Bug 1238079 - remove the desktop web runtime
authorAxel Hecht <axel@pike.org>
Mon, 25 Apr 2016 10:07:23 -0700
changeset 5685 d5bbedf7e4336a28a6191bc9193f76a47ed7b6e0
parent 5679 262385fe83a05b00142a2db8bf905654b047b1a1
child 5686 8ba6b1e65f1ebec50760782038b46b36973bc115
push id4347
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateSun, 01 May 2016 15:52:35 +0000
bugs1238079
Bug 1238079 - remove the desktop web runtime
webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
webapprt/webapprt/webapp.dtd
webapprt/webapprt/webapp.properties
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
-# LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
-#                    name of the webapp being uninstalled.
-
-^UninstallCaption=Désinstallation de $AppName
-UN_CONFIRM_UNINSTALL=$AppName sera désinstallé de votre ordinateur.
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
-close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
-file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
-<!ENTITY window.width2                    "485">
-<!ENTITY window.height                    "300">
-
-<!ENTITY starting.label                   "Démarrage…">
-<!ENTITY scanning.label                   "Analyse par l’antivirus…">
-
-<!ENTITY downloads.title                  "Téléchargements">
-
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "Pause">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "Reprendre">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Annuler">
-<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "A">
-<!ENTITY cmd.show.label                   "Ouvrir le dossier contenant le fichier">
-<!ENTITY cmd.show.accesskey               "r">
-<!ENTITY cmd.showMac.label                "Afficher dans le Finder">
-<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
-<!ENTITY cmd.open.label                   "Ouvrir">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey               "O">
-<!ENTITY cmd.openWith.label               "Ouvrir avec…">
-<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "v">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "Réessayer">
-<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Aller à la page de téléchargement">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "h">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Copier l’adresse d’origine du téléchargement">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "d">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Retirer de la liste">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
-
-<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
-<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
-<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
-<!ENTITY cmd.clearList.label              "Vider la liste">
-<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Retirer les téléchargements terminés, annulés et ayant échoué de la liste">
-<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "V">
-<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
-<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
-
-<!ENTITY closeWhenDone.label              "Fermer lorsque les téléchargements sont terminés">
-<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Fermer la fenêtre des téléchargements lorsque tous les fichiers sont complètement téléchargés">
-
-<!ENTITY showFolder.label                 "Afficher ce dossier">
-
-<!ENTITY searchBox.label                  "Rechercher…">
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the getUserMedia dialog
-   - to ask permissions in the webapp runtime. -->
-
-<!ENTITY getUserMediaDialog.title                   "Partage de médias">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.label     "Partager">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.accesskey "P">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.label     "Annuler">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.accesskey "A">
-
-<!ENTITY getUserMediaDialog.video.label             "Sélectionner une caméra">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.video.noVideo           "Pas de vidéo">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.label             "Sélectionner un microphone">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.noAudio           "Pas d’audio">
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-malformedURI=L’URL n’est pas valide et ne peut être chargée.
-fileNotFound=Impossible de trouver le fichier %S. Vérifiez son emplacement et essayez à nouveau.
-dnsNotFound=%S est introuvable. Veuillez vérifier le nom et essayer à nouveau.
-unknownProtocolFound=L’un des protocoles suivants %S n’est pas un protocole reconnu ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
-connectionFailure=Connexion refusée lors de la tentative de contact de %S.
-netInterrupt=La connexion à %S a été coupée brusquement. Des données peuvent avoir été transmises.
-netTimeout=Délai de connexion dépassé lors du contact de %S.
-redirectLoop=Un serveur redirige la demande d’une manière qui n’aboutira pas.
-confirmRepostPrompt=Pour continuer, les informations précédemment transmises par l’application doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
-resendButton.label=Renvoyer
-unknownSocketType=L’application ne sait pas comment communiquer avec le serveur.
-netReset=La connexion au serveur a été interrompue lors du chargement de l’application.
-notCached=L’application a essayé d’accéder à un document qui n’est plus disponible.
-netOffline=L’application est actuellement en mode hors connexion et ne peut pas accéder au réseau.
-isprinting=Le document ne peut pas être modifié pendant l’impression ou la prévisualisation.
-deniedPortAccess=L’application a essayé d’accéder à un port auquel elle ne devrait pas avoir accès. L’application a annulé la demande pour votre sécurité.
-proxyResolveFailure=L’application est configurée pour utiliser un serveur proxy introuvable.
-proxyConnectFailure=L’application est configurée pour utiliser un serveur proxy refusant toute connexion.
-contentEncodingError=L’application a reçu une réponse d’un serveur qui utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
-unsafeContentType=L’application s’est arrêtée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les auteurs de l’application pour les informer de ce problème.
-externalProtocolTitle=Requête de protocole externe
-externalProtocolPrompt=Une application externe doit être lancée pour gérer les liens de type %1$S:.\n\n\nLien demandé :\n\n%2$S\n\nApplication : %3$S\n\n\nSi vous n’attendiez pas cette requête, il peut s’agir d’une tentative d’exploitation de vulnérabilité dans cette application. Il est conseillé d’annuler cette requête sauf si vous avez la certitude qu’elle n’est pas malveillante.\n
-#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
-externalProtocolUnknown=<Application inconnue>
-externalProtocolChkMsg=Se souvenir de ce choix pour tous les liens de ce type.
-externalProtocolLaunchBtn=Lancer l’application
-unwantedBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
-malwareBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
-deceptiveBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
-forbiddenBlocked=Le site web à l’adresse %S a été bloqué suivant la configuration de votre navigateur.
-cspBlocked=Cette application a essayé d’accéder à une ressource qui possède une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
-corruptedContentError=L’application s’est arrêtée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.
-remoteXUL=Cette application utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible.
-## LOCALIZATION NOTE (oldSecurityProtocol) - Do not translate "%S".
-sslv3Used=Cette application ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
-weakCryptoUsed=Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-KillScriptTitle=Attention : le script ne répond pas
-KillScriptMessage=Un script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
-KillScriptWithDebugMessage=Un script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
-KillScriptLocation=Script : %S
-StopScriptButton=Arrêter le script
-DebugScriptButton=Déboguer le script
-WaitForScriptButton=Continuer
-DontAskAgain=&Ne plus demander à l’avenir
-JSURLLoadBlockedWarning=Une tentative de charger une URL javascript: depuis un hôte\naffichant du contenu provenant d’un autre hôte\na été bloquée par le gestionnaire de sécurité.
-WindowCloseBlockedWarning=Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
-OnBeforeUnloadTitle=Confirmation
-OnBeforeUnloadMessage=Cette application demande de confirmer sa fermeture ; des données saisies pourraient ne pas être enregistrées.
-OnBeforeUnloadStayButton=Rester
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Quitter
-UseOfCaptureEventsWarning=L’utilisation de « captureEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « addEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.addEventListener
-UseOfReleaseEventsWarning=L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
-UseOfDOM3LoadMethodWarning=L’utilisation de « Document.load() » est obsolète. Pour mettre à jour votre code, utilisez l’objet DOM XMLHttpRequest. Consulter https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest pour plus d’informations.
-UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas : une tentative pour affecter une valeur à « strokeStyle » ou « fillStyle », qui n’est ni une chaîne, ni un « CanvasGradient » ni un « CanvasPattern », a été ignorée.
-EmptyGetElementByIdParam=Une chaîne vide a été transmise à « getElementById() ».
-LowMemoryTitle=Attention : mémoire insuffisante
-LowMemoryMessage=Un script de cette application a été interrompu pour cause de mémoire insuffisante.
-SpeculationFailed=Un arbre non équilibré a été écrit en utilisant « document.write() » provoquant une nouvelle analyse de données provenant du réseau. Pour plus d’informations, consultez https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
-DocumentWriteIgnored=Un appel à « document.write() » d’un script externe chargé de manière asynchrone a été ignoré.
-FormValidationTextTooLong=Veuillez raccourcir ce champ à %S caractères ou moins (vous utilisez actuellement %S caractères).
-FormValidationValueMissing=Veuillez compléter ce champ.
-FormValidationCheckboxMissing=Veuillez cocher cette case si vous désirez poursuivre.
-FormValidationRadioMissing=Veuillez sélectionner l’une de ces options.
-FormValidationFileMissing=Veuillez sélectionner un fichier.
-FormValidationSelectMissing=Veuillez sélectionner un élément de la liste.
-FormValidationInvalidEmail=Veuillez saisir une adresse courriel valide.
-FormValidationInvalidURL=Veuillez saisir une URL.
-FormValidationPatternMismatch=Veuillez modifier la valeur pour correspondre au format demandé.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Veuillez modifier la valeur du champ pour correspondre au format demandé : %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Veuillez sélectionner une valeur inférieure ou égale à %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
-FormValidationDateRangeOverflow=Veuillez sélectionner une valeur antérieure ou égale à %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
-FormValidationTimeRangeOverflow=Veuillez sélectionner une valeur antérieure ou égale à %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Veuillez sélectionner une valeur supérieure ou égale à %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
-FormValidationDateRangeUnderflow=Veuillez sélectionner une valeur postérieure ou égale à %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
-FormValidationTimeRangeUnderflow=Veuillez sélectionner une valeur postérieure ou égale à %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Veuillez sélectionner une valeur valide. Les deux valeurs valides les plus proches sont %S et %S.
-# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Veuillez sélectionner une valeur valide. La valeur valide la plus proche est %S.
-FormValidationBadInputNumber=Veuillez saisir un nombre.
-GetAttributeNodeWarning=L’utilisation de « getAttributeNode() » est obsolète. Utiliser « getAttribute() » à la place.
-SetAttributeNodeWarning=L’utilisation de « setAttributeNode() » est obsolète. Utiliser « setAttribute() » à la place.
-GetAttributeNodeNSWarning=L’utilisation de « getAttributeNodeNS() » est obsolète. Utiliser « getAttributeNS() » à la place.
-SetAttributeNodeNSWarning=L’utilisation de « setAttributeNodeNS() » est obsolète. Utiliser « setAttributeNS() » à la place.
-RemoveAttributeNodeWarning=L’utilisation de « removeAttributeNode() » est obsolète. Utiliser « removeAttribute() » à la place.
-CreateAttributeWarning=L’utilisation de « document.createAttribute() » est obsolète. Utiliser « element.setAttribute() » à la place.
-CreateAttributeNSWarning=L’utilisation de « document.createAttributeNS() » est obsolète. Utiliser « element.setAttributeNS() » à la place.
-OwnerElementWarning=L’utilisation de l’attribut « ownerElement » d’un attribut est obsolète.
-NodeValueWarning=L’utilisation de l’attribut « nodeValue » d’un attribut est obsolète. Utiliser « value » à la place.
-TextContentWarning=L’utilisation de l’attribut « textContent » d’un attribut est obsolète. Utiliser « value » à la place.
-EnablePrivilegeWarning=L’utilisation de « enablePrivilege » est obsolète. Veuillez plutôt utiliser le code qui s’exécute au même niveau que le processus principal (par ex. une extension).
-nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=La méthode « nsIJSON.decode » est obsolète. Veuillez utiliser la méthode « JSON.parse » à la place.
-nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=La méthode « nsIJSON.encode » est obsolète. Veuillez utiliser la méthode « JSON.stringify » à la place.
-nsIDOMWindowInternalWarning=L’utilisation de « nsIDOMWindowInternal » est obsolète. Veuillez utiliser « nsIDOMWindow » à la place.
-FullscreenDeniedDisabled=La requête d’accès au plein écran a été refusée car l’API « full-screen » est désactivée dans les préférences utilisateur.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=La requête d’accès au plein écran a été refusée car un plugin fenêtré est sélectionné.
-FullscreenDeniedHidden=La requête d’accès au plein écran a été refusée car le document n’est plus visible.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=La requête d’accès au plein écran a été refusée car au moins l’un des éléments contenus dans le document n’est pas un iframe ou ne possède pas l’attribut « allowfullscreen ».
-FullscreenDeniedNotInputDriven=La requête d’accès au plein écran a été refusée car Element.requestFullscreen() n’a pas été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur.
-FullscreenDeniedNotInDocument=La requête d’accès au plein écran a été refusée car l’élément à l’origine de la requête n’est plus dans son document.
-FullscreenDeniedMovedDocument=La requête d’accès au plein écran a été refusée car l’élément à l’origine de la requête a déplacé le document.
-FullscreenDeniedLostWindow=La requête d’accès au plein écran a été refusée car il n’y a plus de fenêtre.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=La requête d’accès au plein écran a été refusée car un sous-document du document à l’origine de la requête est déjà en plein écran.
-FullscreenDeniedNotDescendant=La requête d’accès au plein écran a été refusée car l’élément à l’origine de la requête n’est pas un descendant de l’élément actuellement en plein écran.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=La requête d’accès au plein écran a été refusée car l’élément à l’origine de la requête n’est pas dans l’onglet actuellement sélectionné.
-RemovedFullscreenElement=Sortie du mode plein écran car l’élément plein écran a été supprimé du document.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Sortie du mode plein écran car un plugin fenêtré a été sélectionné.
-HTMLSyncXHRWarning=L’analyse syntaxique du HTML dans XMLHttpRequest n’est pas gérée en mode synchrone.
-InvalidRedirectChannelWarning=Impossible de rediriger vers %S car le canal ne gère pas « nsIWritablePropertyBag2 ».
-ResponseTypeSyncXHRWarning=L’utilisation de l’attribut « responseType » dans XMLHttpRequest n’est plus gérée en mode synchrone dans le contexte de fenêtre.
-WithCredentialsSyncXHRWarning=L’utilisation de l’attribut « withCredentials » dans XMLHttpRequest n’est plus gérée en mode synchrone dans le contexte de fenêtre.
-TimeoutSyncXHRWarning=L’utilisation de l’attribut XMLHttpRequest « timeout » n’est pas géré en mode synchrone dans un contexte de fenêtre.
-JSONCharsetWarning=Une tentative a été faite pour déclarer un encodage non UTF-8 pour du JSON récupéré en utilisant XMLHttpRequest. Seul UTF-8 est géré pour le décodage du JSON.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
-MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Mémoire insuffisante pour rééchantillonner AudioBufferSourceNode pour la lecture.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
-MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Les données passées à decodeAudioData possèdent du contenu de type inconnu.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
-MediaDecodeAudioDataUnknownError=Une erreur inconnue s’est produite lors du traitement de decodeAudioData.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
-MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Les données passées à decodeAudioData possèdent du contenu non valide qui ne peut pas être décodé.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
-MediaDecodeAudioDataNoAudio=Les données passées à decodeAudioData ne contiennent pas d’audio.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Le chargement de toutes les ressources possibles a échoué. Le chargement du média a été arrêté.
-MediaLoadSourceMissingSrc=L’élément <source> n’a pas d’attribut « src ». Le chargement de la ressource média a échoué.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=Le chargement HTTP a échoué avec l’erreur %1$S. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=URI invalide. Le chargement de la ressource média %S a échoué.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=L’attribut « type » spécifié sur « %1$S » n’est pas géré. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadSourceMediaNotMatched=L’attribut « media » spécifié sur « %1$S » ne correspond pas à l’environnement. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=Le « Content-Type » HTTP « %1$S » n’est pas géré. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=La ressource média %S n’a pu être décodée.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
-DOMExceptionCodeWarning=L’utilisation de l’attribut « code » de DOMException est obsolète. Utiliser l’attribut « name » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
-NoExposedPropsWarning=L’exposition d’objets JS chrome au contenu sans « __exposedProps__ » n’est pas sûre et est obsolète. Consulter https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers pour plus d’informations.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=L’utilisation des « Mutation Events » est obsolète. Utiliser « MutationObserver » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=L’objet « Components » est obsolète. Il sera bientôt supprimé.
-PluginHangUITitle=Attention : le plugin ne répond pas
-PluginHangUIMessage=%S est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le plugin maintenant ou continuer pour voir s’il terminera son action.
-PluginHangUIWaitButton=Continuer
-PluginHangUIStopButton=Arrêter le plugin
-PrefixedFullscreenAPIWarning=L’API Fullscreen préfixée est obsolète. Veuillez utiliser la version non préfixée de l’API pour le plein écran. Pour plus d’informations, consultez https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Fullscreen_API
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
-PrefixedVisibilityAPIWarning=Les propriétés « mozHidden » et « mozVisibilityState » sont obsolètes. Veuillez utiliser les propriétés non préfixées « hidden » et « visibilityState » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Appeler detach() sur un NodeIterator n’a plus aucun effet.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Obtention ou définition des propriétés possédant [LenientThis] ignorées car l’objet « this » est incorrect.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
-GetWindowWithOuterIdWarning=L’utilisation de nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() est obsolète. À la place, utilisez la méthode nsIWindowMediator du même nom.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
-GetPreventDefaultWarning=L’utilisation de « getPreventDefault() » est obsolète. Utiliser « defaultPrevented » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
-GetSetUserDataWarning=L’utilisation de « getUserData() » ou « setUserData() » est obsolète. Utiliser « WeakMap » ou « element.dataset » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
-MozGetAsFileWarning=La méthode non standard « mozGetAsFile » est obsolète et sera bientôt retirée. Utiliser la méthode standard « toBlob » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
-ShowModalDialogWarning=L’utilisation de « window.showModalDialog() » est obsolète. Utiliser « window.open() » à la place. Consulter https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open pour plus d’informations.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
-Window_ContentWarning=« window._content » est obsolète. Veuillez utiliser « window.content » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter http://xhr.spec.whatwg.org/ pour plus d’informations.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
-DataContainerEventWarning=L’utilisation de « DataContainerEvent » est obsolète. Utiliser « CustomEvent » à la place.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Tentative de création d’un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire.
-WebrtcDeprecatedPrefixWarning=Les interfaces WebRTC comportant le préfixe « moz » (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) sont obsolètes.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=La commande document.execCommand('cut'/'copy') a été rejetée parce qu’elle n’a pas été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur.
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapprt/webapp.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
-   - which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
-   - in this way have very little application chrome, but the runtime does
-   - provide them with some default functionality, like the standard OS
-   - menus/menuitems. -->
-
-<!ENTITY fileMenu.label                     "Fichier">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey                 "F">
-
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "Quitter">
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "Q">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label           "Quitter">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "Q">
-<!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
-   - using properties in window.properties, in order to include the name
-   - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "H">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "Masquer les autres">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "H">
-<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "Tout afficher">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX -->
-<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key          "Q">
-
-<!ENTITY editMenu.label                     "Édition">
-<!ENTITY editMenu.accesskey                 "d">
-<!ENTITY undoCmd.label                      "Annuler">
-<!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey                  "u">
-<!ENTITY redoCmd.label                      "Rétablir">
-<!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey                  "R">
-<!ENTITY cutCmd.label                       "Couper">
-<!ENTITY cutCmd.key                         "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey                   "C">
-<!ENTITY copyCmd.label                      "Copier">
-<!ENTITY copyCmd.key                        "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey                  "p">
-<!ENTITY pasteCmd.label                     "Coller">
-<!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "o">
-<!ENTITY deleteCmd.label                    "Supprimer">
-<!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey                "S">
-<!ENTITY selectAllCmd.label                 "Tout sélectionner">
-<!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "T">
deleted file mode 100644
--- a/webapprt/webapprt/webapp.properties
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
-# which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
-# in this way have very little application chrome, but the runtime does
-# provide them with some default functionality, like the standard OS
-# menus/menuitems.
-
-# LOCALIZATION NOTE (quitApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
-# the name of the webapp.
-quitApplicationCmdMac.label=Quitter %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
-# the name of the webapp.
-hideApplicationCmdMac.label=Masquer %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
-# the webapp.
-geolocation.title=%S - Partager ma localisation
-geolocation.description=Voulez-vous partager votre localisation ?
-geolocation.allow=Partager
-geolocation.deny=Ne pas partager
-geolocation.remember=Se souvenir de ce choix
-
-# LOCALIZATION NOTE (desktop-notification.title): %S will be replaced with the
-# name of the webapp.
-desktop-notification.title=%S - Afficher les notifications
-desktop-notification.description=Voulez-vous autoriser les notifications ?
-desktop-notification.allow=Afficher
-desktop-notification.deny=Ne pas afficher
-desktop-notification.remember=Se souvenir de ce choix
-
-# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.title): %S will be replaced with the name
-# of the webapp being installed.
-webapps.install.title=Installer %S
-# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.description): %S will be replaced with the
-# name of the webapp being installed.
-webapps.install.description=Souhaitez-vous installer %S ?
-webapps.install.install=Installer l’application
-webapps.install.dontinstall=Ne pas installer
-# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.title): %S will be replaced with the name
-# of the webapp being uninstalled.
-webapps.uninstall.title=Désinstaller %S
-# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.description): %S will be replaced with the
-# name of the webapp being uninstalled.
-webapps.uninstall.description=Voulez-vous désinstaller %S ?
-webapps.uninstall.uninstall=Désinstaller l’application
-webapps.uninstall.dontuninstall=Ne pas désinstaller
-
-paymentDialog.title=Paiement
-paymentDialog.message=Quel prestataire de paiement souhaitez-vous utiliser ?
-
-disable-warning.title=Avertissement : l’application va être désactivée
-disable-warning.description=Cette application sera désactivée lorsque vous mettrez Firefox à jour vers une prochaine version. Cette version de Firefox ne contiendra plus la fonctionnalité qui permet d’exécuter les applications web en dehors du navigateur.
-disable-warning.info.label=Plus d’informations…
-disable-warning.show-again=Afficher cet avertissement la prochaine fois que je lance cette application