Sync with central
authorTheo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 13 Nov 2015 08:25:39 +0100
changeset 5533 b98e5dd7c7abd3d3f8961a1f85baaf6deeee2678
parent 5532 76116d325923dc623009a1885497124b04d61e96
child 5535 4fdf9fdd26af721a34504c8569e388c386bfa619
push id4249
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateFri, 13 Nov 2015 07:35:03 +0000
Sync with central
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
devtools/client/memory.properties
dom/chrome/security/csp.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -196,17 +196,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.label         "Afficher une notification">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.label     "Afficher la demande de géolocalisation">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.label          "Afficher le message d'installation du module complémentaire">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.label       "Afficher le message concernant le stockage de l'application hors connexion">
 <!ENTITY urlbar.loginFillNotificationAnchor.label       "Gérer vos informations d'identification">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.label        "Cocher la case si vous souhaitez que votre mot de passe soit enregistré">
 <!ENTITY urlbar.webappsNotificationAnchor.label         "Afficher le message d'installation de l'application">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.label         "Gérer l'utilisation du plugin sur cette page">
-<!ENTITY urlbar.webNotsNotificationAnchor.label         "Gérer l'affichage de notifications par le site">
+<!ENTITY urlbar.webNotsNotificationAnchor3.label        "Gérer l'envoi de notifications par le site">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.label      "Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingDevicesNotificationAnchor.label    "Vous partagez votre caméra et/ou votre microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.label   "Gérer le partage du microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingMicrophoneNotificationAnchor.label "Vous partagez votre microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.label       "Gérer le partage de fenêtres ou d'écran avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingScreenNotificationAnchor.label     "Vous partagez une fenêtre ou votre écran avec ce site">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -791,13 +791,18 @@ usercontext.work.label = Professionnel
 usercontext.shopping.label = Achats en ligne
 usercontext.banking.label = Bancaire
 
 muteTab.label = Rendre l'onglet muet
 muteTab.accesskey = R
 unmuteTab.label = Réactiver le son de l'onglet
 unmuteTab.accesskey = R
 
+# LOCALIZATION NOTE (weakCryptoOverriding.message): %S is brandShortName
+weakCryptoOverriding.message = %S vous recommande de ne pas saisir votre mot de passe, votre numéro de carte bancaire ou toute autre information personnelle sur ce site web.
+revokeOverride.label = Ne pas faire confiance à ce site web
+revokeOverride.accesskey = N
+
 # LOCALIZATION NOTE (tabgroups.deprecationwarning.description):
 # %S is brandShortName
 tabgroups.deprecationwarning.description         = Avertissement préalable : les groupes d'onglets seront bientôt retirés de %S.
 tabgroups.deprecationwarning.learnMore.label     = En savoir plus
 tabgroups.deprecationwarning.learnMore.accesskey = E
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -19,18 +19,16 @@ sign_in_again_title_line_one=Veuillez vous connecter à nouveau
 sign_in_again_title_line_two2=pour continuer à utiliser {{clientShortname2}}
 sign_in_again_button=Se connecter
 ## LOCALIZATION_NOTE(sign_in_again_use_as_guest_button2): {{clientSuperShortname}}
 ## will be replaced by the super short brandname.
 sign_in_again_use_as_guest_button2=Utiliser {{clientSuperShortname}} en tant qu'invité
 
 panel_browse_with_friend_button=Consulter cette page avec un ami
 panel_stop_sharing_tabs_button=Arrêter de partager les onglets
-panel_start_conversation_button=Lancer une conversation
-panel_end_conversation_button=Terminer la conversation
 
 first_time_experience_button_label=Démarrer
 ## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience_subheading): Message inviting the
 ## user to create his or her first conversation.
 first_time_experience_subheading=Rejoignez la conversation
 
 invite_header_text2=Invitez un ami à vous rejoindre
 ## LOCALIZATION_NOTE(invite_copy_link_button, invite_copied_link_button,
@@ -196,22 +194,16 @@ tour_label=Visite guidée
 
 rooms_leave_button_label=Quitter
 ## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_recently_browsed): String is in all caps
 ## for emphasis reasons, it is a heading. Proceed as appropriate for locale.
 rooms_list_recently_browsed=NAVIGATION RÉCENTE
 ## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_currently_browsing): String is in all caps
 ## for emphasis reasons, it is a heading. Proceed as appropriate for locale.
 rooms_list_currently_browsing=NAVIGATION EN COURS
-## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_all_conversations_header): String is in all caps
-## for emphasis reasons, it is a heading. Proceed as appropriate for locale.
-rooms_list_all_conversations_header=CONVERSATIONS EN COURS
-## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_opened_conversation_header): String is in all caps
-## for emphasis reasons, it is a heading. Proceed as appropriate for locale.
-rooms_list_opened_conversation_header=CONVERSATION EN COURS
 rooms_change_failed_label=La conversation ne peut pas être mise à jour
 rooms_panel_title=Sélectionnez une conversation ou démarrez-en une nouvelle
 rooms_room_full_label=Il y a deux personnes dans cette conversation.
 rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label=Téléchargez {{brandShortname}} pour lancer la vôtre
 rooms_room_full_call_to_action_label=En savoir plus sur {{clientShortname}} »
 rooms_room_joined_label=Quelqu'un a rejoint la conversation.
 rooms_room_join_label=Rejoindre la conversation
 rooms_signout_alert=Les conversations ouvertes vont être fermées
--- a/devtools/client/memory.properties
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -19,16 +19,32 @@ memory.label=Mémoire
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 memory.panelLabel=Panneau mémoire
 
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the memory tool is
 # displayed inside the developer tools window.
 memory.tooltip=Mémoire
 
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a snapshot
+# to disk.
+snapshot.io.save=Enregistrer
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window displayed when
+# saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Enregistrer l'instantané du tas
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window displayed when
+# importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Importer un instantané de tas
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Instantanés du tas de Firefox
+
 # LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in megabytes)
 # in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal points.
 aggregate.mb=%S Mo
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
 # it has a creation time to display.
 snapshot-title.loading=Traitement…
 
@@ -43,16 +59,20 @@ checkbox.recordAllocationStacks=Enregist
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.breakdownBy): The label describing the select menu
 # options of the breakdown options.
 toolbar.breakdownBy=Regrouper par :
 
 # LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that initiates
 # taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
 take-snapshot=Capturer un instantané
 
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that initiates
+# importing a snapshot.
+import-snapshot=Importer…
+
 # LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
 # memory tool's filter search box.
 filter.placeholder=Filtrer
 
 # LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
 # a link in the heap tree to jump to the debugger view.
 # %S represents the URL to match in the debugger.
 viewsourceindebugger=Afficher le code source dans le débogueur → %S
@@ -72,16 +92,22 @@ tree-item.root=(racine)
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
 tree-item.percent=%S %
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the snapshot
 # state SAVING, used in the main heap view.
 snapshot.state.saving.full=Capture de l'instantané…
 
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the snapshot
+# state IMPORTING, used in the main heap view. %S represents the basename of the file
+# imported.
+snapshot.state.importing.full=Importation de %S…
+
+
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the snapshot
 # state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used
 # in the main heap view.
 snapshot.state.reading.full=Lecture de l'instantané…
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing the snapshot
 # state SAVING, used in the main heap view.
 snapshot.state.saving-census.full=Enregistrement du recensement…
@@ -89,16 +115,20 @@ snapshot.state.saving-census.full=Enregistrement du recensement…
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the snapshot
 # state ERROR, used in the main heap view.
 snapshot.state.error.full=Une erreur s'est produite lors du traitement de cet instantané.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
 # state SAVING, used in the snapshot list view
 snapshot.state.saving=Enregistrement de l'instantané…
 
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the snapshot
+# state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Importation de l'instantané…
+
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
 # state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used
 # in the snapshot list view.
 snapshot.state.reading=Lecture de l'instantané…
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the snapshot
 # state SAVING, used in snapshot list view.
 snapshot.state.saving-census=Enregistrement du recensement…
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -77,8 +77,11 @@ couldntParseInvalidHost = Impossible d'analyser l'hôte invalide %1$S
 # %1$S is the string source
 couldntParseScheme = Impossible d'analyser le schéma dans %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
 # %1$S is the string source
 couldntParsePort = Impossible d'analyser le port dans %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
 # %1$S is the name of the duplicate directive
 duplicateDirective = Doublon de la directive %1$S détecté. Toutes les instances, sauf la première, seront ignorées.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective):
+# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement.
+deprecatedDirective = La directive « %1$S » est obsolète. Veuillez utiliser la directive « %2$S » à la place.