Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorgoofy <goofy@babelzilla.org>
Tue, 01 Jan 2019 14:53:29 +0000
changeset 7103 d1cb37298325
parent 7102 76c237463397
child 7104 f730237985d9
push id5443
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 01 Jan 2019 14:53:33 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - goofy <goofy@babelzilla.org>
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -33,8 +33,9 @@ onboarding-fxa-text = Créez votre { -fxaccount-brand-name[lowercase] } et synchronisez vos marque-pages, vos mots de passe et onglets ouverts partout où vous utilisez { -brand-short-name }.
 
 return-to-amo-sub-header = Parfait, vous disposez de { -brand-short-name }
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = À présent, installons <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
 return-to-amo-extension-button = Ajouter l’extension
+return-to-amo-get-started-button = Démarrer avec { -brand-short-name }
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -106,16 +106,20 @@ These items have the same accesskey but 
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Annuler la fermeture de l’onglet">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "e">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Fermer l’onglet">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "F">
 <!ENTITY  hiddenTabs.label                   "Onglets masqués">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Lister tous les onglets">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
+in "Search through tabs". -->
+<!ENTITY  allTabsMenu.searchTabs.label       "Rechercher dans les onglets">
+
 <!ENTITY tabCmd.label "Nouvel onglet">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
 displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
 when there are no windows but Firefox is still running. -->
 <!ENTITY openLocationCmd.label "Ouvrir l’emplacement…">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Ouvrir un fichier…">
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -306,16 +306,17 @@ certErrorExpiredNow2=Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de %S est expiré.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=Le certificat ne sera pas valide jusqu’au %1$S. La date courante est %2$S.
 certErrorNotYetValidNow2=Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de %S n’est pas encore valide.
 
 certErrorMitM=Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
 certErrorMitM2=%S est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid.
 certErrorSymantecDistrustDescription1=Les sites web justifient leur identité avec des certificats émis par des autorités de certification. La plupart des navigateurs ne font plus confiance aux certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, et VeriSign. %S utilise un certificat émis par l’une de ces autorités ; par conséquent, l’identité du site ne peut être validée.
 certErrorSymantecDistrustAdministrator=Vous pouvez informer l’administrateur du site web de ce problème.
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
 certErrorCodePrefix3=Code d’erreur : %S