
 
 <!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
 <!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
 <!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
 <!ENTITY robots.errorTitleText "Bienvenue, humains ! Je suis prêt pour vous.">
 <!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
 <!ENTITY robots.errorShortDescText "Nous sommes venus en paix et avec bienveillance !">
 <!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Un robot ne peut blesser un être humain ou, par son inaction, permettre qu'un être humain soit blessé.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Un robot ne peut blesser un être humain ou, par son inaction, permettre qu’un être humain soit blessé.">
 <!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
 <!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Les robots ont vu des choses que vous ne pourriez pas croire.">
 <!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Les robots sont vos copains en plastique avec lesquels il est amusant d'être.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Les robots sont vos copains en plastique avec lesquels il est amusant d’être.">
 <!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
 <!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Les robots ont des postérieurs en métal brillant qui ne doivent pas être mordus.">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
 <!ENTITY robots.errorTrailerDescText "Et ils ont un plan.">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
 <!ENTITY robots.imgtitle "Fichus grille-pains">
 <!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
 <!ENTITY robots.dontpress "Veuillez ne pas réappuyer sur ce bouton.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY restorepage.tabtitle       "Restauration de session">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
      and regret that we are unable to restore the session for the user -->
-<!ENTITY restorepage.errorTitle     "Hum, c'est embarrassant.">
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "Hum, c’est embarrassant.">
 <!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; rencontre des difficultés pour restaurer vos fenêtres et onglets. Ceci est habituellement provoqué par une page web ouverte récemment.">
 <!ENTITY restorepage.tryThis        "Vous pouvez essayer de :">
-<!ENTITY restorepage.restoreSome    "supprimer un ou plusieurs onglets que vous suspectez être à l'origine du problème">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "supprimer un ou plusieurs onglets que vous suspectez être à l’origine du problème">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "démarrer une toute nouvelle session de navigation">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Restaurer">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.closeButton    "Fermer">
 <!ENTITY restorepage.close.access   "F">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Restaurer">
@@ -37,21 +37,21 @@
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
 welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
 before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
 Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
 their language.
 -->
-<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n'a pas corrigé votre problème, vous pouvez ">
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez ">
 <!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
 
 <!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "en apprendre davantage sur les autres possibilités.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'tabgroupsmigration' strings are for
      the tab groups (panorama) migration page, not about:sessionrestore -->
-<!ENTITY tabgroupsmigration.tabtitle            "Migration de vos autres groupes d'onglets">
-<!ENTITY tabgroupsmigration.pagetitle2          "Nous avons supprimé les groupes d'onglets, mais avons sauvegardé vos onglets">
-<!ENTITY tabgroupsmigration.learnaboutaddons    "En savoir plus sur les modules de substitution aux groupes d'onglets.">
+<!ENTITY tabgroupsmigration.tabtitle            "Migration de vos autres groupes d’onglets">
+<!ENTITY tabgroupsmigration.pagetitle2          "Nous avons supprimé les groupes d’onglets, mais avons sauvegardé vos onglets">
+<!ENTITY tabgroupsmigration.learnaboutaddons    "En savoir plus sur les modules de substitution aux groupes d’onglets.">
 <!ENTITY tabgroupsmigration.description2        "&brandShortName; a créé des marque-pages pour tous vos groupes afin que vous ne perdiez rien.">
-<!ENTITY tabgroupsmigration.bookmarkbutton      "Afficher les marque-pages de groupes d'onglets">
+<!ENTITY tabgroupsmigration.bookmarkbutton      "Afficher les marque-pages de groupes d’onglets">
 <!ENTITY tabgroupsmigration.restoredescription  "Vous pouvez également choisir de restaurer tout ou partie de vos groupes dans des fenêtres :">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd -->
-<!ENTITY tabs.otherDevices.label               "Onglets d'autres appareils">
+<!ENTITY tabs.otherDevices.label               "Onglets d’autres appareils">
 
 <!ENTITY tabs.searchText.label                   "Rechercher des onglets…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey;
      tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey, tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey):
      Only one of each of these pairs will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
 <!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "Ouvrir cet onglet">
 <!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "O">
--- a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY tabCrashed.header "Mince, l'onglet a planté…">
+<!ENTITY tabCrashed.header "Mince, l’onglet a planté…">
 <!ENTITY tabCrashed.message "Vous pouvez simplement fermer cet onglet, le restaurer ou restaurer tous les onglets plantés.">
 <!ENTITY tabCrashed.sendReport "Envoyer un rapport de plantage pour réduire les risques de rencontrer des problèmes">
-<!ENTITY tabCrashed.includeURL "Inclure l'adresse de la page sur laquelle je me trouvais">
+<!ENTITY tabCrashed.includeURL "Inclure l’adresse de la page sur laquelle je me trouvais">
 <!ENTITY tabCrashed.commentPlaceholder "Ajouter un commentaire (les commentaires sont visibles par tout le monde)">
 <!ENTITY tabCrashed.emailPlaceholder "Saisissez votre adresse électronique ici">
-<!ENTITY tabCrashed.emailMe "M'envoyer un message électronique lorsque des informations supplémentaires sont disponibles">
+<!ENTITY tabCrashed.emailMe "M’envoyer un message électronique lorsque des informations supplémentaires sont disponibles">
 <!ENTITY tabCrashed.crashReporter "Rapporteur de plantage de Mozilla">
-<!ENTITY tabCrashed.reportSent "Rapport de plantage déjà envoyé. Nous vous remercions de contribuer à l'amélioration de &brandShortName;.">
+<!ENTITY tabCrashed.reportSent "Rapport de plantage déjà envoyé. Nous vous remercions de contribuer à l’amélioration de &brandShortName;.">
 <!ENTITY tabCrashed.closeTab "Fermer cet onglet">
 <!ENTITY tabCrashed.restoreTab "Restaurer cet onglet">
 <!ENTITY tabCrashed.restoreAll "Restaurer tous les onglets plantés">
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -1,25 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # autoDisconnectDescription is shown in an info bar when we detect an old
 # Sync is being used.
-autoDisconnectDescription = Nous avons repensé Sync pour le rendre plus simple d'utilisation. 
+autoDisconnectDescription = Nous avons repensé Sync pour le rendre plus simple d’utilisation. 
 
 # autoDisconnectSignIn.label and .accessKey are for buttons when we auto-disconnect
 autoDisconnectSignIn.label = Se connecter à Sync
 autoDisconnectSignIn.accessKey = S
 
 # LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
 reconnectDescription = Reconnecter %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verifyDescription = Confirmer %S
 
 # These strings are shown in a flyout in the Sync preference panel after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = Vérification envoyée
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentFull) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentFull = Un lien de vérification a été envoyé à %S. Veuillez vérifier votre boîte de réception et cliquer sur le lien pour lancer la synchronisation.
-verificationNotSentTitle = Impossible d'envoyer le lien de vérification
+verificationNotSentTitle = Impossible d’envoyer le lien de vérification
 verificationNotSentFull = Nous ne parvenons pas à vous envoyer de courriel de vérification, veuillez réessayer plus tard.
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
 <!ENTITY minimizeWindow.label     "Réduire">
-<!ENTITY bringAllToFront.label    "Tout amener à l'avant-plan">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "Tout amener à l’avant-plan">
 <!ENTITY zoomWindow.label         "Zoom">
 <!ENTITY windowMenu.label         "Fenêtre">
 
 <!ENTITY helpMenu.label           "Aide">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "?"> 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -16,17 +16,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navigation privée)">
 
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Ouvrir le menu">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Outils supplémentaires…">
 
 <!-- Tab context menu -->
-<!ENTITY reloadTab.label "Actualiser l'onglet">
+<!ENTITY reloadTab.label "Actualiser l’onglet">
 <!ENTITY reloadTab.accesskey "A">
 <!ENTITY reloadAllTabs.label "Actualiser tous les onglets">
 <!ENTITY reloadAllTabs.accesskey "c">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
 direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
 left instead of right. -->
 <!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Fermer les onglets situés à droite">
 <!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "m">
@@ -35,36 +35,36 @@ left instead of right. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "Épingler cet onglet">
 <!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
-<!ENTITY  unpinTab.label                     "Relâcher l'onglet">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "Relâcher l’onglet">
 <!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "R">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Déplacer vers une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "n">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Marquer tous les onglets…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "u">
-<!ENTITY undoCloseTab.label "Annuler la fermeture de l'onglet">
+<!ENTITY undoCloseTab.label "Annuler la fermeture de l’onglet">
 <!ENTITY undoCloseTab.accesskey "e">
-<!ENTITY closeTab.label "Fermer l'onglet">
+<!ENTITY closeTab.label "Fermer l’onglet">
 <!ENTITY closeTab.accesskey "F">
 
 <!ENTITY listAllTabs.label "Lister tous les onglets">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "&#xad;Nouvel onglet">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
 displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
 when there are no windows but Firefox is still running. -->
-<!ENTITY openLocationCmd.label "Ouvrir l'emplacement…">
+<!ENTITY openLocationCmd.label "Ouvrir l’emplacement…">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Ouvrir un fichier…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Aperçu avant impression">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
@@ -80,26 +80,26 @@ when there are no windows but Firefox is
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Barre personnelle">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Éléments de la barre personnelle">
 
 <!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "Actualiser tous les onglets">
 <!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "A">
 <!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "Marquer tous les onglets…">
 <!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "M">
-<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "Annuler la fermeture de l'onglet">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "Annuler la fermeture de l’onglet">
 <!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "n">
 
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Code source de la page">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Informations sur la page">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Dupliquer l'onglet">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Dupliquer l’onglet">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "D">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
 These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Passer en mode Plein écran">
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Quitter le mode Plein écran">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Plein écran">
@@ -113,17 +113,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fxaSignInError.label "Se reconnecter à &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaUnverified.label "Confirmer votre compte">
 <!ENTITY syncStartPanel2.heading "&syncBrand.shortName.label; activé">
 <!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "&brandShortName; débutera la synchronisation dans un instant.">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Réduire">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaurer">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Fermer">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Masquer les barres d'outils">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Masquer les barres d’outils">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "M">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Quitter le mode plein écran">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "Q">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
@@ -152,73 +152,73 @@ These should match what Safari and other
   -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY findShareServices.label "Découvrir davantage de services de partage…">
 <!ENTITY sharePageCmd.label "Partager cette page">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "P">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
 <!ENTITY shareLink.label "Partager ce lien">
 <!ENTITY shareLink.accesskey "r">
-<!ENTITY shareImage.label "Partager l'image">
+<!ENTITY shareImage.label "Partager l’image">
 <!ENTITY shareImage.accesskey "t">
 <!ENTITY shareSelect.label "Partager la sélection">
 <!ENTITY shareSelect.accesskey "s">
 <!ENTITY shareVideo.label "Partager la vidéo">
 <!ENTITY shareVideo.accesskey "a">
-<!ENTITY feedsMenu.label "S'abonner">
-<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "S'abonner à cette page">
-<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "S'abonner à cette page…">
+<!ENTITY feedsMenu.label "S’abonner">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "S’abonner à cette page">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "S’abonner à cette page…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Marquer tous les onglets…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Afficher tous les marque-pages">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Marque-pages non classés">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Afficher plus de marque-pages">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Page précédente">
-<!ENTITY backButton.tooltip           "Reculer d'une page">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Reculer d’une page">
 <!ENTITY forwardCmd.label             "Page suivante">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Avancer d'une page">
-<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l'historique">
-<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l'historique">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Avancer d’une page">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique">
 <!ENTITY reloadCmd.label              "Actualiser">
 <!ENTITY reloadButton.tooltip         "Actualiser la page courante">
 <!ENTITY stopCmd.label                "Arrêter">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip           "Arrêter le chargement de la page">
-<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Se rendre à la page indiquée dans la barre d'adresse">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse">
 <!ENTITY printButton.label            "Imprimer">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimer cette page">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Afficher les informations du site">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: all of the following urlbar NotificationAnchor.label strings are
      used to provide accessible labels to users of assistive technology like screenreaders.
      It is not possible to see them visually in the UI. -->
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.label         "Afficher une notification">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.label     "Afficher la demande de géolocalisation">
-<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.label          "Afficher le message d'installation du module complémentaire">
-<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.label       "Afficher le message concernant le stockage de l'application hors connexion">
-<!ENTITY urlbar.loginFillNotificationAnchor.label       "Gérer vos informations d'identification">
+<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.label          "Afficher le message d’installation du module complémentaire">
+<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.label       "Afficher le message concernant le stockage de l’application hors connexion">
+<!ENTITY urlbar.loginFillNotificationAnchor.label       "Gérer vos informations d’identification">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.label        "Cocher la case si vous souhaitez que votre mot de passe soit enregistré">
-<!ENTITY urlbar.webappsNotificationAnchor.label         "Afficher le message d'installation de l'application">
-<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.label         "Gérer l'utilisation du plugin sur cette page">
-<!ENTITY urlbar.webNotsNotificationAnchor3.label        "Gérer l'envoi de notifications par le site">
+<!ENTITY urlbar.webappsNotificationAnchor.label         "Afficher le message d’installation de l’application">
+<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.label         "Gérer l’utilisation du plugin sur cette page">
+<!ENTITY urlbar.webNotsNotificationAnchor3.label        "Gérer l’envoi de notifications par le site">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.label      "Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingDevicesNotificationAnchor.label    "Vous partagez votre caméra et/ou votre microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.label   "Gérer le partage du microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingMicrophoneNotificationAnchor.label "Vous partagez votre microphone avec ce site">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.label       "Gérer le partage de fenêtres ou d'écran avec ce site">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.label       "Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingScreenNotificationAnchor.label     "Vous partagez une fenêtre ou votre écran avec ce site">
 
 <!ENTITY urlbar.pointerLockNotificationAnchor.label     "Gérer le masquage du pointeur par le site">
-<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.label        "Afficher le message d'installation de service">
+<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.label        "Afficher le message d’installation de service">
 <!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.label       "Traduire cette page">
 <!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.label      "Gérer la traduction de la page">
-<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.label             "Gérer l'utilisation des logiciels DRM">
+<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.label             "Gérer l’utilisation des logiciels DRM">
 
-<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Afficher l'historique">
+<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Afficher l’historique">
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Rechercher">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Accueil">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label      "Marque-pages">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey    "b">
@@ -254,26 +254,26 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
 <!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
 
 <!ENTITY devtoolsConnect.label        "Se connecter…">
 <!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
 
-<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Console d'erreurs">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Console d’erreurs">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "s">
 
 <!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "Console web distante">
 
 <!ENTITY browserConsoleCmd.label      "Console du navigateur">
 <!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "j">
 <!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "n">
 
-<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Examiner l'élément">
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Examiner l’élément">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "x">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label      "Vue adaptative">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey  "V">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
 
 <!ENTITY eyedropper.label   "Pipette">
 <!ENTITY eyedropper.accesskey "e">
@@ -317,17 +317,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Outils de développement">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "t">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">
 
 <!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Ouvrir/Fermer les outils de développement">
 
 <!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "Autres outils">
 
-<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Obtenir d'autres outils">
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Obtenir d’autres outils">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "O">
 
 <!ENTITY fileMenu.label           "Fichier">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
 <!ENTITY newUserContext.label             "Nouvel onglet conteneur">
 <!ENTITY newUserContext.accesskey         "c">
 <!ENTITY userContextPersonal.label        "Personnel">
 <!ENTITY userContextPersonal.accesskey    "P">
@@ -368,49 +368,49 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY selectAllCmd.label         "Tout sélectionner">
 <!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "T">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Options">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Préférences">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "f">
 
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Supprimer l'historique récent…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Supprimer l’historique récent…">
 
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "Affichage">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "A">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d'outils">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d’outils">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Panneau latéral">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personnaliser…">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Historique">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "H">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Onglets récemment fermés">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Fenêtres récemment fermées">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restaurer la session précédente">
 
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Afficher l'historique">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Afficher l’historique">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "h">
 
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personnaliser">
-<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Personnaliser le menu et les barres d'outils">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Personnaliser le menu et les barres d’outils">
 <!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Quitter la personnalisation">
 <!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Terminer la personnalisation">
 <!ENTITY appMenuHistory.label "Historique">
-<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Afficher l'historique">
-<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Effacer l'historique récent…">
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Afficher l’historique">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Effacer l’historique récent…">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Restaurer la session précédente">
-<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Afficher le panneau de l'historique">
-<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Ouvrir le menu d'aide">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Afficher le panneau de l’historique">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Ouvrir le menu d’aide">
 
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Onglets synchronisés">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.fetching.label "Récupération des onglets synchronisés…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
      the name of a device when that device has no open tabs -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Aucun onglet ouvert">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
      when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
@@ -419,37 +419,37 @@ These should match what Safari and other
      when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
      the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.label "Connectez-vous via Firefox depuis vos autres appareils pour afficher leurs onglets ici.">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.openprefs.label "Préférences de synchronisation">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Connectez-vous pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Se connecter à Sync">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Panneau latéral des onglets synchronisés">
 
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ajouter à la barre d'outils">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ajouter à la barre d’outils">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
 <!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Ajouter au menu">
 <!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "m">
-<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Déplacer vers la barre d'outils">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Déplacer vers la barre d’outils">
 <!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "D">
 <!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Déplacer vers le menu">
 <!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "D">
-<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Retirer de la barre d'outils">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Retirer de la barre d’outils">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Retirer du menu">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "R">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ajouter plus d'éléments…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ajouter plus d’éléments…">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "Saisir un terme à rechercher ou une adresse">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.accesskey): do NOT change this "accesskey"
      this is the ALT+D shortcut from IE -->
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
-<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Aller à l'onglet :">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Aller à l’onglet :">
 
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.question "Voulez-vous améliorer la façon dont vous effectuez des recherches en activant les suggestions ?">
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.learnMore.accesskey "V">
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.learnMore "En savoir plus…">
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.disable "Non">
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.disable.accesskey "N">
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.enable "Oui">
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.enable.accesskey "O">
@@ -537,29 +537,29 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Code source de la page">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "s">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Code source du cadre">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Informations sur la page">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Informations sur le cadre">
 <!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "n">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Actualiser l'image">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Actualiser l’image">
 <!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "m">
-<!ENTITY viewImageCmd.label           "Afficher l'image">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "Afficher l’image">
 <!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "h">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Informations sur l'image">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Informations sur l’image">
 <!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "I">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Description de l'image">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Description de l’image">
 <!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "e">
 <!ENTITY viewVideoCmd.label           "Afficher la vidéo">
 <!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Afficher l'image de fond">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Afficher l’image de fond">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "h">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Choisir l'image comme fond d'écran">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Choisir l’image comme fond d’écran">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "d">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label        "Marquer cette page">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label        "Marque-page sur ce lien">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey    "M">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label       "Marque-page sur ce cadre">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey   "M">
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Envoyer par courriel un lien vers la page…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "c">
@@ -569,45 +569,45 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "E">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Enregistrer le cadre sous…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "E">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimer le cadre…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "I">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label            "Enregistrer la cible du lien sous…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "E">
-<!ENTITY saveImageCmd.label           "Enregistrer l'image sous…">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "Enregistrer l’image sous…">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "s">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Enregistrer la vidéo sous…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "s">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Enregistrer le fichier audio sous…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "s">
-<!ENTITY emailImageCmd.label          "Envoyer l'image par courriel…">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "Envoyer l’image par courriel…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "v">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "Envoyer la vidéo par courriel…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "v">
 <!ENTITY castVideoCmd.label           "Envoyer la vidéo à un appareil">
 <!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "p">
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "Envoyer le fichier audio par courriel…">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "v">
 <!ENTITY playPluginCmd.label          "Activer ce plugin">
 <!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "v">
 <!ENTITY hidePluginCmd.label          "Masquer ce plugin">
 <!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "q">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copier l'adresse du lien">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copier l’adresse du lien">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "C">
-<!ENTITY copyImageCmd.label           "Copier l'adresse de l'image">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "Copier l’adresse de l’image">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "r">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Copier l'image">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Copier l’image">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "a">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copier l'URL de la vidéo">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copier l’URL de la vidéo">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copier l'URL du fichier audio">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copier l’URL du fichier audio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copier l'adresse électronique">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copier l’adresse électronique">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label          "Ce cadre">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey      "d">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
 "Pause" are the same because the two context-menu
 items are mutually exclusive. -->
@@ -750,37 +750,37 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!-- Strings for connection state warnings. -->
 <!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
 <!ENTITY identity.passiveLoaded "Des éléments de cette page ne sont pas sécurisés (tels que des images).">
 <!ENTITY identity.activeLoaded "Vous avez désactivé la protection sur cette page.">
 <!ENTITY identity.weakEncryption "Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.">
 
 <!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
-<!ENTITY identity.description.insecure "Votre connexion à ce site n'est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d'autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).">
-<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Les informations d'identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher "Votre connexion à ce site web n'est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "D'autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.">
+<!ENTITY identity.description.insecure "Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).">
+<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher "Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.">
 <!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Votre connexion n'est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d'autres personnes.">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Bien que &brandShortName; ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n'est pas privée.">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d'autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).">
 
 <!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Activer la protection">
 <!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "A">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Désactiver la protection pour l'instant">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Désactiver la protection pour l’instant">
 <!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
 <!ENTITY identity.learnMore "En savoir plus">
 
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Plus d'informations">
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Plus d’informations">
 
 <!ENTITY identity.permissions "Permissions">
-<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Vous n'avez pas accordé de permission particulière à ce site.">
+<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.">
 
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Onglets du navigateur">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Onglets synchronisés">
 
@@ -827,28 +827,28 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY social.activated.description "Les services de <label/> ont été activés. Vous pouvez modifier les paramètres des services depuis le <label class='text-link'>gestionnaire de modules complémentaires</label>.">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "Annuler">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "A">
 <!ENTITY social.learnMore.label "En savoir plus…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "s">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Plus tard">
 
-<!ENTITY social.directory.label "Répertoire d'activation">
+<!ENTITY social.directory.label "Répertoire d’activation">
 <!ENTITY social.directory.text "Vous pouvez activer des services de partage depuis le répertoire.">
 <!ENTITY social.directory.button "Ouvrir le répertoire">
-<!ENTITY social.directory.introText "Cliquez sur un service pour l'ajouter à &brandShortName;.">
+<!ENTITY social.directory.introText "Cliquez sur un service pour l’ajouter à &brandShortName;.">
 <!ENTITY social.directory.viewmore.text "Afficher davantage">
 
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "Personnaliser &brandShortName;">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Outils et fonctionnalités supplémentaires">
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Besoin d'encore plus d'outils ?">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Besoin d’encore plus d’outils ?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Faites votre choix parmi des milliers de modules complémentaires">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Configuration par défaut">
-<!ENTITY customizeMode.toolbars "Afficher/Masquer les barres d'outils">
+<!ENTITY customizeMode.toolbars "Afficher/Masquer les barres d’outils">
 <!ENTITY customizeMode.titlebar "Barre de titre">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes "Thèmes">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Mes thèmes">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Recommandés">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Gérer">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "G">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Obtenir plus de thèmes">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "O">
@@ -861,18 +861,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Envoyer la page à…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "e">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.label "Envoyer le lien à…">
 
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Caméra à partager :">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Microphone à partager :">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
-<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "L'audio de l'onglet sera partagé.">
-<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "L'ensemble des fenêtres visibles sur votre écran seront partagées.">
+<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "L’audio de l’onglet sera partagé.">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "L’ensemble des fenêtres visibles sur votre écran seront partagées.">
 
 
 <!ENTITY trackingProtection.title "Protection contre le pistage">
 <!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked3 "&brandShortName; a bloqué des éléments de la page qui peuvent pister votre navigation.">
 <!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked3 "Ce site possède des éléments qui peuvent pister votre navigation. Vous avez désactivé la protection.">
 <!ENTITY trackingProtection.notDetected3 "Aucun élément de pistage détecté sur cette page.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock.label, trackingProtection.unblock.accesskey):
@@ -893,17 +893,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "En savoir plus">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.options "Options">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "Désactiver la protection pour ce site">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "Activer la protection">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "A">
 <!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "La protection contre le pistage est désactivée">
 
-<!ENTITY pointerLock.notification.message "Appuyez sur Échap à tout moment pour l'afficher à nouveau.">
+<!ENTITY pointerLock.notification.message "Appuyez sur Échap à tout moment pour l’afficher à nouveau.">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Tout afficher">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "T">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
 <!ENTITY pluginActivateNow.label "Activer maintenant">
 <!ENTITY pluginActivateAlways.label "Toujours activer">
 <!ENTITY pluginBlockNow.label "Bloquer ce plugin">
@@ -928,17 +928,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY panicButton.view.day                     "Les 24 dernières heures">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
      The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
      Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
      The translation should do the same. -->
 <!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Si vous continuez vous allez :">
 <!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "Effacer les <html:strong>cookies</html:strong> récents">
-<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Effacer <html:strong>l'historique</html:strong> récent">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Effacer <html:strong>l’historique</html:strong> récent">
 <!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "Fermer tous les <html:strong>onglets</html:strong> et toutes les <html:strong>fenêtres</html:strong>">
 <!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Ouvrir une nouvelle fenêtre vierge">
 
 <!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "Cette action est irréversible.">
 <!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "Effacer">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Votre historique récent a été correctement effacé.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Bonne navigation !">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1,37 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 nv_timeout=Temps de connexion dépassé
 openFile=Ouvrir le fichier
 
-droponhometitle=Définir comme page d'accueil
-droponhomemsg=Voulez-vous faire de ce document votre page d'accueil ?
+droponhometitle=Définir comme page d’accueil
+droponhomemsg=Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
 
 # context menu strings
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
 # %2$S is the selection string.
 contextMenuSearch=Recherche %1$S pour « %2$S »
 contextMenuSearch.accesskey=R
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom du dossier]
 
-xpinstallPromptMessage=%S a empêché ce site d'installer un logiciel sur votre ordinateur.
+xpinstallPromptMessage=%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
 xpinstallPromptAllowButton=Autoriser
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=u
-xpinstallDisabledMessageLocked=L'installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
-xpinstallDisabledMessage=L'installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur Activer et essayez à nouveau.
+xpinstallDisabledMessageLocked=L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
+xpinstallDisabledMessage=L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur Activer et essayez à nouveau.
 xpinstallDisabledButton=Activer
 xpinstallDisabledButton.accesskey=v
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloadingAndVerifying=Téléchargement et vérification du module…;Téléchargement et vérification de #1 modules…
@@ -55,17 +55,17 @@ addonConfirmInstallUnsigned.message=Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName
 # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
 addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
 
 addonwatch.slow=Il se pourrait que %1$S ralentisse %2$S
 addonwatch.disable.label=Désactiver %S
-addonwatch.ignoreSession.label=Ignorer pour l'instant
+addonwatch.ignoreSession.label=Ignorer pour l’instant
 addonwatch.ignoreSession.accesskey=I
 addonwatch.ignorePerm.label=Ignorer de façon permanente
 addonwatch.ignorePerm.accesskey=p
 addonwatch.restart.message=Pour désactiver %S vous devez redémarrer %S
 addonwatch.restart.label=Redémarrer %S
 addonwatch.restart.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
@@ -78,41 +78,41 @@ addonInstallRestartButton=Redémarrer maintenant
 addonInstallRestartButton.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora.
 # See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties
 deveditionTheme.name=Developer Edition
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
 # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
-addonInstallError-1=Le module complémentaire n'a pas pu être téléchargé à cause d'un échec de connexion.
-addonInstallError-2=Le module complémentaire n'a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
-addonInstallError-3=Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n'a pas pu être installé car il semble corrompu.
-addonInstallError-4=%2$S n'a pas pu être installé car %1$S ne peut pas modifier le fichier nécessaire.
-addonInstallError-5=%1$S a empêché ce site d'installer un module complémentaire non vérifié.
-addonLocalInstallError-1=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé à cause d'une erreur du système de fichiers.
-addonLocalInstallError-2=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
-addonLocalInstallError-3=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé car il semble être corrompu.
-addonLocalInstallError-4=%2$S n'a pas pu être installé car %1$S ne peut pas modifier le fichier requis.
-addonLocalInstallError-5=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé car il n'a pas été vérifié.
+addonInstallError-1=Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
+addonInstallError-2=Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
+addonInstallError-3=Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
+addonInstallError-4=%2$S n’a pas pu être installé car %1$S ne peut pas modifier le fichier nécessaire.
+addonInstallError-5=%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
+addonLocalInstallError-1=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
+addonLocalInstallError-2=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
+addonLocalInstallError-3=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
+addonLocalInstallError-4=%2$S n’a pas pu être installé car %1$S ne peut pas modifier le fichier requis.
+addonLocalInstallError-5=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
 # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
-addonInstallErrorIncompatible=%3$S n'a pas pu être installé car il n'est pas compatible avec %1$S %2$S.
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
-addonInstallErrorBlocklisted=%S n'a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
+addonInstallErrorBlocklisted=%S n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
 
-unsignedAddonsDisabled.message=Parmi les modules complémentaires installés, un ou plusieurs n'ont pas pu être vérifiés et ont été désactivés.
+unsignedAddonsDisabled.message=Parmi les modules complémentaires installés, un ou plusieurs n’ont pas pu être vérifiés et ont été désactivés.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=En savoir plus
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=E
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.message=Ce site (%S) a tenté d'installer un thème.
+lwthemeInstallRequest.message=Ce site (%S) a tenté d’installer un thème.
 lwthemeInstallRequest.allowButton=Autoriser
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A
 
 lwthemePostInstallNotification.message=Un nouveau thème a été installé.
 lwthemePostInstallNotification.undoButton=Annuler
 lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=A
 lwthemePostInstallNotification.manageButton=Gérer les thèmes…
 lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=G
@@ -121,25 +121,25 @@ lwthemePostInstallNotification.manageBut
 # %S will be replaced with the new theme name.
 lwthemeNeedsRestart.message=%S sera installé après un redémarrage.
 lwthemeNeedsRestart.button=Redémarrer maintenant
 lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
-popupWarning.message=#1 a empêché ce site d'ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d'ouvrir #2 fenêtres popup.
+popupWarning.message=#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup.
 popupWarningButton=Options
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Préférences
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Autoriser les popups pour %S
 popupBlock=Bloquer les popups pour %S
 popupWarningDontShowFromMessage=Ne pas afficher ce message lorsque des popups sont bloqués
-popupWarningDontShowFromLocationbar=Ne pas afficher la barre d'information lorsque des popups sont bloqués
+popupWarningDontShowFromLocationbar=Ne pas afficher la barre d’information lorsque des popups sont bloqués
 popupShowPopupPrefix=Afficher « %S »
 
 # Bad Content Blocker Doorhanger Notification
 # %S is brandShortName
 badContentBlocked.blocked.message=%S bloque du contenu sur cette page.
 badContentBlocked.notblocked.message=%S ne bloque aucun contenu sur cette page.
 
 crashedpluginsMessage.title=Le plugin %S a planté.
@@ -165,23 +165,23 @@ keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
 # plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
 # is the site domain.
 pluginActivateNew.message=Autoriser %2$S à exécuter « %1$S » ?
 pluginActivateMultiple.message=Autoriser %S à exécuter ces plugins ?
 pluginActivate.learnMore=En savoir plus…
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
 # These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
 # %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
-pluginActivateOutdated.message=%3$S a empêché l'exécution du plugin obsolète « %1$S » sur %2$S.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S a empêché l’exécution du plugin obsolète « %1$S » sur %2$S.
 pluginActivateOutdated.label=Plugin obsolète
 pluginActivate.updateLabel=Mettre à jour maintenant…
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
 # These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
 # %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
-pluginActivateVulnerable.message=%3$S a empêché l'exécution du plugin vulnérable « %1$S » sur %2$S.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S a empêché l’exécution du plugin vulnérable « %1$S » sur %2$S.
 pluginActivateVulnerable.label=Plugin vulnérable !
 pluginActivate.riskLabel=Quel est le risque ?
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
 pluginActivateBlocked.message=%2$S a bloqué « %1$S » pour votre protection.
 pluginActivateBlocked.label=Bloqué pour votre protection
 pluginActivateDisabled.message=« %S » est désactivé.
 pluginActivateDisabled.label=Désactivé
 pluginActivateDisabled.manage=Gérer les plugins…
@@ -218,39 +218,39 @@ pluginContinueBlocking.accesskey=B
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 pluginActivateTrigger.label=Autoriser…
 pluginActivateTrigger.accesskey=A
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
-sanitizeDialog2.everything.title=Supprimer tout l'historique
+sanitizeDialog2.everything.title=Supprimer tout l’historique
 sanitizeButtonOK=Effacer maintenant
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
 # button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
 # items are being cleared.
 sanitizeButtonClearing=Effacement
 
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
-sanitizeEverythingWarning2=Tout l'historique sera effacé.
+sanitizeEverythingWarning2=Tout l’historique sera effacé.
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
 sanitizeSelectedWarning=Tous les éléments sélectionnés seront effacés.
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=Mettre à jour vers la version %S
 update.downloadAndInstallButton.accesskey=M
 
 # RSS Pretty Print
-feedShowFeedNew=S'abonner à « %S »…
+feedShowFeedNew=S’abonner à « %S »…
 
 menuOpenAllInTabs.label=Tout ouvrir dans des onglets
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Restaurer tous les onglets
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
 # but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
 menuRestoreAllTabsSubview.label=Restaurer les onglets fermés
@@ -264,17 +264,17 @@ menuRestoreAllWindowsSubview.label=Restaurer les fenêtres fermées
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (et #2 autre onglet);#1 (et #2 autres onglets)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Rester sur cette page
 tabHistory.goBack=Revenir à cette page
-tabHistory.goForward=Avancer jusqu'à cette page
+tabHistory.goForward=Avancer jusqu’à cette page
 
 # URL Bar
 pasteAndGo.label=Coller et aller
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=Autoriser
 refreshBlocked.goButton.accesskey=A
 refreshBlocked.refreshLabel=%S a empêché le rechargement automatique de cette page.
@@ -399,23 +399,23 @@ pointerLock.neverAllow=Ne jamais autoriser à le masquer
 pointerLock.neverAllow.accesskey=N
 pointerLock.title3=Souhaitez-vous autoriser le masquage du pointeur sur ce site ?
 pointerLock.autoLock.title3=Ce site masquera le pointeur.
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
-safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sortir d'ici !
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sortir d’ici !
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S
 safebrowsing.reportedWebForgery=Ce site a été signalé comme étant une contrefaçon !
-safebrowsing.notAForgeryButton.label=Ce site n'est pas une contrefaçon…
+safebrowsing.notAForgeryButton.label=Ce site n’est pas une contrefaçon…
 safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=C
 safebrowsing.reportedAttackSite=Ce site a été signalé comme étant malveillant !
-safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ce site n'est pas malveillant…
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ce site n’est pas malveillant…
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=C
 safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables !
 
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.listAllTabs.label=;Lister les #1 onglets
@@ -460,22 +460,22 @@ syncPromoNotification.addons.description=Vous pouvez accéder à vos modules complémentaires sur tous vos appareils grâce à %S.\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
 # This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
 # but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=Vous pouvez utiliser votre compte %S pour synchroniser vos modules complémentaires avec de multiples appareils.\u0020
 
 # Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
 dataReportingNotification.message       = %1$S envoie automatiquement certaines informations à %2$S afin que nous puissions améliorer votre navigation.
-dataReportingNotification.button.label  = Choisir ce que j'envoie
+dataReportingNotification.button.label  = Choisir ce que j’envoie
 dataReportingNotification.button.accessKey  = C
 
 # Process hang reporter
 processHang.label = Une page web ralentit votre navigateur. Que voulez-vous faire ?
-processHang.button_stop.label = L'arrêter
+processHang.button_stop.label = L’arrêter
 processHang.button_stop.accessKey = a
 processHang.button_wait.label = Patienter
 processHang.button_wait.accessKey = P
 processHang.button_debug.label = Déboguer le script
 processHang.button_debug.accessKey = D
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = Installer
@@ -493,17 +493,17 @@ webapps.requestUninstall = Voulez-vous désinstaller « %1$S » ?
 
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
 fullscreenButton.tooltip=Afficher la fenêtre en plein écran (%S)
 
 service.toolbarbutton.label=Services
 service.toolbarbutton.tooltiptext=Services
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
-service.install.description=Voulez-vous activer les services de %1$S pour un affichage dans la barre d'outils et le panneau latéral de %2$S ?
+service.install.description=Voulez-vous activer les services de %1$S pour un affichage dans la barre d’outils et le panneau latéral de %2$S ?
 service.install.ok.label=Activer les services
 service.install.ok.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider
 social.markpageMenu.label=Envoyer la page à %S
 # LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider
 social.marklinkMenu.label=Envoyer le lien à %S
 
@@ -513,20 +513,20 @@ social.error.tryAgain.label=Réessayer
 social.error.tryAgain.accesskey=R
 social.error.closeSidebar.label=Fermer ce panneau latéral
 social.error.closeSidebar.accesskey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
 social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
 
 # Identity notifications popups
-identity.termsOfService = Conditions d'utilisation
+identity.termsOfService = Conditions d’utilisation
 identity.privacyPolicy = Politique de confidentialité
 # LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
-identity.chooseIdentity.description = S'identifier sur %S
+identity.chooseIdentity.description = S’identifier sur %S
 identity.chooseIdentity.label = Utiliser une adresse électronique existante
 identity.newIdentity.label = Utiliser une adresse électronique différente
 identity.newIdentity.accessKey = U
 identity.newIdentity.email.placeholder = Adresse électronique
 # LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description, identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (ie. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
 identity.newIdentity.description = Saisissez votre adresse de courrier électronique pour vous enregistrer dans %S
 identity.next.label = Suivant
 identity.next.accessKey = S
@@ -539,31 +539,31 @@ identity.loggedIn.signOut.accessKey = d
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message,
 #                    getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message,
 #                    getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message):
 #  %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.shareCamera.message = Voulez-vous partager votre caméra avec %S ?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = Voulez-vous partager votre microphone avec %S ?
 getUserMedia.shareScreen.message = Voulez-vous partager votre écran avec %S ?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Voulez-vous partager votre caméra et votre microphone avec %S ?
-getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = Voulez-vous partager votre caméra et l'audio de cet onglet avec %S ?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = Voulez-vous partager votre caméra et l’audio de cet onglet avec %S ?
 getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Voulez-vous partager votre microphone et votre écran avec %S ?
-getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = Voulez-vous partager l'audio de cet onglet et votre écran avec %S ?
-getUserMedia.shareAudioCapture.message = Voulez-vous partager l'audio de cet onglet avec %S ?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = Voulez-vous partager l’audio de cet onglet et votre écran avec %S ?
+getUserMedia.shareAudioCapture.message = Voulez-vous partager l’audio de cet onglet avec %S ?
 getUserMedia.selectWindow.label=Fenêtre à partager :
 getUserMedia.selectWindow.accesskey=F
 getUserMedia.selectScreen.label=Écran à partager :
 getUserMedia.selectScreen.accesskey=c
 getUserMedia.selectApplication.label=Application à partager :
 getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
 getUserMedia.noVideo.label = Pas de vidéo
 getUserMedia.noApplication.label = Aucune application
 getUserMedia.noScreen.label = Aucun écran
 getUserMedia.noWindow.label = Aucune fenêtre
-getUserMedia.noAudio.label = Pas d'audio
+getUserMedia.noAudio.label = Pas d’audio
 getUserMedia.shareEntireScreen.label = Écran entier
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
 # %S is screen number (digits 1, 2, etc)
 # Example: Screen 1, Screen 2,..
 getUserMedia.shareMonitor.label = Écran %S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
 # Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -571,34 +571,34 @@ getUserMedia.shareMonitor.label = Écran %S
 # Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
 getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 fenêtre);#1 (#2 fenêtres)
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The number of devices can be either one or two.
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Partager le périphérique sélectionné;Partager les périphériques sélectionnés
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = P
-getUserMedia.shareScreen.label = Partager l'écran
-getUserMedia.shareApplication.label = Partager l'application sélectionnée
+getUserMedia.shareScreen.label = Partager l’écran
+getUserMedia.shareApplication.label = Partager l’application sélectionnée
 getUserMedia.shareWindow.label = Partager la fenêtre sélectionnée
 getUserMedia.shareSelectedItems.label = Partager les éléments sélectionnés
 getUserMedia.always.label = Toujours partager
 getUserMedia.always.accesskey = T
 getUserMedia.denyRequest.label = Ne pas partager
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = N
 getUserMedia.never.label = Ne jamais partager
 getUserMedia.never.accesskey = e
 getUserMedia.sharingCamera.message2 = Vous partagez actuellement votre caméra avec cette page.
 getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Vous partagez actuellement votre microphone avec cette page.
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Vous partagez actuellement votre caméra et votre microphone avec cette page.
 getUserMedia.sharingApplication.message = Vous partagez actuellement une application avec cette page.
 getUserMedia.sharingScreen.message = Vous partagez actuellement votre écran avec cette page.
 getUserMedia.sharingWindow.message = Vous partagez actuellement une fenêtre avec cette page.
 getUserMedia.sharingBrowser.message = Vous partagez actuellement un onglet avec cette page.
-getUserMedia.sharingAudioCapture.message = Vous partagez actuellement l'audio d'un onglet avec cette page.
+getUserMedia.sharingAudioCapture.message = Vous partagez actuellement l’audio d’un onglet avec cette page.
 getUserMedia.continueSharing.label = Poursuivre le partage
 getUserMedia.continueSharing.accesskey = P
 getUserMedia.stopSharing.label = Arrêter le partage
 getUserMedia.stopSharing.accesskey = A
 
 getUserMedia.sharingMenu.label = Onglets partageant des périphériques
 getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
@@ -628,91 +628,91 @@ getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
 #                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
 #                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
 #                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
 #                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
 #                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
 # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (caméra)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microphone)
-getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (audio de l'onglet)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (audio de l’onglet)
 getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (application)
 getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (écran)
 getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (fenêtre)
 getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (onglet)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (caméra et microphone)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (caméra, microphone et application)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (caméra, microphone et écran)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (caméra, microphone et fenêtre)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (caméra, microphone et onglet)
-getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (caméra et audio de l'onglet)
-getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (caméra, audio de l'onglet et application)
-getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (caméra, audio de l'onglet et écran)
-getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (caméra, audio de l'onglet et fenêtre)
-getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (caméra, audio de l'onglet et onglet)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (caméra et audio de l’onglet)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (caméra, audio de l’onglet et application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (caméra, audio de l’onglet et écran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (caméra, audio de l’onglet et fenêtre)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (caméra, audio de l’onglet et onglet)
 getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (caméra et application)
 getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (caméra et écran)
 getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (caméra et fenêtre)
 getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (caméra et onglet)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microphone et application)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microphone et écran)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microphone et fenêtre)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microphone et onglet)
-getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (audio de l'onglet et application)
-getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (audio de l'onglet et écran)
-getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (audio de l'onglet et fenêtre)
-getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (audio de l'onglet et onglet)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (audio de l’onglet et application)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (audio de l’onglet et écran)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (audio de l’onglet et fenêtre)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (audio de l’onglet et onglet)
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
 # origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
 getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Source inconnue
 
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
-emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = De l'audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet %S sur ces éléments.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet %S sur ces éléments.
 emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configurer…
 emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
 
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
 emeNotifications.drmContentDisabled.message = Vous devez activer les DRM pour lire certains éléments audio ou vidéo sur cette page. %S
 emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Activer les DRM
 emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = En savoir plus
 
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link
 emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message = Des éléments audio ou vidéo sur cette page nécessitent un DRM que %1$S ne prend pas en charge. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel = En savoir plus
 
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
-emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message = %S installe des mises à jour nécessaires à la lecture d'éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
+emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message = %S installe des mises à jour nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
 
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
-emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S installe des composants nécessaires à la lecture d'éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
 
 # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S is the name of the user's OS (Windows, Linux, Mac OS X), %3$S will be the 'learn more' link
 emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message = Des éléments audio ou vidéo sur cette page nécessitent un DRM que %1$S ne prend pas en charge sur %2$S. %3$S
 
 emeNotifications.unknownDRMSoftware = Inconnu
 
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
 slowStartup.message = %S semble lent… à… démarrer.
-slowStartup.helpButton.label = Découvrir comment l'accélérer
+slowStartup.helpButton.label = Découvrir comment l’accélérer
 slowStartup.helpButton.accesskey = D
-slowStartup.disableNotificationButton.label = Ne plus m'avertir
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Ne plus m’avertir
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = N
 
 # LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
-flashHang.message = %S a modifié certains paramètres d'Adobe Flash afin d'améliorer les performances.
+flashHang.message = %S a modifié certains paramètres d’Adobe Flash afin d’améliorer les performances.
 flashHang.helpButton.label = En savoir plus…
 flashHang.helpButton.accesskey = E
 
 # LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
 # in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
 # be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
-customizeTips.tip0 = %1$S : Vous pouvez personnaliser %2$S pour qu'il s'adapte à vous. Faites simplement glisser l'un des éléments ci-dessus dans le menu ou la barre d'outils. %3$S sur la personnalisation de %2$S.
+customizeTips.tip0 = %1$S : Vous pouvez personnaliser %2$S pour qu’il s’adapte à vous. Faites simplement glisser l’un des éléments ci-dessus dans le menu ou la barre d’outils. %3$S sur la personnalisation de %2$S.
 customizeTips.tip0.hint = Astuce
 customizeTips.tip0.learnMore = En savoir plus
 
 # LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
 # the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
 # installation or a background update has failed and a manual download is required.
 # %S is brandShortName
 appmenu.restartNeeded.description = Redémarrer %S pour appliquer les mises à jour
@@ -750,24 +750,24 @@ appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = Fire
 #                    e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.label
 #                    e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.accesskey
 #                    e10s.accessibilityNotice.dontDisable.label
 #                    e10s.accessibilityNotice.dontDisable.accesskey):
 # These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
 # on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
 # beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
 # %S is brandShortName
-e10s.offerPopup.mainMessage = Le mode multi-processus sera bientôt disponible dans %S. Vous pouvez commencer à l'utiliser dès maintenant pour profiter des avantages suivants :
+e10s.offerPopup.mainMessage = Le mode multi-processus sera bientôt disponible dans %S. Vous pouvez commencer à l’utiliser dès maintenant pour profiter des avantages suivants :
 e10s.offerPopup.highlight1 = Meilleure réactivité
 e10s.offerPopup.highlight2 = Moins de plantages
 e10s.offerPopup.enableAndRestart.label = Activer et redémarrer
 e10s.offerPopup.enableAndRestart.accesskey = A
 e10s.offerPopup.noThanks.label = Non merci
 e10s.offerPopup.noThanks.accesskey = N
-e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = La prise en charge de l'accessibilité est partiellement désactivée en raison de problèmes de compatibilité avec de nouvelles fonctionnalités de %S.
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = La prise en charge de l’accessibilité est partiellement désactivée en raison de problèmes de compatibilité avec de nouvelles fonctionnalités de %S.
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ok
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Activer (Redémarrage nécessaire)
 e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = A
 
 # LOCALIZATION NOTE (usercontext.personal.label,
 #                    usercontext.work.label,
 #                    usercontext.shopping.label,
@@ -781,19 +781,19 @@ e10s.accessibilityNotice.enableAndRestar
 # Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
 # File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
 # strings on the right-hand side of the URL bar.
 usercontext.personal.label = Personnel
 usercontext.work.label = Professionnel
 usercontext.shopping.label = Achats en ligne
 usercontext.banking.label = Bancaire
 
-muteTab.label = Rendre l'onglet muet
+muteTab.label = Rendre l’onglet muet
 muteTab.accesskey = R
-unmuteTab.label = Réactiver le son de l'onglet
+unmuteTab.label = Réactiver le son de l’onglet
 unmuteTab.accesskey = R
 
 # LOCALIZATION NOTE (weakCryptoOverriding.message): %S is brandShortName
 weakCryptoOverriding.message = %S vous recommande de ne pas saisir votre mot de passe, votre numéro de carte bancaire ou toute autre information personnelle sur ce site web.
 revokeOverride.label = Ne pas faire confiance à ce site web
 revokeOverride.accesskey = N
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
@@ -801,11 +801,11 @@ revokeOverride.accesskey = N
 # the server administrators for troubleshooting.
 certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security : %S
 certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning : %S
 certErrorDetailsCertChain.label = Chaîne de certificat :
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabgroups.migration.anonGroup):
 # %S is the group number/ID
 tabgroups.migration.anonGroup = Groupe %S
-tabgroups.migration.tabGroupBookmarkFolderName = Marque-pages de groupes d'onglets
+tabgroups.migration.tabGroupBookmarkFolderName = Marque-pages de groupes d’onglets
 
 
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -2,17 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 history-panelmenu.label = Historique
 # LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
 history-panelmenu.tooltiptext2 = Afficher votre historique (%S)
 
 remotetabs-panelmenu.label = Onglets \u00ADsynchronisés
-remotetabs-panelmenu.tooltiptext = Afficher vos onglets synchronisés depuis d'autres appareils
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext = Afficher vos onglets synchronisés depuis d’autres appareils
 
 privatebrowsing-button.label = \u00ADFenêtre privée
 # LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
 privatebrowsing-button.tooltiptext = Nouvelle fenêtre de navigation privée (%S)
 
 save-page-button.label = Enregistrer la page
 # LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
 save-page-button.tooltiptext3 = Enregistrer la page (%S)
@@ -57,41 +57,41 @@ zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom arrière (%S)
 zoom-reset-button.label = %S %%
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 zoom-reset-button.tooltiptext2 = Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
 
 zoom-in-button.label = Zoom avant
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom avant (%S)
 
-edit-controls.label = Contrôles d'édition
-edit-controls.tooltiptext2 = Contrôles d'édition
+edit-controls.label = Contrôles d’édition
+edit-controls.tooltiptext2 = Contrôles d’édition
 
 cut-button.label = Couper
 # LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 cut-button.tooltiptext2 = Couper (%S)
 
 copy-button.label = Copier
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = Copier (%S)
 
 paste-button.label = Coller
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = Coller (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (feed-button.tooltiptext): Use the unicode ellipsis char,
 # \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-feed-button.label = S'abonner
-feed-button.tooltiptext2 = S'abonner à cette page
+feed-button.label = S’abonner
+feed-button.tooltiptext2 = S’abonner à cette page
 
 # LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
 # of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
 # in the menu panel.
 characterencoding-button2.label = \u00adEncodage du texte
-characterencoding-button2.tooltiptext = Afficher les options d'encodage du texte
+characterencoding-button2.tooltiptext = Afficher les options d’encodage du texte
 
 email-link-button.label = Envoyer un lien
 email-link-button.tooltiptext3 = Envoyer par courriel un lien vers la page
 
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Quitter %1$S (%2$S)
 
@@ -102,26 +102,26 @@ quit-button.tooltiptext.mac = Quitter %1
 # LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3.label): This is a brand name, request
 # approval before you change it.
 loop-call-button3.label = Hello
 loop-call-button3.tooltiptext2 = Consulter cette page avec un ami
 loop-call-button3-error.tooltiptext = Erreur
 loop-call-button3-donotdisturb.tooltiptext = Ne pas déranger
 loop-call-button3-screensharing.tooltiptext = Vous partagez votre écran
 loop-call-button3-active.tooltiptext2 = Vous partagez vos onglets
-loop-call-button3-participantswaiting.tooltiptext2 = Quelqu'un vous attend
+loop-call-button3-participantswaiting.tooltiptext2 = Quelqu’un vous attend
 # LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3-pb.tooltiptext): Shown when the button is
 # placed inside a Private Browsing window. %S is the value of loop-call-button3.label.
-loop-call-button3-pb.tooltiptext = %S n'est pas disponible en navigation privée
+loop-call-button3-pb.tooltiptext = %S n’est pas disponible en navigation privée
 
 social-share-button.label = Partager cette page
 social-share-button.tooltiptext = Partager cette page
 
 panic-button.label = Effacer des données
-panic-button.tooltiptext = Effacer des données de l'historique de navigation
+panic-button.tooltiptext = Effacer des données de l’historique de navigation
 
 # LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
 # widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
 # %S is the keyboard shortcut
 devtools-webide-button2.label = WebIDE
 devtools-webide-button2.tooltiptext = Ouvrir WebIDE (%S)
 
 e10s-button.label = Fenêtre non e10s
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -53,19 +53,19 @@
      -->
 <!ENTITY cmd.show.label                   "Ouvrir le dossier contenant le fichier">
 <!ENTITY cmd.show.accesskey               "r">
 <!ENTITY cmd.showMac.label                "Ouvrir dans le Finder">
 <!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.retry.label                  "Réessayer">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Aller à la page de téléchargement">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "h">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Copier l'adresse d'origine du téléchargement">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Copier l’adresse d’origine du téléchargement">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "d">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Retirer de l'historique">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Retirer de l’historique">
 <!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Effacer la liste">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "l">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Vider la liste des téléchargements">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "V">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock.label):
      This command may be shown in the context menu, as a menu button item, or as
@@ -104,17 +104,17 @@
 <!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "i">
 
 <!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Vider la liste des téléchargements">
 <!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Vider la liste des téléchargements terminés, annulés et qui ont échoué">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
      This string is shown when there are no items in the Downloads view.
      -->
-<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Il n'y a aucun téléchargement.">
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Il n’y a aucun téléchargement.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
      This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
      -->
 <!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "Aucun téléchargement pour cette session.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
      This string is shown when some search terms are specified, but there are no
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -55,17 +55,17 @@ blockedUncommon=Ouvrir ce fichier peut présenter un risque.
 # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
 # download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
 # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
 # as malware and lower for uncommon downloads.
 # Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
 unblockHeader=Voulez-vous vraiment débloquer ce fichier ?
 unblockTypeMalware=Ce fichier contient un virus ou un logiciel malveillant qui peut endommager votre ordinateur.
 unblockTypePotentiallyUnwanted=Ce fichier, présenté comme un téléchargement légitime, pourrait modifier vos programmes et paramètres.
-unblockTypeUncommon=Ce fichier a été téléchargé depuis un site web peu connu et potentiellement dangereux et l'ouvrir peut présenter un risque.
+unblockTypeUncommon=Ce fichier a été téléchargé depuis un site web peu connu et potentiellement dangereux et l’ouvrir peut présenter un risque.
 unblockTip=Vous pouvez rechercher une source alternative de téléchargement ou essayer de télécharger ce fichier à nouveau plus tard.
 unblockButtonContinue=Débloquer quand même
 unblockButtonCancel=Maintenir le blocage
 
 # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
 # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
 sizeWithUnits=%1$S %2$S
 sizeUnknown=Taille inconnue
@@ -89,18 +89,18 @@ shortTimeLeftDays=%1$Sj
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S
 
-fileExecutableSecurityWarning=« %S » est un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent contenir des virus ou d'autres types de logiciels malveillants pouvant endommager votre machine. Faites attention lors de l'ouverture de ce fichier. Voulez-vous vraiment lancer « %S » ?
+fileExecutableSecurityWarning=« %S » est un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent contenir des virus ou d’autres types de logiciels malveillants pouvant endommager votre machine. Faites attention lors de l’ouverture de ce fichier. Voulez-vous vraiment lancer « %S » ?
 fileExecutableSecurityWarningTitle=Ouvrir le fichier exécutable ?
-fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ne plus demander à l'avenir
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ne plus demander à l’avenir
 
 # LOCALIZATION NOTE (otherDownloads2):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 otherDownloads2=+%1$S autre téléchargement; +%1$S autres téléchargements
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY feedPage.title "Affichage des flux">
-<!ENTITY feedSubscribeNow "S'abonner maintenant">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "S’abonner maintenant">
 <!ENTITY feedLiveBookmarks "Marque-pages dynamiques">
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -3,20 +3,20 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 linkTitleTextFormat=Aller à %S
 addHandler=Ajouter « %S » (%S) comme lecteur de flux ?
 addHandlerAddButton=Ajouter un lecteur de flux
 addHandlerAddButtonAccesskey=A
 handlerRegistered=« %S » est déjà enregistré comme lecteur de flux
 liveBookmarks=Marque-pages dynamiques
-subscribeNow=S'abonner maintenant
+subscribeNow=S’abonner maintenant
 chooseApplicationMenuItem=Choisir une application…
 chooseApplicationDialogTitle=Choisir une application
-alwaysUse=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux flux
+alwaysUse=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux flux
 mediaLabel=Fichiers média
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
 #   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 
 enclosureSizeText=%1$S %2$S
@@ -24,28 +24,28 @@ bytes=octets
 kilobyte=Ko
 megabyte=Mo
 gigabyte=Go
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
 # doing.
 #   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
 #   %S = application to use (Miro, iTunes,…)
-alwaysUseForFeeds=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux flux.
-alwaysUseForAudioPodcasts=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux podcasts.
-alwaysUseForVideoPodcasts=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux podcasts vidéo.
+alwaysUseForFeeds=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux flux.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux podcasts.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux podcasts vidéo.
 
-subscribeFeedUsing=S'abonner à ce flux en utilisant
-subscribeAudioPodcastUsing=S'abonner à ce podcast en utilisant
-subscribeVideoPodcastUsing=S'abonner à ce podcast vidéo en utilisant
+subscribeFeedUsing=S’abonner à ce flux en utilisant
+subscribeAudioPodcastUsing=S’abonner à ce podcast en utilisant
+subscribeVideoPodcastUsing=S’abonner à ce podcast vidéo en utilisant
 
 feedSubscriptionFeed1=Ceci est un « flux » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
 feedSubscriptionAudioPodcast1=Ceci est un « podcast » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
 feedSubscriptionVideoPodcast1=Ceci est un « podcast vidéo » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
 
 feedSubscriptionFeed2=Vous pouvez vous abonner à ce flux pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
 feedSubscriptionAudioPodcast2=Vous pouvez vous abonner à ce podcast pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
 feedSubscriptionVideoPodcast2=Vous pouvez vous abonner à ce podcast vidéo pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
 
 # Protocol Handling
 # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
 addProtocolHandler=Ajouter %S (%S) comme application pour les liens %S ?
-addProtocolHandlerAddButton=Ajouter l'application
+addProtocolHandlerAddButton=Ajouter l’application
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -21,34 +21,34 @@ loopMenuItem_accesskey=L
 ## and this is displayed in slightly larger font. Please arrange as necessary for
 ## your locale.
 ## {{clientShortname2}} will be replaced by the brand name for either string.
 sign_in_again_title_line_one=Veuillez vous connecter à nouveau
 sign_in_again_title_line_two2=pour continuer à utiliser {{clientShortname2}}
 sign_in_again_button=Se connecter
 ## LOCALIZATION_NOTE(sign_in_again_use_as_guest_button2): {{clientSuperShortname}}
 ## will be replaced by the super short brandname.
-sign_in_again_use_as_guest_button2=Utiliser {{clientSuperShortname}} en tant qu'invité
+sign_in_again_use_as_guest_button2=Utiliser {{clientSuperShortname}} en tant qu’invité
 
 panel_browse_with_friend_button=Consulter cette page avec un ami
 panel_stop_sharing_tabs_button=Arrêter de partager les onglets
 
 ## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience_subheading2): Message inviting the
 ## user to create his or her first conversation.
 first_time_experience_subheading2=Cliquez sur le bouton Hello pour consulter des pages web avec un ami.
 
 ## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience_content): Message describing
 ## ways to use Hello project.
 first_time_experience_content=Utilisez-le pour vous organiser ensemble, travailler ensemble, rire ensemble.
 first_time_experience_button_label2=Principe de fonctionnement
 
 
 ## LOCALIZATION NOTE (invite_header_text2) will be removed when bug 1230058 is implemented.
 invite_header_text2=Invitez un ami à vous rejoindre
-invite_header_text_bold=Invitez quelqu'un à consulter cette page avec vous !
+invite_header_text_bold=Invitez quelqu’un à consulter cette page avec vous !
 invite_header_text3=Vous devez être deux pour utiliser Firefox Hello, alors envoyez un lien à un ami pour naviguer sur le Web ensemble !
 
 ## LOCALIZATION_NOTE(invite_copy_link_button, invite_copied_link_button,
 ## invite_email_link_button, invite_facebook_button2): These labels appear under
 ## an iconic button for the invite view.
 invite_copy_link_button=Copier le lien
 invite_copied_link_button=Copié
 invite_email_link_button=Envoyer le lien
@@ -65,17 +65,17 @@ display_name_guest=Invité
 session_expired_error_description=Session expirée. Toutes les URL précédemment créées et partagées ne fonctionneront plus.
 could_not_authenticate=Authentification impossible
 password_changed_question=Avez-vous modifié votre mot de passe ?
 try_again_later=Veuillez réessayer plus tard
 could_not_connect=Connexion au serveur impossible
 check_internet_connection=Veuillez vérifier votre connexion Internet
 login_expired=Votre identifiant a expiré
 service_not_available=Service actuellement indisponible
-problem_accessing_account=Une erreur s'est produite lors de l'accès à votre compte
+problem_accessing_account=Une erreur s’est produite lors de l’accès à votre compte
 
 ## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
 ## the appropriate action.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error for location
 retry_button=Réessayer
 
 share_email_subject7=Invitation à naviguer sur une page web avec un ami
 ## LOCALIZATION NOTE (share_email_body7): In this item, don't translate the
@@ -93,47 +93,47 @@ share_tweet=Rejoignez-moi pour une conversation vidéo sur {{clientShortname2}} !
 share_add_service_button=Ajouter un service
 
 ## LOCALIZATION NOTE (copy_link_menuitem, email_link_menuitem, delete_conversation_menuitem):
 ## These menu items are displayed from a panel's context menu for a conversation.
 copy_link_menuitem=Copier le lien
 email_link_menuitem=Envoyer le lien
 delete_conversation_menuitem2=Supprimer
 
-panel_footer_signin_or_signup_link=S'inscrire ou se connecter
+panel_footer_signin_or_signup_link=S’inscrire ou se connecter
 
 settings_menu_item_account=Compte
 settings_menu_item_settings=Paramètres
 settings_menu_item_signout=Se déconnecter
 settings_menu_item_signin=Se connecter
 settings_menu_item_turnnotificationson=Activer les notifications
 settings_menu_item_turnnotificationsoff=Désactiver les notifications
 settings_menu_item_feedback=Donner son avis
 settings_menu_button_tooltip=Paramètres
 
 # Contact Strings (Panel)
 
 ## LOCALIZATION NOTE(no_conversations_message_heading2): Title shown when user
 ## has no conversations available.
-no_conversations_message_heading2=Aucune conversation pour l'instant.
+no_conversations_message_heading2=Aucune conversation pour l’instant.
 ## LOCALIZATION NOTE(no_converastions_start_message2): Subheading inviting the
 ## user to start a new conversation.
 no_conversations_start_message2=Lancez-en une nouvelle !
 
 # Conversation Window Strings
 initiate_call_button_label2=Prêt à lancer votre conversation ?
 incoming_call_title2=Demande de conversation
 incoming_call_block_button=Bloquer
 hangup_button_title=Raccrocher
 hangup_button_caption2=Quitter
 mute_local_audio_button_title=Couper le micro
 unmute_local_audio_button_title=Réactiver le micro
 mute_local_video_button_title2=Désactiver la vidéo
 unmute_local_video_button_title2=Activer la vidéo
-self_view_hidden_message=Retour vidéo masqué mais toujours communiqué ; redimensionnez la fenêtre pour l'afficher
+self_view_hidden_message=Retour vidéo masqué mais toujours communiqué ; redimensionnez la fenêtre pour l’afficher
 
 
 ## LOCALIZATION NOTE (call_with_contact_title): The title displayed
 ## when calling a contact. Don't translate the part between {{..}} because
 ## this will be replaced by the contact's name.
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
 call_with_contact_title=Conversation avec {{contactName}}
 
@@ -147,63 +147,63 @@ initiate_audio_call_button2=Conversation
 peer_ended_conversation2=Votre correspondant a mis fin à la conversation.
 conversation_has_ended=Votre conversation est terminée.
 restart_call=Rappeler
 
 generic_failure_message=Nous rencontrons quelques problèmes…
 generic_failure_no_reason2=Voulez-vous réessayer ?
 ## LOCALIZATION NOTE (tos_failure_message): Don't translate {{clientShortname2}}
 ## as this will be replaced by the shortname.
-tos_failure_message={{clientShortname}} n'est pas disponible dans votre pays.
+tos_failure_message={{clientShortname}} n’est pas disponible dans votre pays.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (contact_offline_title): Title for
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
 ## displayed when the contact is offline.
-contact_offline_title=Cette personne n'est pas en ligne
+contact_offline_title=Cette personne n’est pas en ligne
 ## LOCALIZATION NOTE (call_timeout_notification_text): Title for
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
 ## displayed when the call didn't go through.
-call_timeout_notification_text=Votre appel n'a pas abouti.
+call_timeout_notification_text=Votre appel n’a pas abouti.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (retry_call_button, cancel_button, email_link_button):
 ## These buttons are displayed when a call has failed:
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
 retry_call_button=Réessayer
 cancel_button=Annuler
 rejoin_button=Rejoindre la conversation
 
-cannot_start_call_session_not_ready=Impossible de passer l'appel, la session n'est pas prête.
+cannot_start_call_session_not_ready=Impossible de passer l’appel, la session n’est pas prête.
 network_disconnected=La connexion réseau a été brusquement interrompue.
-connection_error_see_console_notification=Échec de l'appel ; consultez la console pour plus de détails.
+connection_error_see_console_notification=Échec de l’appel ; consultez la console pour plus de détails.
 no_media_failure_message=Aucune caméra ni aucun microphone trouvés.
 ice_failure_message=Échec de connexion. Votre pare-feu bloque peut-être les appels.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
 ## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
 ## from legal_text_tos and legal_text_privacy. clientShortname will be replaced
 ## by the brand name.
 legal_text_and_links3=En utilisant {{clientShortname}} vous acceptez les {{terms_of_use}} \
   et la {{privacy_notice}}.
-legal_text_tos = conditions d'utilisation
+legal_text_tos = conditions d’utilisation
 legal_text_privacy = politique de confidentialité
 
 ## LOCALIZATION NOTE (powered_by_beforeLogo, powered_by_afterLogo):
 ## These 2 strings are displayed before and after a 'Telefonica'
 ## logo.
-powered_by_beforeLogo=Avec l'appui de
+powered_by_beforeLogo=Avec l’appui de
 powered_by_afterLogo=
 
 ## LOCALIZATION_NOTE (feedback_rejoin_button): Displayed on the feedback form after
 ## a signed-in to signed-in user call.
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#feedback
 feedback_rejoin_button=Rappeler
 ## LOCALIZATION NOTE (feedback_report_user_button): Used to report a user in the case of
 ## an abusive user.
-feedback_report_user_button=Signaler l'utilisateur
-feedback_window_heading=Comment s'est passée votre conversation ?
+feedback_report_user_button=Signaler l’utilisateur
+feedback_window_heading=Comment s’est passée votre conversation ?
 feedback_request_button=Donner mon avis
 
 help_label=Aide
 tour_label=Visite guidée
 
 rooms_leave_button_label=Quitter
 ## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_recently_browsed): String is in all caps
 ## for emphasis reasons, it is a heading. Proceed as appropriate for locale.
@@ -213,41 +213,41 @@ rooms_list_recently_browsed2=Navigation récente
 ## for emphasis reasons, it is a heading. Proceed as appropriate for locale.
 rooms_list_currently_browsing=NAVIGATION EN COURS
 rooms_list_currently_browsing2=Navigation en cours
 rooms_change_failed_label=La conversation ne peut pas être mise à jour
 rooms_panel_title=Sélectionnez une conversation ou démarrez-en une nouvelle
 rooms_room_full_label=Il y a deux personnes dans cette conversation.
 rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label=Téléchargez {{brandShortname}} pour lancer la vôtre
 rooms_room_full_call_to_action_label=En savoir plus sur {{clientShortname}} »
-rooms_room_joined_label=Quelqu'un a rejoint la conversation.
+rooms_room_joined_label=Quelqu’un a rejoint la conversation.
 rooms_room_join_label=Rejoindre la conversation
 rooms_signout_alert=Les conversations ouvertes vont être fermées
 room_name_untitled_page=Page sans titre
 
 ## LOCALIZATION NOTE (door_hanger_return, door_hanger_prompt_name, door_hanger_button): Dialog message on leaving conversation
-door_hanger_return=À bientôt ! Vous pouvez accéder à cette session partagée à n'importe quel moment depuis le panneau Hello.
+door_hanger_return=À bientôt ! Vous pouvez accéder à cette session partagée à n’importe quel moment depuis le panneau Hello.
 door_hanger_prompt_name=Voulez-vous lui donner un nom pour la mémoriser plus facilement ? Nom actuel :
 door_hanger_button=OK
 
 # Infobar strings
 
 infobar_screenshare_browser_message2=Vous partagez vos onglets. Vos amis pourront voir tous les onglets sur lesquels vous cliquez.
-infobar_screenshare_paused_browser_message=Le partage d'onglets a été mis en pause
-infobar_button_gotit_label=J'ai compris
+infobar_screenshare_paused_browser_message=Le partage d’onglets a été mis en pause
+infobar_button_gotit_label=J’ai compris
 infobar_button_gotit_accesskey=J
 infobar_button_pause_label=Pause
 infobar_button_pause_accesskey=P
 infobar_button_restart_label=Redémarrer
 infobar_button_restart_accesskey=e
 infobar_button_resume_label=Reprendre
 infobar_button_resume_accesskey=R
 infobar_button_stop_label=Arrêter
 infobar_button_stop_accesskey=A
-infobar_menuitem_dontshowagain_label=Ne plus afficher à l'avenir
+infobar_menuitem_dontshowagain_label=Ne plus afficher à l’avenir
 infobar_menuitem_dontshowagain_accesskey=N
 
 # Context in conversation strings
 # LOCALIZATION NOTE (context_inroom_header): this string is displayed in the
 # conversation window when the user edits context. It is a header to the edit
 # section.
 context_inroom_header=Discutons de…
 context_edit_name_placeholder=Nom de la conversation
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-<!ENTITY migrationWizard.title          "Assistant d'importation">
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Assistant d’importation">
 
 <!ENTITY importFrom.label               "Importer les options, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis :">
 <!ENTITY importFromUnix.label           "Importer les préférences, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis :">
 <!ENTITY importFromBookmarks.label      "Importer les marque-pages depuis :">
 
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft Edge">
@@ -23,24 +23,24 @@
 <!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
 <!ENTITY importFromChromium.label       "Chromium">
 <!ENTITY importFromChromium.accesskey   "u">
 <!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
 <!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "x">
 <!ENTITY importFrom360se.label          "360 Secure Browser">
 <!ENTITY importFrom360se.accesskey      "3">
 
-<!ENTITY noMigrationSources.label       "Aucun logiciel contenant des marque-pages, un historique ou des mots de passe enregistrés n'a été trouvé.">
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "Aucun logiciel contenant des marque-pages, un historique ou des mots de passe enregistrés n’a été trouvé.">
 
 <!ENTITY importSource.title             "Importation des paramètres et des données">
 <!ENTITY importItems.title              "Éléments à importer">
 <!ENTITY importItems.label              "Sélectionnez les éléments à importer :">
 
 <!ENTITY migrating.title                "Importation…">
-<!ENTITY migrating.label                "Les éléments suivants sont en cours d'importation…">
+<!ENTITY migrating.label                "Les éléments suivants sont en cours d’importation…">
 
 <!ENTITY selectProfile.title            "Sélectionner un profil">
-<!ENTITY selectProfile.label            "Les profils suivants sont disponibles à l'importation :">
+<!ENTITY selectProfile.label            "Les profils suivants sont disponibles à l’importation :">
 
 <!ENTITY done.title                     "Importation terminée">
 <!ENTITY done.label                     "Les éléments suivants ont été importés avec succès :">
 
 <!ENTITY closeSourceBrowser.label       "Veuillez vous assurer que le navigateur sélectionné soit fermé avant de continuer.">
--- a/browser/chrome/browser/newTab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -17,31 +17,31 @@ newtab.suggested.tag=SUGGÉRÉ
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.button): %1$S will be replaced inline by
 # one of the user's top 100 sites that triggered this suggested tile.
 # This text appears for suggested tiles under the tile's title, so prefer short
 # strings to avoid truncating important text.
 newtab.suggested.button=Suggéré aux visiteurs de %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
 # newtab.learn.link as text.
-newtab.sponsored.explain=Cette vignette vous est présentée au nom d'un partenaire de Mozilla. Vous pouvez la retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
+newtab.sponsored.explain=Cette vignette vous est présentée au nom d’un partenaire de Mozilla. Vous pouvez la retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain2): %1$S will be replaced inline by
 # the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
 # newtab.learn.link as text.
-newtab.sponsored.explain2=Ce site vous est suggéré au nom d'un partenaire de Mozilla. Vous pouvez le retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
+newtab.sponsored.explain2=Ce site vous est suggéré au nom d’un partenaire de Mozilla. Vous pouvez le retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
 # newtab.learn.link as text.
 newtab.suggested.explain=Ce site vous est suggéré par Mozilla. Vous pouvez le retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.enhanced.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
 # an active link using string newtab.learn.link as text.
-newtab.enhanced.explain=Un partenaire de Mozilla a amélioré visuellement cette vignette en remplaçant la capture d'écran. Vous pouvez désactiver les vignettes améliorées en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
-newtab.intro1.paragraph1=Désormais, lorsque vous ouvrirez la page Nouvel onglet, vous apercevrez des sites qui pourraient vous intéresser. Certains sites peuvent être suggérés par Mozilla ou parrainés par l'un de nos partenaires.
+newtab.enhanced.explain=Un partenaire de Mozilla a amélioré visuellement cette vignette en remplaçant la capture d’écran. Vous pouvez désactiver les vignettes améliorées en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
+newtab.intro1.paragraph1=Désormais, lorsque vous ouvrirez la page Nouvel onglet, vous apercevrez des sites qui pourraient vous intéresser. Certains sites peuvent être suggérés par Mozilla ou parrainés par l’un de nos partenaires.
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro1.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
 # an active link using string newtab.privacy.link as text. %2$S will be replaced
 # inline by the gear icon used to customize the new tab window.
-newtab.intro1.paragraph2=Afin d'assurer ce service, certaines informations nous sont envoyées automatiquement, conformément à notre %1$S. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en décochant l'option dans le menu accessible depuis l'icône de roue crantée (%2$S).
+newtab.intro1.paragraph2=Afin d’assurer ce service, certaines informations nous sont envoyées automatiquement, conformément à notre %1$S. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en décochant l’option dans le menu accessible depuis l’icône de roue crantée (%2$S).
 newtab.learn.link=En savoir plus…
 newtab.privacy.link=politique de confidentialité
 newtab.learn.link2=En savoir plus sur la page Nouvel onglet
 newtab.intro.header.update=La page Nouvel onglet a été mise à jour
 newtab.intro.gotit=Fermer
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -40,17 +40,17 @@
 <!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
 <!ENTITY  mediaSaveAs           "Enregistrer sous…">
 <!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "s">
 <!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "E">
 <!ENTITY  mediaPreview          "Aperçu du média :">
 
 <!ENTITY  feedTab               "Flux">
 <!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
-<!ENTITY  feedSubscribe         "S'abonner">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "S’abonner">
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "S">
 
 <!ENTITY  permTab               "Permissions">
 <!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
 <!ENTITY  permUseDefault        "Permissions par défaut">
 <!ENTITY  permAskAlways         "Toujours demander">
 <!ENTITY  permAllow             "Autoriser">
 <!ENTITY  permAllowSession      "Autoriser pour la session">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -38,17 +38,17 @@ generalStrictMode=Mode de respect des st
 generalSize=%S Ko (%S octets)
 generalMetaTag=Méta (une balise)
 generalMetaTags=Méta (%S balises)
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
-securityNoOwner=Ce site web ne fournit pas d'informations sur son propriétaire.
+securityNoOwner=Ce site web ne fournit pas d’informations sur son propriétaire.
 securityOneVisit=Oui, une fois
 securityNVisits=Oui, %S fois
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # database
 #   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -1,19 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 dialogAcceptLabelAddItem=Ajouter
 dialogAcceptLabelSaveItem=Enregistrer
-dialogAcceptLabelAddLivemark=S'abonner
+dialogAcceptLabelAddLivemark=S’abonner
 dialogAcceptLabelAddMulti=Ajouter des marque-pages
 dialogAcceptLabelEdit=Enregistrer
 dialogTitleAddBookmark=Nouveau marque-page
-dialogTitleAddLivemark=S'abonner avec un marque-page dynamique
+dialogTitleAddLivemark=S’abonner avec un marque-page dynamique
 dialogTitleAddFolder=Nouveau dossier
 dialogTitleAddMulti=Nouveaux marque-pages
 dialogTitleEdit=Propriétés de « %S »
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom du dossier]
 newFolderDefault=Nouveau dossier
 newBookmarkDefault=Nouveau marque-page
 newLivemarkDefault=Nouveau marque-page dynamique
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -10,33 +10,33 @@
 <!ENTITY organize.accesskey "O">
 <!ENTITY organize.tooltip "Organiser les marque-pages">
 
 <!ENTITY file.close.label "Fermer">
 <!ENTITY file.close.accesskey "F">
 <!ENTITY cmd.close.key "w">
 <!ENTITY views.label "Affichage">
 <!ENTITY views.accesskey "A">
-<!ENTITY views.tooltip "Modifier l'affichage">
+<!ENTITY views.tooltip "Modifier l’affichage">
 <!ENTITY view.columns.label "Afficher les colonnes">
 <!ENTITY view.columns.accesskey "c">
 <!ENTITY view.sort.label "Trier par">
 <!ENTITY view.sort.accesskey "T">
 <!ENTITY view.unsorted.label "(aucun tri)">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey "r">
 <!ENTITY view.sortAscending.label "Ordre croissant (A > Z)">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
 <!ENTITY view.sortDescending.label "Ordre décroissant (Z > A)">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
 
 <!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Importer des marque-pages au format HTML…">
 <!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
 <!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Exporter des marque-pages au format HTML…">
 <!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
-<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Importer des données d'un autre navigateur…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Importer des données d’un autre navigateur…">
 <!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "m">
 
 <!ENTITY cmd.backup.label "Sauvegarder…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey "v">
 <!ENTITY cmd.restore2.label "Restaurer">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Choisir un fichier…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "C">
@@ -81,17 +81,17 @@
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "D">
 
 <!ENTITY col.name.label "Nom">
 <!ENTITY col.tags.label "Étiquettes">
 <!ENTITY col.url.label "Adresse">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Dernière visite">
 <!ENTITY col.visitcount.label "Nombre de visites">
 <!ENTITY col.description.label "Description">
-<!ENTITY col.dateadded.label "Date d'ajout">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Date d’ajout">
 <!ENTITY col.lastmodified.label "Date de modification">
 
 <!ENTITY search.label "Rechercher :">
 <!ENTITY search.accesskey "R">
 
 <!ENTITY cmd.find.key "F">
 
 <!ENTITY maintenance.label "Importation et sauvegarde">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-load-js-data-url-error=Pour des raisons de sécurité, les URL JavaScript ou les URL de données ne peuvent pas être chargées à partir de la fenêtre d'historique ou de la barre latérale.
+load-js-data-url-error=Pour des raisons de sécurité, les URL JavaScript ou les URL de données ne peuvent pas être chargées à partir de la fenêtre d’historique ou de la barre latérale.
 noTitle=(sans titre)
 
 bookmarksMenuEmptyFolder=(Vide)
 
 bookmarksBackupTitle=Fichier de sauvegarde des marque-pages
 
 bookmarksRestoreAlertTitle=Restaurer les marque-pages
 bookmarksRestoreAlert=Ceci remplacera tous vos marque-pages actuels par la sauvegarde. Le voulez-vous vraiment ?
@@ -33,36 +33,36 @@ view.sortBy.1.name.accesskey=n
 view.sortBy.1.url.label=adresse
 view.sortBy.1.url.accesskey=e
 view.sortBy.1.date.label=dernière visite
 view.sortBy.1.date.accesskey=d
 view.sortBy.1.visitCount.label=nombre de visites
 view.sortBy.1.visitCount.accesskey=v
 view.sortBy.1.description.label=description
 view.sortBy.1.description.accesskey=c
-view.sortBy.1.dateAdded.label=date d'ajout
+view.sortBy.1.dateAdded.label=date d’ajout
 view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=t
 view.sortBy.1.lastModified.label=date de modification
 view.sortBy.1.lastModified.accesskey=o
 view.sortBy.1.tags.label=étiquette
 view.sortBy.1.tags.accesskey=u
 
 searchBookmarks=Rechercher dans les marque-pages
-searchHistory=Rechercher dans l'historique
+searchHistory=Rechercher dans l’historique
 searchDownloads=Rechercher dans les téléchargements
 
-tabs.openWarningTitle=Confirmation de l'ouverture
-tabs.openWarningMultipleBranded=Vous avez demandé l'ouverture de %S onglets. Ceci pourrait ralentir %S lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ?
+tabs.openWarningTitle=Confirmation de l’ouverture
+tabs.openWarningMultipleBranded=Vous avez demandé l’ouverture de %S onglets. Ceci pourrait ralentir %S lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ?
 tabs.openButtonMultiple=Ouvrir les onglets
-tabs.openWarningPromptMeBranded=Prévenir lors de l'ouverture de multiples onglets d'un ralentissement possible de %S
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Prévenir lors de l’ouverture de multiples onglets d’un ralentissement possible de %S
 
 SelectImport=Importer des marque-pages
 EnterExport=Exporter les marque-pages
 
-detailsPane.noItems=Pas d'élément
+detailsPane.noItems=Pas d’élément
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=Un élément;#1 éléments
 
 mostVisitedTitle=Les plus visités
 recentlyBookmarkedTitle=Marqués récemment
@@ -82,11 +82,11 @@ tagResultLabel=Étiquette
 bookmarkResultLabel=Marque-page
 switchtabResultLabel=Onglet
 keywordResultLabel=Mot-clé
 searchengineResultLabel=Recherche
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Erreur au démarrage du navigateur
-lockPrompt.text=Le système de marque-pages et d'historique ne sera pas opérationnel car l'un des fichiers de %S est en cours d'utilisation par une autre application. Certains logiciels de sécurité peuvent causer ce problème.
+lockPrompt.text=Le système de marque-pages et d’historique ne sera pas opérationnel car l’un des fichiers de %S est en cours d’utilisation par une autre application. Certains logiciels de sécurité peuvent causer ce problème.
 lockPromptInfoButton.label=En apprendre plus
 lockPromptInfoButton.accessKey=E
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -3,44 +3,44 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
 
 <!ENTITY generalTab.label               "Général">
 
 <!ENTITY accessibility.label            "Accessibilité">
 
-<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l'intérieur d'une page">
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page">
 <!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "T">
 <!ENTITY searchStartTyping.label         "Lancer la recherche lors de la saisie de texte">
 <!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "c">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.label          "Prévenir lorsque des sites web tentent de rediriger ou de recharger la page">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "P">
 <!ENTITY useOnScreenKeyboard.label       "Afficher un clavier virtuel lorsque nécessaire">
 <!ENTITY useOnScreenKeyboard.accesskey   "A">
 
 <!ENTITY browsing.label                  "Navigation">
 
 <!ENTITY useAutoScroll.label             "Utiliser le défilement automatique">
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "U">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Utiliser le défilement doux">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "s">
-<!ENTITY allowHWAccel.label              "Utiliser l'accélération graphique matérielle si disponible">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "n">
-<!ENTITY checkSpelling.label             "Vérifier l'orthographe lors de la frappe">
+<!ENTITY checkSpelling.label             "Vérifier l’orthographe lors de la frappe">
 <!ENTITY checkSpelling.accesskey         "V">
 
 <!ENTITY dataChoicesTab.label            "Données collectées">
 
 <!ENTITY healthReportDesc.label          "Vous aide à comprendre les performances de votre navigateur et envoie à &vendorShortName; des informations concernant la santé de votre navigateur">
 <!ENTITY enableHealthReport.label        "Activer le bilan de santé de &brandShortName;">
 <!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "c">
 <!ENTITY healthReportLearnMore.label     "En savoir plus">
 
-<!ENTITY telemetryDesc.label             "Envoie des informations sur les performances, le matériel, l'utilisation et les personnalisations à &vendorShortName; pour aider à améliorer &brandShortName;">
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "Envoie des informations sur les performances, le matériel, l’utilisation et les personnalisations à &vendorShortName; pour aider à améliorer &brandShortName;">
 <!ENTITY enableTelemetryData.label       "Envoyer des données supplémentaires (c.à.d. des données télémétriques)">
 <!ENTITY enableTelemetryData.accesskey   "E">
 <!ENTITY telemetryLearnMore.label        "En savoir plus">
 
 <!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; envoie des rapports de plantage pour aider &vendorShortName; à rendre votre navigateur plus stable et sécurisé">
 <!ENTITY enableCrashReporter.label       "Activer les rapports de plantage">
 <!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "t">
 <!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "En savoir plus">
@@ -60,64 +60,64 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
 -->
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Limiter le cache à">
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
-<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "Mo d'espace disque">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "Mo d’espace disque">
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Vider maintenant">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "V">
 <!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "Vider maintenant">
 <!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "d">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Modifier la gestion automatique du cache">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
 
 <!ENTITY updateTab.label                 "Mises à jour">
 
 <!ENTITY updateApp.label                 "Mises à jour de &brandShortName; :">
 <!-- Note either updateAuto1 is used or (updateAutoMetro and updateAutoDesktop),
      so re-using accesss key in updateAuto1 is OK. updateAutoDesktop can be found
      in preferences.properties -->
 <!ENTITY updateAuto1.label               "Installer automatiquement les mises à jour (recommandé pour votre sécurité)">
 <!ENTITY updateAuto1.accesskey           "A">
-<!ENTITY updateCheck.label               "Vérifier l'existence de mises à jour mais me laisser décider de leur installation">
+<!ENTITY updateCheck.label               "Vérifier l’existence de mises à jour mais me laisser décider de leur installation">
 <!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
 <!ENTITY updateManual.label              "Ne jamais vérifier les mises à jour (déconseillé, cela représente un risque de sécurité)">
 <!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
 
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "Me prévenir si cela désactive certains de mes modules">
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "M">
 
-<!ENTITY updateHistory.label             "Afficher l'historique des mises à jour">
+<!ENTITY updateHistory.label             "Afficher l’historique des mises à jour">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "h">
 
 <!ENTITY useService.label                "Utiliser un service en arrière-plan pour installer les mises à jour">
 <!ENTITY useService.accesskey            "s">
 
 <!ENTITY updateOthers.label              "Mettre à jour automatiquement :">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "les moteurs de recherche">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "r">
 
-<!ENTITY offlineNotify.label             "Avertir lorsqu'un site souhaite conserver des données pour une utilisation hors connexion">
+<!ENTITY offlineNotify.label             "Avertir lorsqu’un site souhaite conserver des données pour une utilisation hors connexion">
 <!ENTITY offlineNotify.accesskey         "T">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Exceptions…">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "x">
 
 <!ENTITY offlineAppsList2.label          "Les sites suivants sont autorisés à stocker des données pour une utilisation hors connexion :">
 <!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Supprimer…">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "S">
 <!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Supprimer les données hors connexion">
 
 <!ENTITY certificateTab.label            "Certificats">
 <!ENTITY certSelection.label             "Requêtes">
-<!ENTITY certSelection.description       "Lorsqu'un serveur demande mon certificat personnel :">
+<!ENTITY certSelection.description       "Lorsqu’un serveur demande mon certificat personnel :">
 <!ENTITY certs.auto                      "en sélectionner un automatiquement">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "e">
 <!ENTITY certs.ask                       "me demander à chaque fois">
 <!ENTITY certs.ask.accesskey             "m">
 <!ENTITY enableOCSP.label                "Interroger le répondeur OCSP pour confirmer la validité de vos certificats">
 <!ENTITY enableOCSP.accesskey            "I">
 <!ENTITY viewCerts.label                 "Afficher les certificats">
 <!ENTITY viewCerts.accesskey             "A">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY appManager.title "Détails de l'application">
+<!ENTITY appManager.title "Détails de l’application">
 <!ENTITY appManager.style "width: 30em; min-height: 20em;">
 <!ENTITY remove.label "Supprimer">
 <!ENTITY remove.accesskey "S">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -6,9 +6,9 @@
 # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
 descriptionApplications=Les applications suivantes peuvent être utilisées pour %S.
 
 handleProtocol=Liens %S
 handleWebFeeds=Flux web
 handleFile=Contenu %S
 
 descriptionWebApp=Cette application web est hébergée par :
-descriptionLocalApp=L'emplacement de cette application est :
+descriptionLocalApp=L’emplacement de cette application est :
--- a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -39,11 +39,11 @@
 <!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
 <!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
 <!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
 <!ENTITY  noproxy.label                 "Pas de proxy pour :">
 <!ENTITY  noproxy.accesskey             "x">
 <!ENTITY  noproxyExplain.label          "Exemples : .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24">
 <!ENTITY  shareproxy.label              "Utiliser ce serveur proxy pour tous les protocoles">
 <!ENTITY  shareproxy.accesskey          "i">
-<!ENTITY  autologinproxy.label          "Ne pas me demander de m'authentifier si le mot de passe est enregistré">
+<!ENTITY  autologinproxy.label          "Ne pas me demander de m’authentifier si le mot de passe est enregistré">
 <!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "g">
-<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "Cette option vous authentifie automatiquement sur les serveurs proxy dont le mot de passe est enregistré. Si l'authentification échoue, le mot de passe vous sera demandé.">
+<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "Cette option vous authentifie automatiquement sur les serveurs proxy dont le mot de passe est enregistré. Si l’authentification échoue, le mot de passe vous sera demandé.">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 
 <!ENTITY  notificationsPolicy.label            "Notifications">
 <!ENTITY  notificationsPolicyLearnMore.label   "En savoir plus">
 <!ENTITY  notificationsPolicyDesc3.label       "Choisir quels sites sont autorisés à vous envoyer des notifications">
 <!ENTITY  notificationsPolicyButton.accesskey  "h">
 <!ENTITY  notificationsPolicyButton.label      "Choisir…">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.label      "Ne pas déranger">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.accesskey  "n">
-<!ENTITY  notificationsDoNotDisturbDetails.value "Aucune notification ne sera affichée jusqu'au redémarrage de &brandShortName;">
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturbDetails.value "Aucune notification ne sera affichée jusqu’au redémarrage de &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  popupExceptions.label       "Exceptions…">
 <!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "E">
 
 <!ENTITY  fontsAndColors.label        "Polices et couleurs">
 
 <!ENTITY  defaultFont.label           "Police par défaut :">
 <!ENTITY  defaultFont.accesskey       "P">
@@ -29,17 +29,17 @@
 <!ENTITY  advancedFonts.label         "Avancé…">
 <!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "v">
 
 <!ENTITY  colors.label                "Couleurs…">
 <!ENTITY  colors.accesskey            "C">
 
 <!ENTITY languages.label                 "Langues">
 
-<!ENTITY chooseLanguage.label            "Choix de la langue préférée pour l'affichage des pages">
+<!ENTITY chooseLanguage.label            "Choix de la langue préférée pour l’affichage des pages">
 <!ENTITY chooseButton.label              "Choisir…">
 <!ENTITY chooseButton.accesskey          "o">
 
 <!ENTITY translateWebPages.label      "Traduire le contenu web">
 <!ENTITY translateWebPages.accesskey  "w">
 <!ENTITY translateExceptions.label    "Exceptions…">
 <!ENTITY translateExceptions.accesskey "x">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -26,17 +26,17 @@
 <!ENTITY  font.langGroup.latin                    "Langues latines">
 <!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Japonais">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Chinois traditionnel (Taïwan)">
 <!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Chinois simplifié">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Chinois traditionnel (Hong Kong)">
 <!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Coréen">
 <!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cyrillique">
 <!ENTITY  font.langGroup.el                       "Grec">
-<!ENTITY  font.langGroup.other                    "Autres systèmes d'écriture">
+<!ENTITY  font.langGroup.other                    "Autres systèmes d’écriture">
 <!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Thaï">
 <!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Hébreu">
 <!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Arabe">
 <!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagari">
 <!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamoul">
 <!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Arménien">
 <!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengali">
 <!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Syllabaire canadien unifié">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.width                                   "34em">
 
 <!ENTITY languages.customize.Header                     "Langues">
-<!ENTITY languages.customize.description                "Certaines pages web sont proposées dans plusieurs langues. Choisissez les langues d'affichage de ces pages, par ordre de préférence :">
+<!ENTITY languages.customize.description                "Certaines pages web sont proposées dans plusieurs langues. Choisissez les langues d’affichage de ces pages, par ordre de préférence :">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Monter">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "M">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Descendre">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Supprimer">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "r">
 <!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Choisir une langue à ajouter…">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Ajouter">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY startup.label             "Démarrage">
 
 <!ENTITY startupPage.label         "Au démarrage de &brandShortName; :">
 <!ENTITY startupPage.accesskey     "d">
-<!ENTITY startupHomePage.label     "Afficher ma page d'accueil">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "Afficher ma page d’accueil">
 <!ENTITY startupBlankPage.label    "Afficher une page vide">
 <!ENTITY startupLastSession.label  "Afficher les derniers onglets et fenêtres utilisés">
 
-<!ENTITY homepage.label            "Page d'accueil :">
+<!ENTITY homepage.label            "Page d’accueil :">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "a">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Page courante">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "U">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Pages courantes">
 <!ENTITY chooseBookmark.label      "Marque-page…">
 <!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "m">
 <!ENTITY restoreDefault.label      "Restaurer la configuration par défaut">
 <!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
@@ -31,15 +31,15 @@
 <!ENTITY alwaysAsk.label "Toujours demander où enregistrer les fichiers">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "T">
 
 <!ENTITY alwaysCheckDefault2.label        "Toujours vérifier que &brandShortName; est votre navigateur par défaut">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey    "v">
 <!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.label     "Le définir par défaut">
 <!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.accesskey "e">
 <!ENTITY isDefault.label                  "&brandShortName; est votre navigateur par défaut">
-<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; n'est pas votre navigateur par défaut">
+<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; n’est pas votre navigateur par défaut">
 
-<!ENTITY separateProfileMode.label        "Autoriser &brandShortName; et Firefox à s'exécuter en parallèle">
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "Autoriser &brandShortName; et Firefox à s’exécuter en parallèle">
 <!ENTITY useFirefoxSync.label             "Astuce : Des profils distincts sont utilisés. Vous pouvez tirer parti de Sync pour partager vos données entre eux.">
 <!ENTITY getStarted.label                 "Utiliser Sync…">
 
 <!ENTITY e10sEnabled.label                "Activer le mode multi-processus de &brandShortName;">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -9,33 +9,33 @@
 #                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
 phishBeforeText=En sélectionnant cette option, vous enverrez les adresses des pages web que vous visitez à %S. Pour continuer, veuillez lire et accepter les termes de service suivants.
 
 #### Fonts
 
 labelDefaultFont=Par défaut (%S)
 
 veryLargeMinimumFontTitle=Valeur importante pour la taille minimale de la police
-veryLargeMinimumFontWarning=Vous avez sélectionné une très grande valeur pour la taille minimale de la police (plus de 24 pixels). Cela peut rendre difficile voire impossible l'utilisation de certaines pages de configuration importantes comme celle-ci.
+veryLargeMinimumFontWarning=Vous avez sélectionné une très grande valeur pour la taille minimale de la police (plus de 24 pixels). Cela peut rendre difficile voire impossible l’utilisation de certaines pages de configuration importantes comme celle-ci.
 acceptVeryLargeMinimumFont=Conserver tout de même mes changements
 
 #### Permissions Manager
 
 trackingprotectionpermissionstext=Vous avez désactivé la protection contre le pistage sur ces sites.
 trackingprotectionpermissionstitle=Exceptions - Protection contre le pistage
-cookiepermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l'adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
+cookiepermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
 cookiepermissionstitle=Exceptions - Cookies
-addonspermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l'adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
+addonspermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
 addons_permissions_title=Sites autorisés - Modules complémentaires
-popuppermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l'adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
+popuppermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
 popuppermissionstitle=Sites autorisés - Popups
 notificationspermissionstext4=Vous pouvez définir quels sites sont toujours autorisés ou non à vous envoyer des notifications. Si vous supprimez un site, il devra vous demander à nouveau votre permission.
 notificationspermissionstitle=Permissions pour les notifications
-invalidURI=Veuillez saisir un nom d'hôte valide
-invalidURITitle=Nom d'hôte invalide
+invalidURI=Veuillez saisir un nom d’hôte valide
+invalidURITitle=Nom d’hôte invalide
 
 #### Block List Manager
 
 blockliststext=Vous pouvez désormais choisir quelle liste Firefox doit utiliser pour bloquer les éléments web susceptibles de pister votre navigation.
 blockliststitle=Listes de blocage
 # LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
 # block list in the block lists dialog. It combines the list name and
 # description.
@@ -80,17 +80,17 @@ chooseDownloadFolderTitle=Choisir le dossier de téléchargement :
 fileEnding=fichier %S
 saveFile=Enregistrer le fichier
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=Utiliser %S
 useDefault=Utiliser %S (par défaut)
 useOtherApp=Autre…
 fpTitleChooseApp=Choisir une application externe
-manageApp=Détails de l'application…
+manageApp=Détails de l’application…
 webFeed=Flux web
 videoPodcastFeed=Podcast vidéo
 audioPodcastFeed=Podcast
 alwaysAsk=Toujours demander
 portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
@@ -145,32 +145,32 @@ offlineAppUsage=%1$S %2$S
 offlinepermissionstext=Les sites suivants ne sont pas autorisés à conserver des données pour une utilisation hors connexion :
 offlinepermissionstitle=Données hors connexion
 
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
 #   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
 #   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-actualDiskCacheSize=Le contenu web en cache utilise actuellement %1$S %2$S d'espace disque
+actualDiskCacheSize=Le contenu web en cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque
 actualDiskCacheSizeCalculated=Calcul de la taille du contenu web en cache…
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
 #   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-actualAppCacheSize=Le cache d'applications utilise actuellement %1$S %2$S d'espace disque
+actualAppCacheSize=Le cache d’applications utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque
 
 ###Preferences::Advanced::Update
 syncUnlink.title=Voulez-vous retirer cet appareil ?
 syncUnlink.label=Cet appareil ne sera plus associé à votre compte Sync. Toutes vos données personnelles sur cet appareil et sur votre compte Sync demeureront inchangées.
 syncUnlinkConfirm.label=Retirer
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=%S doit redémarrer pour activer cette fonctionnalité.
 featureDisableRequiresRestart=%S doit redémarrer pour désactiver cette fonctionnalité.
 shouldRestartTitle=Redémarrer %S
 
 #### e10S
 # LOCALIZATION NOTE (e10sFeedbackAfterRestart): This message appears when the user
 # unchecks "Enable multi-process" on the "General" preferences tab.
-e10sFeedbackAfterRestart=Au redémarrage, input.mozilla.org s'ouvrira pour que vous puissiez donner votre avis sur l'utilisation du mode multi-processus (e10s).
+e10sFeedbackAfterRestart=Au redémarrage, input.mozilla.org s’ouvrira pour que vous puissiez donner votre avis sur l’utilisation du mode multi-processus (e10s).
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -25,19 +25,19 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (doNotTrack.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (doNotTrack.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  doNotTrack.pre.label          "Vous pouvez également ">
 <!ENTITY  doNotTrack.settings.label     "gérer les paramètres Ne pas me pister">
 <!ENTITY  doNotTrack.post.label         ".">
 
 <!ENTITY  history.label                 "Historique">
 
-<!ENTITY  locationBar.label             "Barre d'adresse">
+<!ENTITY  locationBar.label             "Barre d’adresse">
 
-<!ENTITY  locbar.suggest.label          "Lors de l'utilisation de la barre d'adresse, suggérer :">
+<!ENTITY  locbar.suggest.label          "Lors de l’utilisation de la barre d’adresse, suggérer :">
 <!ENTITY  locbar.history.label          "Historique">
 <!ENTITY  locbar.history.accesskey      "H">
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Marque-pages">
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.accesskey    "M">
 <!ENTITY  locbar.openpage.label         "Onglets ouverts">
 <!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "O">
 <!ENTITY  locbar.searches.label         "Recherches similaires du moteur de recherche par défaut">
 <!ENTITY  locbar.searches.accesskey     "s">
@@ -49,59 +49,59 @@
 <!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "A">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.pre.label      "Accepter les cookies tiers :">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.pre.accesskey  "e">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "toujours">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "jamais">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "depuis les sites visités">
 
-<!ENTITY  keepUntil.label               "Les conserver jusqu'à :">
+<!ENTITY  keepUntil.label               "Les conserver jusqu’à :">
 <!ENTITY  keepUntil.accesskey           "L">
 
 <!ENTITY  expire.label                  "leur expiration">
 <!ENTITY  close.label                   "la fermeture de &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  cookieExceptions.label        "Exceptions…">
 <!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "x">
 
 <!ENTITY  showCookies.label             "Afficher les cookies…">
 <!ENTITY  showCookies.accesskey         "k">
 
 <!ENTITY  historyHeader.pre.label          "Règles de conservation :">
 <!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "R">
-<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "conserver l'historique">
-<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "ne jamais conserver l'historique">
-<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "utiliser les paramètres personnalisés pour l'historique">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "conserver l’historique">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "ne jamais conserver l’historique">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "utiliser les paramètres personnalisés pour l’historique">
 <!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
 
-<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; conservera les données de navigation, les téléchargements, les formulaires et l'historique de recherche, et les cookies des sites visités.">
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; conservera les données de navigation, les téléchargements, les formulaires et l’historique de recherche, et les cookies des sites visités.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Vous voulez peut-être ">
 <!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "effacer votre historique récent">
 <!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", ou ">
 <!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "supprimer des cookies spécifiques">
 <!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
 
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; utilisera les mêmes paramètres que pour la navigation privée et ne conservera aucun historique de votre navigation.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Vous voulez peut-être ">
-<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "effacer la totalité de l'historique actuel">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "effacer la totalité de l’historique actuel">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Toujours utiliser le mode de navigation privée">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "i">
 
-<!ENTITY  rememberHistory2.label      "Conserver l'historique de navigation et des téléchargements">
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "Conserver l’historique de navigation et des téléchargements">
 <!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "C">
 
-<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Conserver l'historique des recherches et des formulaires">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Conserver l’historique des recherches et des formulaires">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "n">
 
-<!ENTITY  clearOnClose.label             "Vider l'historique lors de la fermeture de &brandShortName;">
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "Vider l’historique lors de la fermeture de &brandShortName;">
 <!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "V">
 
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Paramètres…">
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "P">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY defaultSearchEngine.label             "Moteur de recherche par défaut">
 
-<!ENTITY chooseYourDefaultSearchEngine.label   "Sélectionnez votre moteur de recherche par défaut. &brandShortName; l'utilise dans la barre d'adresse, la barre de recherche et sur la page de démarrage.">
+<!ENTITY chooseYourDefaultSearchEngine.label   "Sélectionnez votre moteur de recherche par défaut. &brandShortName; l’utilise dans la barre d’adresse, la barre de recherche et sur la page de démarrage.">
 
 <!ENTITY provideSearchSuggestions.label        "Afficher les suggestions de recherche">
 <!ENTITY provideSearchSuggestions.accesskey    "A">
 
-<!ENTITY showURLBarSuggestions.label           "Afficher les suggestions de recherche parmi les résultats de la barre d'adresse">
+<!ENTITY showURLBarSuggestions.label           "Afficher les suggestions de recherche parmi les résultats de la barre d’adresse">
 <!ENTITY showURLBarSuggestions.accesskey       "f">
-<!ENTITY urlBarSuggestionsPermanentPB.label    "Les suggestions de recherche ne seront pas affichées parmi les résultats de la barre d'adresse car vous avez configuré &brandShortName; de façon à ce qu'il ne conserve jamais l'historique.">
+<!ENTITY urlBarSuggestionsPermanentPB.label    "Les suggestions de recherche ne seront pas affichées parmi les résultats de la barre d’adresse car vous avez configuré &brandShortName; de façon à ce qu’il ne conserve jamais l’historique.">
 
 <!ENTITY redirectWindowsSearch.label "Utiliser ce moteur de recherche pour les recherches effectuées depuis Windows">
 <!ENTITY redirectWindowsSearch.accesskey "W">
 
 <!ENTITY oneClickSearchEngines.label           "Moteurs de recherche accessibles en un clic">
 
 <!ENTITY chooseWhichOneToDisplay.label         "La barre de recherche vous permet de changer de moteur de recherche à la volée. Sélectionnez ceux à afficher.">
 
@@ -24,9 +24,9 @@
 <!ENTITY engineKeywordColumn.label             "Mot-clé">
 
 <!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.label     "Restaurer les moteurs de recherche par défaut">
 <!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.accesskey "R">
 
 <!ENTITY removeEngine.label                    "Supprimer">
 <!ENTITY removeEngine.accesskey                "S">
 
-<!ENTITY addMoreSearchEngines.label            "Ajouter d'autres moteurs de recherche…">
+<!ENTITY addMoreSearchEngines.label            "Ajouter d’autres moteurs de recherche…">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  general.label                 "Général">
 
-<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "Prévenir lorsque les sites essaient d'installer des modules complémentaires">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "Prévenir lorsque les sites essaient d’installer des modules complémentaires">
 <!ENTITY  warnAddonInstall.accesskey    "P">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
   The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
   phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
   combination of both, so it's important that these strings and
   useDownloadedList.label convey the meaning "reported" (and not something like
   "known").
 -->
-<!ENTITY  blockAttackSites.label         "Bloquer les sites signalés comme étant des sites d'attaque">
+<!ENTITY  blockAttackSites.label         "Bloquer les sites signalés comme étant des sites d’attaque">
 <!ENTITY  blockAttackSites.accesskey     "B">
 <!ENTITY  blockWebForgeries.label        "Bloquer les sites signalés comme étant des contrefaçons">
 <!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey    "u">
 
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "Exceptions…">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 
 <!ENTITY  logins.label                  "Identifiants">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY selectBookmark.title  "Définir la page d'accueil">
-<!ENTITY selectBookmark.label  "Choisir un marque-page comme page d'accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s'ouvriront dans des onglets.">
+<!ENTITY selectBookmark.title  "Définir la page d’accueil">
+<!ENTITY selectBookmark.label  "Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- The page shown when not logged in... -->
 <!ENTITY setupButton.label          "Configurer &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
-<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; permet d'accéder à votre historique, vos marque-pages, vos mots de passe et onglets ouverts depuis différents ordinateurs et appareils.">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; permet d’accéder à votre historique, vos marque-pages, vos mots de passe et onglets ouverts depuis différents ordinateurs et appareils.">
 
 <!-- The page shown when logged in... -->
 
 <!-- Login error feedback -->
 <!ENTITY updatePass.label             "Mettre à jour">
 <!ENTITY resetPass.label              "Réinitialiser">
 
 <!-- Manage Account -->
@@ -32,46 +32,46 @@
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Mots de passe">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "p">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "Préférences">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
 <!ENTITY engine.addons.label        "Modules complémentaires">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "u">
 
 <!-- Device Settings -->
-<!ENTITY syncDeviceName.label         "Nom de l'appareil :">
+<!ENTITY syncDeviceName.label         "Nom de l’appareil :">
 <!ENTITY syncDeviceName.accesskey     "d">
-<!ENTITY fxaSyncDeviceName.label      "Nom de l'appareil">
-<!ENTITY changeSyncDeviceName.label   "Changer le nom de l'appareil…">
+<!ENTITY fxaSyncDeviceName.label      "Nom de l’appareil">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName.label   "Changer le nom de l’appareil…">
 <!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.label "Annuler">
 <!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.label "Enregistrer">
 <!ENTITY unlinkDevice.label           "Retirer cet appareil">
 
 <!-- Footer stuff -->
-<!ENTITY prefs.tosLink.label        "Conditions d'utilisation">
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "Conditions d’utilisation">
 <!ENTITY prefs.ppLink.label         "Politique de confidentialité">
 
 <!-- Firefox Accounts stuff -->
 <!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "Politique de confidentialité">
-<!ENTITY determiningAcctStatus.label "Vérification de l'état de votre compte…">
+<!ENTITY determiningAcctStatus.label "Vérification de l’état de votre compte…">
 <!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
-<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "n'est pas vérifié.">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "n’est pas vérifié.">
 
 <!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "Veuillez vous identifier pour reconnecter">
 <!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
 
-<!ENTITY notSignedIn.label           "Vous n'êtes pas connecté.">
+<!ENTITY notSignedIn.label           "Vous n’êtes pas connecté.">
 <!ENTITY signIn.label                "Connexion">
 <!ENTITY profilePicture.tooltip      "Changer la photo de profil">
 <!ENTITY verifiedManage.label        "Gérer le compte">
 <!ENTITY disconnect.label            "Se déconnecter…">
-<!ENTITY verify.label                "Vérifier l'adresse électronique">
+<!ENTITY verify.label                "Vérifier l’adresse électronique">
 <!ENTITY forget.label                "Oublier cette adresse électronique">
 
-<!ENTITY welcome.description "Accédez à vos onglets, marque-pages, mots de passe et bien plus, quel que soit l'appareil sur lequel vous utilisez &brandShortName;.">
+<!ENTITY welcome.description "Accédez à vos onglets, marque-pages, mots de passe et bien plus, quel que soit l’appareil sur lequel vous utilisez &brandShortName;.">
 <!ENTITY welcome.signIn.label "Se connecter">
 <!ENTITY welcome.createAccount.label "Créer un compte">
 <!ENTITY welcome.useOldSync.label "Vous utilisez une ancienne version de Sync ?">
 
 <!ENTITY signedOut.caption            "Emportez votre Web partout avec vous">
 <!ENTITY signedOut.description        "Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et préférences entre tous vos appareils.">
 <!ENTITY signedOut.accountBox.title   "Se connecter avec un &syncBrand.fxAccount.label;">
 <!ENTITY signedOut.accountBox.create  "Créer un compte">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Ouvrir un nouvel onglet au lieu d'une nouvelle fenêtre">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Ouvrir un nouvel onglet au lieu d’une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "O">
 
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label     "Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets">
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey "A">
 
-<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "Prévenir lors de l'ouverture de multiples onglets d'un ralentissement possible de &brandShortName;">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "Prévenir lors de l’ouverture de multiples onglets d’un ralentissement possible de &brandShortName;">
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "P">
 
-<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label        "Ne pas charger les onglets tant qu'ils ne sont pas sélectionnés">
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label        "Ne pas charger les onglets tant qu’ils ne sont pas sélectionnés">
 <!ENTITY restoreTabsOnDemand.accesskey    "N">
 
-<!ENTITY switchToNewTabs.label        "Lors de l'ouverture d'un lien dans un nouvel onglet, basculer vers celui-ci immédiatement">
+<!ENTITY switchToNewTabs.label        "Lors de l’ouverture d’un lien dans un nouvel onglet, basculer vers celui-ci immédiatement">
 <!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "L">
 
-<!ENTITY showTabsInTaskbar.label      "Afficher les aperçus d'onglets dans la barre des tâches de Windows">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label      "Afficher les aperçus d’onglets dans la barre des tâches de Windows">
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey  "c">
 
 <!ENTITY tabsGroup.label          "Onglets">
--- a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -5,9 +5,9 @@
 quitDialogTitle=Quitter %S
 
 quitTitle=&Quitter
 cancelTitle=&Annuler
 saveTitle=&Enregistrer et quitter
 neverAsk2=&Ne plus demander confirmation
 message=Voulez-vous que %S enregistre vos onglets et fenêtres pour le prochain démarrage ?
 messageNoWindows=Voulez-vous que %S enregistre vos onglets pour le prochain démarrage ?
-messagePrivate=Vous utilisez une fenêtre de navigation privée. Quitter %S maintenant vous fera perdre l'ensemble de vos onglets et fenêtres ouverts.
+messagePrivate=Vous utilisez une fenêtre de navigation privée. Quitter %S maintenant vous fera perdre l’ensemble de vos onglets et fenêtres ouverts.
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -9,9 +9,9 @@
 <!ENTITY refreshProfile.label         "Réparer &brandShortName;">
 
 <!ENTITY safeModeDescription3.label   "Le mode sans échec est un mode particulier de &brandShortName; pouvant être utilisé pour résoudre des problèmes.">
 <!ENTITY safeModeDescription4.label   "Vos modules et paramètres personnalisés seront temporairement désactivés.">
 
 <!ENTITY refreshProfileInstead.label  "Vous pouvez également quitter le mode sans échec et lancer la réparation automatique de &brandShortName;.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
-<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; s'est fermé inopinément lors de son démarrage. Cela peut être causé par des modules ou par d'autres problèmes. Vous pouvez essayer de résoudre le problème via le mode sans échec.">
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; s’est fermé inopinément lors de son démarrage. Cela peut être causé par des modules ou par d’autres problèmes. Vous pouvez essayer de résoudre le problème via le mode sans échec.">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -1,28 +1,28 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Sortir d'ici !">
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Sortir d’ici !">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignorer cet avertissement">
-<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Ceci n'est pas une contrefaçon de site web…">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Ceci n’est pas une contrefaçon de site web…">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Pourquoi cette page a-t-elle été bloquée ?">
 <!ENTITY safeb.palm.whyForbidden.label "Pourquoi cette page a-t-elle été bloquée ?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Page malveillante !">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "La page web sur <span id='malware_sitename'/> a été signalée comme étant une page malveillante et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Les pages malveillantes essaient d'installer des programmes qui volent des informations personnelles, qui utilisent votre ordinateur pour en attaquer d'autres ou qui endommagent votre système.</p><p>Certaines pages distribuent intentionnellement des logiciels malfaisants, mais beaucoup sont compromises sans la permission de leurs propriétaires ou sans qu'ils en aient connaissance.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Les pages malveillantes essaient d’installer des programmes qui volent des informations personnelles, qui utilisent votre ordinateur pour en attaquer d’autres ou qui endommagent votre système.</p><p>Certaines pages distribuent intentionnellement des logiciels malfaisants, mais beaucoup sont compromises sans la permission de leurs propriétaires ou sans qu’ils en aient connaissance.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Page comportant des logiciels indésirables !">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "La page web sur <span id='unwanted_sitename'/> a été signalée comme étant une page comportant des logiciels indésirables et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
-<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Les pages comportant des logiciels indésirables tentent d'installer des logiciels qui peuvent être trompeurs et nuire à votre système de manière inattendue.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Les pages comportant des logiciels indésirables tentent d’installer des logiciels qui peuvent être trompeurs et nuire à votre système de manière inattendue.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "Page contrefaite !">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "La page web sur <span id='phishing_sitename'/> a été signalée comme étant une contrefaçon et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Les pages web contrefaites sont conçues pour vous amener à révéler des informations personnelles ou financières en imitant des pages en lesquelles vous pourriez avoir confiance.</p><p>En saisissant des informations sur cette page web, vous pourriez vous exposer à une usurpation d'identité ou à d'autres fraudes.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Les pages web contrefaites sont conçues pour vous amener à révéler des informations personnelles ou financières en imitant des pages en lesquelles vous pourriez avoir confiance.</p><p>En saisissant des informations sur cette page web, vous pourriez vous exposer à une usurpation d’identité ou à d’autres fraudes.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.forbiddenPage.title2 "Site bloqué">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.forbiddenPage.shortDesc2) - Please don't translate the contents of the <span id="forbidden_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.forbiddenPage.shortDesc2 "La page web à l'adresse <span id='forbidden_sitename'/> a été bloquée par votre profil administrateur.">
+<!ENTITY safeb.blocked.forbiddenPage.shortDesc2 "La page web à l’adresse <span id='forbidden_sitename'/> a été bloquée par votre profil administrateur.">
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,42 +1,42 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY sanitizePrefs2.title         "Paramètres d'effacement de l'historique">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title         "Paramètres d’effacement de l’historique">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.modal.width): width of the Clear History on Shutdown dialog.
      Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
      The column width should be set at half of the dialog width. -->
 <!ENTITY sanitizePrefs2.modal.width    "36em">
 <!ENTITY sanitizePrefs2.column.width   "17em">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.inContent.dialog.width): width of the
      Clear History on Shutdown subdialog in the in-content preferences.
      Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
      The column width adjusts the width of the first column in the dialog.
      You can set the column width to a value that makes the dialog look visually balanced,
      or at half of the dialog width if unsure. -->
 <!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.dialog.width "56em">
 <!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.column.width "30em">
 
-<!ENTITY sanitizeDialog2.title        "Effacer l'historique récent">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title        "Effacer l’historique récent">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.width): width of the Clear Recent History dialog -->
 <!ENTITY sanitizeDialog2.width        "34em">
 
 <!ENTITY clearDataSettings2.label     "Lorsque je quitte &brandShortName;, supprimer automatiquement les éléments suivants :">
 
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
      See UI mockup at bug 480169 -->
 <!ENTITY clearTimeDuration.label          "Intervalle à effacer : ">
 <!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "I">
 <!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "la dernière heure">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "les deux dernières heures">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "les quatre dernières heures">
-<!ENTITY clearTimeDuration.today          "aujourd'hui">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "aujourd’hui">
 <!ENTITY clearTimeDuration.everything     "tout">
 <!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
 that require it.  -->
 <!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
 <!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "Date de visite">
 <!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "Nom">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -12,17 +12,17 @@ searchPlaceholder=Rechercher
 # showing search suggestions.
 # %S is replaced with the name of the current default search engine.
 searchHeader=Recherche %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=Coller et rechercher
 
-cmd_clearHistory=Effacer l'historique de recherche
+cmd_clearHistory=Effacer l’historique de recherche
 cmd_clearHistory_accesskey=E
 
 cmd_showSuggestions=Afficher les suggestions
 cmd_showSuggestions_accesskey=h
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
 # a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
 # menuitem at the bottom of the search panel.
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -5,11 +5,11 @@
 <!ENTITY position.label             "Position :">
 <!ENTITY tile.label                 "Mosaïque">
 <!ENTITY center.label               "Centrer">
 <!ENTITY stretch.label              "Étirer">
 <!ENTITY fill.label                 "Remplir">
 <!ENTITY fit.label                  "Ajuster">
 <!ENTITY preview.label              "Aperçu">
 <!ENTITY color.label                "Couleur :">
-<!ENTITY setDesktopBackground.title "Choisir comme fond d'écran">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Choisir comme fond d’écran">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Ouvrir les préférences du Bureau">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/shellservice.properties
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -16,16 +16,16 @@ setDefaultBrowserNotNow.label      = Plu
 setDefaultBrowserNotNow.accesskey  = P
 setDefaultBrowserNever.label       = Ne plus me demander
 setDefaultBrowserNever.accesskey   = N
 
 # LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk):
 # These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
 # %S will be replaced by brandShortName
 setDefaultBrowserTitle=Navigateur par défaut
-setDefaultBrowserMessage=%S n'est pas votre navigateur par défaut. Voulez-vous le définir en tant que navigateur par défaut ?
+setDefaultBrowserMessage=%S n’est pas votre navigateur par défaut. Voulez-vous le définir en tant que navigateur par défaut ?
 setDefaultBrowserDontAsk=Toujours effectuer cette vérification au démarrage de %S.
 setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Faire de %S mon navigateur par défaut
 setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Plus tard
 
-desktopBackgroundLeafNameWin=Fond d'écran.bmp
-DesktopBackgroundDownloading=Enregistrement de l'image…
-DesktopBackgroundSet=Choisir comme fond d'écran
+desktopBackgroundLeafNameWin=Fond d’écran.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Enregistrement de l’image…
+DesktopBackgroundSet=Choisir comme fond d’écran
--- a/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
@@ -10,17 +10,17 @@
 <!ENTITY syncCustomizeUnix.description    "Vous pouvez modifier la sélection dans les préférences.">
 
 <!--
   These engine names are the same as in browser/preferences/sync.dtd except
   for the last two that are marked as being specific to Desktop browsers.
 -->
 <!ENTITY engine.bookmarks.label           "les marque-pages">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey       "m">
-<!ENTITY engine.history.label             "l'historique">
+<!ENTITY engine.history.label             "l’historique">
 <!ENTITY engine.history.accesskey         "r">
 <!ENTITY engine.tabs.label                "les onglets">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey            "o">
 <!ENTITY engine.passwords.label           "les mots de passe">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey       "P">
 <!ENTITY engine.addons.label              "les modules complémentaires (ordinateur)">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey          "u">
 <!ENTITY engine.prefs.label               "les préférences (ordinateur)">
--- a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -2,30 +2,30 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
 change.password.title = Modifier votre mot de passe
 change.password.acceptButton = Modifier le mot de passe
 change.password.status.active = Modification de votre mot de passe…
 change.password.status.success = Votre mot de passe a été modifié.
-change.password.status.error = Une erreur s'est produite lors de la modification de votre mot de passe.
+change.password.status.error = Une erreur s’est produite lors de la modification de votre mot de passe.
 
-change.password3.introText = Votre mot de passe doit être long d'au moins 8 caractères. Il ne peut pas être identique à votre nom d'utilisateur ou à votre clé de récupération.
+change.password3.introText = Votre mot de passe doit être long d’au moins 8 caractères. Il ne peut pas être identique à votre nom d’utilisateur ou à votre clé de récupération.
 change.password.warningText = Note : aucun de vos autres appareils ne pourra plus se connecter à votre compte une fois le mot de passe modifié.
 
 change.recoverykey.title = Ma clé de récupération
 change.recoverykey.acceptButton = Modifier la clé de récupération
 change.recoverykey.label = Modification de la clé de récupération et envoi des données locales, veuillez patienter…
-change.recoverykey.error = Une erreur s'est produite lors de la modification de votre clé de récupération.
+change.recoverykey.error = Une erreur s’est produite lors de la modification de votre clé de récupération.
 change.recoverykey.success = Votre clé de récupération a été modifiée.
 
-change.synckey.introText2 = Pour respecter totalement votre vie privée, toutes vos données sont chiffrées avant d'êtres transmises au serveur. La clé de déchiffrage de vos données n'y est pas envoyée.
+change.synckey.introText2 = Pour respecter totalement votre vie privée, toutes vos données sont chiffrées avant d’êtres transmises au serveur. La clé de déchiffrage de vos données n’y est pas envoyée.
 # LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-change.recoverykey.warningText = Note : changer cette clé va effacer toutes les données stockées sur le serveur de synchronisation et renvoyer de nouvelles données sécurisées par cette clé. Vos autres appareils ne seront pas synchronisés tant que vous n'y saisirez pas la nouvelle clé de récupération.
+change.recoverykey.warningText = Note : changer cette clé va effacer toutes les données stockées sur le serveur de synchronisation et renvoyer de nouvelles données sécurisées par cette clé. Vos autres appareils ne seront pas synchronisés tant que vous n’y saisirez pas la nouvelle clé de récupération.
 
 new.recoverykey.label = Votre clé de récupération
 
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
 new.password.title            = Mise à jour du mot de passe
 new.password.introText        = Votre mot de passe a été rejeté par le serveur, veuillez le mettre à jour.
 new.password.label            = Saisissez votre nouveau mot de passe
 new.password.confirm          = Confirmation du nouveau mot de passe
--- a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncKey.page.title               "Votre clé &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY syncKey.page.description2        "Cette clé est utilisée pour décoder les données de votre compte &syncBrand.fullName.label;. Vous devrez saisir cette clé chaque fois que vous configurez &syncBrand.fullName.label; sur un nouvel appareil.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Ne la communiquez à personne">
-<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Votre compte &syncBrand.fullName.label; est chiffré pour protéger votre vie privée. Sans cette clé, il faudrait des années avant que quiconque puisse arriver à décoder vos informations personnelles. Vous êtes la seule personne à avoir cette clé. Cela signifie que personne d'autre ne peut accéder à vos données &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Votre compte &syncBrand.fullName.label; est chiffré pour protéger votre vie privée. Sans cette clé, il faudrait des années avant que quiconque puisse arriver à décoder vos informations personnelles. Vous êtes la seule personne à avoir cette clé. Cela signifie que personne d’autre ne peut accéder à vos données &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Ne la perdez pas">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "Ne perdez pas cette clé.">
-<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Nous n'en gardons aucune copie (elle n'aurait plus rien de secret !), ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Nous n’en gardons aucune copie (elle n’aurait plus rien de secret !), ">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "nous ne pourrons donc pas vous aider à la retrouver">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe4a.description " si elle est perdue. Vous en aurez besoin chaque fois que vous connecterez un nouvel appareil à &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Pour en savoir plus sur &syncBrand.fullName.label; et votre vie privée, consultez ">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
-<!ENTITY syncKey.footer1.label            "Les conditions d'utilisation de &syncBrand.fullName.label; sont disponibles à l'adresse ">
-<!ENTITY syncKey.footer2.label            ". La politique de confidentialité se trouve à l'adresse ">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label            "Les conditions d’utilisation de &syncBrand.fullName.label; sont disponibles à l’adresse ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label            ". La politique de confidentialité se trouve à l’adresse ">
 <!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -15,17 +15,17 @@ collection.tabs.label      = Onglets
 quota.usageNoQuota.label    = Vous utilisez actuellement %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
 # %1$S is the percentage of space used,
 # %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
 # of the amount of space used,
 # %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
 # of the total space available.
 quota.usagePercentage.label = Vous utilisez %1$S%% (%2$S %3$S) des %4$S %5$S permis.
-quota.usageError.label      = Impossible d'obtenir les informations de quota.
+quota.usageError.label      = Impossible d’obtenir les informations de quota.
 quota.retrieving.label      = Récupération en cours…
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Supprimer
 quota.treeCaption.label     = Désélectionnez des éléments pour arrêter de les synchroniser et libérer de la place sur le serveur
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY accountSetupTitle.label    "Configuration de &syncBrand.fullName.label;">
 
 <!-- First page of the wizard -->
 
-<!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "Bienvenue ! Si vous n'avez jamais utilisé &syncBrand.fullName.label; auparavant, vous devrez créer un nouveau compte.">
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "Bienvenue ! Si vous n’avez jamais utilisé &syncBrand.fullName.label; auparavant, vous devrez créer un nouveau compte.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Créer un nouveau compte">
-<!ENTITY button.haveAccount.label      "J'ai un compte">
+<!ENTITY button.haveAccount.label      "J’ai un compte">
 
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label     "Avez-vous déjà utilisé &syncBrand.fullName.label; ?">
-<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Je n'ai jamais utilisé &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY setup.choicePage.existing2.label "J'utilise déjà &syncBrand.shortName.label; sur un autre appareil">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Je n’ai jamais utilisé &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing2.label "J’utilise déjà &syncBrand.shortName.label; sur un autre appareil">
 
 <!-- New Account AND Existing Account -->
 <!ENTITY server.label               "Serveur">
 <!ENTITY serverType.default.label   "Par défaut : serveur Mozilla &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label   "Utiliser un serveur personnalisé…">
 <!ENTITY signIn.account2.label      "Compte">
 <!ENTITY signIn.account2.accesskey  "o">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Mot de passe">
@@ -31,69 +31,69 @@
 <!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e">
 <!ENTITY setup.choosePassword.label   "Choisir un mot de passe">
 <!ENTITY setup.choosePassword.accesskey "C">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label  "Confirmer le mot de passe">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey  "m">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
-<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "J'accepte les">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "J’accepte les">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
-<!ENTITY setup.tosLink.label        "conditions d'utilisation">
+<!ENTITY setup.tosLink.label        "conditions d’utilisation">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "et la">
 <!ENTITY setup.ppLink.label         "politique de confidentialité">
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
 
 <!-- My Recovery Key dialog -->
 <!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; respecte votre vie privée">
-<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Pour respecter totalement votre vie privée, toutes vos données sont chiffrées avant d'être envoyées. La clé de récupération qui est nécessaire pour déchiffrer vos données n'est pas transmise.">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Pour respecter totalement votre vie privée, toutes vos données sont chiffrées avant d’être envoyées. La clé de récupération qui est nécessaire pour déchiffrer vos données n’est pas transmise.">
 <!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "Votre clé de récupération">
 <!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "c">
 <!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "Générer une nouvelle clé">
-<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Votre clé de récupération est nécessaire pour accéder à &syncBrand.fullName.label; sur d'autres machines. Veuillez en faire une copie de sauvegarde. Nous ne pourrons pas vous aider à la récupérer.">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Votre clé de récupération est nécessaire pour accéder à &syncBrand.fullName.label; sur d’autres machines. Veuillez en faire une copie de sauvegarde. Nous ne pourrons pas vous aider à la récupérer.">
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Imprimer…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Enregistrer…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "s">
 
 <!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
 <!ENTITY pairDevice.title.label             "Associer un appareil">
 <!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Comment faire ?">
-<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "Je n'ai pas l'appareil avec moi">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "Je n’ai pas l’appareil avec moi">
 <!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "Pour activer, sélectionnez « Associer un appareil » sur votre autre appareil.">
 <!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "Saisissez ensuite ce code :">
 <!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "Pour activer votre nouvel appareil, sélectionnez « Configurer la synchronisation » sur celui-ci.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Saisissez le code fourni par l'appareil :">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Saisissez le code fourni par l’appareil :">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Veuillez réessayer.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "L'appareil a été ajouté. La première synchronisation peut prendre plusieurs minutes et s'achèvera en arrière-plan.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "Pour activer cet appareil, vous aurez besoin de saisir votre clé de récupération. Veuillez l'imprimer ou l'enregistrer pour l'avoir à portée de main.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "L’appareil a été ajouté. La première synchronisation peut prendre plusieurs minutes et s’achèvera en arrière-plan.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "Pour activer cet appareil, vous aurez besoin de saisir votre clé de récupération. Veuillez l’imprimer ou l’enregistrer pour l’avoir à portée de main.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Appareil connecté">
 
 <!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Connexion">
 <!ENTITY existingRecoveryKey.description "Vous pouvez obtenir une copie de votre clé de récupération en vous rendant dans les options de &syncBrand.shortName.label; sur votre autre appareil et en sélectionnant  « Ma clé de récupération » dans « Gestion du compte ».">
 <!ENTITY verifying.label              "Vérification…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "Réinitialiser le mot de passe">
 
-<!ENTITY resetSyncKey.label           "Je n'accède plus à mon autre appareil.">
+<!ENTITY resetSyncKey.label           "Je n’accède plus à mon autre appareil.">
 
 <!-- Sync Options -->
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "Options de synchronisation">
-<!ENTITY syncDeviceName.label         "Nom de l'appareil :">
+<!ENTITY syncDeviceName.label         "Nom de l’appareil :">
 <!ENTITY syncDeviceName.accesskey     "N">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Synchroniser">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "les marque-pages">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "les onglets">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "o">
-<!ENTITY engine.history.label       "l'historique">
+<!ENTITY engine.history.label       "l’historique">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "les mots de passe">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "p">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "les préférences">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
 <!ENTITY engine.addons.label        "les modules complémentaires">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "u">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ additionalClientCount.label = et un appareil supplémentaire;et #1 appareils supplémentaires
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 bookmarksCount.label        = un marque-page;#1 marque-pages
 # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
-historyDaysCount.label      = un jour d'historique; #1 jours d'historique
+historyDaysCount.label      = un jour d’historique; #1 jours d’historique
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 passwordsCount.label        = un mot de passe;#1 mots de passe
 # LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
 # #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
 addonsCount.label           = un module complémentaire;#1 modules complémentaires
@@ -54,9 +54,9 @@ disconnect.verify.title = Se déconnecter
 disconnect.verify.heading = Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?
 # LOCALIZATION NOTE (disconnect.verify.description): %S will be replaced with
 # brandShortName
 disconnect.verify.description = %S ne se synchronisera plus avec votre compte, cependant aucune de vos données de navigation se trouvant sur cet ordinateur ne sera supprimée.
 
 relinkVerify.title = Avertissement de fusion
 relinkVerify.heading = Voulez-vous vraiment vous connecter à Sync ?
 # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
-relinkVerify.description = Un autre utilisateur s'est déjà connecté à Sync sur cet ordinateur. Vous connecter à Sync fusionnera les marque-pages, mots de passe et autres paramètres de ce navigateur avec %S
+relinkVerify.description = Un autre utilisateur s’est déjà connecté à Sync sur cet ordinateur. Vous connecter à Sync fusionnera les marque-pages, mots de passe et autres paramètres de ce navigateur avec %S
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -13,37 +13,37 @@
 tabs.connecting=Connexion…
 tabs.encryptingConnection=Connexion sécurisée…
 tabs.searching=Recherche…
 tabs.loading=Chargement…
 tabs.waiting=En attente…
 tabs.downloading=Téléchargement…
 
 tabs.emptyTabTitle=Nouvel onglet
-tabs.closeTab=Fermer l'onglet
+tabs.closeTab=Fermer l’onglet
 tabs.close=Fermer
 tabs.closeWarningTitle=Confirmer la fermeture
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeWarningMultiple=;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Voulez-vous vraiment continuer ?
 tabs.closeButtonMultiple=Fermer les onglets
-tabs.closeWarningPromptMe=M'avertir avant de fermer plusieurs onglets
+tabs.closeWarningPromptMe=M’avertir avant de fermer plusieurs onglets
 
-tabs.closeTab.tooltip=Fermer l'onglet
+tabs.closeTab.tooltip=Fermer l’onglet
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
-tabs.closeSelectedTab.tooltip=Fermer l'onglet (%S)
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=Fermer l’onglet (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
-tabs.muteAudio.tooltip=Rendre l'onglet muet (%S)
+tabs.muteAudio.tooltip=Rendre l’onglet muet (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
-tabs.unmuteAudio.tooltip=Réactiver le son de l'onglet (%S)
+tabs.unmuteAudio.tooltip=Réactiver le son de l’onglet (%S)
 
-tabs.muteAudio.background.tooltip=Rendre l'onglet muet
-tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Réactiver le son de l'onglet
+tabs.muteAudio.background.tooltip=Rendre l’onglet muet
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Réactiver le son de l’onglet
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
 # %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
 tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Autoriser les dialogues de %S à vous déplacer vers leur onglet
--- a/browser/chrome/browser/translation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -33,20 +33,20 @@
    -
    -  translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
    -  need to display some text after the second drop down for the sentence to
    -  be grammatically correct. -->
 <!ENTITY translation.translatedFrom.label       "Cette page en">
 <!ENTITY translation.translatedTo.label         "a été traduite en">
 <!ENTITY translation.translatedToSuffix.label   "">
 
-<!ENTITY translation.showOriginal.button        "Afficher la page d'origine">
+<!ENTITY translation.showOriginal.button        "Afficher la page d’origine">
 <!ENTITY translation.showTranslation.button     "Afficher la traduction">
 
-<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "Une erreur s'est produite lors de la traduction de cette page.">
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "Une erreur s’est produite lors de la traduction de cette page.">
 <!ENTITY translation.tryAgain.button            "Réessayer">
 
 <!ENTITY translation.serviceUnavailable.label   "Le service de traduction est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.">
 
 <!ENTITY translation.options.menu               "Options">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
   -                     translation.options.preferences.accesskey):
   -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -1,43 +1,43 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-malformedURI=L'URL n'est pas valide et ne peut être chargée.
-fileNotFound=Firefox ne peut trouver le fichier à l'adresse %S.
-dnsNotFound=Firefox ne peut trouver le serveur à l'adresse %S.
-unknownProtocolFound=Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l'un des protocoles suivants (%S) n'est associé à aucun programme ou n'est pas autorisé dans ce contexte.
-connectionFailure=Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l'adresse %S.
+malformedURI=L’URL n’est pas valide et ne peut être chargée.
+fileNotFound=Firefox ne peut trouver le fichier à l’adresse %S.
+dnsNotFound=Firefox ne peut trouver le serveur à l’adresse %S.
+unknownProtocolFound=Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
+connectionFailure=Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l’adresse %S.
 netInterrupt=La connexion avec %S a été interrompue pendant le chargement de la page.
-netTimeout=Le serveur à l'adresse %S met trop de temps à répondre.
-redirectLoop=Firefox a détecté que le serveur redirige la demande pour cette adresse d'une manière qui n'aboutira pas.
+netTimeout=Le serveur à l’adresse %S met trop de temps à répondre.
+redirectLoop=Firefox a détecté que le serveur redirige la demande pour cette adresse d’une manière qui n’aboutira pas.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
 
-confirmRepostPrompt=Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu'une recherche ou un ordre d'achat) entreprise précédemment.
+confirmRepostPrompt=Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
 resendButton.label=Renvoyer
 unknownSocketType=Firefox ne sait pas comment entrer en contact avec le serveur.
 netReset=La connexion avec le serveur a été réinitialisée pendant le chargement de la page.
-notCached=Ce document n'est plus disponible.
+notCached=Ce document n’est plus disponible.
 netOffline=Firefox est actuellement en mode hors connexion et ne peut accéder au Web.
-isprinting=Le document ne peut pas être modifié pendant l'impression ou la prévisualisation.
+isprinting=Le document ne peut pas être modifié pendant l’impression ou la prévisualisation.
 deniedPortAccess=Cette adresse utilise un port réseau inhabituel pour la navigation web. Par mesure de sécurité, Firefox a abandonné la requête.
 proxyResolveFailure=Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci est introuvable.
-proxyConnectFailure=Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci n'accepte pas les connexions.
+proxyConnectFailure=Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci n’accepte pas les connexions.
 contentEncodingError=La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
-unsafeContentType=La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l'ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
+unsafeContentType=La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
 externalProtocolTitle=Requête de protocole externe
-externalProtocolPrompt=Une application externe doit être lancée pour gérer les liens de type %1$S:.\n\n\nLien demandé :\n\n%2$S\n\nApplication : %3$S\n\n\nSi vous n'attendiez pas cette requête, il peut s'agir d'une tentative d'exploitation de vulnérabilité dans cette application. Il est conseillé d'annuler cette requête sauf si vous avez la certitude qu'elle n'est pas malveillante.\n
+externalProtocolPrompt=Une application externe doit être lancée pour gérer les liens de type %1$S:.\n\n\nLien demandé :\n\n%2$S\n\nApplication : %3$S\n\n\nSi vous n’attendiez pas cette requête, il peut s’agir d’une tentative d’exploitation de vulnérabilité dans cette application. Il est conseillé d’annuler cette requête sauf si vous avez la certitude qu’elle n’est pas malveillante.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Application inconnue>
 externalProtocolChkMsg=Se souvenir de ce choix pour tous les liens de ce type.
-externalProtocolLaunchBtn=Lancer l'application
-unwantedBlocked=Le site web à l'adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
-malwareBlocked=Le site web à l'adresse %S a été signalé comme une source d'attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
-phishingBlocked=Le site web à l'adresse %S a été signalé comme étant une contrefaçon conçue pour piéger les utilisateurs pour qu'ils partagent des informations personnelles ou financières.
-forbiddenBlocked=Le site web à l'adresse %S a été bloqué suivant la configuration de votre navigateur.
-cspBlocked=Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l'empêche d'être chargée de cette façon.
+externalProtocolLaunchBtn=Lancer l’application
+unwantedBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
+malwareBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
+phishingBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant une contrefaçon conçue pour piéger les utilisateurs pour qu’ils partagent des informations personnelles ou financières.
+forbiddenBlocked=Le site web à l’adresse %S a été bloqué suivant la configuration de votre navigateur.
+cspBlocked=Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
 corruptedContentError=La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.
-remoteXUL=Cette page utilise une ancienne technologie qui n'est plus disponible par défaut.
+remoteXUL=Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut.
 ## LOCALIZATION NOTE (oldSecurityProtocol) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
-weakCryptoUsed=Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s'est pas connectée à ce site.
+weakCryptoUsed=Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -16,86 +16,86 @@
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Cette adresse est interdite">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Adresse introuvable">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc "
 <ul>
-  <li>Veuillez vérifier la syntaxe de l'adresse
+  <li>Veuillez vérifier la syntaxe de l’adresse
     (saisie de <strong>ww</strong>.exemple.com au lieu de
     <strong>www</strong>.exemple.com par exemple)&#x00A0;;</li>
-  <li>Si vous n'arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion
+  <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion
     au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li>
   <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy,
-    assurez-vous que &brandShortName; a l'autorisation d'accéder au Web.</li>
+    assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "Fichier introuvable">
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "
 <ul>
   <li>Vérifiez la syntaxe du nom de fichier (dont le respect des minuscules/majuscules)&#x00A0;;</li>
-  <li>Vérifiez si le fichier n'a pas été déplacé, renommé ou supprimé.</li>
+  <li>Vérifiez si le fichier n’a pas été déplacé, renommé ou supprimé.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY generic.title "La requête ne peut aboutir">
 <!ENTITY generic.longDesc "
 <p>Pour une raison inconnue, &brandShortName; ne peut pas charger cette page.</p>
 ">
 
-<!ENTITY malformedURI.title "L'adresse n'est pas valide">
+<!ENTITY malformedURI.title "L’adresse n’est pas valide">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "
 <ul>
   <li>La syntaxe des adresses web est généralement
     <strong>http://www.exemple.com/</strong>&#x00A0;;</li>
   <li>Assurez-vous de bien utiliser des barres obliques (c.à.d.
     <strong>/</strong>).</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "La connexion a été interrompue">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Le document a expiré">
-<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Le document demandé n'est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mode hors connexion">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "
 <ul>
   <li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li>
 </ul>
 ">
 
-<!ENTITY contentEncodingError.title "Erreur d'encodage de contenu">
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Erreur d’encodage de contenu">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
 <ul>
   <li>Veuillez contacter les propriétaires du site pour les informer de ce problème.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Type de fichier non sûr">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
 <ul>
   <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY netReset.title "La connexion a été réinitialisée">
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netTimeout.title "Le délai d'attente est dépassé">
+<!ENTITY netTimeout.title "Le délai d’attente est dépassé">
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY unknownProtocolFound.title "L'adresse n'a pas été reconnue">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "L’adresse n’a pas été reconnue">
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
 <ul>
-  <li>Il est peut-être nécessaire d'installer une autre application pour ouvrir ce type d'adresse.</li>
+  <li>Il est peut-être nécessaire d’installer une autre application pour ouvrir ce type d’adresse.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "La connexion a été refusée par le serveur proxy">
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
 <ul>
   <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li>
   <li>Contactez votre administrateur réseau pour vous assurer que le serveur proxy
@@ -104,21 +104,21 @@
 ">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "Le serveur proxy est introuvable">
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
 <ul>
   <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li>
   <li>Vérifiez que la connexion réseau de votre ordinateur fonctionne&#x00A0;;</li>
   <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy,
-    assurez-vous que &brandShortName; a l'autorisation d'accéder au Web.</li>
+    assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li>
 </ul>
 ">
 
-<!ENTITY redirectLoop.title "La page n'est pas redirigée correctement">
+<!ENTITY redirectLoop.title "La page n’est pas redirigée correctement">
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "
 <ul>
   <li>La cause de ce problème peut être la désactivation ou le refus
     des cookies.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Réponse inattendue du serveur">
@@ -128,52 +128,52 @@
     votre système.</li>
   <li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Échec de la connexion sécurisée">
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
 <ul>
-  <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l'authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li>
+  <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li>
   <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY nssBadCert.title "Échec de la connexion sécurisée">
 <!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
 <ul>
-  <li>Ceci peut-être dû à un problème de configuration du serveur ou à une personne essayant d'usurper l'identité du serveur.</li>
-  <li>Si vous avez déjà pu vous connecter à ce serveur, l'erreur est peut-être temporaire et vous pouvez essayer à nouveau plus tard.</li>
+  <li>Ceci peut-être dû à un problème de configuration du serveur ou à une personne essayant d’usurper l’identité du serveur.</li>
+  <li>Si vous avez déjà pu vous connecter à ce serveur, l’erreur est peut-être temporaire et vous pouvez essayer à nouveau plus tard.</li>
 </ul>">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc "
 <ul>
   <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus
     tard ;</li>
-  <li>Si vous n'arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion
+  <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion
     au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li>
   <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy,
     assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY malwareBlocked.title "Suspicion de site malveillant !">
 <!ENTITY malwareBlocked.longDesc "
-<p>Les sites malveillants tentent d'installer des programmes qui volent les informations personnelles, qui utilisent votre ordinateur pour en attaquer d'autres ou qui endommagent votre système.</p>
+<p>Les sites malveillants tentent d’installer des programmes qui volent les informations personnelles, qui utilisent votre ordinateur pour en attaquer d’autres ou qui endommagent votre système.</p>
 <p>Les propriétaires de sites web qui pensent que leur site a été rapporté à tort comme malveillant peuvent <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo'>demander une révision</a>.</p>">
 
 <!ENTITY unwantedBlocked.title "Suspicion de site comportant des logiciels indésirables !">
 <!ENTITY unwantedBlocked.longDesc "
-<p>Les pages comportant des logiciels indésirables tentent d'installer des logiciels qui peuvent être trompeurs et nuire à votre système de manière inattendue.</p>
+<p>Les pages comportant des logiciels indésirables tentent d’installer des logiciels qui peuvent être trompeurs et nuire à votre système de manière inattendue.</p>
 ">
 
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Suspicion de site contrefait !">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
-<p>Saisir des informations personnelles sur cette page peut aboutir à un vol d'identité ou à une autre fraude.</p>
+<p>Saisir des informations personnelles sur cette page peut aboutir à un vol d’identité ou à une autre fraude.</p>
 <p>Ces types de contrefaçon de sites sont utilisés dans des courriels frauduleux conçus pour des attaques par hameçonnage (ou phishing), dans lesquelles les pages web et les courriels frauduleux sont utilisés pour imiter des sources en lesquelles vous avez confiance.</p>">
 
 <!ENTITY forbiddenBlocked.title "Site interdit">
 <!ENTITY forbiddenBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page car il est configuré pour la bloquer.</p>
 ">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Bloqué par une stratégie de sécurité de contenu">
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page de cette manière car sa stratégie de sécurité de contenu ne le permet pas.</p>">
@@ -183,17 +183,17 @@
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ajouter une exception…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
 contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
 button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
 functionality specific to firefox. -->
 
 <!ENTITY securityOverride.warningContent "
-<p>Vous ne devez pas ajouter d'exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n'avez pas totalement confiance ou si vous n'avez pas l'habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p>
+<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p>
 
 <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
 <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
 ">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Erreur due à un contenu corrompu">
 <!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>">
 
@@ -201,20 +201,20 @@ functionality specific to firefox. -->
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "En savoir plus…">
 <!ENTITY errorReporting.sending "Signalement en cours">
 <!ENTITY errorReporting.sent "Signalé">
 <!ENTITY errorReporting.tryAgain "Réessayer">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "XUL distant">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>">
 
-<!ENTITY sslv3Used.title "Impossible d'établir une connexion sécurisée">
+<!ENTITY sslv3Used.title "Impossible d’établir une connexion sécurisée">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Informations avancées : SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
-<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Votre connexion n'est pas sécurisée">
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Votre connexion n’est pas sécurisée">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
 <!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc2 "Informations avancées : SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
 <!ENTITY weakCryptoAdvanced.title "Avancé">
 <!ENTITY weakCryptoAdvanced.longDesc "<span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurité qui sont obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être protégées.">
 <!ENTITY weakCryptoAdvanced.override "(Non sécurisé) Essayer de recharger <span class='hostname'></span> en faisant appel à des technologies de sécurité obsolètes">
--- a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
     - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
     - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l'onglet Applications des préférences de &brandShortName;.">
-<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l'onglet Applications des options de &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des préférences de &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des options de &brandShortName;.">
--- a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -1,9 +1,9 @@
 ; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
-CrashReporterProductErrorText2=Firefox a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n'est pas en mesure d'envoyer le rapport de plantage.\n\nDétails : %s
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure d’envoyer le rapport de plantage.\n\nDétails : %s
 CrashReporterDescriptionText2=Firefox a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nPour nous aider à diagnostiquer et corriger le problème, vous pouvez nous envoyer un rapport de plantage.
--- a/browser/defines.inc
+++ b/browser/defines.inc
@@ -1,9 +1,9 @@
 #filter emptyLines
 
-#define MOZ_LANGPACK_CREATOR L'équipe FrenchMozilla
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR L’équipe FrenchMozilla
 
 # If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
 # variable definition and use the format specified.
 #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Philippe Dessante</em:contributor><em:contributor>Benoît Leseul</em:contributor><em:contributor>Vincent Béron</em:contributor><em:contributor>Cédric Corazza</em:contributor><em:contributor>Marie Léger-St-Jean</em:contributor><em:contributor>Jérôme Schell</em:contributor>
 
 #unfilter emptyLines
--- a/browser/extensions/pocket/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/pocket.properties
@@ -1,38 +1,38 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addtags = Ajouter des étiquettes
 alreadyhaveacct = Vous utilisez déjà Pocket ?
 continueff = Continuer avec Firefox
-errorgeneric = Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement dans Pocket.
+errorgeneric = Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement dans Pocket.
 learnmore = En savoir plus
 loginnow = Connectez-vous
 maxtaglength = Les étiquettes sont limitées à 25 caractères
 mustbeconnected =  Vous devez être connecté à Internet pour enregistrer des liens dans Pocket. Veuillez vérifier votre connexion puis réessayer.
 onlylinkssaved = Seuls les liens peuvent être enregistrés
 pagenotsaved = Page non enregistrée
 pageremoved = Page supprimée
 pagesaved = Page enregistrée dans Pocket
 processingremove = Suppression de la page…
 processingtags = Ajout des étiquettes…
 removepage = Supprimer la page
 save = Enregistrer
 saving = Enregistrement…
-signupemail = S'inscrire avec une adresse électronique
-signuptosave = Inscrivez-vous à Pocket, c'est gratuit.
+signupemail = S’inscrire avec une adresse électronique
+signuptosave = Inscrivez-vous à Pocket, c’est gratuit.
 suggestedtags = Étiquettes suggérées
-tagline = Enregistrez des articles et des vidéos depuis Firefox pour les visualiser dans Pocket sur n'importe quel appareil, à tout moment.
-taglinestory_one = Cliquez sur le bouton Pocket pour enregistrer depuis Firefox n'importe quel article, vidéo ou page.
-taglinestory_two = Affichez vos pages dans Pocket sur n'importe quel appareil, à tout moment.
+tagline = Enregistrez des articles et des vidéos depuis Firefox pour les visualiser dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
+taglinestory_one = Cliquez sur le bouton Pocket pour enregistrer depuis Firefox n’importe quel article, vidéo ou page.
+taglinestory_two = Affichez vos pages dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
 tagssaved = Étiquettes ajoutées
 signinfirefox = Connexion via Firefox
-signupfirefox = S'inscrire avec Firefox
+signupfirefox = S’inscrire avec Firefox
 viewlist = Afficher la liste
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = Enregistrer dans Pocket
 saveToPocketCmd.label = Enregistrer la page dans Pocket
 saveToPocketCmd.accesskey = k
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -13,67 +13,67 @@
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
-REG_APP_DESC=$BrandShortName permet une navigation sûre et facile. Une interface utilisateur familière, une recherche intégrée et des fonctionnalités de sécurité avancées comme la protection contre l'usurpation d'identité en ligne vous permettent d'obtenir le meilleur du Web.
+REG_APP_DESC=$BrandShortName permet une navigation sûre et facile. Une interface utilisateur familière, une recherche intégrée et des fonctionnalités de sécurité avancées comme la protection contre l’usurpation d’identité en ligne vous permettent d’obtenir le meilleur du Web.
 CONTEXT_OPTIONS=&Options de $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=&Mode sans échec de $BrandShortName
-OPTIONS_PAGE_TITLE=Type d'installation
-OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choisir les options d'installation
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Type d’installation
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choisir les options d’installation
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Définition des raccourcis
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Créer les icônes de programme
 COMPONENTS_PAGE_TITLE=Installation de composants optionnels
 COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Composants optionnels recommandés
 OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Le Service de maintenance vous permettra de mettre à jour $BrandShortName silencieusement en arrière-plan.
 MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installer le &Service de maintenance
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Résumé
-SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prêt à démarrer l'installation de $BrandShortName
-SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName sera installé à l'emplacement suivant :
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Un redémarrage de l'ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer l'installation.
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Un redémarrage de l'ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer la désinstallation.
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prêt à démarrer l’installation de $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName sera installé à l’emplacement suivant :
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Un redémarrage de l’ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer l’installation.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Un redémarrage de l’ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer la désinstallation.
 SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Utiliser $BrandShortName comme navigateur par défaut
 SUMMARY_INSTALL_CLICK=Cliquez sur « Installer » pour continuer.
 SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cliquez sur « Mettre à jour » pour continuer.
 SURVEY_TEXT=&Dites-nous ce que vous avez pensé de $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Lancer $BrandShortName
 CREATE_ICONS_DESC=Créer des icônes pour $BrandShortName :
 ICONS_DESKTOP=Sur le « &Bureau »
 ICONS_STARTMENU=Dans le dossier « &Programmes » du menu « Démarrer »
 ICONS_QUICKLAUNCH=Dans la barre « &Lancement rapide »
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l'installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName est déjà en cours d'exécution.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName avant de lancer la version que vous venez d'installer.
-WARN_WRITE_ACCESS=Vous n'avez pas de permission d'écriture sur le répertoire d'installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
-WARN_DISK_SPACE=Il n'y a pas suffisamment d'espace disque disponible pour faire l'installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName est déjà en cours d’exécution.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName avant de lancer la version que vous venez d’installer.
+WARN_WRITE_ACCESS=Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
+WARN_DISK_SPACE=Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une mise à jour précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Erreur lors de la création du répertoire :
-ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Cliquez sur « Annuler » pour arrêter l'installation ou\n« Recommencer » pour essayer à nouveau.
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Cliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation ou\n« Recommencer » pour essayer à nouveau.
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Désinstallation de $BrandFullName
 UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Suppression de $BrandFullName de votre ordinateur.
-UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName va être désinstallé de l'emplacement suivant :
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName va être désinstallé de l’emplacement suivant :
 UN_CONFIRM_CLICK=Cliquez sur « Désinstaller » pour continuer.
 
-BANNER_CHECK_EXISTING=Vérification de l'installation existante…
+BANNER_CHECK_EXISTING=Vérification de l’installation existante…
 
 STATUS_INSTALL_APP=Installation de $BrandShortName…
 STATUS_INSTALL_LANG=Installation des fichiers de langue (${AB_CD})…
 STATUS_UNINSTALL_MAIN=Désinstallation de $BrandShortName…
 STATUS_CLEANUP=Nettoyage en cours…
 
 # _DESC strings support approximately 65 characters per line.
 # One line
-OPTIONS_SUMMARY=Choisir le type d'installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
+OPTIONS_SUMMARY=Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
 # One line
 OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName sera installé avec les options les plus courantes.
 OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
 # Two lines
 OPTION_CUSTOM_DESC=Choisir les options à installer. Recommandé pour les utilisateurs avertis.
 OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personnalisé
 
 # LOCALIZATION NOTE:
--- a/browser/installer/mui.properties
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -15,46 +15,46 @@
 # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenue dans l'assistant d'installation de $BrandFullNameDA
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant l'installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l'installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l'ordinateur.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenue dans l’assistant d’installation de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
 MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Choix des composants
 MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choisissez les fonctionnalités de $BrandFullNameDA que vous voulez installer.
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description
-MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Placez le curseur de la souris au-dessus d'un composant pour voir sa description.
-MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choix de l'emplacement d'installation
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Placez le curseur de la souris au-dessus d’un composant pour voir sa description.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choix de l’emplacement d’installation
 MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choisissez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installation en cours
-MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Veuillez patienter pendant l'installation de $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Veuillez patienter pendant l’installation de $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation terminée
-MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=L'installation s'est terminée avec succès.
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=L’installation s’est terminée avec succès.
 MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation interrompue
-MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=L'installation a échoué.
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=L’installation a échoué.
 MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Terminer
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fin de l'assistant d'installation de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fin de l’assistant d’installation de $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a été installé sur votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l'installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l’installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Redémarrer maintenant
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Redémarrer plus tard
 MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choix du dossier du menu « Démarrer »
 MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choix du dossier dans le menu « Démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
-MUI_TEXT_ABORTWARNING=Voulez-vous vraiment quitter le programme d'installation de $BrandFullName ?
-MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenue dans l'assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
-MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n'est pas en cours d'exécution.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Voulez-vous vraiment quitter le programme d’installation de $BrandFullName ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenue dans l’assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n’est pas en cours d’exécution.\n\n$_CLICK
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Désinstallation de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Suppression de $BrandFullNameDA de votre ordinateur.
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Désinstallation en cours
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Veuillez patienter pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.
 MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Désinstallation terminée
-MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La désinstallation s'est terminée avec succès.
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La désinstallation s’est terminée avec succès.
 MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Désinstallation interrompue
 MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La désinstallation a échoué.
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fin de l'assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fin de l’assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a été désinstallé de votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
 MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer la désinstallation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Voulez-vous vraiment quitter le programme de désinstallation de $BrandFullName ?
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -15,43 +15,43 @@
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 WIN_CAPTION=Installation de $BrandShortName
 
-INTRO_BLURB1=Merci d'avoir choisi $BrandFullName, le navigateur qui place l'utilisateur au premier plan.
+INTRO_BLURB1=Merci d’avoir choisi $BrandFullName, le navigateur qui place l’utilisateur au premier plan.
 INSTALL_BLURB1=Vous allez apprécier les dernières nouveautés en matière de rapidité, flexibilité et sécurité pour que vous gardiez le contrôle.
-INSTALL_BLURB2=$BrandShortName est réalisé par une organisation à but non lucratif dont l'objectif est de rendre le Web meilleur.
-INSTALL_BLURB3=Vous rejoignez également une communauté mondiale d'utilisateurs, contributeurs et développeurs qui se sont fixé pour objectif de réaliser le meilleur navigateur au monde.
+INSTALL_BLURB2=$BrandShortName est réalisé par une organisation à but non lucratif dont l’objectif est de rendre le Web meilleur.
+INSTALL_BLURB3=Vous rejoignez également une communauté mondiale d’utilisateurs, contributeurs et développeurs qui se sont fixé pour objectif de réaliser le meilleur navigateur au monde.
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent.
-WARN_WRITE_ACCESS=Vous n'avez pas de permission d'écriture sur le répertoire d'installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
-WARN_DISK_SPACE=Il n'y a pas suffisamment d'espace disque disponible pour effectuer l'installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
-WARN_ROOT_INSTALL=Impossible d'effectuer l'installation à la racine de votre disque.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName est déjà en cours d'exécution.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName avant de lancer la version que vous venez d'installer.
+WARN_WRITE_ACCESS=Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
+WARN_DISK_SPACE=Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour effectuer l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
+WARN_ROOT_INSTALL=Impossible d’effectuer l’installation à la racine de votre disque.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName est déjà en cours d’exécution.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName avant de lancer la version que vous venez d’installer.
 
 ERROR_DOWNLOAD=Votre téléchargement a été interrompu.\n\nCliquez sur « OK » pour continuer.
 
 INSTALL_BUTTON=&Installer
 UPGRADE_BUTTON=&Mettre à jour
 CANCEL_BUTTON=Annuler
 OPTIONS_BUTTON=&Options
 
 MAKE_DEFAULT=&Faire de $BrandShortName mon navigateur par défaut
 CREATE_SHORTCUTS=Créer des raccourcis pour $BrandShortName :
 ADD_SC_TASKBAR=Dans la « &Barre des tâches »
 ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=Dans la barre « &Lancement rapide »
 ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=Dans le dossier « &Programmes » du menu « Démarrer »
 ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=Sur le « B&ureau »
 SPACE_REQUIRED=Espace disque requis : 
 SPACE_AVAILABLE=Espace disque disponible : 
-ONE_MOMENT_INSTALL=Un instant, $BrandShortName démarrera une fois l'installation terminée…
+ONE_MOMENT_INSTALL=Un instant, $BrandShortName démarrera une fois l’installation terminée…
 ONE_MOMENT_UPGRADE=Un instant, $BrandShortName démarrera une fois la mise à jour terminée…
 INSTALL_MAINT_SERVICE=I&nstaller le service de mise à jour en arrière-plan de $BrandShortName
 SEND_PING=&Envoyer des informations concernant cette installation à Mozilla
 BROWSE_BUTTON=P&arcourir…
 DEST_FOLDER=Dossier de destination
 
 DOWNLOADING_LABEL=Téléchargement de $BrandShortName…
 INSTALLING_LABEL=Installation de $BrandShortName…
--- a/browser/installer/override.properties
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -22,65 +22,65 @@
 # quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
 # and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
 # beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
 
 SetupCaption=Installation de $BrandFullName
 UninstallCaption=Désinstallation de $BrandFullName
 BackBtn=< &Précédent
 NextBtn=&Suivant >
-AcceptBtn=J'&accepte les termes de l'accord de licence
-DontAcceptBtn=Je n'accepte &pas les termes de l'accord de licence
+AcceptBtn=J’&accepte les termes de l’accord de licence
+DontAcceptBtn=Je n’accepte &pas les termes de l’accord de licence
 InstallBtn=&Installer
 UninstallBtn=&Désinstaller
 CancelBtn=Annuler
 CloseBtn=&Fermer
 BrowseBtn=Pa&rcourir…
 ShowDetailsBtn=Afficher les &détails
 ClickNext=Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
-ClickInstall=Cliquez sur « Installer » pour commencer l'installation.
+ClickInstall=Cliquez sur « Installer » pour commencer l’installation.
 ClickUninstall=Cliquez sur « Désinstaller » pour commencer la désinstallation.
 Completed=Terminée
-LicenseTextRB=Veuillez prendre connaissance de l'accord de licence avant d'installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
+LicenseTextRB=Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
 ComponentsText=Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
 ComponentsSubText2_NoInstTypes=Sélectionnez les composants à installer :
-DirText=Le programme d'installation installera $BrandFullNameDA dans le dossier suivant. Pour l'installer dans un dossier différent, cliquez sur « Parcourir… » et sélectionnez un autre dossier. $_CLICK
+DirText=Le programme d’installation installera $BrandFullNameDA dans le dossier suivant. Pour l’installer dans un dossier différent, cliquez sur « Parcourir… » et sélectionnez un autre dossier. $_CLICK
 DirSubText=Dossier de destination
 DirBrowseText=Sélectionnez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA :
 SpaceAvailable="Espace disque disponible : "
 SpaceRequired="Espace disque requis : "
 UninstallingText=$BrandFullNameDA sera désinstallé du dossier suivant. $_CLICK
 UninstallingSubText=Désinstallation à partir de :
-FileError=Erreur d'écriture lors de l'ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l'installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
-FileError_NoIgnore=Erreur d'écriture lors de l'ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Annuler » pour arrêter l'installation.
+FileError=Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
+FileError_NoIgnore=Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Annuler » pour arrêter l’installation.
 CantWrite="Ne peut pas écrire : "
 CopyFailed=La copie a échoué
 CopyTo="Copier vers "
 Registering="Enregistrement : "
 Unregistering="Désenregistrement : "
-SymbolNotFound="N'a pas pu trouver le symbole : "
-CouldNotLoad="N'a pas pu charger : "
+SymbolNotFound="N’a pas pu trouver le symbole : "
+CouldNotLoad="N’a pas pu charger : "
 CreateFolder="Créer le dossier : "
 CreateShortcut="Créer le raccourci : "
 CreatedUninstaller="Désinstalleur créé : "
 Delete="Supprimer le fichier : "
 DeleteOnReboot="Supprimer au redémarrage : "
 ErrorCreatingShortcut="Erreur lors de la création du raccourci : "
 ErrorCreating="Erreur lors de la création de : "
 ErrorDecompressing=Erreur lors de la décompression des données ! Installeur non-valide ?
-ErrorRegistering=Erreur lors de l'enregistrement de DLL
+ErrorRegistering=Erreur lors de l’enregistrement de DLL
 ExecShell="ExecShell : "
 Exec="Exécuter : "
 Extract="Extraire : "
-ErrorWriting="Extraction : erreur lors de l'écriture du fichier "
+ErrorWriting="Extraction : erreur lors de l’écriture du fichier "
 InvalidOpcode=Installeur non-valide : opcode invalide
 NoOLE="Pas de OLE pour : "
 OutputFolder="Dossier de sortie : "
 RemoveFolder="Supprimer le dossier : "
 RenameOnReboot="Renommer au redémarrage : "
 Rename="Renommer : "
 Skipped="Ignoré(s) : "
 CopyDetails=Copier les détails dans le « Presse-papiers »
-LogInstall=Journal du processus d'installation
+LogInstall=Journal du processus d’installation
 Byte=o
 Kilo=K
 Mega=M
 Giga=G
--- a/browser/pdfviewer/chrome.properties
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -7,12 +7,12 @@
 #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 #
 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 # See the License for the specific language governing permissions and
 # limitations under the License.
 
-unsupported_feature=Il est possible que ce document PDF ne s'affiche pas correctement.
-unsupported_feature_forms=Ce document PDF contient des formulaires. Le remplissage de champs de formulaires n'est pas pris en charge.
+unsupported_feature=Il est possible que ce document PDF ne s’affiche pas correctement.
+unsupported_feature_forms=Ce document PDF contient des formulaires. Le remplissage de champs de formulaires n’est pas pris en charge.
 open_with_different_viewer=Ouvrir avec un autre lecteur PDF
 open_with_different_viewer.accessKey=o
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -74,20 +74,20 @@ findbar_label=Rechercher
 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
 # number.
 thumb_page_title=Page {{page}}
 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
 # number.
 thumb_page_canvas=Vignette de la page {{page}}
 
-hand_tool_enable.title=Activer l'outil main
-hand_tool_enable_label=Activer l'outil main
-hand_tool_disable.title=Désactiver l'outil main
-hand_tool_disable_label=Désactiver l'outil main
+hand_tool_enable.title=Activer l’outil main
+hand_tool_enable_label=Activer l’outil main
+hand_tool_disable.title=Désactiver l’outil main
+hand_tool_disable_label=Désactiver l’outil main
 
 # Document properties dialog box
 document_properties.title=Propriétés du document…
 document_properties_label=Propriétés du document…
 document_properties_file_name=Nom du fichier :
 document_properties_file_size=Taille du fichier :
 document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
 document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
@@ -101,67 +101,67 @@ document_properties_date_string={{date}} à {{time}}
 document_properties_creator=Créé par :
 document_properties_producer=Outil de conversion PDF :
 document_properties_version=Version PDF :
 document_properties_page_count=Nombre de pages :
 document_properties_close=Fermer
 
 # Find panel button title and messages
 find_label=Rechercher :
-find_previous.title=Trouver l'occurrence précédente de la phrase
+find_previous.title=Trouver l’occurrence précédente de la phrase
 find_previous_label=Précédent
 find_next.title=Trouver la prochaine occurrence de la phrase
 find_next_label=Suivant
 find_highlight=Tout surligner
 find_match_case_label=Respecter la casse
 find_reached_top=Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
 find_reached_bottom=Bas de la page atteint, poursuite au début
 find_not_found=Phrase introuvable
 
 # Error panel labels
-error_more_info=Plus d'informations
-error_less_info=Moins d'informations
+error_more_info=Plus d’informations
+error_less_info=Moins d’informations
 error_close=Fermer
 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
 error_version_info=PDF.js v{{version}} (identifiant de compilation : {{build}})
 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
 # english string describing the error.
 error_message=Message : {{message}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
 # trace.
 error_stack=Pile : {{stack}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
 error_file=Fichier : {{file}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
 error_line=Ligne : {{line}}
-rendering_error=Une erreur s'est produite lors de l'affichage de la page.
+rendering_error=Une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page.
 
 # Predefined zoom values
 page_scale_width=Pleine largeur
 page_scale_fit=Page entière
 page_scale_auto=Zoom automatique
 page_scale_actual=Taille réelle
 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
 # numerical scale value.
 page_scale_percent={{scale}} %
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=Erreur
-loading_error=Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier PDF.
+loading_error=Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier PDF.
 invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
 missing_file_error=Fichier PDF manquant.
 unexpected_response_error=Réponse inattendue du serveur.
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type.alt=[Annotation {{type}}]
 password_label=Veuillez saisir le mot de passe pour ouvrir ce fichier PDF.
 password_invalid=Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
 password_ok=OK
 password_cancel=Annuler
 
-printing_not_supported=Attention : l'impression n'est pas totalement prise en charge par ce navigateur.
-printing_not_ready=Attention : le PDF n'est pas entièrement chargé pour pouvoir l'imprimer.
-web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible d'utiliser les polices intégrées au PDF.
+printing_not_supported=Attention : l’impression n’est pas totalement prise en charge par ce navigateur.
+printing_not_ready=Attention : le PDF n’est pas entièrement chargé pour pouvoir l’imprimer.
+web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
 document_colors_not_allowed=Les documents PDF ne peuvent pas utiliser leurs propres couleurs : « Autoriser les pages web à utiliser leurs propres couleurs » est désactivé dans le navigateur.
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -2,9 +2,9 @@
 ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 ; All strings must be less than 600 chars.
 [Strings]
 TitleText=Mise à jour de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
 InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installe les mises à jour et démarrera dans quelques instants…
-MozillaMaintenanceDescription=Le service de maintenance de Mozilla s'assure que vous avez la dernière version la plus sûre de Mozilla Firefox sur votre ordinateur. Garder Firefox à jour est très important pour votre sécurité en ligne et Mozilla vous recommande vivement de laisser ce service activé.
+MozillaMaintenanceDescription=Le service de maintenance de Mozilla s’assure que vous avez la dernière version la plus sûre de Mozilla Firefox sur votre ordinateur. Garder Firefox à jour est très important pour votre sécurité en ligne et Mozilla vous recommande vivement de laisser ce service activé.
--- a/calendar/README.txt
+++ b/calendar/README.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
-Pour des informations sur l'installation, l'excution et la configuration
+Pour des informations sur l’installation, l’excution et la configuration
 de Sunbird, ainsi que pour une liste des problmes connus et des informations
 de dpannage, veuillez consulter : http://www.mozilla.org/projects/calendar/ .
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
 # %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
 # Example: "3 minutes" "before the task starts"
 reminderCustomTitle=%1$S %2$S
-reminderTitleAtStartEvent=Quand l'évènement débute
+reminderTitleAtStartEvent=Quand l’évènement débute
 reminderTitleAtStartTask=Quand la tâche débute
-reminderTitleAtEndEvent=Quand l'évènement est terminé
+reminderTitleAtEndEvent=Quand l’évènement est terminé
 reminderTitleAtEndTask=Quand la tâche est terminée
 
 # LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
 # This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
 # focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
 # %1$S = any of unit*
-reminderSnoozeOkA11y=Reporter l'alarme pour %1$S
+reminderSnoozeOkA11y=Reporter l’alarme pour %1$S
 
 
-reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=avant le début de l'évènement
-reminderCustomOriginBeginAfterEvent=après le début de l'évènement
-reminderCustomOriginEndBeforeEvent=avant la fin de l'évènement
-reminderCustomOriginEndAfterEvent=après la fin de l'évènement
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=avant le début de l’évènement
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=après le début de l’évènement
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=avant la fin de l’évènement
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=après la fin de l’évènement
 reminderCustomOriginBeginBeforeTask=avant le début de la tâche
 reminderCustomOriginBeginAfterTask=après le début de la tâche
 reminderCustomOriginEndBeforeTask=avant la fin de la tâche
 reminderCustomOriginEndAfterTask=après la fin de la tâche
 
-reminderErrorMaxCountReachedEvent=L'agenda sélectionné est limité à #1 rappel par évènement.;L'agenda sélectionné est limité à #1 rappels par évènement.
-reminderErrorMaxCountReachedTask=L'agenda sélectionné est limité à #1 rappel par tâche.;L'agenda sélectionné est limité à #1 rappels par tâche.
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=L’agenda sélectionné est limité à #1 rappel par évènement.;L’agenda sélectionné est limité à #1 rappels par évènement.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=L’agenda sélectionné est limité à #1 rappel par tâche.;L’agenda sélectionné est limité à #1 rappels par tâche.
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY event.title.label "Modifier l'élément" >
+<!ENTITY event.title.label "Modifier l’élément" >
 
 <!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip   "Conserver la durée lors de la modification de la date de fin">
 <!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "C">
 
 <!ENTITY newevent.from.label "Du" >
 <!ENTITY newevent.to.label "Au" >
 
 <!ENTITY newevent.status.label                    "Statut" >
@@ -22,26 +22,26 @@
 <!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey      "P" >
 <!ENTITY newevent.status.confirmed.label          "Confirmé" >
 <!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey      "C" >
 <!ENTITY newevent.status.needsaction.label        "Une action est requise" >
 <!ENTITY newevent.status.inprogress.label         "En cours" >
 <!ENTITY newevent.status.completed.label          "Achevé le" >
 
 <!-- The following entity is for New Task dialog only -->
-<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; d'achèvement">
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; d’achèvement">
 
 <!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label)
    - These two labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
    - they still fit in. -->
 <!ENTITY event.attendees.notify.label               "Informer les participants">
 <!ENTITY event.attendees.notify.accesskey           "f">
 <!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label    "Invitation séparée pour chaque participant">
 <!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey  "v">
-<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip  "Cette option envoie un courriel d'invitation à chaque participant. Chaque invitation est adressée à un seul participant afin que les autres participants restent inconnus.">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip  "Cette option envoie un courriel d’invitation à chaque participant. Chaque invitation est adressée à un seul participant afin que les autres participants restent inconnus.">
 
 <!-- Keyboard Shortcuts -->
 <!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
 <!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
 <!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
 <!ENTITY event.dialog.close.key "W">
 <!ENTITY event.dialog.save.key "S">
 <!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
@@ -89,19 +89,19 @@
 <!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "p">
 <!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Coller">
 <!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "o">
 <!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Tout sélectionner">
 <!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "T">
 
 <!ENTITY event.menu.view.label "Affichage">
 <!ENTITY event.menu.view.accesskey "A">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Barre d'outils">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Barre d’outils">
 <!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "t">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Barre d'outils des évènements">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Barre d’outils des évènements">
 <!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "B">
 <!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Personnaliser">
 <!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "P">
 <!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Afficher le lien">
 <!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "c">
 
 <!ENTITY event.menu.options.label "Options">
 <!ENTITY event.menu.options.accesskey "O">
@@ -118,17 +118,17 @@
 <!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normale">
 <!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
 <!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Haute">
 <!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Confidentialité">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "d">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Évènement public">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "m">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "N'afficher que la date et l'heure">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "N’afficher que la date et l’heure">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "r">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Évènement privé">
 <!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "t">
 <!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Disponibilité">
 <!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "o">
 <!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Occupé">
 <!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "u">
 <!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Disponible">
@@ -181,17 +181,17 @@
 <!ENTITY event.to.label "Au :" >
 <!ENTITY event.to.accesskey "u">
 <!ENTITY task.to.label "Fin prévue :" >
 <!ENTITY task.to.accesskey "u">
 <!ENTITY task.status.label "Statut :" >
 <!ENTITY task.status.accesskey "S">
 <!ENTITY event.repeat.label "Répétition :" >
 <!ENTITY event.repeat.accesskey "i">
-<!ENTITY event.until.label "Jusqu'à :">
+<!ENTITY event.until.label "Jusqu’à :">
 <!ENTITY event.until.accesskey "q">
 <!ENTITY event.reminder.label "Rappel :" >
 <!ENTITY event.reminder.accesskey "R">
 <!ENTITY event.description.label "Description :" >
 <!ENTITY event.description.accesskey "p">
 <!ENTITY event.attachments.label "Pièces jointes :" >
 <!ENTITY event.attachments.accesskey "P" >
 <!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Joindre">
@@ -326,31 +326,31 @@
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Octobre">
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Novembre">
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Décembre">
 
 <!ENTITY event.recurrence.range.label "Fenêtre de répétition">
 <!ENTITY event.recurrence.forever.label "Pas de date de fin" >
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Créer" >
 <!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Rendez-vous" >
-<!ENTITY event.repeat.until.label "Répéter jusqu'à" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Répéter jusqu’à" >
 <!ENTITY event.recurrence.preview.label "Aperçu">
 
 <!-- Attendees dialog -->
 <!ENTITY invite.title.label "Inviter des participants">
 <!ENTITY event.organizer.label "Organisateur">
 <!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Suggérer un créneau horaire :">
 <!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Créneau horaire suivant">
 <!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Créneau horaire précédent">
 <!ENTITY event.freebusy.zoom "Zoom :">
 <!ENTITY event.freebusy.legend.free "Disponible" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Occupé" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Provisoire" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Absent" >
-<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Pas d'information" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Pas d’information" >
 <!ENTITY event.attendee.role.required "Participation obligatoire">
 <!ENTITY event.attendee.role.optional "Participation facultative">
 <!ENTITY event.attendee.role.chair "Organisateur">
 <!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Non participant">
 <!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Individu">
 <!ENTITY event.attendee.usertype.group "Groupe">
 <!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Ressource">
 <!ENTITY event.attendee.usertype.room "Salle">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -102,18 +102,18 @@ ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
 # Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
 # Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
 # language need them. In this case, corresponding strings must be added for
 # others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
 # "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
 # %1$S - weekday
 # #2 - interval
 # e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
-monthlyEveryOfEveryNounclass1=tous les mois chaque %1$S;chaque %1$S d'un mois sur #2
-monthlyEveryOfEveryNounclass2=tous les mois chaque %1$S;chaque %1$S d'un mois sur #2
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=tous les mois chaque %1$S;chaque %1$S d’un mois sur #2
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=tous les mois chaque %1$S;chaque %1$S d’un mois sur #2
 
 # LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
 # %1$S - day of month or a sequence of days of month, eventually with ordinal symbol
 #        coming from monthlyDaysOfNth_ordSymbol, separated with commas;
 # e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
 monthlyDaysOfNth_day=le %1$S;les %1$S
 
@@ -260,27 +260,27 @@ repeatCountAllDay=A lieu %1$S\nà partir du %2$S et #3 fois.;A lieu %1$S\nà partir du %2$S et #3 fois.
 # %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
 # %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
 # e.g. with weeklyNthOn:
 # "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
 #  effective 1/1/2009 until 1/1/2010
 #  from 5:00 PM to 6:00 PM"
-repeatDetailsUntil=A lieu %1$S\nà partir du %2$S jusqu'au %3$S\nde %4$S à %5$S.
+repeatDetailsUntil=A lieu %1$S\nà partir du %2$S jusqu’au %3$S\nde %4$S à %5$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
 # Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
 # %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
 # %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # e.g. with monthlyDayOfNth and all day event:
 # "Occurs day 3 of every 5 month
 #  effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
-repeatDetailsUntilAllDay=A lieu %1$S\nà partir du %2$S jusqu'au %3$S.
+repeatDetailsUntilAllDay=A lieu %1$S\nà partir du %2$S jusqu’au %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
 # Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
 # %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
 # %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
 # %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
 # e.g. with repeatDetailsRuleMonthly6:
 # "Occurs day 3 of every 5 month
@@ -322,23 +322,23 @@ itemMenuLabelTask=Tâche
 itemMenuAccesskeyTask2=T
 
 newEvent=Nouvel évènement
 newTask=Nouvelle tâche
 
 emailSubjectReply=Re : %1$S
 
 # Link Location Dialog
-specifyLinkLocation=Veuillez spécifier l'adresse du lien
-enterLinkLocation=Saisissez l'adresse d'une page web ou d'un document
+specifyLinkLocation=Veuillez spécifier l’adresse du lien
+enterLinkLocation=Saisissez l’adresse d’une page web ou d’un document
 
 summaryDueTaskLabel=Fin :
 
 # Attach File Dialog
-attachViaFilelink=Joindre à l'aide de %1$S
+attachViaFilelink=Joindre à l’aide de %1$S
 selectAFile=Veuillez sélectionner le(s) fichier(s) à joindre
 removeCalendarsTitle=Supprimer les pièces jointes
 
 # LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
 # prompting attachment removal.
 # See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 removeAttachmentsText=Voulez-vous vraiment supprimer la pièce jointe ?;Voulez-vous vraiment supprimer #1 pièces jointes ?
 
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -29,21 +29,21 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
 # datetimes with these in front are extracted as start times
 # can be a list of values, separate variants by |
 start.prefix = de | du | entre le
 
 # LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
 # datetimes followed by these are extracted as start times
-start.suffix = au | jusqu'au | à | - | jusqu'à | jusque | et le | et
+start.suffix = au | jusqu’au | à | - | jusqu’à | jusque | et le | et
 
 # LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
 # datetimes followed by these are extracted as end times
-end.prefix = au | jusqu'au | à | - | jusqu'à | jusque | et le | et | pour le | pour | se termine le
+end.prefix = au | jusqu’au | à | - | jusqu’à | jusque | et le | et | pour le | pour | se termine le
 
 # LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
 # datetimes followed by these are extracted as end times
 # can be a list of values, separate variants by |
 end.suffix =
 
 # LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
 # datetimes with these in front won't be used
@@ -54,17 +54,17 @@ no.datetime.prefix = envoyé le | envoyée le | courriel du | courrier du | message du | envoi du | au lieu du | > | malheureusement le | en | pas le
 # datetimes follwed by these won't be used
 no.datetime.suffix = de la semaine dernière | : | > | % | euros |eur | usd | dollars
 
 # LOCALIZATION NOTE (from.*):
 # can be a list of values, separate variants by |
 
 # LOCALIZATION NOTE (from.today):
 # must not be empty!
-from.today = aujourd'hui
+from.today = aujourd’hui
 
 from.tomorrow = demain
 # LOCALIZATION NOTE (until.*):
 # can be a list of values, separate variants by |
 until.tomorrow =
 
 # LOCALIZATION NOTE (ordinal.date):
 # #1 = matches numbers 1-31 and number.x
@@ -94,17 +94,17 @@ from.hour.a