Devtools update / Private Browsing update
authorTheo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sat, 08 Aug 2015 22:49:36 -0700
changeset 5428 d04029a5af17926685816dd9226f5a811ea39714
parent 5427 c0a7649ed7d945a93ea0c532ae6fc7fb46c2ace7
child 5429 1dab620748d92157faef15e20417fe1da2ee6ea8
push id4181
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateSun, 09 Aug 2015 05:52:08 +0000
Devtools update / Private Browsing update
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd
browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties
browser/chrome/browser/devtools/markers.properties
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
browser/chrome/browser/devtools/performance.dtd
browser/chrome/browser/devtools/performance.properties
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/promisedebugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/promisedebugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -9,43 +9,43 @@
 
 <!ENTITY privateBrowsing.title                 "Navigation privée">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPrivateBrowsing.width):
      Width of the Private Browsing section.
      -->
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.width            "40em">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "Vous avez ouvert une fenêtre de navigation privée">
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "&brandShortName; ne conservera aucun historique dans cette fenêtre.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "Dans cette fenêtre, &brandShortName; ne conservera aucun historique.">
 
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.forgotten        "Dans cette fenêtre, &brandShortName; ne conservera pas :">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.forgotten   "Ce qui n'est pas conservé">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.history     "L'historique">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.search      "Les recherches">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.cookies     "Les cookies">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.temporaryFiles "Les fichiers temporaires">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.kept        "Ce qui est conservé">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.downloads   "Les téléchargements">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.bookmarks   "Les marque-pages">
 
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note             "Votre employeur ou votre fournisseur d'accès à Internet peuvent toujours pister les pages que vous visitez.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note             "Veuillez noter que votre fournisseur d'accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore        "En savoir plus.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.width):
      Width of the Tracking Protection section. This should be enough to
      accommodate the title as well as the enabled or disabled indicator.
      -->
 <!ENTITY trackingProtection.width              "35em">
 <!ENTITY trackingProtection.title              "Protection contre le pistage">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.state.width):
      Width of the element representing the enabled or disabled indicator.
      -->
 <!ENTITY trackingProtection.state.width        "14ch">
 <!ENTITY trackingProtection.state.enabled      "ACTIVÉE">
 <!ENTITY trackingProtection.state.disabled     "DÉSACTIVÉE">
 
-<!ENTITY trackingProtection.description.enabled "Les fenêtres privées bloquent désormais le contenu qui piste votre navigation.">
-<!ENTITY trackingProtection.description.disabled "Les fenêtres privées ne bloqueront pas le contenu qui piste votre navigation.">
+<!ENTITY trackingProtection.description        "Les fenêtres privées bloquent désormais les éléments qui peuvent pister votre navigation.">
 
 <!ENTITY trackingProtection.disable            "Désactiver la protection contre le pistage">
 <!ENTITY trackingProtection.enable             "Activer la protection contre le pistage">
-<!ENTITY trackingProtection.startTour          "Principe de fonctionnement">
+<!ENTITY trackingProtection.startTour1         "Principe de fonctionnement">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -678,16 +678,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
 <!ENTITY editBookmark.done.label                     "Terminer">
 <!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Annuler">
 <!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
 
 <!ENTITY identity.connectionSecure "Connexion sécurisée">
 <!ENTITY identity.connectionNotSecure "Connexion non sécurisée">
+<!ENTITY identity.connectionFile "Cette page est stockée sur votre ordinateur.">
 <!ENTITY identity.connectionVerified "&brandShortName; a vérifié que vous êtes connecté de façon sécurisée à ce site, dont le détenteur est :">
 <!ENTITY identity.connectionInternal "Ceci est une page sécurisée de &brandShortName;.">
 
 <!-- Strings for connection state warnings. -->
 <!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
 <!ENTITY identity.passiveLoaded "Des éléments de cette page ne sont pas sécurisés (tels que des images).">
 <!ENTITY identity.activeLoaded "Vous avez désactivé la protection sur cette page.">
 <!ENTITY identity.weakEncryption "Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.">
@@ -782,28 +783,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Caméra à partager :">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Microphone à partager :">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
 <!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "L'audio de l'onglet sera partagé.">
 <!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "L'ensemble des fenêtres visibles sur votre écran seront partagées.">
 
-<!-- Bad Content Blocker Doorhanger Notification -->
-<!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "La plupart des sites web continueront de fonctionner correctement même si du contenu est bloqué.">
-
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.message "Contenu non sécurisé">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "Certains éléments non chiffrés sur ce site web ont été bloqués.">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "En savoir plus">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.options "Options">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "Désactiver la protection pour l'instant">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "D">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "Activer la protection">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "A">
-<!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "La protection est désactivée">
 
 <!ENTITY trackingProtection.title "Protection contre le pistage">
 <!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked3 "&brandShortName; a bloqué des éléments de la page qui peuvent pister votre navigation.">
 <!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked3 "Ce site possède des éléments qui peuvent pister votre navigation. Vous avez désactivé la protection.">
 <!ENTITY trackingProtection.notDetected3 "Aucun élément de pistage détecté sur cette page.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock.label, trackingProtection.unblock.accesskey):
      The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -45,16 +45,20 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
   -  button that pretty prints the selected source. -->
 <!ENTITY debuggerUI.sources.prettyPrint "Formater et indenter la source">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
   -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
 <!ENTITY debuggerUI.sources.toggleBreakpoints "Activer/Désactiver tous les points d'arrêt">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.togglePromiseDebugger): This is the
+  -  tooltip for the button that toggles the promise debugger. -->
+<!ENTITY debuggerUI.sources.togglePromiseDebugger "Activer/Désactiver le débogueur de promesses">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.startTracing): This is the text displayed in
   - the button to start execution tracing. -->
 <!ENTITY debuggerUI.startTracing "Démarrer l'enregistrement des traces">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
   -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
 <!ENTITY debuggerUI.clearButton "Effacer">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd
@@ -7,8 +7,18 @@
    - on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): This string is used as
    - a preview option in the list of possible filters <select> -->
 <!ENTITY filterListSelectPlaceholder "Sélectionner un filtre">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): This string is displayed on a button used to add new filters -->
 <!ENTITY addNewFilterButton "Ajouter">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): This string is used as
+   - a placeholder in the list of presets which is used to save a new preset -->
+<!ENTITY newPresetPlaceholder "Nom du préréglage">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): This string is displayed on a button used to save a new preset -->
+<!ENTITY savePresetButton "Enregistrer">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): This string is used in a button which toggles the presets list -->
+<!ENTITY presetsToggleButton "Préréglage">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties
@@ -6,16 +6,22 @@
 # which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
 # on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
 # This string is displayed when filter's list is empty
 # (no filter specified / all removed)
 emptyFilterList=Aucun filtre spécifié
 
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=Vous n'avez enregistré aucun préréglage. \
+Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \
+Les préréglages sont facilement accessibles et réuitilisables.
+
 # LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
 # This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
 # list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
 addUsingList=Ajoutez un filtre à partir de la liste ci-dessous
 
 # LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
 # This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
 # in the filter list (shown when <input> is empty)
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/markers.properties
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=Recalcul des styles
+marker.label.reflow=Layout
+marker.label.paint=Paint
+marker.label.javascript=Appel de fonction
+marker.label.parseHTML=Analyse HTML
+marker.label.parseXML=Analyse XML
+marker.label.domevent=Évènement DOM
+marker.label.consoleTime=Console
+marker.label.garbageCollection=Ramasse-miettes incrémentiel
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Ramasse-miettes non incrémentiel
+marker.label.cycleCollection=Collection de cycle
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Réduction du graphe de CC
+marker.label.timestamp=Horodatage
+marker.label.unknown=Inconnu
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=Balise script
+marker.label.javascript.promiseCallback=Fonction de rappel de promesse
+marker.label.javascript.promiseInit=Initialisation de promesse
+marker.label.javascript.workerRunnable=Worker
+marker.label.javascript.jsURI=URI JavaScript
+marker.label.javascript.eventHandler=Gestionnaire d'évènements
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.fieldFormat):
+# Some timeline markers come with details, like a size, a name, a js function.
+# %1$S is replaced with one of the above label (marker.label.*) and %2$S
+# with the details. For examples: Paint (200x100), or console.time (FOO)
+marker.fieldFormat=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=Début :
+marker.field.end=Fin :
+marker.field.duration=Durée :
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=Pile :
+marker.field.startStack=Pile au début :
+marker.field.endStack=Pile à la fin :
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Asynchrone : %S)
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=Nom du minuteur :
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=Type d'évènement :
+marker.field.DOMEventPhase=Phase :
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=Non-incremental Cause:
+# For "Recalculate Style" markers
+marker.field.restyleHint=Restyle Hint:
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=Cause :
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=Type :
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=<emplacement inconnu>
+marker.value.DOMEventTargetPhase=Ciblage
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=Capture
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=Bouillonnement
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=Appel d'API
+#marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Eager Allocation Trigger
+#marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Shutdown
+#marker.gcreason.label.DESTROY_CONTEXT=Shutdown
+#marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Out of Memory
+#marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Too Many Bytes Allocated
+#marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Too Many Allocations
+#marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Debug GC
+#marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Dead Global Revived
+#marker.gcreason.label.RESET=Finish Incremental Cycle
+#marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Nursery is Full
+#marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Nursery Eviction
+#marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Nursery Objects Too Active
+#marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Large Allocation Failed
+#marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Periodic Full GC
+#marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Allocations Rate Too Fast
+#marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC
+#marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Low Memory
+#marker.gcreason.label.CC_WAITING=Forced by Cycle Collection
+#marker.gcreason.label.CC_FORCED=Forced by Cycle Collection
+#marker.gcreason.label.LOAD_END=Page Load Finished
+#marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Moved to Background
+#marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Destroy JS Context
+#marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=New Document
+#marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=New Document
+#marker.gcreason.label.DOM_UTILS=API Call
+#marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC
+#marker.gcreason.label.DOM_WORKER=Periodic Worker GC
+#marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Periodic Incremental GC Slice
+#marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Periodic Full GC
+#marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Shutdown
+#marker.gcreason.label.FINISH_LARGE_EVALUATE=Large Eval
+#marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=User Inactive
+#marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=User Inactive
+#
+## LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
+## These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
+#marker.gcreason.description.API=There was an API call to force garbage collection.
+#marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=JavaScript returned to the event loop and there were enough bytes allocated since the last GC that a new GC cycle was triggered.
+#marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=Firefox destroyed a JavaScript runtime or context, and this was the final garbage collection before shutting down.
+#marker.gcreason.description.DESTROY_CONTEXT=Firefox destroyed a JavaScript runtime or context, and this was the final garbage collection before shutting down.
+#marker.gcreason.description.LAST_DITCH=JavaScript attempted to allocate, but there was no memory available. Doing a full compacting garbage collection as an attempt to free up memory for the allocation.
+#marker.gcreason.description.TOO_MUCH_MALLOC=JavaScript allocated too many bytes, and forced a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.ALLOC_TRIGGER=JavaScript allocated too many times, and forced a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.DEBUG_GC=GC due to Zeal debug settings.
+#marker.gcreason.description.COMPARTMENT_REVIVED=A global object that was thought to be dead at the start of the GC cycle was revived by the end of the GC cycle.
+#marker.gcreason.description.RESET=The active incremental GC cycle was forced to finish immediately.
+#marker.gcreason.description.OUT_OF_NURSERY=JavaScript allocated enough new objects in the nursery that it became full and triggered a minor GC.
+#marker.gcreason.description.EVICT_NURSERY=Work needed to be done on the tenured heap, requiring the nursery to be empty.
+#marker.gcreason.description.FULL_STORE_BUFFER=There were too many properties on tenured objects whose value was an object in the nursery.
+#marker.gcreason.description.SHARED_MEMORY_LIMIT=A large allocation was requested, but there was not enough memory.
+#marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC=JavaScript returned to the event loop, and it has been a relatively long time since Firefox performed a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.INCREMENTAL_TOO_SLOW=A full, non-incremental garbage collection was triggered because there was a faster rate of allocations than the existing incremental garbage collection cycle could keep up with.
+#marker.gcreason.description.COMPONENT_UTILS=Components.utils.forceGC() was called to force a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.MEM_PRESSURE=There was very low memory available.
+#marker.gcreason.description.CC_WAITING=The cycle collector required a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.CC_FORCED=The cycle collector required a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.LOAD_END=The document finished loading.
+#marker.gcreason.description.PAGE_HIDE=The tab or window was moved to the background.
+#marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY=Firefox destroyed a JavaScript runtime or context, and this was the final garbage collection before shutting down.
+#marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT=The page has been navigated to a new document.
+#marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL=The page has been navigated to a new document.
+#marker.gcreason.description.DOM_UTILS=There was an API call to force garbage collection.
+#marker.gcreason.description.DOM_IPC=Received an inter-process message that requested a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.DOM_WORKER=The worker was idle for a relatively long time.
+#marker.gcreason.description.INTER_SLICE_GC=There has been a relatively long time since the last incremental GC slice.
+#marker.gcreason.description.FULL_GC_TIMER=JavaScript returned to the event loop, and it has been a relatively long time since we performed a garbage collection.
+#marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC=Firefox destroyed a JavaScript runtime or context, and this was the final garbage collection before shutting down.
+#marker.gcreason.description.FINISH_LARGE_EVALUATE=Firefox finished evaluating a large script, and performed a GC because the script will never be run again.
+#marker.gcreason.description.DOM_WINDOW_UTILS=The user was inactive for a long time. Took the opportunity to perform GC when it was unlikely to be noticed.
+#marker.gcreason.description.USER_INACTIVE=The user was inactive for a long time. Firefox took the opportunity to perform GC when it was unlikely to be noticed.
+#
\ No newline at end of file
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
@@ -25,17 +25,16 @@ netmonitor.commandkey=Q
 netmonitor.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
 netmonitor.tooltip2=Moniteur réseau (%S)
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
 netmonitor.security.state.secure=La connexion utilisée pour récupérer cette ressource était sécurisée.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not encrypted.
@@ -175,16 +174,21 @@ networkMenu.summary=1 requête – #2 Ko – #3 s;#1 requêtes – #2 Ko – #3 s
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
 networkMenu.sizeKB=%S Ko
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
 networkMenu.sizeUnavailable=—
 
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=mis en cache
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS=→ %S ms
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.divisionMS): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
 networkMenu.millisecond=%S ms
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/performance.dtd
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Performance strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.startRecording/performanceUI.stopRecording): These are
+  -  the labels shown on the main recording buttons to start/stop recording. -->
+<!ENTITY performanceUI.startRecording "Lancer l'enregistrement des performances">
+<!ENTITY performanceUI.stopRecording  "Arrêter l'enregistrement des performances">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string
+  -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "Le profileur stocke les échantillons dans un tampon circulaire. Une fois que la limite de ce tampon est atteinte lors d'un enregistrement, les nouveaux échantillons commencent à remplacer les premiers échantillons de l'enregistrement.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild): This string
+  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+  -  when running on a non-multiprocess build. -->
+<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild "Enregistrement en temps réel désactivé dans les versions de Firefox où le mode multi-processus est désactivé.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string
+  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+  -  when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. -->
+<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S "Activez le mode multi-processus de Firefox dans les préférences pour permettre le rendu en temps réel des données des enregistrements.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string
+  -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusFull "Le tampon est plein. Les échantillons les plus anciens vont être écrasés.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while loading a profile. -->
+<!ENTITY performanceUI.loadingNotice "Chargement…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new profile. -->
+<!ENTITY performanceUI.recordButton.tooltip "Enregistrer les appels de fonctions JavaScript.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.importButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. -->
+<!ENTITY performanceUI.importButton "Importer…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.exportButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to export a saved profile data file. -->
+<!ENTITY performanceUI.exportButton "Enregistrer">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.clearButton): This string is displayed
+  -  on a button that removes all the recordings. -->
+<!ENTITY performanceUI.clearButton "Effacer">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.toolbar.*): These strings are displayed
+  -  in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall "Chronologie">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree "Arbre d'appels">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-calltree "Allocations">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph "Graphique JS">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-flamegraph "Graphique des allocations">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.table.*): These strings are displayed
+  -  in the call tree headers for a recording. -->
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration            "Durée totale">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration.tooltip    "Le temps passé dans cette fonction et dans celles qu'elle a appelées.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration             "Durée individuelle">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration.tooltip     "Le temps passé dans cette fonction uniquement.">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage          "Coût total">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage.tooltip  "Le pourcentage de temps passé dans cette fonction et dans les fonctions qu'elle a appelées.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage           "Coût individuel">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip   "Le pourcentage de temps passé dans cette fonction uniquement.">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples                  "Échantillons">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip          "Le nombre de fois où cette fonction était sur la pile lorsque le profileur a capturé un échantillon.">
+<!ENTITY performanceUI.table.function                 "Fonction">
+<!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip         "Le nom et l'emplacement de la source de la fonction échantillonnée.">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc               "Allocations totales">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip       "Le nombre total d'allocations d'objets échantillonnés à cet endroit et dans les appels.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc                "Allocations individuelles">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc.tooltip        "Le nombre d'allocations d'objets échantillonnés à cet endroit.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
+  -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
+<!ENTITY performanceUI.newtab.tooltiptext "Ajouter un nouvel onglet à partir de la sélection">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.toolbar.filter.tooltiptext): This string
+  -  is displayed next to the filter button-->
+<!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Sélectionner les données à afficher sur la chronologie">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.tooltiptext): This is the tooltip
+  -  for the options button. -->
+<!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "Configurer les préférences de performance.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertTree): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+<!ENTITY performanceUI.invertTree             "Inverser l'arbre d'appels">
+<!ENTITY performanceUI.invertTree.tooltiptext "Inverser l'arbre d'appels affiche les chemins d'appels profilés des intervalles les plus récents aux intervalles les plus anciens.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph             "Inverser le graphique">
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext "Inverser le graphique affiche les chemins d'appels profilés des intervalles les plus récents aux intervalles les plus anciens.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showPlatformData): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
+  -  is displayed in the profiler. -->
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData             "Afficher les données de la plate-forme Gecko">
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData.tooltiptext "Afficher les données de la plate-forme permet au profileur JavaScript d'inclure dans ses rapports les symboles de la plate-forme Gecko.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.flattenTreeRecursion): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
+  -  functions in the profiler. -->
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion             "Aplatir l'arbre de récursivité">
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext "Aplatir l'arbre de récursivité lors de l'inspection de fonctions.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableMemory): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory             "Enregistrer la mémoire">
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory.tooltiptext "Enregistrer la consommation mémoire lors du profilage.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableAllocations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation
+  -  measurements are enabled. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations             "Enregistrer les allocations">
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations.tooltiptext "Enregistrer les allocations d'objets lors du profilage.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableFramerate): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
+  -  is recorded. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate             "Enregistrer la fréquence d'images">
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate.tooltiptext "Enregistrer la fréquence d'images lors du profilage.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableJITOptimizations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data
+  -  should be recorded. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableJITOptimizations             "Enregistrer les optimisations JIT">
+<!ENTITY performanceUI.enableJITOptimizations.tooltiptext "Enregistrer les données relatives aux optimisations JIT pour chaque intervalle JavaScript.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.JITOptimizationsTitle): This string
+  -  is displayed as the title of the JIT Optimizations panel. -->
+<!ENTITY performanceUI.JITOptimizationsTitle "Optimisations JIT">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeStart "Enregistrement en cours via">
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeEnd   "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
+  -  "Stop recording by entering console.profileEnd("label") into the console." -->
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandStart "Arrêtez l'enregistrement en saisissant">
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandEnd   "dans la console.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/performance.properties
@@ -0,0 +1,173 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Performances
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Panneau performances
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey, performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.commandkey=VK_F5
+performance.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Performances (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=Il n'y a aucun profil pour le moment.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording,
+# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc.
+recordingsList.itemLabel=Enregistrement n°%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=En cours…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that is finished and is loading.
+recordingsList.loadingLabel=Chargement…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=Enregistrer
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps= fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.ms= ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory= Mo
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=Gecko
+category.css=Styles
+category.js=JIT
+category.gc=GC
+category.network=Réseau
+category.graphics=Graphismes
+category.storage=Stockage
+category.events=Saisies et évènements
+category.tools=Outils
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.ms):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+table.ms= ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.percentage):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+table.percentage= %
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(root)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+table.idle=(inactivité)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=Voir la source dans le débogueur
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.zoom.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the 'zoom'
+# buttons (small magnifying glass icons) which spawn a new tab.
+table.zoom.tooltiptext=Inspecter l'intervalle dans un nouvel onglet
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+table.view-optimizations.tooltiptext=Afficher les optimisations dans la vue JIT
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk.
+recordingsList.importDialogTitle=Importer un enregistrement…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=Enregistrer un enregistrement…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=Fichiers JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=Tous les fichiers
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+jit.optimizationFailure=Échec de l'optimisation
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+jit.samples=#1 échantillon;#1 échantillons
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.empty):
+# This string is displayed when there are no JIT optimizations to display.
+jit.empty=Aucune optimisation JIT enregistrée pour cet intervalle.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=ENREGISTREMENTS
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
+# This string is displayed when recording, indicating how much of the
+# buffer is currently be used.
+# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape
+# the % that is actually displayed.
+# Example: "Buffer 54% full"
+profiler.bufferFull=Tampon rempli à %S %%
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Profiler strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
-  -  in the call list view when empty. -->
-<!ENTITY profilerUI.emptyNotice1    "Cliquez sur le bouton">
-<!ENTITY profilerUI.emptyNotice2    "pour lancer l'enregistrement des appels de fonctions JavaScript.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.stopNotice1/2): This is the label shown
-  -  in the call list view while recording a profile. -->
-<!ENTITY profilerUI.stopNotice1    "Cliquez à nouveau sur le bouton">
-<!ENTITY profilerUI.stopNotice2    "pour arrêter le profilage.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.startRecording/profilerUI.stopRecording): These are
-  -  the labels shown on the main recording buttons to start/stop recording. -->
-<!ENTITY profilerUI.startRecording "Lancer l'enregistrement des performances">
-<!ENTITY profilerUI.stopRecording  "Arrêter l'enregistrement des performances">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.bufferStatusTooltip): This string
-  -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
-<!ENTITY profilerUI.bufferStatusTooltip "Le profileur stocke les échantillons dans un tampon circulaire. Une fois que la limite de ce tampon est atteinte lors d'un enregistrement, les nouveaux échantillons commencent à remplacer les premiers échantillons de l'enregistrement.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.bufferStatusFull): This string
-  -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
-<!ENTITY profilerUI.bufferStatusFull "Le tampon est plein. Les échantillons les plus anciens vont être écrasés.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.loadingNotice): This is the label shown
-  -  in the call list view while loading a profile. -->
-<!ENTITY profilerUI.loadingNotice "Chargement…">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.recordButton): This string is displayed
-  -  on a button that starts a new profile. -->
-<!ENTITY profilerUI.recordButton.tooltip "Enregistrer les appels de fonctions JavaScript.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.recordButton2): This string is displayed
-  -  on a button that starts a new profile. -->
-<!ENTITY profilerUI.recordButton2.tooltip "Contrôler l'enregistrement des performances.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.importButton): This string is displayed
-  -  on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. -->
-<!ENTITY profilerUI.importButton "Importer…">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.exportButton): This string is displayed
-  -  on a button that opens a dialog to export a saved profile data file. -->
-<!ENTITY profilerUI.exportButton "Enregistrer">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
-  -  on a button that remvoes all the recordings. -->
-<!ENTITY profilerUI.clearButton "Effacer">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.toolbar.*): These strings are displayed
-  -  in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
-<!ENTITY profilerUI.toolbar.waterfall "Chronologie">
-<!ENTITY profilerUI.toolbar.js-calltree "JavaScript">
-<!ENTITY profilerUI.toolbar.memory-calltree1 "Allocations">
-<!ENTITY profilerUI.toolbar.js-flamegraph "Graphique JS">
-<!ENTITY profilerUI.toolbar.memory-flamegraph1 "Graphique des allocations">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
-  -  in the call tree headers for a recording. -->
-<!ENTITY profilerUI.table.totalDuration2           "Durée totale">
-<!ENTITY profilerUI.table.totalDuration.tooltip    "Le temps passé dans cette fonction et dans celles qu'elle a appelées.">
-<!ENTITY profilerUI.table.selfDuration2            "Durée individuelle">
-<!ENTITY profilerUI.table.selfDuration.tooltip     "Le temps passé dans cette fonction uniquement.">
-<!ENTITY profilerUI.table.totalPercentage          "Coût total">
-<!ENTITY profilerUI.table.totalPercentage.tooltip  "Le pourcentage de temps passé dans cette fonction et dans les fonctions qu'elle a appelées.">
-<!ENTITY profilerUI.table.selfPercentage           "Coût individuel">
-<!ENTITY profilerUI.table.selfPercentage.tooltip   "Le pourcentage de temps passé dans cette fonction et dans celles qu'elle a appelées.">
-<!ENTITY profilerUI.table.samples                  "Échantillons">
-<!ENTITY profilerUI.table.samples.tooltip          "Le nombre de fois où cette fonction était sur la pile lorsque le profileur a capturé un échantillon.">
-<!ENTITY profilerUI.table.function                 "Fonction">
-<!ENTITY profilerUI.table.function.tooltip         "Le nom et l'emplacement de la source de la fonction échantillonnée.">
-<!ENTITY profilerUI.table.totalAlloc1              "Allocations totales">
-<!ENTITY profilerUI.table.totalAlloc.tooltip       "Le nombre total d'allocations d'objets échantillonnés à cet endroit et dans les appels.">
-<!ENTITY profilerUI.table.selfAlloc1               "Allocations individuelles">
-<!ENTITY profilerUI.table.selfAlloc.tooltip        "Le nombre d'allocations d'objets échantillonnés à cet endroit.">
-
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
-  -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
-<!ENTITY profilerUI.newtab.tooltiptext "Ajouter un nouvel onglet à partir de la sélection">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.toolbar.filter.tooltiptext): This string
-  -  is displayed next to the filter button-->
-<!ENTITY profilerUI.options.filter.tooltiptext "Sélectionner les données à afficher sur la chronologie">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.options.gear.tooltiptext): This is the tooltip
-  -  for the options button. -->
-<!ENTITY profilerUI.options.gear.tooltiptext "Configurer les préférences de performance.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertTree): This is the label shown next to
-  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
-<!ENTITY profilerUI.invertTree             "Inverser l'arbre d'appels">
-<!ENTITY profilerUI.invertTree.tooltiptext "Inverser l'arbre d'appels affiche les chemins d'appels profilés des intervalles les plus récents aux intervalles les plus anciens.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
-  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
-<!ENTITY profilerUI.invertFlameGraph             "Inverser le graphique">
-<!ENTITY profilerUI.invertFlameGraph.tooltiptext "Inverser le graphique affiche les chemins d'appels profilés des intervalles les plus récents aux intervalles les plus anciens.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.showPlatformData): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
-  -  is displayed in the profiler. -->
-<!ENTITY profilerUI.showPlatformData             "Afficher les données de la plate-forme Gecko">
-<!ENTITY profilerUI.showPlatformData.tooltiptext "Afficher les données de la plate-forme permet au profileur JavaScript d'inclure dans ses rapports les symboles de la plate-forme Gecko.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.flattenTreeRecursion): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
-  -  functions in the profiler. -->
-<!ENTITY profilerUI.flattenTreeRecursion             "Aplatir l'arbre de récursivité">
-<!ENTITY profilerUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext "Aplatir l'arbre de récursivité lors de l'inspection de fonctions.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableMemory): This string
-  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
-  -  measurements are enabled. -->
-<!ENTITY profilerUI.enableMemory             "Enregistrer la mémoire">
-<!ENTITY profilerUI.enableMemory.tooltiptext "Enregistrer la consommation mémoire lors du profilage.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableAllocations): This string
-  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation
-  -  measurements are enabled. -->
-<!ENTITY profilerUI.enableAllocations             "Enregistrer les allocations">
-<!ENTITY profilerUI.enableAllocations.tooltiptext "Enregistrer les allocations d'objets lors du profilage.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableFramerate): This string
-  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
-  -  is recorded. -->
-<!ENTITY profilerUI.enableFramerate             "Enregistrer la fréquence d'images">
-<!ENTITY profilerUI.enableFramerate.tooltiptext "Enregistrer la fréquence d'images lors du profilage.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.showJITOptimizations): This string
-  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data
-  -  should be recorded. -->
-<!ENTITY profilerUI.enableJITOptimizations             "Enregistrer les optimisations JIT">
-<!ENTITY profilerUI.enableJITOptimizations.tooltiptext "Enregistrer les données relatives aux optimisations JIT pour chaque intervalle JavaScript.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.JITOptimizationsTitle): This string
-  -  is displayed as the title of the JIT Optimizations panel. -->
-<!ENTITY profilerUI.JITOptimizationsTitle "Optimisations JIT">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
-  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
-  -  Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
-<!ENTITY profilerUI.console.recordingNoticeStart "Enregistrement en cours via">
-<!ENTITY profilerUI.console.recordingNoticeEnd   "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
-  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
-  -  Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
-  -  "Stop recording by entering console.profilEnd("label") into the console." -->
-<!ENTITY profilerUI.console.stopCommandStart "Arrêtez l'enregistrement en saisissant">
-<!ENTITY profilerUI.console.stopCommandEnd   "dans la console.">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE (profiler.label2):
-# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-profiler.label2=Performances
-
-# LOCALIZATION NOTE (profiler.panelLabel2):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-profiler.panelLabel2=Panneau performances
-
-# LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
-# Used for the menuitem in the tool menu
-profiler.commandkey2=VK_F5
-profiler.accesskey=P
-
-# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip3):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
-# displayed inside the developer tools window.
-# Keyboard shortcut for JS Profiler will be shown inside brackets.
-profiler.tooltip3=Profileur JavaScript (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
-# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
-noRecordingsText=Il n'y a aucun profil pour l'instant.
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
-# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
-# identifying a set of function calls.
-recordingsList.itemLabel=Enregistrement n°%S
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
-# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
-# for an item that has not finished recording.
-recordingsList.recordingLabel=En cours…
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
-# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
-# for an item that has finished recording.
-recordingsList.durationLabel=%S ms
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
-# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
-# for saving an item to disk.
-recordingsList.saveLabel=Enregistrer
-
-# LOCALIZATION NOTE (profile.tab):
-# This string is displayed in the profile view for a tab, after the
-# recording has finished, as the recording 'start → stop' range in milliseconds.
-profile.tab=%1$S ms → %2$S ms
-
-# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
-# This string is displayed in the framerate graph of the Profiler,
-# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
-# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
-graphs.fps=fps
-
-# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
-# This string is displayed in the flamegraph of the Profiler,
-# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
-# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
-graphs.ms=ms
-
-# LOCALIZATION NOTE (category.*):
-# These strings are displayed in the categories graph of the Profiler,
-# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
-# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
-category.other=Gecko
-category.css=Styles
-category.js=JIT
-category.gc=GC
-category.network=Réseau
-category.graphics=Graphismes
-category.storage=Stockage
-category.events=Saisies et évènements
-category.tools=Outils
-
-# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
-# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
-table.ms= ms
-
-# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
-# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
-table.percentage= %
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.root):
-# This string is displayed in the call tree for the root node.
-table.root=(root)
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
-# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
-table.idle=(inactivité)
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
-# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
-# labels which, when clicked, jump to the debugger.
-table.url.tooltiptext=Voir la source dans le débogueur
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.zoom.tooltiptext):
-# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the 'zoom'
-# buttons (small magnifying glass icons) which spawn a new tab.
-table.zoom.tooltiptext=Inspecter l'intervalle dans un nouvel onglet
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext):
-# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
-# have optimization data
-table.view-optimizations.tooltiptext=Afficher les optimisations dans la vue JIT
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
-# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
-recordingsList.saveDialogTitle=Enregistrer le profil…
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
-# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
-recordingsList.saveDialogJSONFilter=Fichiers JSON
-
-# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
-# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
-recordingsList.saveDialogAllFilter=Tous les fichiers
-
-# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
-# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
-jit.optimizationFailure=Échec de l'optimisation
-
-# LOCALIZATION NOTE (jit.samples2):
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# This string is displayed for the unit representing the number of times a
-# frame is sampled.
-# "#1" represents the number of samples
-# example: 30 samples
-jit.samples2=#1 échantillon;#1 échantillons
-
-# LOCALIZATION NOTE (jit.empty):
-# This string is displayed when there are no JIT optimizations to display.
-jit.empty=Aucune optimisation JIT enregistrée pour cet intervalle.
-
-# LOCALIZATION NOTE (consoleProfile.recordingNotice/stopCommand):
-# These strings are displayed when a recording is in progress, that was started from the console.
-consoleProfile.recordingNotice=Enregistrement du profil « %S » en cours.
-consoleProfile.stopCommand=Pour arrêter le profilage, saisissez « console.profileEnd('%S') » depuis la console.
-
-# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferStatus):
-# This string is displayed illustrating how full the profiler's circular buffer is.
-profiler.bufferStatus=Capacité du tampon : %S%
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/promisedebugger.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Promise debugger panel
+     strings. The Promise debugger panel is part of the debugger -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+<!ENTITY title "Débogueur de promesses">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/promisedebugger.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Promise debugger
+# which is available as a panel in the Debugger.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -166,21 +166,16 @@
 <!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "Afficher les sources originales">
 <!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip    "Afficher les sources originales (les fichiers Sass, par exemple) dans l'éditeur de style et l'inspecteur">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
    - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
 <!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "Compléter automatiquement le CSS">
 <!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "Compléter automatiquement les propriétés, valeurs et sélecteurs CSS dans l'éditeur de style lors de la saisie">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.profiler.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of JavaScript Profiler preferences in the options
-  -  panel. -->
-<!ENTITY options.profiler.label            "Profileur JavaScript">
-
 <!-- LOCALICATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
   -  of all preferences that affect both the Web Console and the Network
   -  Monitor -->
 <!ENTITY options.commonPrefs.label           "Préférences générales">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
   -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
   -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -38,8 +38,9 @@
 <!ENTITY migrating.label                "Les éléments suivants sont en cours d'importation…">
 
 <!ENTITY selectProfile.title            "Sélectionner un profil">
 <!ENTITY selectProfile.label            "Les profils suivants sont disponibles à l'importation :">
 
 <!ENTITY done.title                     "Importation terminée">
 <!ENTITY done.label                     "Les éléments suivants ont été importés avec succès :">
 
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label       "Veuillez vous assurer que le navigateur sélectionné soit fermé avant de continuer.">