Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird
Co-authored-by: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Co-authored-by: Benoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
--- a/chat/matrix.properties
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -122,59 +122,87 @@ command.upgraderoom=%S <nouvelleVersion> : met à jour le salon vers la version donnée. Nécessite l’autorisation de mettre à niveau le salon.
command.me=%S <action> : exécute une action.
command.msg=%S <userId> <message> : envoie un message direct à l’utilisateur donné.
command.join=%S <roomId> : rejoint le salon donné.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
# These are shown as system messages in the conversation.
# %S is the reason string for the particular action.
# Used within context of ban, kick and withdrew invite.
+message.reason=Raison : %S.
# Gets message.reason appended, if a reason was specified.
# %1$S is the name of the user who banned.
# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S a banni %2$S.
# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S a accepté l’invitation de %2$S.
# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S a accepté une invitation.
# %1$S is the name of the user who invited.
# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S a invité %2$S.
# %1$S is the name of the user who changed their display name.
# %2$S is the old display name.
# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S a changé son nom d’affichage de %2$S à %3$S.
# %1$S is the name of the user who set their display name.
# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S a défini son nom d’affichage à %2$S.
# %1$S is the name of the user who removed their display name.
# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S a supprimé son nom d’affichage %2$S.
# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S a rejoint le salon.
# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S a refusé l’invitation.
# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%1$S a quitté le salon.
# %1$S is the name of the user who unbanned.
# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S a levé le bannissement de %2$S.
# Gets message.reason appended, if a reason was specified.
# %1$S is the name of the user who kicked.
# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S a expulsé %2$S.
# Gets message.reason appended, if a reason was specified.
# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S a retiré l’invitation de %2$S.
# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S a supprimé le nom du salon.
# %1$S is the name of the user who changed the room name.
# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S a changé le nom du salon en %2$S.
# %1$S is the name of the user who changed the power level.
# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S a modifié le niveau d’autorisation de %2$S.
# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
# %2$S is the old power level.
# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S de %2$S à %3$S
# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S a autorisé les invités à rejoindre le salon.
# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S a interdit aux invités de rejoindre le salon.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S a rendu visible l’historique futur du salon pour tout le monde.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S a rendu visible l’historique futur du salon à tous les membres du salon.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S a rendu visible l’historique futur du salon à tous ses membres, à partir du moment où ils sont invités.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S a rendu visible l’historique futur du salon à tous ses membres, à partir du moment où ils ont rejoint celui-ci.
# %1$S is the name of the user who changed the address.
# %2$S is the old address.
# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S a changé l’adresse principale de ce salon de %2$S à %3$S.
# %1$S is the name of the user who added the address.
# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S a ajouté %2$S comme adresse alternative pour ce salon.
# %1$S is the name of the user who removed the address.
# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S a supprimé %2$S comme adresse alternative pour ce salon.
# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S a supprimé %2$S et ajouté %3$S comme adresse pour ce salon.
--- a/mail/messenger/messenger.ftl
+++ b/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -1,12 +1,19 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 message non lu
+ *[other] { $count } messages non lus
+ }
about-rights-notification-text = { -brand-short-name } est un logiciel libre et open source, réalisé par une communauté internationale de milliers de personnes.
## Folder Pane
folder-pane-toolbar =
.toolbarname = Barre d’outils du panneau des dossiers
.accesskey = d
folder-pane-toolbar-options-button =