[toolkit][browser] Strings for Hello, add-on verification, newtab page, text encoding
authorTheo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Tue, 31 Mar 2015 04:17:40 +0200
changeset 5323 bb999c3e3aaee14bfd1c87637f759473dffa1157
parent 5322 057d15dd2d3fe0858a050c9a101e799fd9002030
child 5324 90da8313bb5a458f5a248749073e952f22428bbc
push id4112
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateTue, 31 Mar 2015 02:17:47 +0000
[toolkit][browser] Strings for Hello, add-on verification, newtab page, text encoding
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/device.properties
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/newTab.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
dom/chrome/plugins.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -263,16 +263,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "A">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
   -  application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
 <!ENTITY browserToolboxMenu.label     "Boîte à outils du navigateur">
 <!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY browserToolboxCmd.commandkey "i">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
   -  application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
   -  This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.  -->
 <!ENTITY browserContentToolboxMenu.label     "Boîte à outils du contenu du navigateur">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Fermer la barre de développement">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "Barre de développement">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -14,32 +14,46 @@ droponhomemsg=Voulez-vous faire de ce document votre page d'accueil ?
 # %2$S is the selection string.
 contextMenuSearch=Recherche %1$S pour « %2$S »
 contextMenuSearch.accesskey=R
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom du dossier]
 
-xpinstallPromptWarning=%S a empêché ce site (%S) d'installer un logiciel sur votre ordinateur.
+xpinstallPromptMessage=%S a empêché ce site d'installer un logiciel sur votre ordinateur.
 xpinstallPromptAllowButton=Autoriser
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=u
 xpinstallDisabledMessageLocked=L'installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
 xpinstallDisabledMessage=L'installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur Activer et essayez à nouveau.
 xpinstallDisabledButton=Activer
 xpinstallDisabledButton.accesskey=v
 
-# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
-# Semi-colon list of plural forms. See:
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
-addonDownloading=Téléchargement du module en cours;Téléchargement des modules en cours
+addonDownloadingAndVerifying=Téléchargement et vérification du module…;Téléchargement et vérification de #1 modules…
+addonDownloadVerifying=Vérification en cours
+
+addonInstall.cancelButton.label=Annuler
+addonInstall.cancelButton.accesskey=A
+addonInstall.acceptButton.label=Installer
+addonInstall.acceptButton.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
+
 addonDownloadCancelled=Téléchargement du module annulé.;Téléchargement des modules annulé.
 addonDownloadRestart=Redémarrer le téléchargement;Redémarrer les téléchargements
 addonDownloadRestart.accessKey=R
 addonDownloadCancelTooltip=Annuler
 
 addonwatch.slow=Il se pourrait que %1$S ralentisse %2$S
 addonwatch.disable.label=Désactiver %S
 addonwatch.disable.accesskey=D
@@ -65,16 +79,20 @@ addonInstallRestartButton.accesskey=R
 # #4 is the application version
 addonError-1=Le module complémentaire n'a pas pu être téléchargé à cause de l'échec de connexion à #2.
 addonError-2=Le module complémentaire sur #2 n'a pas pu être téléchargé car il ne correspond pas au module complémentaire pour #3 attendu.
 addonError-3=Le module complémentaire téléchargé sur #2 n'a pas pu être installé car il est corrompu.
 addonError-4=#1 n'a pas pu être installé car #3 ne peut pas modifier le fichier nécessaire.
 addonErrorIncompatible=#1 n'a pas pu être installé car il n'est pas compatible avec #3 #4.
 addonErrorBlocklisted=#1 n'a pas pu être installé car il présente un grand risque de problèmes d'instabilité ou de sécurité.
 
+# LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora.
+# See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties
+deveditionTheme.name=Developer Edition
+
 # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
 # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
 addonLocalError-1=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé à cause d'une erreur du système de fichiers.
 addonLocalError-2=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé car il ne correspond pas au module de #3 attendu.
 addonLocalError-3=Ce module complémentaire n'a pas pu être installé car il semble être corrompu.
 addonLocalError-4=#1 n'a pas pu être installé car #3 ne peut pas modifier le fichier requis.
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
@@ -404,22 +422,22 @@ extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Thème par défaut
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Le thème par défaut.
 
 # safeModeRestart
 safeModeRestartPromptTitle=Redémarrer avec les modules complémentaires désactivés
 safeModeRestartPromptMessage=Voulez-vous vraiment désactiver tous les modules complémentaires et redémarrer ?
 safeModeRestartButton=Redémarrer
 
 # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
-# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
 # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
-# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Character Encoding"
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
-# up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
 # the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.bookmarks.description=Vous pouvez accéder à vos marque-pages sur tous vos appareils grâce à %S.\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -78,18 +78,21 @@ paste-button.label = Coller
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = Coller (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (feed-button.tooltiptext): Use the unicode ellipsis char,
 # \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 feed-button.label = S'abonner
 feed-button.tooltiptext2 = S'abonner à cette page
 
-characterencoding-button.label = \u00ADEncodage caractères
-characterencoding-button.tooltiptext2 = Afficher les options d'encodage de caractères
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = \u00adEncodage du texte
+characterencoding-button2.tooltiptext = Afficher les options d'encodage du texte
 
 email-link-button.label = Envoyer un lien
 email-link-button.tooltiptext3 = Envoyer par courriel un lien vers la page
 
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Quitter %1$S (%2$S)
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/device.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties
@@ -9,11 +9,12 @@
 # language in which you'd find the best documentation on web development on the
 # web.
 
 # LOCALIZATION NOTE:
 # These strings are category names in a list of devices that a user can choose
 # to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
 device.phones=Téléphones
 device.tablets=Tablettes
-device.notebooks=Ordinateurs portables
+device.laptops=Ordinateurs portables
 device.televisions=Téléviseurs
 device.watches=Montres
+device.consoles=Consoles de jeux
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -51,158 +51,162 @@
   -  in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
   -  uncompressed / decoded size. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.size        "Taille">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.waterfall): This is the label displayed
   -  in the network table toolbar, above the "waterfall" column. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.toolbar.waterfall   "Chronologie">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.headers): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.headers): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the headers tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.headers         "En-têtes">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.cookies): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.cookies): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the cookies tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.cookies         "Cookies">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.params): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.params): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the params tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.params          "Paramètres">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.response): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.response): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the response tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.response        "Réponse">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.timings): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.timings): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the timings tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.timings         "Délais">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.preview): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.preview): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the preview tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.preview         "Aperçu">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.security): This is the label displayed
   -  in the network details pane identifying the security tab. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.tab.security        "Sécurité">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterAll): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterAll): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "All" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterAll    "Tout">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterHTML): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterHTML): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "HTML" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterHTML   "HTML">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterCSS): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterCSS): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "CSS" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterCSS    "CSS">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterJS): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterJS): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "JS" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterJS     "JS">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterXHR): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterXHR): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "XHR" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterXHR    "XHR">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFonts): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterFonts): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Fonts" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFonts  "Polices">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterImages): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterImages): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Images" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterImages "Images">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Media" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterMedia  "Médias">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Flash" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFlash  "Flash">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterOther): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterOther): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Other" filtering button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.filterOther  "Autre">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.clear): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the "Clear" button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.clear  "Effacer">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.clear): This is the label displayed
   -  in the network details footer for the performance analysis button. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.footer.perf   "Voir l'analyse des performances…">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that toggles the panes visible or hidden in the netmonitor UI. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.panesButton.tooltip "Afficher/Masquer les informations réseau">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.url): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.url): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the URL. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.url         "URL de la requête :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.method): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.method): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the method. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.method      "Méthode de la requête :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.status): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.address): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the remote address. -->
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.address     "Adresse distante :">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.status): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the status code. -->
-<!ENTITY netmonitorUI.summary.status      "Code de statut :">
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.status      "Code d'état :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.version): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.version): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the http version. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.version     "Version :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.size): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.size): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the headers size. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.size        "Taille des en-têtes :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.name): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.name): This is the label displayed
   -  in the network details response tab identifying an image's file name. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.response.name       "Nom :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.dimensions): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.dimensions): This is the label displayed
   -  in the network details response tab identifying an image's dimensions. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.response.dimensions "Dimensions :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.mime): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.mime): This is the label displayed
   -  in the network details response tab identifying an image's mime. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.response.mime       "Type MIME :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.encoding): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.encoding): This is the label displayed
   -  in the network details response tab identifying an image's encoding. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.response.encoding   "Encodage :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.blocked): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.blocked): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "blocked" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.blocked     "Bloqué :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.dns): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.dns): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "dns" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.dns         "Résolution DNS :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.connect): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.connect): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "connect" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.connect     "Connexion :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.send): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.send): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "send" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.send        "Envoi :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.wait): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.wait): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "wait" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.wait        "Attente :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.receive): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.receive): This is the label displayed
   -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
   -  in a "receive" state. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.timings.receive     "Réception :">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.warning.protocol): A tooltip
   -  for warning icon that indicates a connection uses insecure protocol. -->
 <!ENTITY netmonitorUI.security.warning.sslv3      "Le protocole SSL 3.0 est obsolète et non sécurisé.">
 
@@ -274,57 +278,57 @@
   -  network container  -->
 <!ENTITY netmonitorUI.context.newTab      "Ouvrir dans un nouvel onglet">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab.accesskey): This is the access key
   -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
   -  network container -->
 <!ENTITY netmonitorUI.context.newTab.accesskey  "O">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.editAndResend): This is the label displayed
   -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
      displayed request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend      "Modifier et renvoyer">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
   -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey  "R">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
   -  on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
      from the currently displayed request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders "En-têtes bruts">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.requestHeaders "En-têtes de requête :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
   -  in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea -->
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.responseHeaders "En-têtes de réponse :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.newRequest): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.newRequest): This is the label displayed
   -  as the title of the new custom request form -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.newRequest   "Nouvelle requête">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.query): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.query): This is the label displayed
   -  above the query string entry in the custom request form -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.query        "Chaîne de requête :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.headers): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.headers): This is the label displayed
   -  above the request headers entry in the custom request form -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.headers      "En-têtes de requête :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.postData): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.postData): This is the label displayed
   -  above the request body entry in the custom request form -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.postData     "Corps de la requête :">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.send): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.send): This is the label displayed
   -  on the button which sends the custom request -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.send         "Envoyer">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.cancel): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.cancel): This is the label displayed
   -  on the button which cancels and closes the custom request form -->
 <!ENTITY netmonitorUI.custom.cancel       "Annuler">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.backButton): This is the label displayed
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.backButton): This is the label displayed
   -  on the button which exists the performance statistics view -->
 <!ENTITY netmonitorUI.backButton          "Retour">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -18,16 +18,20 @@
 <!ENTITY toolboxZoomReset.key          "0">
 
 <!ENTITY toolboxReload.key             "r">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (toolboxFramesButton): This is the label for
   -  the iframes menu list that appears only when the document has some.
   -  It allows you to switch the context of the whole toolbox. -->
 <!ENTITY toolboxFramesTooltip          "Sélectionner un iframe en tant que document cible">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
+  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
+<!ENTITY browserToolboxErrorMessage    "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture de la boîte à outils du navigateur :">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
   -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.advancedSettings "Paramètres avancés">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
   -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.inspector "Inspecteur">
 
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -41,20 +41,40 @@ service_not_available=Service actuelleme
 problem_accessing_account=Une erreur s'est produite lors de l'accès à votre compte
 
 ## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
 ## the appropriate action.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error for location
 retry_button=Réessayer
 
 share_email_subject5={{clientShortname2}} — Rejoignez la conversation
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_subject_context): This is the alternate email
+## subject when a conversation is shared with a context attached.
+## {{clientShortName2}} will be replaced with the respective string in this file.
+## {{title}} will be replaced with the title of an HTML document.
+share_email_subject_context=Conversation {{clientShortname2}} : {{title}}
 ## LOCALIZATION NOTE (share_email_body4): In this item, don't translate the
 ## part between {{..}} and leave the \r\n\r\n part alone
 share_email_body5=Bonjour,\n\nRejoignez-moi pour une conversation vidéo avec {{clientShortname2}}.\n\nIl s'agit de la manière la plus simple pour se connecter en vidéo avec n'importe qui, n'importe où. Pour utiliser {{clientSuperShortname}}, vous n'avez rien à télécharger ni à installer. Cliquez simplement sur ce lien ou copiez-le dans votre navigateur {{brandShortname}}, Opera ou Chrome pour rejoindre la conversation :\n\n{{callUrl}}\n\nSi vous souhaitez en apprendre davantage sur {{clientSuperShortname}} et sur la façon dont vous pouvez lancer vos propres conversations vidéo gratuites, visitez {{learnMoreUrl}}\n\nÀ bientôt !
-share_button2=Envoyer le lien par courriel
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body_context): In this item, don't translate
+## the part between {{..}} and leave the \n\n part alone.
+share_email_body_context=Bonjour,\n\nRejoignez-moi pour une conversation vidéo avec {{clientShortname2}} au sujet de :\n{{title}}.\n\nIl s'agit de la manière la plus simple pour se connecter en vidéo avec n'importe qui, n'importe où. Pour utiliser {{clientSuperShortname}}, vous n'avez rien à télécharger ni à installer. Cliquez simplement sur ce lien ou copiez-le dans votre navigateur {{brandShortname}}, Opera ou Chrome pour rejoindre la conversation :\n\n{{callUrl}}\n\nSi vous souhaitez en apprendre davantage sur {{clientSuperShortname}} et sur la façon dont vous pouvez lancer vos propres conversations vidéo gratuites, visitez {{learnMoreUrl}}\n\nÀ bientôt !
+## LOCALIZATION NOTE (share_tweeet): In this item, don't translate the part
+## between {{..}}. Please keep the text below 117 characters to make sure it fits
+## in a tweet.
+share_tweet=Rejoignez-moi pour une conversation vidéo sur {{clientShortname2}} !
+
+share_button3=Partager le lien
+share_add_service_button=Ajouter un service
+add_to_toolbar_button=Ajouter le panneau de partage à ma barre d'outils
+share_panel_header=Partagez le Web avec vos proches
+## LOCALIZATION NOTE (share_panel_body): In this item, don't translate the part
+## between {{..}}.
+share_panel_body=Le nouveau panneau de partage de {{brandShortname}} vous permet de partager rapidement des liens ou des invitations {{clientSuperShortname}} sur vos réseaux sociaux préférés.
+
 copy_url_button2=Copier le lien
 copied_url_button=Copié !
 
 panel_footer_signin_or_signup_link=S'inscrire ou se connecter
 
 settings_menu_item_account=Compte
 settings_menu_item_settings=Paramètres
 settings_menu_item_signout=Se déconnecter
@@ -241,17 +261,17 @@ contact_offline_title=Cette personne n'e
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
 ## displayed when the call didn't go through.
 call_timeout_notification_text=Votre appel n'a pas abouti.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (retry_call_button, cancel_button, email_link_button):
 ## These buttons are displayed when a call has failed:
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
 retry_call_button=Réessayer
-email_link_button=Envoyer lien
+email_link_button=Envoyer le lien
 cancel_button=Annuler
 
 cannot_start_call_session_not_ready=Impossible de passer l'appel, la session n'est pas prête.
 network_disconnected=La connexion réseau a été brusquement interrompue.
 connection_error_see_console_notification=Échec de l'appel ; consultez la console pour plus de détails.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
 ## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
@@ -322,8 +342,23 @@ rooms_signout_alert=Les conversations ouvertes vont être fermées
 
 # Infobar strings
 
 infobar_screenshare_browser_message=Les utilisateurs présents dans vos conversations pourront à présent visualiser le contenu de tous les onglets sur lesquels vous cliquez.
 infobar_button_gotit_label=J'ai compris
 infobar_button_gotit_accesskey=J
 infobar_menuitem_dontshowagain_label=Ne plus afficher à l'avenir
 infobar_menuitem_dontshowagain_accesskey=N
+
+# Context in conversation strings
+context_offer_label=Discutons de cette page
+# LOCALIZATION NOTE (context_inroom_label): this string is followed by the
+# title/URL of the website you are having a conversation about, displayed on a
+# separate line. If this structure doesn't work for your locale, you might want
+# to consider this as a stand-alone title. See example screenshot:
+# https://bug1115342.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8563677
+context_inroom_label=Discutons de cette page :
+## LOCALIZATION_NOTE (context_edit_activate_label): {{title}} will be replaced
+## by the title of the active tab, also known as the title of an HTML document.
+## The quotes around the title are intentional.
+context_edit_activate_label=Discuter de « {{title}} »
+context_edit_name_placeholder=Nom de la conversation
+context_edit_comments_placeholder=Commentaires
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- These strings are used in the about:newtab page -->
 <!ENTITY newtab.pageTitle "Nouvel onglet">
 <!ENTITY newtab.customize.title "Personnaliser la page « Nouvel onglet »">
-<!ENTITY newtab.customize.enhanced "Améliorée">
-<!ENTITY newtab.customize.classic "Classique">
-<!ENTITY newtab.customize.blank "Vide">
+<!ENTITY newtab.customize.suggested "Afficher les sites les plus visités et ceux suggérés">
+<!ENTITY newtab.customize.topsites "Afficher les sites les plus visités">
+<!ENTITY newtab.customize.blank2 "Afficher une page vide">
 <!ENTITY newtab.customize.what "Qu'est-ce que cette page ?">
 <!ENTITY newtab.intro.header "Qu'est-ce que cette page ?">
 <!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Vignette supprimée.">
 <!ENTITY newtab.undo.undoButton "Annuler.">
 <!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Tout restaurer.">
 <!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Masquer">
--- a/browser/chrome/browser/newTab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -5,25 +5,33 @@
 newtab.pin=Épingler ce site à son emplacement actuel
 newtab.unpin=Relâcher ce site
 newtab.block=Supprimer ce site
 
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.button): This text appears for sponsored
 # and enhanced tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
 # strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
 newtab.sponsored.button=PARRAINÉE
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.button): %1$S will be replaced inline by
+# one of the user's top 100 sites that triggered this suggested tile.
+# This text appears for suggested tiles under the tile's title, so prefer short
+# strings to avoid truncating important text.
+newtab.suggested.button=Suggéré aux visiteurs de %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
 # newtab.learn.link as text.
 newtab.sponsored.explain=Cette vignette vous est présentée au nom d'un partenaire de Mozilla. Vous pouvez la retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.enhanced.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
 # an active link using string newtab.learn.link as text.
 newtab.enhanced.explain=Un partenaire de Mozilla a amélioré visuellement cette vignette en remplaçant la capture d'écran. Vous pouvez désactiver les vignettes améliorées en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
-
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
+# newtab.learn.link as text.
+newtab.suggested.explain=Ce site vous est suggéré par Mozilla. Vous pouvez le retirer à tout moment en cliquant sur le bouton %1$S. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph1): %1$S will be replaced inline by
 # active link using string newtab.learn.link as text.
 newtab.intro.paragraph1=Lorsque vous ouvrez un nouvel onglet, vous apercevrez des vignettes en provenance des sites que vous visitez le plus souvent, mais aussi des vignettes que nous pensons pouvoir vous intéresser. Certaines peuvent être parrainées par des partenaires de Mozilla. Nous vous indiquerons toujours lesquelles sont parrainées. %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
 # active link using string newtab.privacy.link as text.
 newtab.intro.paragraph2=Afin d'assurer ce service, Mozilla collecte et utilise certaines informations analytiques liées à votre utilisation des vignettes, conformément à notre %1$S.
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph3): %1$S will be replaced inline by
 # the gear icon used to customize the new tab window.
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 <!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
 <!ENTITY  generalURL            "Adresse (URL) :">
 <!ENTITY  generalType           "Type :">
 <!ENTITY  generalMode           "Mode de rendu :">
 <!ENTITY  generalSize           "Taille :">
 <!ENTITY  generalReferrer       "URL de provenance :">
 <!ENTITY  generalSource         "Source du cache :">
 <!ENTITY  generalModified       "Modifiée le :">
-<!ENTITY  generalEncoding       "Encodage :">
+<!ENTITY  generalEncoding2      "Encodage du texte :">
 <!ENTITY  generalMetaName       "Nom">
 <!ENTITY  generalMetaContent    "Contenu">
 
 <!ENTITY  mediaTab              "Médias">
 <!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
 <!ENTITY  mediaLocation         "Emplacement :">
 <!ENTITY  mediaText             "Texte associé :">
 <!ENTITY  mediaAltHeader        "Texte alternatif">
@@ -75,8 +75,10 @@
 <!ENTITY  securityView.privacy.history                  "Ai-je déjà visité ce site web auparavant ?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Ce site web collecte-t-il des informations (cookies) sur mon ordinateur ?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Voir les cookies">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
 <!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Ai-je un mot de passe enregistré pour ce site web ?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Voir les mots de passe enregistrés">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "V">
 <!ENTITY  securityView.technical.header                 "Détails techniques">
+
+<!ENTITY  helpButton.label                              "Aide">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -108,16 +108,17 @@
 
 <!ENTITY offlineAppsList2.label          "Les sites suivants sont autorisés à stocker des données pour une utilisation hors connexion :">
 <!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Supprimer…">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "S">
 <!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Supprimer les données hors connexion">
 
 <!ENTITY certificateTab.label            "Certificats">
+<!ENTITY certSelection.label             "Requêtes">
 <!ENTITY certSelection.description       "Lorsqu'un serveur demande mon certificat personnel :">
 <!ENTITY certs.auto                      "en sélectionner un automatiquement">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "e">
 <!ENTITY certs.ask                       "me demander à chaque fois">
 <!ENTITY certs.ask.accesskey             "m">
 <!ENTITY enableOCSP.label                "Interroger le répondeur OCSP pour confirmer la validité de vos certificats">
 <!ENTITY enableOCSP.accesskey            "I">
 <!ENTITY viewCerts.label                 "Afficher les certificats">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -58,20 +58,20 @@
 
 <!-- default font type -->
 <!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serif">
 <!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Sans serif">
 
 <!ENTITY  allowPagesToUse.label                   "Autoriser les pages web à utiliser leurs propres polices au lieu de celles choisies ci-dessus">
 <!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey               "h">
 
-<!ENTITY languages.customize.Fallback.grouplabel  "Encodage de caractères pour le contenu obsolète">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback.label       "Encodage de caractères de dernier recours :">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback.accesskey   "c">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback.desc        "Cet encodage de caractères est utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel  "Encodage du texte pour le contenu obsolète">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label       "Encodage de texte de dernier recours :">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey   "c">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc        "Cet encodage de texte est utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.">
 
 <!ENTITY languages.customize.Fallback.auto        "Valeur par défaut pour la langue courante">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.arabic):
      Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
 <!ENTITY languages.customize.Fallback.arabic      "Arabe">
 <!ENTITY languages.customize.Fallback.baltic      "Balte">
 <!ENTITY languages.customize.Fallback.ceiso       "Europe centrale (ISO)">
 <!ENTITY languages.customize.Fallback.cewindows   "Europe centrale (Microsoft)">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.title                 "Exceptions">
 
-<!ENTITY window.width                 "36em">
+<!ENTITY window.width                 "50em">
 
 <!ENTITY treehead.sitename.label      "Site">
 <!ENTITY treehead.status.label        "État">
 <!ENTITY removepermission.label       "Supprimer le site">
 <!ENTITY removepermission.accesskey   "S">
 <!ENTITY removeallpermissions.label   "Supprimer tous les sites">
 <!ENTITY removeallpermissions.accesskey "u">
 <!ENTITY address.label                "Adresse du site web :">
@@ -17,11 +17,12 @@
 <!ENTITY block.label                  "Bloquer">
 <!ENTITY block.accesskey              "B">
 <!ENTITY session.label                "Autoriser pour la session">
 <!ENTITY session.accesskey            "o">
 <!ENTITY allow.label                  "Autoriser">
 <!ENTITY allow.accesskey              "A">
 <!ENTITY windowClose.key              "w">
 
-<!ENTITY button.close.label           "Fermer">
-<!ENTITY button.close.accesskey       "F">
-
+<!ENTITY button.cancel.label          "Annuler">
+<!ENTITY button.cancel.accesskey      "n">
+<!ENTITY button.ok.label              "Enregistrer les modifications">
+<!ENTITY button.ok.accesskey          "E">
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -14,17 +14,18 @@ file_label=Fichier :
 path_label=Chemin :
 version_label=Version :
 state_label=État :
 state_enabled=Activé
 state_disabled=Désactivé
 mimetype_label = Type MIME
 description_label = Description
 suffixes_label = Suffixes
+learn_more_label=En savoir plus
 
 # GMP Plugins
 gmp_license_info=Informations de licence
 
 openH264_name=Codec vidéo OpenH264 fourni par Cisco Systems, Inc.
-openH264_description=Utilisé pour la lecture de vidéos web et les discussions vidéo.
+openH264_description2=Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
 
 eme-adobe_name=Module de déchiffrement de contenu Primetime fourni par Adobe Systems, Incorporated
 eme-adobe_description=Utilisé pour la lecture de vidéos web protégées.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -13,25 +13,24 @@ aboutReader.colorScheme.auto=Auto
 # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
 # These are the styles of typeface that are used on desktop.
 aboutReader.fontType.serif=Serif
 aboutReader.fontType.sans-serif=Sans serif
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
 aboutReader.fontTypeSample=Aa
 
-# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontSizeSample): String used to sample a relative font size
-# for the font size setting. Tapping different samples will change the font size.
-aboutReader.fontSizeSample=A
-
 aboutReader.toolbar.close=Quitter le mode lecture
 aboutReader.toolbar.typeControls=Modifier la police
 aboutReader.toolbar.addToReadingList=Ajouter à la liste de lecture
 aboutReader.toolbar.removeFromReadingList=Retirer de la liste de lecture
 aboutReader.toolbar.openReadingList=Ouvrir la liste de lecture
 aboutReader.toolbar.closeReadingList=Fermer la liste de lecture
 aboutReader.toolbar.share=Partager
 
 aboutReader.footer.deleteThisArticle=Supprimer cet article
 
-#Reader view
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
 readerView.enter = Passer en mode lecture
+readerView.enter.accesskey=r
 readerView.close = Quitter le mode lecture
+readerView.close.accesskey=r
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -79,15 +79,26 @@ driverVersion2 = Version du pilote (GPU 
 driverDate2 = Date du pilote (GPU 2)
 isGPU2Active = GPU 2 actif
 webglRenderer = Rendu WebGL
 
 minLibVersions = Version minimale attendue
 loadedLibVersions = Version utilisée
 
 hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (Filtrage des appels système)
+hasSeccompTSync = Synchronisation du fil d'exécution Seccomp
+hasUserNamespaces = Espace de noms utilisateur
+hasPrivilegedUserNamespaces = Espace de noms utilisateur pour les processus privilégiés
 canSandboxContent = Bac à sable pour les processus de contenu
 canSandboxMedia = Bac à sable pour les plugins multimédia
 
 # LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
 # of windows, respectively, while %3$S will indicate whether windows are remote by default ('true'
 # or 'false')
 multiProcessStatus = %1$S/%2$S (par défaut : %3$S)
+
+asyncPanZoom = Zoom/Panoramique asynchrones
+wheelEnabled = entrée molette activée
+touchEnabled = entrée tactile activée
+
+# LOCALIZATION NOTE %1 will be replaced with the key of a preference.
+wheelWarning = entrée molette asynchrone désactivée en raison d'une préférence non prise en charge : %S
+touchWarning = entrée tactile asynchrone désactivée en raison d'une préférence non prise en charge : %S
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -11,16 +11,20 @@
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "
   La télémétrie est <span>désactivée</span>.
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection "
   Données générales
 ">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryLogSection "
+  Journal de la télémétrie
+">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "
   Requêtes SQL lentes
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "
   Blocages du navigateur
 ">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -8,16 +8,24 @@
 pageSubtitle = Cette page affiche les informations collectées par télémétrie concernant les performances, les caractéristiques matérielles, l'utilisation des fonctionnalités et la personnalisation du navigateur. Ces informations sont envoyées à %1$S pour aider à l'amélioration de %2$S.
 
 generalDataTitle = Données générales
 
 generalDataHeadingName = Nom
 
 generalDataHeadingValue = Valeur
 
+telemetryLogTitle = Journal de la télémétrie
+
+telemetryLogHeadingId = Identifiant
+
+telemetryLogHeadingTimestamp = Horodatage
+
+telemetryLogHeadingData = Données
+
 slowSqlMain = Requêtes SQL lentes dans le fil d'exécution principal (main thread)
 
 slowSqlOther = Requêtes SQL lentes dans les fils d'exécution assistants (helper threads)
 
 slowSqlHits = Compteur
 
 slowSqlAverage = Temps moyen (ms)
 
--- a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY charsetMenu.label             "Encodage de caractères">
+<!ENTITY charsetMenu.label             "Encodage du texte">
 <!ENTITY charsetMenu.accesskey         "E">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -7,16 +7,19 @@ rememberPassword = Utiliser le gestionna
 savePasswordTitle = Confirmer
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
 # Note that long usernames may be truncated.
 rememberPasswordMsg = Voulez-vous enregistrer le mot de passe pour « %1$S » sur %2$S ?
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
 # String is the login's hostname.
 rememberPasswordMsgNoUsername = Voulez-vous enregistrer le mot de passe pour %S ?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Aucun nom d'utilisateur
 notNowButtonText = &Pas maintenant
 notifyBarNotNowButtonText = Pas maintenant
 notifyBarNotNowButtonAccessKey = P
 neverForSiteButtonText = &Jamais pour ce site
 notifyBarNeverRememberButtonText = Ne jamais se souvenir de mots de passe pour ce site
 notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
 rememberButtonText = &Retenir
 notifyBarRememberPasswordButtonText = Retenir le mot de passe