Pontoon: Update French (fr) localization of Seamonkey
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sat, 18 May 2019 16:52:26 +0000
changeset 7401 b70310ab4c49b8acab247b6e68940a67783326d2
parent 7400 9af49627f2229326f2b13d7ee98fe15de21c6e28
child 7402 7cbe71830ab3f0ce333ee0230372d3d155b0e10b
push id5672
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 18 May 2019 16:52:30 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Seamonkey Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
suite/chrome/mailnews/filter.properties
--- a/suite/chrome/mailnews/filter.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/filter.properties
@@ -20,22 +20,24 @@ invalidCustomHeader=Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII, ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
 continueFilterExecution=L’application du filtre %S a échoué. Désirez-vous continuer à appliquer les filtres ?
 promptTitle=Application des filtres
 promptMsg=Vous êtes dans la phase de filtrage des messages.\nDésirez-vous continuer ?
 stopButtonLabel=Arrêter
 continueButtonLabel=Continuer
 cannotEnableFilter=Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de ce logiciel. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
 # LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
 # %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente ou incompatible de %S. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
 # LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
 # %1$S=filter error action
 # %2$S=error code as hexadecimal string.
 filterFailureWarningPrefix=Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de :
 
 filterFailureSendingReplyError=Erreur d’envoi de la réponse
+filterFailureSendingReplyAborted=Envoi de la réponse interrompu
 filterFailureMoveFailed=Échec du déplacement
 filterFailureCopyFailed=Échec de la copie
 
 searchTermsInvalidTitle=Termes recherchés invalides
 # LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
 # %1$S=search attribute name from the invalid rule
 # %2$S=search operator from the bad rule
 searchTermsInvalidRule=Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
@@ -54,18 +56,20 @@ junkLogDetectStr=Message indésirable de %1$S détecté - %2$S le %3$S
 # LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logMoveStr=message id = %1$S déplacé vers %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logCopyStr=message id = %1$S copié vers %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
 # %1$S=timestamp %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
 # %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Message du filtre « %1$S » : %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
 # %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
 filterLogDetectStr=Filtre « %1$S » appliqué au message de %2$S - %3$S le %4$S
 filterMissingCustomAction=Action personnalisée manquante
 filterAction2=priorité modifiée
 filterAction3=supprimé
 filterAction4=marqué comme lu
 filterAction5=discussion ignorée