Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sun, 04 Mar 2018 01:12:17 +0000
changeset 6501 f3f2cb69abfb1b489afc5b72bf6620b0fc499e35
parent 6500 d49778dcd3dec50a3244713c97dbe1eae799a23b
child 6502 6d9426abc0a0c95614175a25efffbc98e6a3430c
push id5014
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 04 Mar 2018 01:12:20 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
dom/chrome/security/security.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -81,8 +81,11 @@ MimeTypeMismatch=La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée en raison d’un type MIME incorrect (X-Content-Type-Options: nosniff).
 XCTOHeaderValueMissing=Avertissement pour l’en-tête X-Content-Type-Options : la valeur reçue est « %1$S » ; vouliez-vous envoyer « nosniff » ?
 
 BlockScriptWithWrongMimeType=Le script à l’adresse « %1$S » a été bloqué à cause d’un type MIME interdit.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
 BlockTopLevelDataURINavigation=La navigation de premier niveau data: URI n’est pas permise (chargement de « %1$S » bloqué)
 BlockSubresourceRedirectToData=La redirection vers les data: URI non sécurisés n’est pas autorisée (chargement de « %1$S » bloqué)
 
+# LOCALIZATION NOTE (browserUpgradeInsecureDisplayRequest):
+# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme.
+BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S actualise la requête d’affichage non sécurisée « %2$S » pour qu’elle utilise « %3$S »
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -322,8 +322,9 @@ MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Un certificat X.509 version 1 qui n’est pas une ancre de confiance a été utilisé pour signer le certificat du serveur. Les certificats X.509 version 1 sont obsolètes et ne devraient pas être utilisés pour signer d’autres certificats.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Le serveur a présenté un certificat qui n’est pas encore valide.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Un certificat qui n’est pas encore valide a été utilisé pour fournir le certificat du serveur.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=L’algorithme de signature présent dans le champ « signature » du certificat ne correspond pas à l’algorithme de son champ « signatureAlgorithm ».
 MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=La réponse OCSP ne comporte pas d’état pour le certificat vérifié.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Une fonctionnalité TLS nécessaire est manquante.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Le serveur a présenté un certificat où le nom unique de l’autorité de délivrance est vide.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Une contrainte de stratégie supplémentaire a échoué lors de la validation de ce certificat.