Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 30 Mar 2018 10:32:04 +0000
changeset 6553 eceb12c4c69b536314d61a1900d489e878dbd2d9
parent 6552 739d55628921f53db5f9aa5404a2ce9a6dc2c3dc
child 6554 2c6ad46f889f433d8f26e5bfc96eb31d19b249dc
push id5059
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 30 Mar 2018 10:32:07 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird Localization authors: - Alpha <adrien.gat@gmail.com> - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY converterDialog.title "Conversion du type de stockage des messages">
+<!ENTITY converterDialog.continueButton "Continuer">
+<!ENTITY converterDialog.cancelButton "Annuler">
+<!ENTITY converterDialog.finishButton "Terminer">
+<!ENTITY converterDialog.complete "La conversion est terminée. &brandShortName; va redémarrer.">
+<!ENTITY converterDialog.error "Échec de la conversion.">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warning):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is going to be converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+# %3$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warning=Les messages du compte %1$S seront convertis au format %2$S. %3$S redémarrera une fois la conversion terminée.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.message):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+converterDialog.message=Conversion du compte %1$S vers %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred account for which migration is initiated by the user.
+# %2$S will be replaced by the name of the account to which the deferred account is deferred ie the name of the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by the name of the deferred-to account.
+# %4$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %5$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %6$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %7$S will be replaced by $BrandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredToAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred-to account for which migration is initiated by the user and to which other accounts are deferred.
+# %2$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %4$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %5$S will be replaced by $BrandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.messageForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+converterDialog.messageForDeferredAccount=Conversion des comptes %1$S vers %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.percentDone):
+# %1$S will be replaced by the percentage of conversion that is complete.
+converterDialog.percentDone=Progression : %1$S %%
\ No newline at end of file